Translation update done using Pootle.
[wammu.git] / locale / da / wammu.po
blob2be45f62760163c8530c09203759c2c4bbf52b13
1 # Wammu translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Michal Čihař
3 # This file is distributed under the same license as the Wammu package.
4 # Automatically generated, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Wammu 0.32\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 10:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-19 12:39+0200\n"
12 "Last-Translator: bui <bui.foss@googlemail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: da\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
21 #: Wammu/About.py:43
22 msgid "About Wammu"
23 msgstr "Om Wammu"
25 #: Wammu/About.py:95
26 #, python-format
27 msgid "Running on Python %s"
28 msgstr "Kører med Python %s"
30 #: Wammu/About.py:96
31 #, python-format
32 msgid "Using wxPython %s"
33 msgstr "Bruger wxPython %s"
35 #: Wammu/About.py:97
36 #, python-format
37 msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s"
38 msgstr ""
39 "Bruger python-gammu %(python_gammu_version)s og Gammu %(gammu_version)s"
41 #: Wammu/About.py:102
42 msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu."
43 msgstr "<b>Wammu</b> er en wxPython baseret brugerflade til Gammu."
45 #: Wammu/About.py:104
46 msgid ""
47 "\n"
48 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
49 "it under the terms of the GNU General Public License version 2 as\n"
50 "published by the Free Software Foundation.\n"
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "Dette program er gratis; du kan redistribuere det og/eller ændre\n"
54 "det under betingelserne gældende for GNU General Public License version 2 "
55 "som er\n"
56 "udgivet af the Free Software Foundation.\n"
58 #: Wammu/About.py:109
59 msgid ""
60 "\n"
61 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
62 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
63 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
64 "GNU General Public License for more details.\n"
65 msgstr ""
66 "\n"
67 "Dette program er distributeret i håb om det vil være hjælpsomt,\n"
68 "men uden nogen garantier af nogen art \n"
69 "Læs evt.\n"
70 "GNU General Public License for videre detaljer\n"
72 #: Wammu/App.py:68
73 msgid "Failed to set exception handler."
74 msgstr ""
76 #: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
77 #: Wammu/Main.py:994 Wammu/Settings.py:168
78 msgid "Name"
79 msgstr "Navn"
81 #: Wammu/Browser.py:41
82 msgid "Value"
83 msgstr "Værdi"
85 #: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
86 #: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:974
87 #: Wammu/Main.py:988 Wammu/Main.py:998 Wammu/Main.py:1006
88 msgid "Location"
89 msgstr "Lokation"
91 #: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:990
92 msgid "Memory"
93 msgstr "Hukommelse"
95 #: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
96 #: Wammu/Main.py:986
97 msgid "Number"
98 msgstr "Nummer"
100 #: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1000
101 #: Wammu/Main.py:1007
102 msgid "Type"
103 msgstr "Type"
105 #: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
106 #: Wammu/Main.py:987
107 msgid "Date"
108 msgstr "Dato"
110 #: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:992
111 msgid "State"
112 msgstr "Status"
114 #: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121
115 #: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251
116 msgid "Text"
117 msgstr "Tekst"
119 #: Wammu/Browser.py:101
120 msgid "Completed"
121 msgstr "Færdig"
123 #: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:999
124 msgid "Priority"
125 msgstr "Prioritet"
127 #: Wammu/Browser.py:119
128 msgid "Start"
129 msgstr "Start"
131 #: Wammu/Browser.py:120
132 msgid "End"
133 msgstr "Slut"
135 #: Wammu/Browser.py:122
136 msgid "Alarm"
137 msgstr "Alarm"
139 #: Wammu/Browser.py:123
140 msgid "Recurrence"
141 msgstr "Gentagelse"
143 #: Wammu/Browser.py:508
144 msgid "Resend"
145 msgstr "gensend"
147 #: Wammu/Browser.py:510
148 msgid "Send"
149 msgstr "Send"
151 #: Wammu/Browser.py:513
152 msgid "Reply"
153 msgstr "Besvar"
155 #: Wammu/Browser.py:515 Wammu/Browser.py:520
156 msgid "Call"
157 msgstr "Opring"
159 #: Wammu/Browser.py:519 Wammu/Composer.py:348
160 msgid "Send message"
161 msgstr "Send besked"
163 #: Wammu/Browser.py:524 Wammu/Composer.py:371
164 msgid "Edit"
165 msgstr "Redigér"
167 #: Wammu/Browser.py:526
168 msgid "Duplicate"
169 msgstr "Duplikér"
171 #: Wammu/Browser.py:530
172 msgid "Delete current"
173 msgstr "Slet aktuelle"
175 #: Wammu/Browser.py:531
176 msgid "Delete selected"
177 msgstr "Slet valg"
179 #: Wammu/Browser.py:535
180 msgid "Backup current"
181 msgstr "Sikkerhedskopiér aktuelle"
183 #: Wammu/Browser.py:536
184 msgid "Backup selected"
185 msgstr "Sikkerhedskopiér valgte"
187 #: Wammu/Browser.py:537
188 msgid "Backup all"
189 msgstr "Sikkerhedskopiér alle"
191 #: Wammu/Composer.py:56
192 msgid "Message preview"
193 msgstr "Vis Besked"
195 #: Wammu/Composer.py:68
196 msgid "Text style"
197 msgstr "Tekststil"
199 # Not sure about this one
200 #: Wammu/Composer.py:167 Wammu/Settings.py:239
201 msgid "Concatenated"
202 msgstr "indsæt i kæde"
204 #: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240
205 msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages."
206 msgstr "Skab en kædebesked, som tillader længere beskeder"
208 #: Wammu/Composer.py:176
209 msgid "Style"
210 msgstr "Stil"
212 #: Wammu/Composer.py:218
213 #, fuzzy, python-format
214 msgid "%d char"
215 msgid_plural "%d chars"
216 msgstr[0] "Ental"
217 msgstr[1] "Flertal"
219 #: Wammu/Composer.py:260
220 msgid "Select predefined animation:"
221 msgstr "Vælg fordefineret animation:"
223 #: Wammu/Composer.py:297
224 msgid "Select predefined sound:"
225 msgstr "Vælg fordefineret lyd"
227 #: Wammu/Composer.py:313
228 msgid "Predefined animation"
229 msgstr "Fordefineret animation"
231 #: Wammu/Composer.py:314
232 msgid "Predefined sound"
233 msgstr "Fordefineret lyd"
235 #: Wammu/Composer.py:319
236 msgid "Composing SMS"
237 msgstr "Skriv SMS"
239 #: Wammu/Composer.py:349
240 msgid "When checked, message is sent to recipient."
241 msgstr "Sæt kryds for at sende til modtager"
243 #: Wammu/Composer.py:352
244 msgid "Save into folder"
245 msgstr "Gem til mappe"
247 #: Wammu/Composer.py:353
248 msgid "When checked, message is saved to phone."
249 msgstr "Sæt kryds for at gemme til telefon"
251 #: Wammu/Composer.py:368
252 msgid "Add"
253 msgstr "Tilføj"
255 #: Wammu/Composer.py:369
256 msgid "Add number of recipient from contacts."
257 msgstr "Tilføj modtagere fra kontakter"
259 #: Wammu/Composer.py:372
260 msgid "Edit recipients list."
261 msgstr "Redigér modtagerliste"
263 #: Wammu/Composer.py:374
264 msgid "Recipient's numbers:"
265 msgstr "Modtagernummer:"
267 #: Wammu/Composer.py:384
268 msgid "Unicode"
269 msgstr "Unicode"
271 #: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246
272 msgid ""
273 "Unicode messages can contain national and other special characters, check "
274 "this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more "
275 "space, so you can write less characters into single message."
276 msgstr ""
277 "Unicode beskeder gør det muligt at benytte særlige bogstaver (heriblandt "
278 "danske). Kryds dette hvis du bruger sådanne. Dine beskeder kommer til at "
279 "fylde mere, og det er dermed ikke muligt at sende lige så mange bogstaver i "
280 "beskeden."
282 #: Wammu/Composer.py:395
283 msgid "Delivery report"
284 msgstr "Modtagelsesmeddelelse"
286 #: Wammu/Composer.py:396 Wammu/Settings.py:252
287 msgid "Check to request delivery report for message."
288 msgstr "Kryds for at modtage en modtagelsesmeddelelse."
290 #: Wammu/Composer.py:400 Wammu/Main.py:133 Wammu/SMSExport.py:441
291 msgid "Sent"
292 msgstr "Sendt"
294 # Not sure what the english text means
295 #: Wammu/Composer.py:401
296 msgid ""
297 "Check to save message as sent (has only effect when only saving message)."
298 msgstr "Gem besked som afsendt."
300 #: Wammu/Composer.py:404
301 msgid "Flash"
302 msgstr "Flash"
304 #: Wammu/Composer.py:405
305 msgid ""
306 "Send flash message - it will be just displayed on display, but not saved in "
307 "phone."
308 msgstr "Send Flashbesked - den vil blive vist på telefonen, men ikke gemt."
310 #: Wammu/Composer.py:412
311 msgid "Parts of current message"
312 msgstr "Dele af aktuelle meddelelse"
314 #: Wammu/Composer.py:413
315 msgid "Available message parts"
316 msgstr "Tilgængelige dele af besked"
318 #: Wammu/Composer.py:442 Wammu/Composer.py:531
319 msgid "Create new message by adding part to left list..."
320 msgstr "Lav en ny besked ved at tilføje til del til venste liste..."
322 #: Wammu/Composer.py:447
323 msgid "Preview"
324 msgstr "Vis"
326 #: Wammu/Composer.py:517
327 #, python-format
328 msgid "Not supported id: %s"
329 msgstr "Ikke-understøttet id: %s"
331 #: Wammu/Composer.py:558
332 #, python-format
333 msgid "No editor available for type %s"
334 msgstr ""
336 #: Wammu/Composer.py:639
337 msgid "Nothing to preview, message is empty."
338 msgstr "Intet at vise, besked er tom."
340 #: Wammu/Composer.py:640
341 msgid "Message empty!"
342 msgstr "Tom Besked!"
