Spanish translation update.
[wammu.git] / locale / gl / wammu.po
blob25540d375218cf5c3e242abe62cc89555f2a94eb
1 # Wammu translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2008 Michal Čihař
3 # This file is distributed under the same license as the Wammu package.
4 # Automatically generated, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Wammu 0.30\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Iván Pérez <ivanperezdominguez@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
20 #: Wammu/About.py:43
21 msgid "About Wammu"
22 msgstr "Sobre Wammu"
24 #: Wammu/About.py:95
25 #, python-format
26 msgid "Running on Python %s"
27 msgstr "Executando en Python %s"
29 #: Wammu/About.py:96
30 #, python-format
31 msgid "Using wxPython %s"
32 msgstr "Usando wxPython %s"
34 #: Wammu/About.py:97
35 #, python-format
36 msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s"
37 msgstr "Usando python-gammu %(python_gammu_version)s e Gammu %(gammu_version)s"
39 #: Wammu/About.py:102
40 msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu."
41 msgstr "<b>Wammu</b> é unha GUI para Gammu baseada en wxPython."
43 #: Wammu/About.py:104
44 msgid ""
45 "\n"
46 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
47 "it under the terms of the GNU General Public License version 2 as\n"
48 "published by the Free Software Foundation.\n"
49 msgstr ""
50 "\n"
51 "Este programa é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo\n"
52 "baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU versión 2 tal e\n"
53 "como a publica a Free Software Foundation.\n"
55 #: Wammu/About.py:109
56 msgid ""
57 "\n"
58 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
59 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
60 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
61 "GNU General Public License for more details.\n"
62 msgstr ""
64 #: Wammu/App.py:68
65 msgid "Failed to set exception handler."
66 msgstr "Erro ao establecer manexador de excepción."
68 #: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
69 #: Wammu/Main.py:994 Wammu/Settings.py:168
70 msgid "Name"
71 msgstr "Nome"
73 #: Wammu/Browser.py:41
74 msgid "Value"
75 msgstr "Valor"
77 #: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
78 #: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:974
79 #: Wammu/Main.py:988 Wammu/Main.py:998 Wammu/Main.py:1006
80 msgid "Location"
81 msgstr "Localización"
83 #: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:990
84 msgid "Memory"
85 msgstr "Memoria"
87 #: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
88 #: Wammu/Main.py:986
89 msgid "Number"
90 msgstr "Número"
92 #: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1000
93 #: Wammu/Main.py:1007
94 msgid "Type"
95 msgstr "Tipo"
97 #: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
98 #: Wammu/Main.py:987
99 msgid "Date"
100 msgstr "Data"
102 #: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:992
103 msgid "State"
104 msgstr "Estado"
106 #: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121
107 #: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251
108 msgid "Text"
109 msgstr "Texto"
111 #: Wammu/Browser.py:101
112 msgid "Completed"
113 msgstr "Completado"
115 #: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:999
116 msgid "Priority"
117 msgstr "Prioridade"
119 #: Wammu/Browser.py:119
120 msgid "Start"
121 msgstr "Comezo"
123 #: Wammu/Browser.py:120
124 msgid "End"
125 msgstr "Fin"
127 #: Wammu/Browser.py:122
128 msgid "Alarm"
129 msgstr "Alarma"
131 #: Wammu/Browser.py:123
132 msgid "Recurrence"
133 msgstr "Repetición"
135 #: Wammu/Browser.py:508
136 msgid "Resend"
137 msgstr "Reenviar"
139 #: Wammu/Browser.py:510
140 msgid "Send"
141 msgstr "Enviar"
143 #: Wammu/Browser.py:513
144 msgid "Reply"
145 msgstr "Contestar"
147 #: Wammu/Browser.py:515 Wammu/Browser.py:520
148 msgid "Call"
149 msgstr "Chamar"
151 #: Wammu/Browser.py:519 Wammu/Composer.py:348
152 msgid "Send message"
153 msgstr "Enviar mensaxe"
155 #: Wammu/Browser.py:524 Wammu/Composer.py:371
156 msgid "Edit"
157 msgstr "Editar"
159 #: Wammu/Browser.py:526
160 msgid "Duplicate"
161 msgstr "Duplicar"
163 #: Wammu/Browser.py:530
164 msgid "Delete current"
165 msgstr "Borrar actual"
167 #: Wammu/Browser.py:531
168 msgid "Delete selected"
169 msgstr "Borrar seleccionado"
171 #: Wammu/Browser.py:535
172 msgid "Backup current"
173 msgstr "Copia de seguridade do actual"
175 #: Wammu/Browser.py:536
176 msgid "Backup selected"
177 msgstr "Copia de seguridade do seleccionado"
179 #: Wammu/Browser.py:537
180 msgid "Backup all"
181 msgstr "Copia de seguridade de todo"
183 #: Wammu/Composer.py:56
184 msgid "Message preview"
185 msgstr "Vista previa da mensaxe"
187 #: Wammu/Composer.py:68
188 msgid "Text style"
189 msgstr "Estilo do texto"
191 #: Wammu/Composer.py:167 Wammu/Settings.py:239
192 msgid "Concatenated"
193 msgstr "Concatenado"
195 #: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240
196 msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages."
