1 # Dutch translations for PACKAGE package
2 # Copyright (C) 2009 Michal Čihař <michal@cihar.com>
3 # This file is distributed under the same license as the Wammu-docs package.
4 # Automatically generated, 2009.
8 "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-30 09:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:54+0200\n"
12 "Last-Translator: <ookmarc@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
28 #: wammu.1:1 wammu-configure.1:1
37 msgid "Mobile phone manager"
38 msgstr "Mobiele telefoon beheer"
42 #: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
49 msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone"
50 msgstr "wammu - programma om gegevens op je mobiele telefoon te beheren"
53 #: wammu.1:6 wammu-configure.1:6
60 msgid "B<wammu> [I<options>]"
61 msgstr "B<wammu> [I<options>]"
65 #: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
73 "This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical "
74 "interface for gammu."
76 "Deze pagina beschrijft het B<wammu> programma. Dit programma is de grafische "
77 "interface voor gammu."
81 #: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
87 #: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
89 "These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options "
90 "starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
92 "Deze programma's volgen de gebruikelijke GNU commando syntax, waarbij lange "
93 "opties beginnen met twee streepjes ('--') en korte met één ('-'). Een "
94 "overzicht van de opties wordt hieronder gegeven."
97 #: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
100 msgstr "B<-h, --help>"
103 #: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
104 msgid "Show summary of options."
108 #: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
110 msgid "B<-v, --version>"
111 msgstr "B<-v, --version>"
114 #: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
115 msgid "Show version of program."
119 #: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
122 msgid "B<-l, --local-locales>"
123 msgstr "B<-l, --local-locales>"
126 #: wammu.1:31 wammu-configure.1:31
128 "Use locales from current directory rather than system ones. This is mostly "
129 "useful for development or when running from unpacked tarball without "
132 "Gebruikt lokalisatie uit de huidige map in plaats van de systeeminstelling. "
133 "Dit is vooral nuttig voor ontwikkelen of testen van niet normaal "
134 "geïnstalleerde tar archief versies."
139 msgid "B<-i, --info>"
140 msgstr "B<-i, --info>"
145 "Prints connection settings and tries to connect the phone and display some "
146 "basic information about it. This does not use GUI."
148 "Drukt de verbindingsinstellingen af en probeert met de telefoon te verbinden "
149 "om wat elementaire gegevens te tonen. Maakt geen gebruik van de grafische "
155 msgid "B<-d, --debug>"
156 msgstr "B<-d, --debug>"
161 "Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
166 #: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
172 #: wammu.1:42 wammu-configure.1:34
173 msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2."
177 #: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
179 msgid "REPORTING BUGS"
183 #: wammu.1:47 wammu-configure.1:39
185 "There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please "
186 "include some useful information when sending bug reports (eg. exception you "
187 "received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
192 #: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
198 #: wammu.1:51 wammu-configure.1:43
200 "More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
205 #: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
211 msgid "wammu-configure(1)"
215 #: wammu.1:56 wammu-configure.1:48
221 #: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
222 msgid "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
226 #: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
232 #: wammu.1:59 wammu-configure.1:51
233 msgid "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
237 #: wammu-configure.1:1
239 msgid "wammu-configure"
243 #: wammu-configure.1:1
245 msgid "Mobile phone manager configuration"
249 #: wammu-configure.1:5
250 msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)"
254 #: wammu-configure.1:9
255 msgid "B<wammu-configure> [I<options>]"
259 #: wammu-configure.1:15
261 "This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is "
262 "graphical configuration manager for gammu."
266 #: wammu-configure.1:47
280 msgid "GUI for Gammu library."
293 msgid "<http://wammu.eu/>"
306 msgid "GNU GPL version 2."
320 "On first start you will be asked for setting up phone parameter. If you "
321 "never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which "
322 "should do the job for you."
336 "First you have to connect to phone, then you can perform some operations "
337 "with it. For creating entries and importing you do not need to read things "
338 "from phone, for others you have to (surprising? :-))."
344 "All actions with current list are accessible from context menu on each item, "
345 "you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting."
351 "Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved "
365 msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>."
379 "You can help translating Wammu to your language on translation server - "
380 "<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
394 "The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
395 "org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
400 #: README:54 INSTALL:67
401 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
408 "Wammu installation\n"
409 "==================\n"
416 "Packages for Linux\n"
417 "==================\n"
423 "Many distributions come with prebuilt Wammu binaries, if you can use them, "
424 "it is definitely the easiest thing. There are also binary packages of latest "
425 "release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
426 "wammu.eu/download/wammu/>."
433 "Building from Sources\n"
434 "=====================\n"
439 msgid "It uses standard distutils, so:"
446 " python setup.py build\n"
447 " sudo python setup.py install\n"
453 "You need python-gammu and wxPython [1] (Unicode enabled build) installed to "
454 "run and install this program. If you want support for scanning Bluetooth "
455 "devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need "
461 msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]."
467 "If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you "
468 "can use --skip-deps option."
474 "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
475 "www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
483 "Cross compilation for Windows on Linux\n"
484 "======================================\n"
490 "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
496 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
502 msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
508 "However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
509 "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
515 msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
521 "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
522 "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
523 "report on Wine [w1]) and copy some extra libraries which are missing to dist "
524 "directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-"
525 "release which automates this copying."
530 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
536 msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
541 msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
546 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"