344 #: Wammu/Composer.py:650
345 #, python-format
346 msgid "Message will fit into %d SMSes"
347 msgstr "Besked passer ind i %d SMSer"
349 #: Wammu/Data.py:33
350 msgid "Chimes high"
351 msgstr "Ringer højt"
353 #: Wammu/Data.py:34
354 msgid "Chimes low"
355 msgstr "Ringer lavt"
357 #: Wammu/Data.py:35
358 msgid "Ding"
359 msgstr "Ding"
361 #: Wammu/Data.py:36
362 msgid "TaDa"
363 msgstr "TaDa"
365 #: Wammu/Data.py:37
366 msgid "Notify"
367 msgstr "Opmærksomgør"
369 #: Wammu/Data.py:38
370 msgid "Drum"
371 msgstr "Tromme"
373 #: Wammu/Data.py:39
374 msgid "Claps"
375 msgstr "Klap"
377 #: Wammu/Data.py:40
378 msgid "Fanfare"
379 msgstr "Fanfare"
381 #: Wammu/Data.py:41
382 msgid "Chord high"
383 msgstr "Høj tone"
385 #: Wammu/Data.py:42
386 msgid "Chord low"
387 msgstr "lav tone"
389 #: Wammu/Data.py:90
390 msgid "I'm ironic, flirty"
391 msgstr "Jeg er ironisk, flirter"
393 #: Wammu/Data.py:110
394 msgid "I am glad"
395 msgstr "Jeg er glad"
397 #: Wammu/Data.py:130
398 msgid "I am skeptic"
399 msgstr "Jeg er skeptisk"
401 #: Wammu/Data.py:150
402 msgid "I am sad"
403 msgstr "Jeg er ked af det"
405 #: Wammu/Data.py:170
406 msgid "WOW"
407 msgstr "WOW"
409 #: Wammu/Data.py:190
410 msgid "I am crying"
411 msgstr "Jeg græder"
413 #: Wammu/Data.py:210
414 msgid "I am winking"
415 msgstr ""
417 #: Wammu/Data.py:230
418 msgid "I am laughing"
419 msgstr "Jeg griner"
421 #: Wammu/Data.py:250
422 msgid "I am indifferent"
423 msgstr "Jeg er ligeglad"
425 #: Wammu/Data.py:270
426 msgid "I am in love"
427 msgstr "Jeg er forelsket"
429 #: Wammu/Data.py:290
430 msgid "I am confused"
431 msgstr "Jeg er forvirret"
433 #: Wammu/Data.py:310
434 msgid "Tongue hanging out"
435 msgstr "viser tunge"
437 #: Wammu/Data.py:330
438 msgid "I am angry"
439 msgstr "Jeg er sur"
441 #: Wammu/Data.py:350
442 msgid "Wearing glases"
443 msgstr "Bruger briller"
445 #: Wammu/Data.py:370
446 msgid "Devil"
447 msgstr "Djævel"
449 #: Wammu/Data.py:552
450 msgid "Alignment"
451 msgstr "Placering"
453 #: Wammu/Data.py:552 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
454 msgid "None"
455 msgstr "Ingen"
457 #: Wammu/Data.py:553
458 msgid "Left"
459 msgstr "Venstre"
461 #: Wammu/Data.py:554
462 msgid "Right"
463 msgstr "Højre"
465 #: Wammu/Data.py:555
466 msgid "Center"
467 msgstr "Midte"
469 #: Wammu/Data.py:557
470 msgid "Text Size"
471 msgstr "Tekststørrelse"
473 #: Wammu/Data.py:557
474 msgid "Normal"
475 msgstr "Normal"
477 #: Wammu/Data.py:558
478 msgid "Large"
479 msgstr "Stor"
481 #: Wammu/Data.py:559
482 msgid "Small"
483 msgstr "Little"
485 #: Wammu/Data.py:561
486 msgid "Bold"
487 msgstr "Fed"
489 #: Wammu/Data.py:562
490 msgid "Italic"
491 msgstr "Kursiv"
493 #: Wammu/Data.py:563
494 msgid "Underlined"
495 msgstr "Understeget"
497 #: Wammu/Data.py:564
498 msgid "Strikethrough"
499 msgstr "Gennemstreget"
501 #: Wammu/EditContactList.py:43
502 msgid "Available contacts:"
503 msgstr "Tilgængelige kontakter:"
505 #: Wammu/EditContactList.py:47
506 msgid "Current recipients:"
507 msgstr "Aktuelle modtagere"
509 #: Wammu/EditContactList.py:91
510 msgid "Contact list"
511 msgstr "Kontaktliste"
513 #: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1388 Wammu/Main.py:2030
514 #: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:82
515 msgid "All files"
516 msgstr "Alle filer"
518 #: Wammu/EditContactList.py:95
519 msgid "Edit contacts list"
520 msgstr "Redigér kontaktliste"
522 #: Wammu/EditContactList.py:148 Wammu/EditContactList.py:163
523 msgid "Load contacts from file"
524 msgstr "Hent kontakter fra fil"
526 #: Wammu/EditContactList.py:158
527 #, python-format
528 msgid "Selected file \"%s\" could not be written."
529 msgstr "Fil \"%s\" kunne ikke gemmes"
531 #: Wammu/EditContactList.py:159
532 msgid "File can not be created!"
533 msgstr "Fil kan ikke skabes"
535 #: Wammu/EditContactList.py:176 Wammu/Main.py:2067
536 #, python-format
537 msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
538 msgstr "Valgte fil \"%s\" blev ikke fundet, ingen data læst"
540 #: Wammu/EditContactList.py:177 Wammu/Main.py:2068
541 msgid "File not found!"
542 msgstr "Fil blev ikke fundet!"
544 #: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
545 #: Wammu/Main.py:668
546 msgid "Unknown"
547 msgstr "Ukendt"
549 #: Wammu/Editor.py:232
550 #, python-format
551 msgid "Creating new %s"
552 msgstr "Lav ny %s"
554 #: Wammu/Editor.py:235
555 #, python-format
556 msgid "Editing %(name)s %(location)s"
557 msgstr "Redigerer %(name)s %(location)s"
559 #: Wammu/Editor.py:253
560 msgid "Location (0 = auto):"
561 msgstr ""
563 #: Wammu/Editor.py:282
564 msgid "Add one more field."
565 msgstr ""
567 #: Wammu/Editor.py:495
568 msgid "contact"
569 msgstr ""
571 #: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:975
572 msgid "Memory type"
573 msgstr ""
575 #: Wammu/Editor.py:503
576 msgid "calendar event"
577 msgstr ""
579 #: Wammu/Editor.py:503
580 msgid "Event type"
581 msgstr ""
583 #: Wammu/Editor.py:511
584 msgid "todo item"
585 msgstr ""
587 #: Wammu/ErrorMessage.py:61
588 #, python-format
589 msgid ""
590 "Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to "
591 "include it in bugreport."
592 msgstr ""
594 #: Wammu/ErrorMessage.py:71
595 msgid "Save debug log..."
596 msgstr ""
598 #: Wammu/ErrorMessage.py:76
599 msgid "Search for similar reports"
600 msgstr ""
602 #: Wammu/ErrorMessage.py:80
603 msgid "Report bug"
604 msgstr ""
606 #: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2242
607 msgid "Save debug log as..."
608 msgstr ""
610 #: Wammu/Error.py:54
611 #, python-format
612 msgid ""
613 "Debug log was saved for phone communication, if this error appeared during "
614 "communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in "
615 "bugreport. Debug log is saved in file %s."
616 msgstr ""
618 #: Wammu/Error.py:77
619 #, python-format
620 msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s"
621 msgstr ""
623 #: Wammu/Error.py:87
624 msgid ""
625 "Unicode encoding error appeared, see question 1 in FAQ, how to solve this."
626 msgstr ""
628 #: Wammu/Error.py:103
629 msgid "Unhandled exception appeared."
630 msgstr ""
632 #: Wammu/Error.py:104
633 #, python-format
634 msgid ""
635 "If you want to help improving this program, please submit following "
636 "infomation and description how did it happen to %s. Please report in "
637 "english, otherwise you will be most likely told to translate you report to "
638 "english later."
639 msgstr ""
641 #: Wammu/Error.py:121
642 msgid ""
643 "Unhandled exception appeared. If you want to help improving this program, "
644 "please report this together with description how this situation has "
645 "happened. Please report in english, otherwise you will be most likely told "
646 "to translate you report to english later."
647 msgstr ""
649 #: Wammu/Error.py:122
650 msgid "Unhandled exception"
651 msgstr ""
653 #: Wammu/Error.py:124
654 #, python-format
655 msgid ""
656 "Traceback:\n"
657 "%(traceback)s\n"
658 "Exception: %(exception)s"
659 msgstr ""
661 #: Wammu/GammuSettings.py:142
662 msgid "Create new configuration"
663 msgstr ""
665 #. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
666 #. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
667 #: Wammu/GammuSettings.py:150
668 #, python-format
669 msgid "%(name)s (position %(position)d)"
670 msgstr ""
672 #: Wammu/GammuSettings.py:164
673 msgid "Select which configration you want to modify."
674 msgstr ""
676 #: Wammu/GammuSettings.py:165
677 msgid "Select configuration section"
678 msgstr ""
680 #: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:201 wammu.py:124
681 msgid "Manufacturer"
682 msgstr ""
684 #: Wammu/Info.py:57
685 msgid "Model (Gammu identification)"
686 msgstr ""
688 #: Wammu/Info.py:58
689 msgid "Model (real)"
690 msgstr ""
692 #: Wammu/Info.py:71 wammu.py:127
693 msgid "Firmware"
694 msgstr ""
696 #: Wammu/Info.py:73
697 msgid "Firmware date"
698 msgstr ""
700 #: Wammu/Info.py:75
701 msgid "Firmware (numeric)"
702 msgstr ""
704 #: Wammu/Info.py:88
705 msgid "Serial number (IMEI)"
706 msgstr ""
708 #: Wammu/Info.py:101
709 msgid "Original IMEI"
710 msgstr ""
712 #: Wammu/Info.py:114
713 msgid "Product code"
714 msgstr ""
716 #: Wammu/Info.py:127
717 msgid "SIM IMSI"
718 msgstr ""
720 #: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:991
721 msgid "SMSC"
722 msgstr ""
724 #: Wammu/Info.py:153
725 msgid "Hardware"
726 msgstr ""
728 #: Wammu/Info.py:166
729 msgid "Manufacture month"
730 msgstr ""
732 #: Wammu/Info.py:179
733 msgid "Language packs in phone"
734 msgstr ""
736 #: Wammu/Locales.py:182
737 msgid "Automatically switched to local locales."
738 msgstr ""
740 #: Wammu/Logger.py:130
741 msgid "Wammu debug log"
742 msgstr ""
744 #: Wammu/Logger.py:137
745 msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n"
746 msgstr ""
748 #: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127
749 msgid "Phone"
750 msgstr ""
752 #: Wammu/Main.py:111
753 msgid "Phone Information"
754 msgstr ""
756 #: Wammu/Main.py:112
757 msgid "Wammu version"
758 msgstr ""
760 #: Wammu/Main.py:115
761 msgid "Gammu version"
762 msgstr ""
764 #: Wammu/Main.py:116
765 msgid "python-gammu version"
766 msgstr ""
768 #: Wammu/Main.py:119
769 msgid "Calls"
770 msgstr ""
772 #: Wammu/Main.py:119
773 msgid "All Calls"
774 msgstr ""
776 #: Wammu/Main.py:120
777 msgid "Received"
778 msgstr ""
780 #: Wammu/Main.py:120
781 msgid "Received Calls"
782 msgstr ""
784 #: Wammu/Main.py:121
785 msgid "Missed"
786 msgstr ""
788 #: Wammu/Main.py:121
789 msgid "Missed Calls"
790 msgstr ""
792 #: Wammu/Main.py:122
793 msgid "Outgoing"
794 msgstr ""
796 #: Wammu/Main.py:122
797 msgid "Outgoing Calls"
798 msgstr ""
800 #: Wammu/Main.py:125
801 msgid "Contacts"
802 msgstr ""
804 #: Wammu/Main.py:125
805 msgid "All Contacts"
806 msgstr ""
808 #: Wammu/Main.py:126
809 msgid "SIM"
810 msgstr ""
812 #: Wammu/Main.py:126
813 msgid "SIM Contacts"
814 msgstr ""
816 #: Wammu/Main.py:127
817 msgid "Phone Contacts"
818 msgstr ""
820 #: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439
821 msgid "Messages"
822 msgstr ""
824 #: Wammu/Main.py:130
825 msgid "All Messages"
826 msgstr ""
828 #: Wammu/Main.py:131 Wammu/SMSExport.py:440
829 msgid "Read"
830 msgstr ""
832 #: Wammu/Main.py:131
833 msgid "Read Messages"
834 msgstr ""
836 #: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442
837 msgid "Unread"
838 msgstr ""
840 #: Wammu/Main.py:132
841 msgid "Unread Messages"
842 msgstr ""
844 #: Wammu/Main.py:133
845 msgid "Sent Messages"
846 msgstr ""
848 #: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443
849 msgid "Unsent"
850 msgstr ""
852 #: Wammu/Main.py:134
853 msgid "Unsent Messages"
854 msgstr ""
856 #: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45
857 msgid "Todos"
858 msgstr ""
860 #: Wammu/Main.py:137
861 msgid "All Todo Items"
862 msgstr ""
864 #: Wammu/Main.py:140
865 msgid "Calendar"
866 msgstr ""
868 #: Wammu/Main.py:140
869 msgid "All Calendar Events"
870 msgstr ""
872 #: Wammu/Main.py:247
873 msgid "Search: "
874 msgstr ""
876 #: Wammu/Main.py:249
877 msgid ""
878 "Enter text to search for, please note that search type is selected next to "
879 "this field. Matching is done over all fields."
880 msgstr ""
882 #: Wammu/Main.py:251
883 msgid "Regexp"
884 msgstr ""
886 #: Wammu/Main.py:251
887 msgid "Wildcard"
888 msgstr ""
890 #: Wammu/Main.py:252
891 msgid "Select search type"
892 msgstr ""
894 #: Wammu/Main.py:276
895 #, python-format
896 msgid "Welcome to Wammu %s"
897 msgstr ""
899 #: Wammu/Main.py:282
900 msgid "&Write data"
901 msgstr ""
903 #: Wammu/Main.py:282
904 msgid "Write data (except messages) to file."