197 msgstr "Crear mensaxes concatenadas, que permite enviar mensaxes máis longas."
199 #: Wammu/Composer.py:176
200 msgid "Style"
201 msgstr "Estilo"
203 #: Wammu/Composer.py:218
204 #, python-format
205 msgid "%d char"
206 msgid_plural "%d chars"
207 msgstr[0] "%d caracter"
208 msgstr[1] "%d caracteres"
210 #: Wammu/Composer.py:260
211 msgid "Select predefined animation:"
212 msgstr "Seleccione animación predefinida:"
214 #: Wammu/Composer.py:297
215 msgid "Select predefined sound:"
216 msgstr "Seleccione son predefinido:"
218 #: Wammu/Composer.py:313
219 msgid "Predefined animation"
220 msgstr "Animación predefinida"
222 #: Wammu/Composer.py:314
223 msgid "Predefined sound"
224 msgstr "Son predefinido"
226 #: Wammu/Composer.py:319
227 msgid "Composing SMS"
228 msgstr "Redactando SMS"
230 #: Wammu/Composer.py:349
231 msgid "When checked, message is sent to recipient."
232 msgstr ""
234 #: Wammu/Composer.py:352
235 msgid "Save into folder"
236 msgstr "Gardar na carpeta"
238 #: Wammu/Composer.py:353
239 msgid "When checked, message is saved to phone."
240 msgstr "Cando se marca, gárdase a mensaxe no teléfono."
242 #: Wammu/Composer.py:368
243 msgid "Add"
244 msgstr "Engadir"
246 #: Wammu/Composer.py:369
247 msgid "Add number of recipient from contacts."
248 msgstr "Engadir un número de destinatario dos contactos."
250 #: Wammu/Composer.py:372
251 msgid "Edit recipients list."
252 msgstr "Modificar a lista de destinatarios."
254 #: Wammu/Composer.py:374
255 msgid "Recipient's numbers:"
256 msgstr "Números dos destinatarios:"
258 #: Wammu/Composer.py:384
259 msgid "Unicode"
260 msgstr "Unicode"
262 #: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246
263 msgid ""
264 "Unicode messages can contain national and other special characters, check "
265 "this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more "
266 "space, so you can write less characters into single message."
267 msgstr ""
268 "As mensaxes Unicode poden conter caracteres nacionais e outros caracteres "
269 "especiais, marque isto se vostede usa caracteres que non son latin-1. A súa "
270 "mensaxe ha requerir máis espacio, así que pode escribir menos caracteres "
271 "nunha única mensaxe."
273 #: Wammu/Composer.py:395
274 msgid "Delivery report"
275 msgstr "Informe de entrega"
277 #: Wammu/Composer.py:396 Wammu/Settings.py:252
278 msgid "Check to request delivery report for message."
279 msgstr "Márqueo para solicitar o informe de entrega para a mensaxe."
281 #: Wammu/Composer.py:400 Wammu/Main.py:133
282 msgid "Sent"
283 msgstr "Envío"
285 #: Wammu/Composer.py:401
286 msgid ""
287 "Check to save message as sent (has only effect when only saving message)."
288 msgstr ""
289 "Márqueo para gardar a mensaxe como se envía (só ten efecto cando só se salva "
290 "a mensaxe)."
292 #: Wammu/Composer.py:404
293 msgid "Flash"
294 msgstr "Flash"
296 #: Wammu/Composer.py:405
297 msgid ""
298 "Send flash message - it will be just displayed on display, but not saved in "
299 "phone."
