2 ##### translated strings #####
7 %d of %d servers, %d players
8 == %d de %d servidores, %d jogadores
52 Always show name plates
53 == Sempre mostrar apelidos
55 Are you sure that you want to delete the demo?
56 == Tem certeza que deseja deletar o demo?
58 Are you sure that you want to quit?
59 == Você tem certeza que deseja sair?
61 Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
62 == Tem certeza que deseja remover o jogador de sua lista de amigos?
64 As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
65 == Como esta é a primeira vez que você abre o jogo, por favor, coloque seu apelido abaixo. É recomendado que você verifique as configurações e então ajuste-as para suas preferências antes de entrar em um servidor.
67 Automatically record demos
68 == Gravar demos automaticamente
70 Automatically take game over screenshot
71 == Capturar tela final de jogo automaticamente
77 == Vitória do time azul!
86 == Mudar configurações
109 Connection Problems...
110 == Problemas de conexão...
119 == Contar apenas jogadores
137 == Cores personalizadas
182 == Erro ao carregar demo
209 == Visualização livre
245 == Há pessoas jogando
254 == Endereço do servidor
308 == Máximo de capturas de tela
325 Move player to spectators
326 == Mover jogador para espectadores
335 == Silenciar quando inativo
341 == Tamanho dos apelidos
365 == Nenhum servidor encontrado
367 No servers match your filter criteria
368 == Nenhum servidor corresponde aos critérios do filtro
394 Play background music
395 == Tocar música de fundo
409 Please balance teams!
410 == Favor balancear os times!
416 == Texturas de qualidade
440 == Vitória do time vermelho!
445 Refreshing master servers
446 == Atualizando servidores mestres
467 == Resetar configurações
500 == Detalhes do servidor
503 == Filtro de servidores
509 == Servidor não lotado
521 == Mostrar apenas amigos
524 == Mostrar HUD do jogo
530 == Mostrar apenas modos suportados
563 == Tipo de jogo padrão
571 Strict gametype filter
572 == Filtrar tipo de jogo exato
577 Switch weapon on pickup
578 == Equipar arma ao pegá-la
586 Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
587 == Teeworlds %s foi lançado! Baixe-o em www.teeworlds.com!
590 == Compressão de textura
592 The audio device couldn't be initialised.
593 == O dispositivo de áudio não pôde ser inicializado.
595 The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
596 == O servidor está rodando com modificações em um tipo de jogo oficial.
598 There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
599 == Existe um mapa não salvo no editor, você pode querer salvá-lo antes de sair do jogo.
605 == Limite de tempo: %d minutos
619 Unable to delete the demo
620 == Não foi possível deletar o demo
622 Unable to rename the demo
623 == Não foi possível renomear o demo
628 Use team colors for name plates
629 == Usar cores dos times em apelidos
641 == Comando da votação:
644 == Descrição da votação:
662 == Bem-vindo ao Teeworlds!
667 You must restart the game for all settings to take effect.
668 == Você deve reiniciar o jogo para que todas as alterações tenham efeito.
676 ##### needs translation #####
678 ##### old translations #####