905 msgstr ""
907 #: Wammu/Main.py:283
908 msgid "W&rite message"
909 msgstr ""
911 #: Wammu/Main.py:283
912 msgid "Write messages to file."
913 msgstr ""
915 #: Wammu/Main.py:284
916 msgid "&Read data"
917 msgstr ""
919 #: Wammu/Main.py:284
920 msgid "Read data (except messages) from file (does not import to the phone)."
921 msgstr ""
923 #: Wammu/Main.py:285
924 msgid "R&ead messages"
925 msgstr ""
927 #: Wammu/Main.py:285
928 msgid "Read messages from file (does not import to the phone)."
929 msgstr ""
931 #: Wammu/Main.py:287
932 msgid "&Phone wizard"
933 msgstr ""
935 #: Wammu/Main.py:287
936 msgid "Search for phone or configure it using guided wizard."
937 msgstr ""
939 #: Wammu/Main.py:288
940 msgid "Se&ttings"
941 msgstr ""
943 #: Wammu/Main.py:288
944 msgid "Change Wammu settings."
945 msgstr ""
947 #: Wammu/Main.py:290
948 msgid "E&xit"
949 msgstr ""
951 #: Wammu/Main.py:290
952 msgid "Terminate Wammu."
953 msgstr ""
955 #: Wammu/Main.py:292
956 msgid "&Wammu"
957 msgstr ""
959 #: Wammu/Main.py:295
960 msgid "&Connect"
961 msgstr ""
963 #: Wammu/Main.py:295
964 msgid "Connect the device."
965 msgstr ""
967 #: Wammu/Main.py:296
968 msgid "&Disconnect"
969 msgstr ""
971 #: Wammu/Main.py:296
972 msgid "Disconnect the device."
973 msgstr ""
975 #: Wammu/Main.py:298
976 msgid "&Synchronise time"
977 msgstr ""
979 #: Wammu/Main.py:298
980 msgid "Synchronise time in phone with PC."
981 msgstr ""
983 #: Wammu/Main.py:300
984 msgid "Send &file"
985 msgstr ""
987 #: Wammu/Main.py:300
988 msgid "Send file to phone."
989 msgstr ""
991 #: Wammu/Main.py:302
992 msgid "&Phone"
993 msgstr ""
995 #: Wammu/Main.py:305
996 msgid "&Info"
997 msgstr ""
999 #: Wammu/Main.py:305
1000 msgid "Retrieve phone information."
1001 msgstr ""
1003 #: Wammu/Main.py:307
1004 msgid "Contacts (&SIM)"
1005 msgstr ""
1007 #: Wammu/Main.py:307
1008 msgid "Retrieve contacts from SIM."
1009 msgstr ""
1011 #: Wammu/Main.py:308
1012 msgid "Contacts (&phone)"
1013 msgstr ""
1015 #: Wammu/Main.py:308
1016 msgid "Retrieve contacts from phone memory."
1017 msgstr ""
1019 #: Wammu/Main.py:309
1020 msgid "&Contacts (All)"
1021 msgstr ""
1023 #: Wammu/Main.py:309
1024 msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory."
1025 msgstr ""
1027 #: Wammu/Main.py:311
1028 msgid "C&alls"
1029 msgstr ""
1031 #: Wammu/Main.py:311
1032 msgid "Retrieve call history."
1033 msgstr ""
1035 #: Wammu/Main.py:313
1036 msgid "&Messages"
1037 msgstr ""
1039 #: Wammu/Main.py:313
1040 msgid "Retrieve messages."
1041 msgstr ""
1043 #: Wammu/Main.py:315
1044 msgid "&Todos"
1045 msgstr ""
1047 #: Wammu/Main.py:315
1048 msgid "Retrieve todos."
1049 msgstr ""
1051 #: Wammu/Main.py:317
1052 msgid "Calenda&r"
1053 msgstr ""
1055 #: Wammu/Main.py:317
1056 msgid "Retrieve calendar events."
1057 msgstr ""
1059 #: Wammu/Main.py:319
1060 msgid "&Retrieve"
1061 msgstr ""
1063 #: Wammu/Main.py:322
1064 msgid "&Contact"
1065 msgstr ""
1067 #: Wammu/Main.py:322
1068 msgid "Create new contact."
1069 msgstr ""
1071 #: Wammu/Main.py:323
1072 msgid "Calendar &event"
1073 msgstr ""
1075 #: Wammu/Main.py:323
1076 msgid "Create new calendar event."
1077 msgstr ""
1079 #: Wammu/Main.py:324
1080 msgid "&Todo"
1081 msgstr ""
1083 #: Wammu/Main.py:324
1084 msgid "Create new todo."
1085 msgstr ""
1087 #: Wammu/Main.py:325
1088 msgid "&Message"
1089 msgstr ""
1091 #: Wammu/Main.py:325
1092 msgid "Create new message."
1093 msgstr ""
1095 #: Wammu/Main.py:327
1096 msgid "&Create"
1097 msgstr ""
1099 #: Wammu/Main.py:330
1100 msgid "&Save"
1101 msgstr ""
1103 #: Wammu/Main.py:330
1104 msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup."
1105 msgstr ""
1107 #: Wammu/Main.py:331
1108 msgid "S&ave messages"
1109 msgstr ""
1111 #: Wammu/Main.py:331
1112 msgid "Save currently retrieved messages to backup."
1113 msgstr ""
1115 #: Wammu/Main.py:332
1116 msgid "&Import"
1117 msgstr ""
1119 #: Wammu/Main.py:332
1120 msgid "Import data from backup to phone."
1121 msgstr ""
1123 #: Wammu/Main.py:333
1124 msgid "I&mport messages"
1125 msgstr ""
1127 #: Wammu/Main.py:333
1128 msgid "Import messages from backup to phone."
1129 msgstr ""
1131 #: Wammu/Main.py:335
1132 msgid "Export messages to &emails"
1133 msgstr ""
1135 #: Wammu/Main.py:335
1136 msgid "Export messages to emails in storage you choose."
1137 msgstr ""
1139 #: Wammu/Main.py:336
1140 msgid "Export messages to &XML"
1141 msgstr ""
1143 #: Wammu/Main.py:336
1144 msgid "Export messages to XML file you choose."
1145 msgstr ""
1147 #: Wammu/Main.py:338
1148 msgid "&Backups"
1149 msgstr ""
1151 #: Wammu/Main.py:341
1152 msgid "&Website"
1153 msgstr ""
1155 #: Wammu/Main.py:341
1156 msgid "Visit Wammu website."
1157 msgstr ""
1159 #: Wammu/Main.py:342
1160 msgid "&Support"
1161 msgstr ""
1163 #: Wammu/Main.py:342
1164 msgid "Visit Wammu support website."
1165 msgstr ""
1167 #: Wammu/Main.py:343
1168 msgid "&Report bug"
1169 msgstr ""
1171 #: Wammu/Main.py:343
1172 msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible."
1173 msgstr ""
1175 #: Wammu/Main.py:344
1176 msgid "&Save debug log"
1177 msgstr ""
1179 #: Wammu/Main.py:344
1180 msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report."
1181 msgstr ""
1183 #: Wammu/Main.py:346
1184 msgid "&Gammu Phone Database"
1185 msgstr ""
1187 #: Wammu/Main.py:346
1188 msgid "Visit database of user experiences with phones."
1189 msgstr ""
1191 #: Wammu/Main.py:347
1192 msgid "&Talkback"
1193 msgstr ""
1195 #: Wammu/Main.py:347
1196 msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database."
1197 msgstr ""
1199 #: Wammu/Main.py:349
1200 msgid "&Donate"
1201 msgstr ""
1203 #: Wammu/Main.py:349
1204 msgid "Donate to Wammu project."
1205 msgstr ""
1207 #: Wammu/Main.py:351
1208 msgid "&About"
1209 msgstr ""
1211 #: Wammu/Main.py:351
1212 msgid "Information about program."
1213 msgstr ""
1215 #: Wammu/Main.py:353
1216 msgid "&Help"
1217 msgstr ""
1219 #: Wammu/Main.py:422
1220 #, python-format
1221 msgid ""
1222 "Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it "
1223 "in bugreport!"
1224 msgstr ""
1226 #: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465
1227 msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated."
1228 msgstr ""
1230 #: Wammu/Main.py:453
1231 #, python-format
1232 msgid ""
1233 "The import failed because python-gammu is compiled with different version of "
1234 "Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now "
1235 "it is using version %(runtime)s)."
1236 msgstr ""
1238 #: Wammu/Main.py:454
1239 msgid ""
1240 "You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are "
1241 "currently using."
1242 msgstr ""
1244 #: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467
1245 msgid "Gammu module not working!"
1246 msgstr ""
1248 #: Wammu/Main.py:460
1249 msgid ""
1250 "Gammu module was not found, you probably don't have properly installed "
1251 "python-gammu for current python version."
1252 msgstr ""
1254 #: Wammu/Main.py:466
1255 msgid "The import failed with following error:"
1256 msgstr ""
1258 #: Wammu/Main.py:480
1259 msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read."
1260 msgstr ""
1262 #: Wammu/Main.py:481
1263 msgid "Do you want to configure phone connection now?"
1264 msgstr ""
1266 #: Wammu/Main.py:482
1267 msgid "Configuration not found"
1268 msgstr ""
1270 #: Wammu/Main.py:504
1271 msgid ""
1272 "You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you "
1273 "how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?"
1274 msgstr ""
1276 #: Wammu/Main.py:505
1277 msgid "Press Cancel to never show this question again."
1278 msgstr ""
1280 #: Wammu/Main.py:506
1281 msgid "Thanks for using Wammu"
1282 msgstr ""
1284 #: Wammu/Main.py:531
1285 msgid "Migrated from older Wammu"
1286 msgstr ""
1288 #: Wammu/Main.py:611
1289 msgid "Connect"
1290 msgstr ""
1292 #: Wammu/Main.py:612
1293 msgid "Disconnect"
1294 msgstr ""
1296 #: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
1297 msgid "Settings"
1298 msgstr ""
1300 #: Wammu/Main.py:616
1301 msgid "Restore"
1302 msgstr ""
1304 #: Wammu/Main.py:617
1305 msgid "Minimize"
1306 msgstr ""
1308 #: Wammu/Main.py:619
1309 msgid "Close"
1310 msgstr ""
1312 #: Wammu/Main.py:648
1313 msgid "battery"
1314 msgstr ""
1316 #: Wammu/Main.py:650
1317 msgid "AC"
1318 msgstr ""
1320 #: Wammu/Main.py:652
1321 msgid "no battery"
1322 msgstr ""
1324 #: Wammu/Main.py:654
1325 msgid "fault"
1326 msgstr ""
1328 #: Wammu/Main.py:656
1329 msgid "charging"
1330 msgstr ""
1332 #: Wammu/Main.py:658
1333 msgid "charged"
1334 msgstr ""
1336 #. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
1337 #: Wammu/Main.py:671
1338 #, python-format
1339 msgid "%d %%"
1340 msgstr ""
1342 #: Wammu/Main.py:673
1343 #, python-format
1344 msgid ""
1345 "Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
1346 "%(time)s"
1347 msgstr ""
1349 #: Wammu/Main.py:756
1350 msgid "Connected"
1351 msgstr ""
1353 #: Wammu/Main.py:760
1354 msgid "Disconnected"
1355 msgstr ""
1357 #: Wammu/Main.py:859
1358 msgid ""
1359 "You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
1360 "time you connect to phone."
1361 msgstr ""
1363 #: Wammu/Main.py:860
1364 msgid "Notice"
1365 msgstr ""
1367 #: Wammu/Main.py:893
1368 msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
1369 msgstr ""
1371 #: Wammu/Main.py:899
1372 msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
1373 msgstr ""
1375 #: Wammu/Main.py:902
1376 #, python-format
1377 msgid "Filename: %s"
1378 msgstr ""
1380 #: Wammu/Main.py:913 Wammu/Thread.py:56
1381 msgid "Error while communicating with phone"
1382 msgstr ""
1384 #: Wammu/Main.py:914 Wammu/Main.py:1426 Wammu/Main.py:1685 Wammu/Main.py:1693
1385 #: Wammu/Thread.py:58
1386 msgid "Error Occured"
1387 msgstr ""
1389 #: Wammu/Main.py:921
1390 msgid "Operation in progress"
1391 msgstr ""
1393 #: Wammu/Main.py:980
1394 #, python-format
1395 msgid "voice tag %x"
1396 msgstr ""
1398 #: Wammu/Main.py:989
1399 msgid "Folder"
1400 msgstr ""
1402 #: Wammu/Main.py:1034
1403 msgid "Writing message(s)..."