300 msgstr ""
301 "Enviar mensaxe flash - só se ha mostrar na pantalla, pero non se garda no "
302 "teléfono."
304 #: Wammu/Composer.py:412
305 msgid "Parts of current message"
306 msgstr "Partes de mensaxe actual"
308 #: Wammu/Composer.py:413
309 msgid "Available message parts"
310 msgstr "Partes dispoñibles da mensaxe"
312 #: Wammu/Composer.py:442 Wammu/Composer.py:531
313 msgid "Create new message by adding part to left list..."
314 msgstr "Cree unha nova mensaxe engadindo unha parte á lista da esquerda..."
316 #: Wammu/Composer.py:447
317 msgid "Preview"
318 msgstr "Vista previa"
320 #: Wammu/Composer.py:517
321 #, python-format
322 msgid "Not supported id: %s"
323 msgstr "Id non soportado: %s"
325 #: Wammu/Composer.py:558
326 #, python-format
327 msgid "No editor available for type %s"
328 msgstr "Non hai editor dispoñible para o tipo %s"
330 #: Wammu/Composer.py:639
331 msgid "Nothing to preview, message is empty."
332 msgstr "Nada que mostrar na vista previa, a mensaxe está baleira."
334 #: Wammu/Composer.py:640
335 msgid "Message empty!"
336 msgstr "¡Mensaxe baleira!"
338 #: Wammu/Composer.py:650
339 #, python-format
340 msgid "Message will fit into %d SMSes"
341 msgstr "A mensaxe ha caber en %d SMSs."
343 #: Wammu/Data.py:33
344 msgid "Chimes high"
345 msgstr ""
347 #: Wammu/Data.py:34
348 msgid "Chimes low"
349 msgstr ""
351 #: Wammu/Data.py:35
352 msgid "Ding"
353 msgstr ""
355 #: Wammu/Data.py:36
356 msgid "TaDa"
357 msgstr ""
359 #: Wammu/Data.py:37
360 msgid "Notify"
361 msgstr ""
363 #: Wammu/Data.py:38
364 msgid "Drum"
365 msgstr ""
367 #: Wammu/Data.py:39
368 msgid "Claps"
369 msgstr ""
371 #: Wammu/Data.py:40
372 msgid "Fanfare"
373 msgstr ""
375 #: Wammu/Data.py:41
376 msgid "Chord high"
377 msgstr ""
379 #: Wammu/Data.py:42
380 msgid "Chord low"
381 msgstr ""
383 #: Wammu/Data.py:90
384 msgid "I'm ironic, flirty"
385 msgstr ""
387 #: Wammu/Data.py:110
388 msgid "I am glad"
389 msgstr ""
391 #: Wammu/Data.py:130
392 msgid "I am skeptic"
393 msgstr ""
395 #: Wammu/Data.py:150
396 msgid "I am sad"
397 msgstr ""
399 #: Wammu/Data.py:170
400 msgid "WOW"
401 msgstr ""
403 #: Wammu/Data.py:190
404 msgid "I am crying"
405 msgstr ""
407 #: Wammu/Data.py:210
408 msgid "I am winking"
409 msgstr ""
411 #: Wammu/Data.py:230
412 msgid "I am laughing"
413 msgstr ""
415 #: Wammu/Data.py:250
416 msgid "I am indifferent"
417 msgstr ""
419 #: Wammu/Data.py:270
420 msgid "I am in love"
421 msgstr ""
423 #: Wammu/Data.py:290
424 msgid "I am confused"
425 msgstr ""
427 #: Wammu/Data.py:310
428 msgid "Tongue hanging out"
429 msgstr ""
431 #: Wammu/Data.py:330
432 msgid "I am angry"
433 msgstr ""
435 #: Wammu/Data.py:350
436 msgid "Wearing glases"
437 msgstr ""
439 #: Wammu/Data.py:370
440 msgid "Devil"
441 msgstr ""
443 #: Wammu/Data.py:546
444 msgid "Alignment"
445 msgstr "Xustificación"
447 #: Wammu/Data.py:546 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
448 msgid "None"
449 msgstr "Ningunha"
451 #: Wammu/Data.py:547
452 msgid "Left"
453 msgstr "Esquerda"
455 #: Wammu/Data.py:548
456 msgid "Right"
457 msgstr "Dereita"
459 #: Wammu/Data.py:549
460 msgid "Center"
461 msgstr "Centrada"
463 #: Wammu/Data.py:551
464 msgid "Text Size"
465 msgstr "Tamaño do texto"
467 #: Wammu/Data.py:551
468 msgid "Normal"
469 msgstr "Normal"
471 #: Wammu/Data.py:552
472 msgid "Large"
473 msgstr "Grande"
475 #: Wammu/Data.py:553
476 msgid "Small"
477 msgstr "Pequeno"
479 #: Wammu/Data.py:555
480 msgid "Bold"
481 msgstr "Negriña"
483 #: Wammu/Data.py:556
484 msgid "Italic"
485 msgstr "Cursiva"
487 #: Wammu/Data.py:557
488 msgid "Underlined"
489 msgstr "Subliñada"
491 #: Wammu/Data.py:558
492 msgid "Strikethrough"
493 msgstr "Riscar"
495 #: Wammu/EditContactList.py:43
496 msgid "Available contacts:"
497 msgstr "Contactos dispoñibles:"
499 #: Wammu/EditContactList.py:47
500 msgid "Current recipients:"
501 msgstr "Destinatarios actuais:"
503 #: Wammu/EditContactList.py:91
504 msgid "Contact list"
505 msgstr "Lista de contactos"
507 #: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1388 Wammu/Main.py:2027
508 #: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:82
509 msgid "All files"
510 msgstr "Todos os arquivos"
512 #: Wammu/EditContactList.py:95
513 msgid "Edit contacts list"
514 msgstr "Editar a lista de arquivos"
516 #: Wammu/EditContactList.py:148 Wammu/EditContactList.py:163
517 msgid "Load contacts from file"
518 msgstr "Cargar contactos dun arquivo"
520 #: Wammu/EditContactList.py:158
521 #, python-format
522 msgid "Selected file \"%s\" could not be written."
523 msgstr "O arquivo seleccionado \"%s\" non se puido escribir."
525 #: Wammu/EditContactList.py:159
526 msgid "File can not be created!"
527 msgstr "¡Non se pode crear o arquivo!"
529 #: Wammu/EditContactList.py:176 Wammu/Main.py:2064
530 #, python-format
531 msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
532 msgstr "O arquivo seleccionado \"%s\" non foi atopado, datos non lidos."
534 #: Wammu/EditContactList.py:177 Wammu/Main.py:2065
535 msgid "File not found!"
536 msgstr "¡Arquivo non atopado!"
538 #: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
539 #: Wammu/Main.py:668
540 msgid "Unknown"
541 msgstr "Descoñecido"
543 #: Wammu/Editor.py:232
544 #, python-format
545 msgid "Creating new %s"
546 msgstr "Creando novo %s"
548 #: Wammu/Editor.py:235
549 #, python-format
550 msgid "Editing %(name)s %(location)s"
551 msgstr "Editando %(name)s %(location)s"
553 #: Wammu/Editor.py:253
554 msgid "Location (0 = auto):"
555 msgstr "Ubicación (0 = automática):"
557 #: Wammu/Editor.py:282
558 msgid "Add one more field."
559 msgstr "Engadir un novo campo."
561 #: Wammu/Editor.py:495
562 msgid "contact"
563 msgstr "contacto"
565 #: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:975
566 msgid "Memory type"
567 msgstr "Tipo de memoria"
569 #: Wammu/Editor.py:503
570 msgid "calendar event"
571 msgstr "evento do calendario"
573 #: Wammu/Editor.py:503
574 msgid "Event type"
575 msgstr "Tipo de evento"
577 #: Wammu/Editor.py:511
578 msgid "todo item"
579 msgstr ""
581 #: Wammu/ErrorMessage.py:61
582 #, python-format
583 msgid ""
584 "Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to "
585 "include it in bugreport."
586 msgstr ""
587 "O rexistro de depuración foi gardado automáticamente en %s, recomendámoslle "
588 "encarecidamente que o inclúa no seu informe de erros."
590 #: Wammu/ErrorMessage.py:71
591 msgid "Save debug log..."
592 msgstr "Gardar rexistro de depuración..."
594 #: Wammu/ErrorMessage.py:76
595 msgid "Search for similar reports"
596 msgstr "Buscar rexistros similares"
598 #: Wammu/ErrorMessage.py:80
599 msgid "Report bug"
600 msgstr "Informar dun erro"
602 #: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2238
603 msgid "Save debug log as..."