1404 msgstr ""
1406 #: Wammu/Main.py:1064
1407 msgid ""
1408 "It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
1409 "Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
1410 "message in Wammu you need to reread all messsages."
1411 msgstr ""
1413 #: Wammu/Main.py:1064
1414 msgid "Could not read saved message!"
1415 msgstr ""
1417 #: Wammu/Main.py:1092
1418 msgid "Writing contact..."
1419 msgstr ""
1421 #: Wammu/Main.py:1129 Wammu/Main.py:1188 Wammu/Main.py:1239
1422 msgid ""
1423 "It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
1424 "saved in phone untill you reread all entries."
1425 msgstr ""
1427 #: Wammu/Main.py:1129 Wammu/Main.py:1188 Wammu/Main.py:1239
1428 msgid "Could not read saved entry!"
1429 msgstr ""
1431 #: Wammu/Main.py:1158
1432 msgid "Writing calendar..."
1433 msgstr ""
1435 #: Wammu/Main.py:1210
1436 msgid "Writing todo..."
1437 msgstr ""
1439 #: Wammu/Main.py:1258 Wammu/Main.py:1308 Wammu/Main.py:1328 Wammu/Main.py:1763
1440 msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
1441 msgstr ""
1443 #: Wammu/Main.py:1258 Wammu/Main.py:1308 Wammu/Main.py:1328 Wammu/Main.py:1763
1444 msgid "Data not up to date"
1445 msgstr ""
1447 #: Wammu/Main.py:1363
1448 msgid "Gammu messages backup"
1449 msgstr ""
1451 #: Wammu/Main.py:1367
1452 msgid "All backup formats"
1453 msgstr ""
1455 #: Wammu/Main.py:1369
1456 msgid "Gammu backup [all data]"
1457 msgstr ""
1459 #: Wammu/Main.py:1373
1460 msgid "Nokia backup [contacts]"
1461 msgstr ""
1463 #: Wammu/Main.py:1376
1464 msgid "vCard [contacts]"
1465 msgstr ""
1467 #: Wammu/Main.py:1379
1468 msgid "LDIF [contacts]"
1469 msgstr ""
1471 #: Wammu/Main.py:1382
1472 msgid "vCalendar [todo,calendar]"
1473 msgstr ""
1475 #: Wammu/Main.py:1385
1476 msgid "iCalendar [todo,calendar]"
1477 msgstr ""
1479 #: Wammu/Main.py:1393
1480 msgid "Save data as..."
1481 msgstr ""
1483 #: Wammu/Main.py:1395
1484 msgid "Read data"
1485 msgstr ""
1487 #: Wammu/Main.py:1398
1488 msgid "Save backup as..."
1489 msgstr ""
1491 #: Wammu/Main.py:1400
1492 msgid "Import backup"
1493 msgstr ""
1495 #: Wammu/Main.py:1425
1496 msgid "Error while reading backup"
1497 msgstr ""
1499 #: Wammu/Main.py:1449 Wammu/Main.py:1465
1500 #, python-format
1501 msgid "Data has been read from file \"%s\""
1502 msgstr ""
1504 #: Wammu/Main.py:1475
1505 #, python-format
1506 msgid "%d messages"
1507 msgstr ""
1509 #: Wammu/Main.py:1479 Wammu/Main.py:1555
1510 #, python-format
1511 msgid "No importable data were found in file \"%s\""
1512 msgstr ""
1514 #: Wammu/Main.py:1480 Wammu/Main.py:1556
1515 msgid "No data to import"
1516 msgstr ""
1518 #: Wammu/Main.py:1484 Wammu/Main.py:1570
1519 msgid ""
1520 "Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
1521 "added into phone."
1522 msgstr ""
1524 #: Wammu/Main.py:1484 Wammu/Main.py:1570
1525 msgid "Select what to import"
1526 msgstr ""
1528 #: Wammu/Main.py:1495 Wammu/Main.py:1581
1529 msgid "Importing data..."
1530 msgstr ""
1532 #: Wammu/Main.py:1522 Wammu/Main.py:1635
1533 #, python-format
1534 msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
1535 msgstr ""
1537 #: Wammu/Main.py:1523 Wammu/Main.py:1636
1538 msgid "Backup imported"
1539 msgstr ""
1541 #: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
1542 #, python-format
1543 msgid ""
1544 "Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
1545 "stored to phone and some were not."
1546 msgstr ""
1548 #: Wammu/Main.py:1531 Wammu/Main.py:1644
1549 msgid "Backup import failed"
1550 msgstr ""
1552 #: Wammu/Main.py:1542
1553 #, python-format
1554 msgid "%d phone contact entries"
1555 msgstr ""
1557 #: Wammu/Main.py:1545
1558 #, python-format
1559 msgid "%d SIM contact entries"
1560 msgstr ""
1562 #: Wammu/Main.py:1548
1563 #, python-format
1564 msgid "%d to do entries"
1565 msgstr ""
1567 #: Wammu/Main.py:1551
1568 #, python-format
1569 msgid "%d calendar entries"
1570 msgstr ""
1572 #: Wammu/Main.py:1562
1573 #, python-format
1574 msgid "Backup saved from phone %s"
1575 msgstr ""
1577 #: Wammu/Main.py:1564
1578 #, python-format
1579 msgid ", serial number %s"
1580 msgstr ""
1582 #: Wammu/Main.py:1566
1583 #, python-format
1584 msgid "Backup was created by %s"
1585 msgstr ""
1587 #: Wammu/Main.py:1568
1588 #, python-format
1589 msgid "Backup saved on %s"
1590 msgstr ""
1592 #: Wammu/Main.py:1678
1593 #, python-format
1594 msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
1595 msgstr ""
1597 #: Wammu/Main.py:1680
1598 #, python-format
1599 msgid "Data has been saved to file \"%s\""
1600 msgstr ""
1602 #: Wammu/Main.py:1684
1603 msgid "Error while saving backup"
1604 msgstr ""
1606 #: Wammu/Main.py:1692
1607 #, python-format
1608 msgid ""
1609 "Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
1610 "%s"
1611 msgstr ""
1613 #: Wammu/Main.py:1772
1614 #, python-format
1615 msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
1616 msgstr ""
1618 #: Wammu/Main.py:1774
1619 #, python-format
1620 msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
1621 msgstr ""
1623 #: Wammu/Main.py:1776
1624 #, python-format
1625 msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
1626 msgstr ""
1628 #: Wammu/Main.py:1778
1629 #, python-format
1630 msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
1631 msgstr ""
1633 #: Wammu/Main.py:1780
1634 #, python-format
1635 msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
1636 msgstr ""
1638 #: Wammu/Main.py:1784
1639 #, python-format
1640 msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
1641 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
1642 msgstr[0] ""
1643 msgstr[1] ""
1645 #: Wammu/Main.py:1789
1646 #, python-format
1647 msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
1648 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
1649 msgstr[0] ""
1650 msgstr[1] ""
1652 #: Wammu/Main.py:1794
1653 #, python-format
1654 msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
1655 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
1656 msgstr[0] ""
1657 msgstr[1] ""
1659 #: Wammu/Main.py:1799
1660 #, python-format
1661 msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
1662 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
1663 msgstr[0] ""
1664 msgstr[1] ""
1666 #: Wammu/Main.py:1804
1667 #, python-format
1668 msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
1669 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
1670 msgstr[0] ""
1671 msgstr[1] ""
1673 #: Wammu/Main.py:1809 Wammu/Settings.py:346
1674 msgid "Confirm deleting"
1675 msgstr ""
1677 #: Wammu/Main.py:1817
1678 msgid "Deleting contact(s)..."
1679 msgstr ""
1681 #: Wammu/Main.py:1827
1682 msgid "Deleting message(s)..."
1683 msgstr ""
1685 #: Wammu/Main.py:1838
1686 msgid "Deleting todo(s)..."
1687 msgstr ""
1689 #: Wammu/Main.py:1848
1690 msgid "Deleting calendar event(s)..."
1691 msgstr ""
1693 #: Wammu/Main.py:1920
1694 msgid "Reading phone information"
1695 msgstr ""
1697 #: Wammu/Main.py:1945
1698 #, python-format
1699 msgid "Reading calls of type %s"
1700 msgstr ""
1702 #: Wammu/Main.py:1973
1703 #, python-format
1704 msgid "Reading contacts from %s"
1705 msgstr ""
1707 #: Wammu/Main.py:1981
1708 msgid "Reading messages"
1709 msgstr ""
1711 #: Wammu/Main.py:1991
1712 msgid "Reading todos"
1713 msgstr ""
1715 #: Wammu/Main.py:2001
1716 msgid "Reading calendar"
1717 msgstr ""
1719 #: Wammu/Main.py:2011
1720 msgid "Setting time in phone..."
1721 msgstr ""
1723 #: Wammu/Main.py:2030
1724 msgid "Send file to phone"
1725 msgstr ""
1727 #: Wammu/Main.py:2051
1728 msgid "Sending file to phone..."
1729 msgstr ""
1731 #: Wammu/Main.py:2059
1732 msgid "Transfer has been rejected by phone."
1733 msgstr ""
1735 #: Wammu/Main.py:2060
1736 msgid "Transfer rejected!"
1737 msgstr ""
1739 #: Wammu/Main.py:2076
1740 msgid "One moment please, connecting to phone..."
1741 msgstr ""
1743 #: Wammu/Main.py:2083
1744 msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
1745 msgstr ""
1747 #: Wammu/Main.py:2084
1748 msgid "Connection not configured!"
1749 msgstr ""
1751 #: Wammu/Main.py:2175
1752 msgid "Your phone has just received incoming call"
1753 msgstr ""
1755 #: Wammu/Main.py:2177
1756 #, python-format
1757 msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
1758 msgstr ""
1760 #: Wammu/Main.py:2178
1761 msgid "Incoming call"
1762 msgstr ""
1764 #: Wammu/Main.py:2179
1765 msgid "Reject"
1766 msgstr ""
1768 #: Wammu/Main.py:2179
1769 msgid "Accept"
1770 msgstr ""
1772 #: Wammu/Main.py:2182
1773 msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
1774 msgstr ""
1776 #: Wammu/MessageDisplay.py:113
1777 #, python-format
1778 msgid "Predefined animation number %d"
1779 msgstr ""
1781 #: Wammu/MessageDisplay.py:125
1782 #, python-format
1783 msgid "Unknown predefined sound #%d"
1784 msgstr ""
1786 #: Wammu/MessageDisplay.py:168
1787 msgid ""
1788 "Some parts of this message were not decoded correctly, probably due to "
1789 "missing support for it in Gammu."
1790 msgstr ""
1792 #: Wammu/PhoneSearch.py:85
1793 #, python-format
1794 msgid "Checking %s"
1795 msgstr ""
1797 #: Wammu/PhoneSearch.py:96
1798 msgid "Could not guess vendor"
1799 msgstr ""
1801 #: Wammu/PhoneSearch.py:101
1802 #, python-format
1803 msgid "Guessed as %s"
1804 msgstr ""
1806 #: Wammu/PhoneSearch.py:162
1807 #, python-format
1808 msgid "Scanning for Bluetooth devices using %s"
1809 msgstr ""
1811 #: Wammu/PhoneSearch.py:170
1812 msgid "No Bluetooth device found"
1813 msgstr ""
1815 #: Wammu/PhoneSearch.py:172
1816 msgid "Bluetooth device scan completed"
1817 msgstr ""
1819 #: Wammu/PhoneSearch.py:176
1820 #, python-format
1821 msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)"
1822 msgstr ""
1824 #: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193
1825 msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices."