604 msgstr "Gardar rexistro de depuración como..."
606 #: Wammu/Error.py:51
607 #, python-format
608 msgid ""
609 "Debug log was saved for phone communication, if this error appeared during "
610 "communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in "
611 "bugreport. Debug log is saved in file %s."
612 msgstr ""
613 "Gardouse un rexistro de depuración para a comunicación do teléfono, se este "
614 "erro aparecese durante a comunicación co teléfono, recomendámoslle "
615 "encarecidamente que o inclúa no informe de erros. O rexistro foi gardado no "
616 "arquivo %s."
618 #: Wammu/Error.py:74
619 #, python-format
620 msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s"
621 msgstr "Antes de enviar por favor trate de buscar erros similares en %s"
623 #: Wammu/Error.py:84
624 msgid ""
625 "Unicode encoding error appeared, see question 1 in FAQ, how to solve this."
626 msgstr ""
627 "Apareceu un erro de codificación Unicode, vexa a cuestión 1 na FAQ, sobre "
628 "cómo resolvelo."
630 #: Wammu/Error.py:100
631 msgid "Unhandled exception appeared."
632 msgstr "Apareceu unha excepción non controlada."
634 #: Wammu/Error.py:101
635 #, python-format
636 msgid ""
637 "If you want to help improving this program, please submit following "
638 "infomation and description how did it happen to %s. Please report in "
639 "english, otherwise you will be most likely told to translate you report to "
640 "english later."
641 msgstr ""
643 #: Wammu/Error.py:118
644 msgid ""
645 "Unhandled exception appeared. If you want to help improving this program, "
646 "please report this together with description how this situation has "
647 "happened. Please report in english, otherwise you will be most likely told "
648 "to translate you report to english later."
649 msgstr ""
651 #: Wammu/Error.py:119
652 msgid "Unhandled exception"
653 msgstr ""
655 #: Wammu/Error.py:121
656 #, python-format
657 msgid ""
658 "Traceback:\n"
659 "%(traceback)s\n"
660 "Exception: %(exception)s"
661 msgstr ""
663 #: Wammu/GammuSettings.py:142
664 msgid "Create new configuration"
665 msgstr ""
667 #. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
668 #. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
669 #: Wammu/GammuSettings.py:150
670 #, python-format
671 msgid "%(name)s (position %(position)d)"
672 msgstr ""
674 #: Wammu/GammuSettings.py:164
675 msgid "Select which configration you want to modify."
676 msgstr ""
678 #: Wammu/GammuSettings.py:165
679 msgid "Select configuration section"
680 msgstr ""
682 #: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:201 wammu.py:121
683 msgid "Manufacturer"
684 msgstr ""
686 #: Wammu/Info.py:57
687 msgid "Model (Gammu identification)"
688 msgstr ""
690 #: Wammu/Info.py:58
691 msgid "Model (real)"
692 msgstr ""
694 #: Wammu/Info.py:71 wammu.py:124
695 msgid "Firmware"
696 msgstr ""
698 #: Wammu/Info.py:73
699 msgid "Firmware date"
700 msgstr ""
702 #: Wammu/Info.py:75
703 msgid "Firmware (numeric)"
704 msgstr ""
706 #: Wammu/Info.py:88
707 msgid "Serial number (IMEI)"
708 msgstr ""
710 #: Wammu/Info.py:101
711 msgid "Original IMEI"
712 msgstr ""
714 #: Wammu/Info.py:114
715 msgid "Product code"
716 msgstr ""
718 #: Wammu/Info.py:127
719 msgid "SIM IMSI"
720 msgstr ""
722 #: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:991
723 msgid "SMSC"
724 msgstr ""
726 #: Wammu/Info.py:153
727 msgid "Hardware"
728 msgstr ""
730 #: Wammu/Info.py:166
731 msgid "Manufacture month"
732 msgstr ""
734 #: Wammu/Info.py:179
735 msgid "Language packs in phone"
736 msgstr ""
738 #: Wammu/Locales.py:182
739 msgid "Automatically switched to local locales."