1826 msgstr ""
1828 #: Wammu/PhoneSearch.py:192
1829 msgid "No Bluetooth searching"
1830 msgstr ""
1832 #: Wammu/PhoneSearch.py:206
1833 #, python-format
1834 msgid "Finished %s"
1835 msgstr ""
1837 #: Wammu/PhoneSearch.py:212
1838 #, python-format
1839 msgid "All finished, found %d phones"
1840 msgstr ""
1842 #: Wammu/PhoneSearch.py:342
1843 msgid "Failed to connect to phone"
1844 msgstr ""
1846 #: Wammu/PhoneValidator.py:91
1847 msgid "You did not specify valid phone number."
1848 msgstr ""
1850 #: Wammu/PhoneValidator.py:92
1851 msgid "Invalid phone number"
1852 msgstr ""
1854 #: Wammu/PhoneWizard.py:44
1855 msgid "Configuration done"
1856 msgstr ""
1858 #: Wammu/PhoneWizard.py:45
1859 msgid "Thank you for configuring phone connection."
1860 msgstr ""
1862 #: Wammu/PhoneWizard.py:47
1863 msgid "You can enter any name which you will use to identify your phone."
1864 msgstr ""
1866 #: Wammu/PhoneWizard.py:65
1867 msgid "Connection test"
1868 msgstr ""
1870 #: Wammu/PhoneWizard.py:69 Wammu/PhoneWizard.py:83
1871 msgid "Wammu is now testing phone connection, please wait..."
1872 msgstr ""
1874 #: Wammu/PhoneWizard.py:104
1875 msgid "Phone has been found."
1876 msgstr ""
1878 #: Wammu/PhoneWizard.py:105
1879 #, python-format
1880 msgid ""
1881 "Manufacturer: %(manufacturer)s\n"
1882 "Model: %(model)s"
1883 msgstr ""
1885 #: Wammu/PhoneWizard.py:112 Wammu/PhoneWizard.py:129
1886 msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
1887 msgstr ""
1889 #: Wammu/PhoneWizard.py:113 Wammu/PhoneWizard.py:130
1890 msgid "Testing still active!"
1891 msgstr ""
1893 #: Wammu/PhoneWizard.py:118
1894 msgid "Phone has not been found, are you sure you want to continue?"
1895 msgstr ""
1897 #: Wammu/PhoneWizard.py:119
1898 msgid "Phone not found!"
1899 msgstr ""
1901 #: Wammu/PhoneWizard.py:141
1902 msgid "Phone search"
1903 msgstr ""
1905 #: Wammu/PhoneWizard.py:142
1906 msgid "Phone searching status"
1907 msgstr ""
1909 #: Wammu/PhoneWizard.py:156 Wammu/PhoneWizard.py:172
1910 msgid "Phone search is still active, you can not continue."
1911 msgstr ""
1913 #: Wammu/PhoneWizard.py:157 Wammu/PhoneWizard.py:173
1914 msgid "Searching still active!"
1915 msgstr ""
1917 #: Wammu/PhoneWizard.py:162
1918 msgid "No phone has not been found, you can not continue."
1919 msgstr ""
1921 #: Wammu/PhoneWizard.py:163
1922 msgid "No phone found!"
1923 msgstr ""
1925 #: Wammu/PhoneWizard.py:181
1926 msgid "Wammu is now searching for phone:"
1927 msgstr ""
1929 #: Wammu/PhoneWizard.py:228
1930 msgid "No phone has been found!"
1931 msgstr ""
1933 #: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
1934 #, python-format
1935 msgid ""
1936 "Model %(model)s (%(manufacturer)s) on %(port)s device using connection %"
1937 "(connection)s"
1938 msgstr ""
1940 #: Wammu/PhoneWizard.py:243
1941 msgid "Select phone to use from below list"
1942 msgstr ""
1944 #: Wammu/PhoneWizard.py:243
1945 msgid "Select phone"
1946 msgstr ""
1948 #: Wammu/PhoneWizard.py:258
1949 msgid "Following phone will be used:"
1950 msgstr ""
1952 #: Wammu/PhoneWizard.py:268
1953 msgid "No phone selected!"
1954 msgstr ""
1956 #: Wammu/PhoneWizard.py:277 Wammu/PhoneWizard.py:465
1957 msgid "Manual configuration"
1958 msgstr ""
1960 #: Wammu/PhoneWizard.py:279
1961 msgid "Device where phone is connected"
1962 msgstr ""
1964 #: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374
1965 #: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
1966 msgid "Connection type"
1967 msgstr ""
1969 #: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
1970 msgid "You need to select device which will be used."
1971 msgstr ""
1973 #: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330
1974 #, fuzzy
1975 msgid "No device selected!"
1976 msgstr "Slet valg"
1978 #: Wammu/PhoneWizard.py:303
1979 msgid "You need to select connection type which will be used."
1980 msgstr ""
1982 #: Wammu/PhoneWizard.py:304
1983 msgid "No connection selected!"
1984 msgstr ""
1986 #: Wammu/PhoneWizard.py:316
1987 msgid "Phone Device"
1988 msgstr ""
1990 #: Wammu/PhoneWizard.py:317
1991 msgid "Please enter device where phone is accessible"
1992 msgstr ""
1994 #: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349
1995 msgid "Driver to use"
1996 msgstr ""
1998 #: Wammu/PhoneWizard.py:345
1999 msgid ""
2000 "Sorry no driver matches your configuration, please return back and try "
2001 "different settings or manual configuration."
2002 msgstr ""
2004 #: Wammu/PhoneWizard.py:351
2005 msgid ""
2006 "Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below "
2007 "to select the best one."
2008 msgstr ""
2010 #: Wammu/PhoneWizard.py:376
2011 msgid ""
2012 "Please select connection type, default choice should be best in most cases."
2013 msgstr ""
2015 #: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398
2016 msgid "Phone type"
2017 msgstr ""
2019 #: Wammu/PhoneWizard.py:400
2020 msgid ""
2021 "Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible."
2022 msgstr ""
2024 #: Wammu/PhoneWizard.py:424
2025 msgid "Search all connections"
2026 msgstr ""
2028 #: Wammu/PhoneWizard.py:425
2029 msgid ""
2030 "Wizard will search for all possible connections. It might take quite long "
2031 "time to search all possible connection types."
2032 msgstr ""
2034 #: Wammu/PhoneWizard.py:428
2035 msgid "USB cable"
2036 msgstr ""
2038 #: Wammu/PhoneWizard.py:429
2039 msgid ""
2040 "Many phones now come with USB cable, select this if you're using this "
2041 "connection type."
2042 msgstr ""
2044 #: Wammu/PhoneWizard.py:432
2045 msgid "Bluetooth"
2046 msgstr ""
2048 #: Wammu/PhoneWizard.py:433
2049 msgid ""
2050 "Bluetooth connection is wireless and does not require direct visibility. "
2051 "Phone needs to be properly paired with computer before proceeding."
2052 msgstr ""
2054 #: Wammu/PhoneWizard.py:436
2055 msgid "IrDA"
2056 msgstr ""
2058 #: Wammu/PhoneWizard.py:437
2059 msgid ""
2060 "IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this "
2061 "is fullfilled and computer can see phone."
2062 msgstr ""
2064 #: Wammu/PhoneWizard.py:440
2065 msgid "Serial cable"
2066 msgstr ""
2068 #: Wammu/PhoneWizard.py:441
2069 msgid ""
2070 "This is not often used connection, but was very popular for older phones."
2071 msgstr ""
2073 #: Wammu/PhoneWizard.py:447
2074 msgid "How is your phone connected?"
2075 msgstr ""
2077 #: Wammu/PhoneWizard.py:460 Wammu/PhoneWizard.py:461
2078 msgid "Configuration style"
2079 msgstr ""
2081 #: Wammu/PhoneWizard.py:463
2082 msgid "Guided configuration"
2083 msgstr ""
2085 #: Wammu/PhoneWizard.py:464
2086 msgid "Automatically search for a phone"
2087 msgstr ""
2089 #: Wammu/PhoneWizard.py:469
2090 msgid ""
2091 "You will be guided through configuration by phone connection type and vendor."
2092 msgstr ""
2094 #: Wammu/PhoneWizard.py:470
2095 msgid "Wizard will attempt to search phone on usual ports."
2096 msgstr ""
2098 #: Wammu/PhoneWizard.py:471
2099 msgid ""
2100 "You know what you are doing and know exact parameters you need for "
2101 "connecting to phone."
2102 msgstr ""
2104 #: Wammu/PhoneWizard.py:474
2105 msgid "How do you want to configure your phone connection?"
2106 msgstr ""
2108 #: Wammu/PhoneWizard.py:479
2109 msgid ""
2110 "If you have no idea how to configure your phone connection, you can look at "
2111 "Gammu Phone Database for other users experiences:"
2112 msgstr ""
2114 #: Wammu/PhoneWizard.py:493
2115 msgid "Welcome"
2116 msgstr ""
2118 #: Wammu/PhoneWizard.py:494
2119 msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu."
2120 msgstr ""
2122 #: Wammu/PhoneWizard.py:497
2123 msgid ""
2124 "Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection "
2125 "methods is set up:"
2126 msgstr ""
2128 #: Wammu/PhoneWizard.py:499
2129 msgid "Cable is connected."
2130 msgstr ""
2132 #: Wammu/PhoneWizard.py:501
2133 msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range."
2134 msgstr ""
2136 #: Wammu/PhoneWizard.py:503
2137 msgid "You have paired Bluetooth with computer."
2138 msgstr ""
2140 #: Wammu/PhoneWizard.py:505
2141 msgid "As soon as your phone is ready, you can continue."
2142 msgstr ""
2144 #: Wammu/PhoneWizard.py:514
2145 msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
2146 msgstr ""
2148 #: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
2149 msgid "Ignoring unknown"
2150 msgstr ""
2152 #: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
2153 #, python-format
2154 msgid ""
2155 "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
2156 msgstr ""
2158 #: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
2159 msgid "Ignoring corrupted"
2160 msgstr ""
2162 #: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
2163 #, python-format
2164 msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
2165 msgstr ""
2167 #: Wammu/Ringtone.py:48
2168 msgid "Could not find timidity, melody can not be played"
2169 msgstr ""
2171 #: Wammu/Ringtone.py:49
2172 msgid "Timidity not found"
2173 msgstr ""
2175 #: Wammu/Select.py:50
2176 msgid "Select contact from below list"
2177 msgstr ""
2179 #: Wammu/Select.py:51
2180 msgid "Select contact"
2181 msgstr ""
2183 #: Wammu/Select.py:93
2184 msgid "Select number for selected contact"
2185 msgstr ""
2187 #: Wammu/Select.py:94
2188 msgid "Select phone number"
2189 msgstr ""
2191 #: Wammu/Settings.py:86
2192 msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use."
2193 msgstr ""
2195 #: Wammu/Settings.py:89
2196 msgid "Gammurc path"
2197 msgstr ""
2199 #: Wammu/Settings.py:93
2200 msgid "You can configure connection parameters on Connection tab."
2201 msgstr ""
2203 #: Wammu/Settings.py:99
2204 msgid "Automatically connect to phone on startup"
2205 msgstr ""
2207 #: Wammu/Settings.py:100
2208 msgid ""
2209 "Whether you want application automatically connect to phone when it is "
2210 "started."
2211 msgstr ""
2213 #: Wammu/Settings.py:105
2214 msgid "Show debug log"
2215 msgstr ""
2217 #: Wammu/Settings.py:106
2218 msgid "Show debug information on error output."
2219 msgstr ""
2221 #: Wammu/Settings.py:111
2222 msgid "Synchronize time"
2223 msgstr ""
2225 #: Wammu/Settings.py:112
2226 msgid "Synchronise time in phone with computer time while connecting."
2227 msgstr ""
2229 #: Wammu/Settings.py:117
2230 msgid "Startup information"
2231 msgstr ""
2233 #: Wammu/Settings.py:118
2234 msgid "Display startup on phone (not supported by all models)."
2235 msgstr ""
2237 #: Wammu/Settings.py:125
2238 msgid "Lock device"
2239 msgstr ""
2241 #: Wammu/Settings.py:126
2242 msgid ""
2243 "Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack "
2244 "privileges to do so."
2245 msgstr ""
2247 #: Wammu/Settings.py:154
2248 msgid "Phone connection"
2249 msgstr ""
2251 #: Wammu/Settings.py:167
2252 msgid "Name for this configuration."
2253 msgstr ""
2255 #: Wammu/Settings.py:173
2256 msgid "Device, where your phone is connected."
2257 msgstr ""
2259 #: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:110
2260 msgid "Device"
2261 msgstr ""
2263 #: Wammu/Settings.py:179
2264 msgid ""
2265 "Connection which your phone understands, check Gammu documentation for "
2266 "connection details."
2267 msgstr ""
2269 #: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:108
2270 msgid "Connection"
2271 msgstr ""
2273 #: Wammu/Settings.py:185
2274 msgid ""
2275 "Phone model, you can usually keep here auto unless you have any problems."
2276 msgstr ""
2278 #: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:109 wammu.py:125
2279 msgid "Model"
2280 msgstr ""
2282 #: Wammu/Settings.py:213
2283 msgid ""
2284 "Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually "
2285 "good idea as they are pretty small."
2286 msgstr ""
2288 #: Wammu/Settings.py:214
2289 msgid "Scale images"
2290 msgstr ""
2292 #: Wammu/Settings.py:218
2293 msgid "Attempt to reformat text"
2294 msgstr ""
2296 #: Wammu/Settings.py:219
2297 msgid ""
2298 "If you get sometimes \"compressed\" messages likeTHIStext, you should be "
2299 "interested in this choice."
2300 msgstr ""
2302 #: Wammu/Settings.py:245
2303 msgid "Create unicode message"
2304 msgstr ""
2306 #: Wammu/Settings.py:251
2307 msgid "Request delivery report by default"
2308 msgstr ""
2310 #: Wammu/Settings.py:257
2311 msgid "Use 16bit Id"
2312 msgstr ""
2314 #: Wammu/Settings.py:258
2315 msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases."
2316 msgstr ""
2318 #: Wammu/Settings.py:291
2319 msgid "Automatic"
2320 msgstr ""
2322 #: Wammu/Settings.py:292
2323 msgid "Automatic starting with first name"
2324 msgstr ""
2326 #: Wammu/Settings.py:293
2327 msgid "Automatic starting with last name"
2328 msgstr ""
2330 #: Wammu/Settings.py:294
2331 msgid "Custom, use format string below"
2332 msgstr ""
2334 #: Wammu/Settings.py:304
2335 msgid "Name display format"
2336 msgstr ""
2338 #. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value).
2339 #: Wammu/Settings.py:317
2340 #, python-format
2341 msgid ""
2342 "Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. "
2343 "Currently available values are: %s."
2344 msgstr ""
2346 #: Wammu/Settings.py:319
2347 msgid "Name format string"
2348 msgstr ""
2350 #: Wammu/Settings.py:341
2351 msgid ""
2352 "How often refresh phone state in application status bar. Enter value in "
2353 "miliseconds, 0 to disable."
2354 msgstr ""
2356 #: Wammu/Settings.py:342
2357 msgid "Refresh phone state"
2358 msgstr ""
2360 #: Wammu/Settings.py:347
2361 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries."
2362 msgstr ""
2364 #: Wammu/Settings.py:352
2365 msgid "Task bar icon"
2366 msgstr ""
2368 #: Wammu/Settings.py:353
2369 msgid "Show icon in task bar."
2370 msgstr ""
2372 #: Wammu/Settings.py:371
2373 msgid "Default time to be used for newly created time fields."
2374 msgstr ""
2376 #: Wammu/Settings.py:372
2377 msgid "Default time"
2378 msgstr ""
2380 #: Wammu/Settings.py:378
2381 msgid ""
2382 "Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days "
2383 "from today (1 = tommorow)."
2384 msgstr ""
2386 #: Wammu/Settings.py:379
2387 msgid "Default date = now + x days"
2388 msgstr ""
2390 #: Wammu/Settings.py:385
2391 msgid "How many entries will be shown in newly created item."
2392 msgstr ""
2394 #: Wammu/Settings.py:386
2395 msgid "Entries for new item"
2396 msgstr ""
2398 #: Wammu/Settings.py:393
2399 msgid "Prefix for non international phone numbers."
2400 msgstr ""
2402 #: Wammu/Settings.py:394
2403 msgid "Number prefix"
2404 msgstr ""
2406 #: Wammu/Settings.py:416
2407 msgid ""
2408 "When Wammu encounters continuous this count of empty entries when reading "
2409 "items from phone where total count was guessed, it assumes that rest is "
2410 "empty."
2411 msgstr ""
2413 #: Wammu/Settings.py:417
2414 msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
2415 msgstr ""
2417 #: Wammu/Settings.py:423
2418 msgid ""
2419 "When Wammu encounters continuous this count of empty entries when reading "
2420 "items from phone which have known total count, it assumes that rest is empty."
2421 msgstr ""
2423 #: Wammu/Settings.py:424
2424 msgid "Maximal empty entries if total is known"
2425 msgstr ""
2427 #: Wammu/Settings.py:437
2428 msgid "Gammu"
2429 msgstr ""
2431 #: Wammu/Settings.py:440
2432 msgid "View"
2433 msgstr ""
2435 #: Wammu/Settings.py:441
2436 msgid "Other"
2437 msgstr ""
2439 #: Wammu/Settings.py:442
2440 msgid "Hacks"
2441 msgstr ""
2443 #: Wammu/Settings.py:525
2444 msgid ""
2445 "You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to "
2446 "conect to your phone!"
2447 msgstr ""
2449 #: Wammu/Settings.py:526
2450 msgid "No phone configured!"
2451 msgstr ""
2453 #: Wammu/SettingsStorage.py:97
2454 msgid "I don't know"
2455 msgstr ""
2457 #: Wammu/SettingsStorage.py:98
2458 msgid ""
2459 "Select this option only if really necessary. You will be provided with too "
2460 "much options in next step."
2461 msgstr ""
2463 #: Wammu/SettingsStorage.py:101
2464 msgid "Symbian based phone"
2465 msgstr ""
2467 #: Wammu/SettingsStorage.py:102
2468 msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)."
2469 msgstr ""
2471 #: Wammu/SettingsStorage.py:105
2472 msgid "Alcatel phone"
2473 msgstr ""
2475 #: Wammu/SettingsStorage.py:106
2476 msgid "Alcatel phone not running Symbian."
2477 msgstr ""
2479 #: Wammu/SettingsStorage.py:109
2480 msgid "BenQ/Siemens phone"
2481 msgstr ""
2483 #: Wammu/SettingsStorage.py:110
2484 msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
2485 msgstr ""
2487 #: Wammu/SettingsStorage.py:113
2488 msgid "Motorola phone"
2489 msgstr ""
2491 #: Wammu/SettingsStorage.py:114
2492 msgid "Motorola phone not running Symbian."
2493 msgstr ""
2495 #: Wammu/SettingsStorage.py:117
2496 msgid "Nokia phone"
2497 msgstr ""
2499 #: Wammu/SettingsStorage.py:118
2500 msgid "Nokia phone not running Symbian."
2501 msgstr ""
2503 #: Wammu/SettingsStorage.py:121
2504 msgid "Samsung phone"
2505 msgstr ""
2507 #: Wammu/SettingsStorage.py:122
2508 msgid "Samsung phone not running Symbian."
2509 msgstr ""
2511 #: Wammu/SettingsStorage.py:125
2512 msgid "Sharp phone"
2513 msgstr ""
2515 #: Wammu/SettingsStorage.py:126
2516 msgid "Sharp phone not running Symbian."
2517 msgstr ""
2519 #: Wammu/SettingsStorage.py:129
2520 msgid "Sony Ericsson phone"
2521 msgstr ""
2523 #: Wammu/SettingsStorage.py:130
2524 msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian."
2525 msgstr ""
2527 #: Wammu/SettingsStorage.py:133
2528 msgid "None of the above"
2529 msgstr ""
2531 #: Wammu/SettingsStorage.py:134
2532 msgid "Select this option if nothing above matches."
2533 msgstr ""
2535 #: Wammu/SettingsStorage.py:140
2536 msgid "OBEX and IrMC protocols"
2537 msgstr ""
2539 #: Wammu/SettingsStorage.py:142
2540 msgid ""
2541 "Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to "
2542 "access data."
2543 msgstr ""
2545 #: Wammu/SettingsStorage.py:144
2546 msgid ""
2547 "Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice "
2548 "for recent phones."
2549 msgstr ""
2551 #: Wammu/SettingsStorage.py:148
2552 msgid "Symbian using Gnapplet"
2553 msgstr ""
2555 #: Wammu/SettingsStorage.py:149
2556 msgid ""
2557 "You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You "
2558 "can find it in Gammu sources."
2559 msgstr ""
2561 #: Wammu/SettingsStorage.py:153
2562 msgid "Nokia proprietary protocol"
2563 msgstr ""
2565 #: Wammu/SettingsStorage.py:154
2566 msgid "Nokia proprietary protocol FBUS."
2567 msgstr ""
2569 #: Wammu/SettingsStorage.py:157
2570 msgid "Nokia proprietary service protocol"
2571 msgstr ""
2573 #: Wammu/SettingsStorage.py:158
2574 msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible."
2575 msgstr ""
2577 #: Wammu/SettingsStorage.py:162
2578 msgid "AT based"
2579 msgstr ""
2581 #: Wammu/SettingsStorage.py:164
2582 msgid ""
2583 "This provides minimal access to phone features. It is recommended to use "
2584 "other connection type."
2585 msgstr ""
2587 #: Wammu/SettingsStorage.py:166
2588 msgid ""
2589 "Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access "
2590 "to most phone features."
2591 msgstr ""
2593 #: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309
2594 msgid "Enter device name of serial port."
2595 msgstr ""
2597 #: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311
2598 msgid "Enter device name of emulated serial port."
2599 msgstr ""
2601 #: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313
2602 msgid "Enter Bluetooth address of your phone."
2603 msgstr ""
2605 #: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317
2606 msgid "You don't have to enter anything for this settings."
2607 msgstr ""
2609 #: Wammu/SettingsStorage.py:315
2610 msgid "Enter device name of USB port."
2611 msgstr ""
2613 #: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351
2614 msgid "Generic AT over serial line or it's emulation"
2615 msgstr ""
2617 #: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352
2618 #: Wammu/SettingsStorage.py:371
2619 msgid ""
2620 "Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver "
2621 "(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)."
2622 msgstr ""
2624 #: Wammu/SettingsStorage.py:342
2625 #, python-format
2626 msgid "Generic AT at %d bps"
2627 msgstr ""
2629 #: Wammu/SettingsStorage.py:343
2630 #, python-format
2631 msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps."
2632 msgstr ""
2634 #: Wammu/SettingsStorage.py:347
2635 msgid "AT over Bluetooth"
2636 msgstr ""
2638 #: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376
2639 #: Wammu/SettingsStorage.py:391
2640 msgid ""
2641 "Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use "
2642 "native Bluetooth connection."
2643 msgstr ""
2645 #: Wammu/SettingsStorage.py:355
2646 msgid "AT over Bluetooth with RF searching"
2647 msgstr ""
2649 #: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380
2650 msgid ""
2651 "Use for Bluetooth stack and 6210 / DCT4 Nokia models, which don't inform "
2652 "about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than "
2653 "5.50, 8910,..)"
2654 msgstr ""
2656 #: Wammu/SettingsStorage.py:360
2657 msgid "AT over IrDA"
2658 msgstr ""
2660 #: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385
2661 #: Wammu/SettingsStorage.py:396
2662 msgid ""
2663 "Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native "
2664 "IrDA connection."
2665 msgstr ""
2667 #: Wammu/SettingsStorage.py:365
2668 msgid "AT over DKU2"
2669 msgstr ""
2671 #: Wammu/SettingsStorage.py:366
2672 msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable."
2673 msgstr ""
2675 #: Wammu/SettingsStorage.py:370
2676 msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation"
2677 msgstr ""
2679 #: Wammu/SettingsStorage.py:375
2680 msgid "OBEX over Bluetooth"
2681 msgstr ""
2683 #: Wammu/SettingsStorage.py:379
2684 msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching"
2685 msgstr ""
2687 #: Wammu/SettingsStorage.py:384
2688 msgid "OBEX over IrDA"
2689 msgstr ""
2691 #: Wammu/SettingsStorage.py:390
2692 msgid "Gnapplet over Bluetooth"
2693 msgstr ""
2695 #: Wammu/SettingsStorage.py:395
2696 msgid "Gnapplet over IrDA"
2697 msgstr ""
2699 #: Wammu/SettingsStorage.py:401
2700 msgid "MBUS proprietary protocol"
2701 msgstr ""
2703 #: Wammu/SettingsStorage.py:402
2704 msgid "Protocol used in older Nokia phones."