740 msgstr ""
742 #: Wammu/Logger.py:130
743 msgid "Wammu debug log"
744 msgstr ""
746 #: Wammu/Logger.py:137
747 msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n"
748 msgstr ""
750 #: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127
751 msgid "Phone"
752 msgstr ""
754 #: Wammu/Main.py:111
755 msgid "Phone Information"
756 msgstr ""
758 #: Wammu/Main.py:112
759 msgid "Wammu version"
760 msgstr ""
762 #: Wammu/Main.py:115
763 msgid "Gammu version"
764 msgstr ""
766 #: Wammu/Main.py:116
767 msgid "python-gammu version"
768 msgstr ""
770 #: Wammu/Main.py:119
771 msgid "Calls"
772 msgstr ""
774 #: Wammu/Main.py:119
775 msgid "All Calls"
776 msgstr ""
778 #: Wammu/Main.py:120
779 msgid "Received"
780 msgstr ""
782 #: Wammu/Main.py:120
783 msgid "Received Calls"
784 msgstr ""
786 #: Wammu/Main.py:121
787 msgid "Missed"
788 msgstr ""
790 #: Wammu/Main.py:121
791 msgid "Missed Calls"
792 msgstr ""
794 #: Wammu/Main.py:122
795 msgid "Outgoing"
796 msgstr ""
798 #: Wammu/Main.py:122
799 msgid "Outgoing Calls"
800 msgstr ""
802 #: Wammu/Main.py:125
803 msgid "Contacts"
804 msgstr ""
806 #: Wammu/Main.py:125
807 msgid "All Contacts"
808 msgstr ""
810 #: Wammu/Main.py:126
811 msgid "SIM"
812 msgstr ""
814 #: Wammu/Main.py:126
815 msgid "SIM Contacts"
816 msgstr ""
818 #: Wammu/Main.py:127
819 msgid "Phone Contacts"
820 msgstr ""
822 #: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439
823 msgid "Messages"
824 msgstr ""
826 #: Wammu/Main.py:130
827 msgid "All Messages"
828 msgstr ""
830 #: Wammu/Main.py:131
831 msgid "Read"
832 msgstr ""
834 #: Wammu/Main.py:131
835 msgid "Read Messages"
836 msgstr ""
838 #: Wammu/Main.py:132
839 msgid "Unread"
840 msgstr ""
842 #: Wammu/Main.py:132
843 msgid "Unread Messages"
844 msgstr ""
846 #: Wammu/Main.py:133
847 msgid "Sent Messages"
848 msgstr ""
850 #: Wammu/Main.py:134
851 msgid "Unsent"
852 msgstr ""
854 #: Wammu/Main.py:134
855 msgid "Unsent Messages"
856 msgstr ""
858 #: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45
859 msgid "Todos"
860 msgstr ""
862 #: Wammu/Main.py:137
863 msgid "All Todo Items"
864 msgstr ""
866 #: Wammu/Main.py:140
867 msgid "Calendar"
868 msgstr ""
870 #: Wammu/Main.py:140
871 msgid "All Calendar Events"
872 msgstr ""
874 #: Wammu/Main.py:247
875 msgid "Search: "
876 msgstr ""
878 #: Wammu/Main.py:249
879 msgid ""
880 "Enter text to search for, please note that search type is selected next to "
881 "this field. Matching is done over all fields."
882 msgstr ""
884 #: Wammu/Main.py:251
885 msgid "Regexp"
886 msgstr ""
888 #: Wammu/Main.py:251
889 msgid "Wildcard"
890 msgstr ""
892 #: Wammu/Main.py:252
893 msgid "Select search type"
894 msgstr ""
896 #: Wammu/Main.py:276
897 #, python-format
898 msgid "Welcome to Wammu %s"
899 msgstr ""
901 #: Wammu/Main.py:282
902 msgid "&Write data"
903 msgstr ""
905 #: Wammu/Main.py:282
906 msgid "Write data (except messages) to file."
907 msgstr ""
909 #: Wammu/Main.py:283
910 msgid "W&rite message"
911 msgstr ""
913 #: Wammu/Main.py:283
914 msgid "Write messages to file."
915 msgstr ""
917 #: Wammu/Main.py:284
918 msgid "&Read data"
919 msgstr ""
921 #: Wammu/Main.py:284
922 msgid "Read data (except messages) from file (does not import to the phone)."
923 msgstr ""
925 #: Wammu/Main.py:285
926 msgid "R&ead messages"
927 msgstr ""
929 #: Wammu/Main.py:285
930 msgid "Read messages from file (does not import to the phone)."