2705 msgstr ""
2707 #: Wammu/SettingsStorage.py:407
2708 msgid "FBUS proprietary protocol"
2709 msgstr ""
2711 #: Wammu/SettingsStorage.py:408
2712 msgid ""
2713 "Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options "
2714 "first."
2715 msgstr ""
2717 #: Wammu/SettingsStorage.py:413
2718 msgid "DKU5 cable"
2719 msgstr ""
2721 #: Wammu/SettingsStorage.py:414
2722 msgid ""
2723 "Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for "
2724 "phones with USB chip like Nokia 5100."
2725 msgstr ""
2727 #: Wammu/SettingsStorage.py:417
2728 msgid "PL2303 cable"
2729 msgstr ""
2731 #: Wammu/SettingsStorage.py:418
2732 msgid ""
2733 "New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for "
2734 "phones with USB chip like Nokia 5100."
2735 msgstr ""
2737 #: Wammu/SettingsStorage.py:421
2738 msgid "DKU2 cable"
2739 msgstr ""
2741 #: Wammu/SettingsStorage.py:422
2742 msgid ""
2743 "Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones "
2744 "without USB chip like Nokia 6230."
2745 msgstr ""
2747 #: Wammu/SettingsStorage.py:425
2748 msgid "DLR3-3P/CA-42 cable"
2749 msgstr ""
2751 #: Wammu/SettingsStorage.py:426
2752 msgid ""
2753 "Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually "
2754 "with phones like Nokia 7110/6210/6310."
2755 msgstr ""
2757 #: Wammu/SettingsStorage.py:429
2758 msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable"
2759 msgstr ""
2761 #: Wammu/SettingsStorage.py:430
2762 msgid ""
2763 "ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like "
2764 "Nokia 6020."
2765 msgstr ""
2767 #: Wammu/SettingsStorage.py:433
2768 msgid "DKU5 phone with ARK cable"
2769 msgstr ""
2771 #: Wammu/SettingsStorage.py:434
2772 msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100."
2773 msgstr ""
2775 #: Wammu/SettingsStorage.py:438
2776 msgid "Phonet over Bluetooth"
2777 msgstr ""
2779 #: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450
2780 msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models."
2781 msgstr ""
2783 #: Wammu/SettingsStorage.py:442
2784 msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)"
2785 msgstr ""
2787 #: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457
2788 msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210."
2789 msgstr ""
2791 #: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452
2792 msgid "Using emulated serial port."
2793 msgstr ""
2795 #: Wammu/SettingsStorage.py:449
2796 msgid "Phonet over Bluetooth (emulated serial port)"
2797 msgstr ""
2799 #: Wammu/SettingsStorage.py:456
2800 msgid "FBUS over Bluetooth"
2801 msgstr ""
2803 #: Wammu/SettingsStorage.py:460
2804 msgid "Phonet over Bluetooth with RF searching"
2805 msgstr ""
2807 #: Wammu/SettingsStorage.py:461
2808 msgid ""
2809 "Nokia protocol for Bluetooth stack with DCT4 Nokia models, which don't "
2810 "inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, "
2811 "8910,..)."
2812 msgstr ""
2814 #: Wammu/SettingsStorage.py:465
2815 msgid "Phonet over IrDA"
2816 msgstr ""
2818 #: Wammu/SettingsStorage.py:466
2819 msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models."
2820 msgstr ""
2822 #: Wammu/SettingsStorage.py:469
2823 msgid "FBUS over IrDA"
2824 msgstr ""
2826 #: Wammu/SettingsStorage.py:470
2827 msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150."
2828 msgstr ""
2830 #: Wammu/SMSExport.py:38
2831 msgid "Mailboxes"
2832 msgstr ""
2834 #: Wammu/SMSExport.py:41
2835 msgid "Select mailbox file..."
2836 msgstr ""
2838 #: Wammu/SMSExport.py:54
2839 msgid "Saving messages to mailbox"
2840 msgstr ""
2842 #: Wammu/SMSExport.py:60 Wammu/SMSExport.py:77 Wammu/SMSExport.py:121
2843 #: Wammu/SMSExport.py:136 Wammu/SMSExport.py:151 Wammu/SMSExport.py:213
2844 #: Wammu/SMSExport.py:270 Wammu/SMSExport.py:290 Wammu/SMSExport.py:315
2845 #: Wammu/SMSXML.py:106 Wammu/SMSXML.py:123
2846 msgid "Export terminated"
2847 msgstr ""
2849 #: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:119
2850 #, python-format
2851 msgid "Creating of file %s failed, bailing out."
2852 msgstr ""
2854 #: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:120
2855 msgid "Can not create file!"
2856 msgstr ""
2858 #: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSExport.py:157 Wammu/SMSExport.py:327
2859 #: Wammu/SMSXML.py:128
2860 #, python-format
2861 msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
2862 msgstr ""
2864 #: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:128
2865 msgid "mailbox"
2866 msgstr ""
2868 #: Wammu/SMSExport.py:86
2869 msgid "Select maildir directory where to save files"
2870 msgstr ""
2872 #: Wammu/SMSExport.py:97
2873 msgid ""
2874 "Selected folder does not contain new subfolder and thus probably is not "
2875 "valid maildir.\n"
2876 "\n"
2877 "Do you want to create new subfolder and export to it?"
2878 msgstr ""
2880 #: Wammu/SMSExport.py:98
2881 msgid "Folder doesn't look like maildir!"
2882 msgstr ""
2884 #: Wammu/SMSExport.py:110
2885 msgid "Creating of folder failed, bailing out."
2886 msgstr ""
2888 #: Wammu/SMSExport.py:111
2889 msgid "Can not create folder!"
2890 msgstr ""
2892 #: Wammu/SMSExport.py:117
2893 msgid "Saving messages to maildir"
2894 msgstr ""
2896 #: Wammu/SMSExport.py:130
2897 #, python-format
2898 msgid ""
2899 "Output file already exists, this usually means that this message was already "
2900 "saved there.\n"
2901 "\n"
2902 "Do you wish to overwrite file %s?"
2903 msgstr ""
2905 #: Wammu/SMSExport.py:131
2906 msgid "File already exists!"
2907 msgstr ""
2909 #: Wammu/SMSExport.py:157
2910 msgid "maildir"
2911 msgstr ""
2913 #: Wammu/SMSExport.py:181
2914 msgid "Connecting to IMAP server..."
2915 msgstr ""
2917 #: Wammu/SMSExport.py:197
2918 msgid ""
2919 "Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want "
2920 "to retry?"
2921 msgstr ""
2923 #: Wammu/SMSExport.py:198
2924 msgid "Login failed!"
2925 msgstr ""
2927 #: Wammu/SMSExport.py:202
2928 msgid "Listing folders on IMAP server..."
2929 msgstr ""
2931 #: Wammu/SMSExport.py:210
2932 msgid "Can not list folders on server, bailing out."
2933 msgstr ""
2935 #: Wammu/SMSExport.py:211
2936 msgid "Listing failed!"
2937 msgstr ""
2939 #: Wammu/SMSExport.py:243
2940 #, python-format
2941 msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored"
2942 msgstr ""
2944 #: Wammu/SMSExport.py:244
2945 msgid "Select folder"
2946 msgstr ""
2948 #: Wammu/SMSExport.py:259
2949 msgid "Selecting folder on IMAP server..."
2950 msgstr ""
2952 #: Wammu/SMSExport.py:267
2953 #, python-format
2954 msgid "Can not select folder %s on server, bailing out."
2955 msgstr ""
2957 #: Wammu/SMSExport.py:268
2958 msgid "Selecting failed!"
2959 msgstr ""
2961 #: Wammu/SMSExport.py:283
2962 msgid "Saving messages to IMAP"
2963 msgstr ""
2965 #: Wammu/SMSExport.py:310
2966 #, python-format
2967 msgid "Can not save message to folder %s on server, bailing out."
2968 msgstr ""
2970 #: Wammu/SMSExport.py:311
2971 msgid "Saving failed!"
2972 msgstr ""
2974 #: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329
2975 msgid "IMAP server"
2976 msgstr ""
2978 #: Wammu/SMSExport.py:329
2979 #, python-format
2980 msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
2981 msgstr ""
2983 #: Wammu/SMSExport.py:333
2984 msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
2985 msgstr ""
2987 #: Wammu/SMSExport.py:333
2988 msgid "Select export type"
2989 msgstr ""
2991 #: Wammu/SMSExport.py:334
2992 msgid "Mailbox file"
2993 msgstr ""
2995 #: Wammu/SMSExport.py:334
2996 msgid "Maildir folder"
2997 msgstr ""
2999 #: Wammu/SMSExport.py:334
3000 msgid "IMAP account"
3001 msgstr ""
3003 #: Wammu/SMSExport.py:422
3004 msgid "IMAP Settings"
3005 msgstr ""
3007 #: Wammu/SMSExport.py:424
3008 msgid "Connection Details"
3009 msgstr ""
3011 #: Wammu/SMSExport.py:425
3012 msgid "Preferences"
3013 msgstr ""
3015 #: Wammu/SMSExport.py:426
3016 msgid "Message State Selection"
3017 msgstr ""
3019 #: Wammu/SMSExport.py:427
3020 msgid "From Address"
3021 msgstr ""
3023 #: Wammu/SMSExport.py:429
3024 msgid "Server"
3025 msgstr ""
3027 #: Wammu/SMSExport.py:431
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Port"
3030 msgstr "Prioritet"
3032 #: Wammu/SMSExport.py:433
3033 msgid "Login"
3034 msgstr ""
3036 #: Wammu/SMSExport.py:435
3037 msgid "Password"
3038 msgstr ""
3040 #: Wammu/SMSExport.py:437
3041 msgid "Remember password (insecure)"
3042 msgstr ""
3044 #: Wammu/SMSExport.py:438
3045 msgid "Use SSL"
3046 msgstr ""
3048 #: Wammu/SMSExport.py:439
3049 msgid "Only back-up new messages"
3050 msgstr ""
3052 #: Wammu/SMSExport.py:550
3053 #, python-format
3054 msgid "%d. From Address invalid\n"
3055 msgstr ""
3057 #: Wammu/SMSExport.py:553
3058 #, python-format
3059 msgid "%d. Server incomplete\n"
3060 msgstr ""
3062 #: Wammu/SMSExport.py:556
3063 #, python-format
3064 msgid "%d. Port invalid\n"
3065 msgstr ""
3067 #: Wammu/SMSExport.py:559
3068 #, python-format
3069 msgid "%d. Login incomplete\n"
3070 msgstr ""
3072 #: Wammu/SMSExport.py:562
3073 #, python-format
3074 msgid "%d. Password incomplete\n"
3075 msgstr ""
3077 #: Wammu/SMSExport.py:568
3078 #, python-format
3079 msgid ""
3080 "%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states."
3081 msgstr ""
3083 #: Wammu/SMSExport.py:573
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Incomplete"
3086 msgstr "Færdig"
3088 #: Wammu/SMSXML.py:82
3089 msgid "XML File"
3090 msgstr ""
3092 #: Wammu/SMSXML.py:85
3093 msgid "Select XML file..."
3094 msgstr ""
3096 #: Wammu/SMSXML.py:98
3097 msgid "Saving messages to XML"
3098 msgstr ""
3100 #: Wammu/TalkbackDialog.py:48
3101 msgid ""
3102 "Please share your experiences with Wammu and Gammu which is backend library. "
3103 "When you fill in following form, other users can benefit from your "
3104 "experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be "
3105 "submited."
3106 msgstr ""
3108 #: Wammu/TalkbackDialog.py:50
3109 msgid "Manufacturer:"
3110 msgstr ""
3112 #: Wammu/TalkbackDialog.py:52
3113 msgid "Phone model:"
3114 msgstr ""
3116 #: Wammu/TalkbackDialog.py:54
3117 msgid "Connection type:"
3118 msgstr ""
3120 #: Wammu/TalkbackDialog.py:56
3121 msgid "Model in gammu configuration:"
3122 msgstr ""
3124 #: Wammu/TalkbackDialog.py:58
3125 msgid "Working features:"
3126 msgstr ""
3128 #: Wammu/TalkbackDialog.py:59
3129 msgid "Please select features..."
3130 msgstr ""
3132 #: Wammu/TalkbackDialog.py:60
3133 msgid "Gammu version:"
3134 msgstr ""
3136 #: Wammu/TalkbackDialog.py:62
3137 msgid "Note:"
3138 msgstr ""
3140 #: Wammu/TalkbackDialog.py:64
3141 msgid "Your name:"
3142 msgstr ""
3144 #: Wammu/TalkbackDialog.py:66
3145 msgid "Your email:"
3146 msgstr ""
3148 #: Wammu/TalkbackDialog.py:68
3149 msgid "Email displaying:"
3150 msgstr ""
3152 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3153 msgid "Use [at] and [dot]"
3154 msgstr ""
3156 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3157 msgid "Insert NOSPAM text at random position"
3158 msgstr ""
3160 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3161 msgid "Display it normally"
3162 msgstr ""
3164 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3165 msgid "Don't show email at all"
3166 msgstr ""
3168 #: Wammu/TalkbackDialog.py:77
3169 msgid "Not supported"
3170 msgstr ""
3172 #: Wammu/TalkbackDialog.py:106
3173 msgid "Gammu Phone Database Talkback"
3174 msgstr ""
3176 #: Wammu/TalkbackDialog.py:107
3177 msgid "Select which features work correctly with your phone"
3178 msgstr ""
3180 #: Wammu/TalkbackDialog.py:108
3181 msgid "This information is automatically included in report."
3182 msgstr ""
3184 #: Wammu/TalkbackDialog.py:109
3185 msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu."
3186 msgstr ""
3188 #: Wammu/TalkbackDialog.py:110
3189 msgid ""
3190 "Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't "
3191 "be given or sold to anybody."
3192 msgstr ""
3194 #: Wammu/TalkbackDialog.py:111
3195 msgid ""
3196 "If you don't want to display email clear text, please select one mangling "
3197 "option."
3198 msgstr ""
3200 #: Wammu/TalkbackDialog.py:186 Wammu/TalkbackDialog.py:192
3201 #: Wammu/TalkbackDialog.py:201 Wammu/TalkbackDialog.py:210
3202 #: Wammu/TalkbackDialog.py:280
3203 #, python-format
3204 msgid ""
3205 "Entry in Gammu Phone Database was not created, following fields are "
3206 "invalid:\n"
3207 "%s"
3208 msgstr ""
3210 #: Wammu/TalkbackDialog.py:186 Wammu/TalkbackDialog.py:192
3211 msgid "Supported features"
3212 msgstr ""
3214 #: Wammu/TalkbackDialog.py:187 Wammu/TalkbackDialog.py:193
3215 #: Wammu/TalkbackDialog.py:202 Wammu/TalkbackDialog.py:211
3216 #: Wammu/TalkbackDialog.py:259 Wammu/TalkbackDialog.py:281
3217 msgid "Entry not created!"
3218 msgstr ""
3220 #: Wammu/TalkbackDialog.py:210
3221 msgid "Email displaying"
3222 msgstr ""
3224 #: Wammu/TalkbackDialog.py:255
3225 #, python-format
3226 msgid ""
3227 "HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or "
3228 "create entry manually."
3229 msgstr ""
3231 #: Wammu/TalkbackDialog.py:270
3232 #, python-format
3233 msgid ""
3234 "Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n"
3235 "Do you want to open it in browser now?"
3236 msgstr ""
3238 #: Wammu/TalkbackDialog.py:271
3239 msgid "Entry created!"
3240 msgstr ""
3242 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
3243 msgid ""
3244 "Select which functionality works without problems on your phone (either in "
3245 "Wammu or in some other tool using Gammu library)."
3246 msgstr ""
3248 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39
3249 msgid "Phone information"
3250 msgstr ""
3252 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40
3253 msgid "Sending and saving SMS"
3254 msgstr ""
3256 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41
3257 msgid "Multimedia messaging"
3258 msgstr ""
3260 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42
3261 msgid "Basic phonebook functions"
3262 msgstr ""
3264 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
3265 msgid "Enhanced phonebook entries"
3266 msgstr ""
3268 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44
3269 msgid "Calendar entries"
3270 msgstr ""
3272 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46
3273 msgid "Filesystem manipulation"
3274 msgstr ""
3276 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47
3277 msgid "Reading and making calls"
3278 msgstr ""
3280 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:48
3281 msgid "Logos"
3282 msgstr ""
3284 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49
3285 msgid "Ringtones"
3286 msgstr ""
3288 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60
3289 msgid "Select features"
3290 msgstr ""
3292 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:61
3293 msgid "You can access name and phone number."
3294 msgstr ""
3296 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:62
3297 msgid ""
3298 "You have access to more phone numbers per entry or additional fields as "
3299 "email."
3300 msgstr ""
3302 #: Wammu/Thread.py:93
3303 msgid "Action canceled by user!"
3304 msgstr ""
3306 #: Wammu/Thread.py:94
3307 msgid "Action canceled"
3308 msgstr ""
3310 #: Wammu/Utils.py:305
3311 msgid "Yes"
3312 msgstr ""
3314 #: Wammu/Utils.py:307
3315 msgid "No"
3316 msgstr ""
3318 #: Wammu/Utils.py:328
3319 msgid "enabled (tone)"
3320 msgstr ""
3322 #: Wammu/Utils.py:330
3323 msgid "enabled (silent)"
3324 msgstr ""
3326 #: Wammu/Utils.py:336
3327 msgid "yearly"
3328 msgstr ""
3330 #: Wammu/Utils.py:338
3331 msgid "monthly"
3332 msgstr ""
3334 #: Wammu/Utils.py:341
3335 msgid "daily"
3336 msgstr ""
3338 #: Wammu/Utils.py:343
3339 msgid "biweekly"
3340 msgstr ""
3342 #: Wammu/Utils.py:346
3343 msgid "weekly on monday"
3344 msgstr ""
3346 #: Wammu/Utils.py:348
3347 msgid "weekly on tuesday"
3348 msgstr ""
3350 #: Wammu/Utils.py:350
3351 msgid "weekly on wednesday"
3352 msgstr ""
3354 #: Wammu/Utils.py:352
3355 msgid "weekly on thursday"
3356 msgstr ""
3358 #: Wammu/Utils.py:354
3359 msgid "weekly on friday"
3360 msgstr ""
3362 #: Wammu/Utils.py:356
3363 msgid "weekly on saturday"
3364 msgstr ""
3366 #: Wammu/Utils.py:358
3367 msgid "weekly on sunday"
3368 msgstr ""
3370 #: Wammu/Utils.py:365
3371 msgid "disabled"
3372 msgstr ""
3374 #: Wammu/Utils.py:368
3375 msgid "nonrecurring"
3376 msgstr ""
3378 #: Wammu/Utils.py:444
3379 msgid "Your phone doesn't support this function."
3380 msgstr ""
3382 #: Wammu/Utils.py:446
3383 msgid ""
3384 "This function is not implemented for your phone. If you want help with "
3385 "implementation please contact authors."
3386 msgstr ""
3388 #: Wammu/Utils.py:448
3389 msgid "Your phone asks for PIN."
3390 msgstr ""
3392 #: Wammu/Utils.py:450
3393 msgid "Memory is full, try deleting some entries."
3394 msgstr ""
3396 #: Wammu/Utils.py:452
3397 msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?"
3398 msgstr ""
3400 #: Wammu/Utils.py:454
3401 msgid ""
3402 "Empty entry received. This usually should not happen and most likely is "
3403 "caused by bug in phone firmware or in Gammu/Wammu.\n"
3404 "\n"
3405 "If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors."
3406 msgstr ""
3408 #: Wammu/Utils.py:456
3409 msgid ""
3410 "Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while "
3411 "you have opened them."
3412 msgstr ""
3414 #: Wammu/Utils.py:458
3415 msgid ""
3416 "Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected "
3417 "(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)."
3418 msgstr ""
3420 #: Wammu/Utils.py:460
3421 msgid ""
3422 "Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have "
3423 "phone plugged or your configuration is wrong."
3424 msgstr ""
3426 #: Wammu/Utils.py:462
3427 msgid "Can not access device for communication with phone."
3428 msgstr ""
3430 #: Wammu/Utils.py:464
3431 msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
3432 msgstr ""
3434 #: Wammu/Utils.py:466
3435 msgid ""
3436 "Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in "
3437 "phone and/or try to reboot the phone by removing battery."
3438 msgstr ""
3440 #: Wammu/Utils.py:468
3441 msgid "Description:"
3442 msgstr ""
3444 #: Wammu/Utils.py:468
3445 msgid "Function:"
3446 msgstr ""
3448 #: Wammu/Utils.py:468
3449 msgid "Error code:"
3450 msgstr ""
3452 #: Wammu/Utils.py:523 Wammu/Utils.py:525 Wammu/Utils.py:531 Wammu/Utils.py:533
3453 #, python-format
3454 msgid "Device %s does not exist!"
3455 msgstr ""
3457 #: Wammu/Utils.py:524 Wammu/Utils.py:532 Wammu/Utils.py:543
3458 msgid "Error opening device"
3459 msgstr ""
3461 #: Wammu/Utils.py:542 Wammu/Utils.py:544
3462 #, python-format
3463 msgid "You don't have permissions for %s device!"
3464 msgstr ""
3466 #: Wammu/Utils.py:546
3467 #, python-format
3468 msgid "Maybe you need to be member of %s group."
3469 msgstr ""
3471 #: wammu-configure.py:46
3472 #, python-format
3473 msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s"
3474 msgstr ""
3476 #: wammu-configure.py:54 wammu.py:58
3477 #, python-format
3478 msgid "Usage: %s [OPTION...]"
3479 msgstr ""
3481 #: wammu-configure.py:56 wammu.py:60
3482 msgid "Options:"
3483 msgstr ""
3485 #: wammu-configure.py:59 wammu.py:63
3486 msgid "show this help"
3487 msgstr ""
3489 #: wammu-configure.py:62 wammu.py:66
3490 msgid "show program version"
3491 msgstr ""
3493 #: wammu-configure.py:65 wammu.py:69
3494 msgid "force using of locales from current directory rather than system ones"
3495 msgstr ""
3497 #: wammu-configure.py:78 wammu.py:139
3498 msgid "Command line parsing failed with error:"
3499 msgstr ""
3501 #: wammu-configure.py:84 wammu.py:145
3502 msgid "Extra unrecognized parameters passed to program"
3503 msgstr ""
3505 #: wammu-configure.py:90 wammu.py:153
3506 msgid "Using local built locales!"
3507 msgstr ""
3509 #: wammu-configure.py:115
3510 msgid "Updating gammu configuration..."
3511 msgstr ""
3513 #: wammu.py:51
3514 #, python-format
3515 msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s"
3516 msgstr ""
3518 #: wammu.py:72
3519 msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
3520 msgstr ""
3522 #: wammu.py:75
3523 msgid "enables debug output to stderr"
3524 msgstr ""
3526 #: wammu.py:90
3527 msgid "Wammu is not configured!"
3528 msgstr ""
3530 #: wammu.py:107
3531 msgid "Wammu configuration:"
3532 msgstr ""
3534 #: wammu.py:111
3535 msgid "Connecting..."
3536 msgstr ""
3538 #: wammu.py:118
3539 msgid "Getting phone information..."
3540 msgstr ""
3542 #: wammu.py:123
3543 msgid "Phone infomation:"
3544 msgstr ""
3546 #: wammu.py:126
3547 msgid "IMEI"
3548 msgstr ""
3550 #. l10n: Name of program shown in desktop file
3551 #: wammu_setup/msgfmt.py:44
3552 msgid "Wammu"
3553 msgstr ""
3555 #. l10n: Generic name of program shown in desktop file
3556 #: wammu_setup/msgfmt.py:46
3557 msgid "Mobile Phone Manager"
3558 msgstr ""
3560 #. l10n: Comment about program shown in desktop file
3561 #: wammu_setup/msgfmt.py:48
3562 msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu"
3563 msgstr ""