931 msgstr ""
933 #: Wammu/Main.py:287
934 msgid "&Phone wizard"
935 msgstr ""
937 #: Wammu/Main.py:287
938 msgid "Search for phone or configure it using guided wizard."
939 msgstr ""
941 #: Wammu/Main.py:288
942 msgid "Se&ttings"
943 msgstr ""
945 #: Wammu/Main.py:288
946 msgid "Change Wammu settings."
947 msgstr ""
949 #: Wammu/Main.py:290
950 msgid "E&xit"
951 msgstr ""
953 #: Wammu/Main.py:290
954 msgid "Terminate Wammu."
955 msgstr ""
957 #: Wammu/Main.py:292
958 msgid "&Wammu"
959 msgstr ""
961 #: Wammu/Main.py:295
962 msgid "&Connect"
963 msgstr ""
965 #: Wammu/Main.py:295
966 msgid "Connect the device."
967 msgstr ""
969 #: Wammu/Main.py:296
970 msgid "&Disconnect"
971 msgstr ""
973 #: Wammu/Main.py:296
974 msgid "Disconnect the device."
975 msgstr ""
977 #: Wammu/Main.py:298
978 msgid "&Synchronise time"
979 msgstr ""
981 #: Wammu/Main.py:298
982 msgid "Synchronise time in mobile with PC."
983 msgstr ""
985 #: Wammu/Main.py:300
986 msgid "Send &file"
987 msgstr ""
989 #: Wammu/Main.py:300
990 msgid "Send file to phone."
991 msgstr ""
993 #: Wammu/Main.py:302
994 msgid "&Phone"
995 msgstr ""
997 #: Wammu/Main.py:305
998 msgid "&Info"
999 msgstr ""
1001 #: Wammu/Main.py:305
1002 msgid "Retrieve phone information."
1003 msgstr ""
1005 #: Wammu/Main.py:307
1006 msgid "Contacts (&SIM)"
1007 msgstr ""
1009 #: Wammu/Main.py:307
1010 msgid "Retrieve contacts from SIM."
1011 msgstr ""
1013 #: Wammu/Main.py:308
1014 msgid "Contacts (&phone)"
1015 msgstr ""
1017 #: Wammu/Main.py:308
1018 msgid "Retrieve contacts from phone memory."
1019 msgstr ""
1021 #: Wammu/Main.py:309
1022 msgid "&Contacts (All)"
1023 msgstr ""
1025 #: Wammu/Main.py:309
1026 msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory."
1027 msgstr ""
1029 #: Wammu/Main.py:311
1030 msgid "C&alls"
1031 msgstr ""
1033 #: Wammu/Main.py:311
1034 msgid "Retrieve call history."
1035 msgstr ""
1037 #: Wammu/Main.py:313
1038 msgid "&Messages"
1039 msgstr ""
1041 #: Wammu/Main.py:313
1042 msgid "Retrieve messages."
1043 msgstr ""
1045 #: Wammu/Main.py:315
1046 msgid "&Todos"
1047 msgstr ""
1049 #: Wammu/Main.py:315
1050 msgid "Retrieve todos."
1051 msgstr ""
1053 #: Wammu/Main.py:317
1054 msgid "Calenda&r"
1055 msgstr ""
1057 #: Wammu/Main.py:317
1058 msgid "Retrieve calendar events."
1059 msgstr ""
1061 #: Wammu/Main.py:319
1062 msgid "&Retrieve"
1063 msgstr ""
1065 #: Wammu/Main.py:322
1066 msgid "&Contact"
1067 msgstr ""
1069 #: Wammu/Main.py:322
1070 msgid "Create new contact."
1071 msgstr ""
1073 #: Wammu/Main.py:323
1074 msgid "Calendar &event"
1075 msgstr ""
1077 #: Wammu/Main.py:323
1078 msgid "Create new calendar event."
1079 msgstr ""
1081 #: Wammu/Main.py:324
1082 msgid "&Todo"
1083 msgstr ""
1085 #: Wammu/Main.py:324
1086 msgid "Create new todo."
1087 msgstr ""
1089 #: Wammu/Main.py:325
1090 msgid "&Message"
1091 msgstr ""
1093 #: Wammu/Main.py:325
1094 msgid "Create new message."
1095 msgstr ""
1097 #: Wammu/Main.py:327
1098 msgid "&Create"
1099 msgstr ""
1101 #: Wammu/Main.py:330
1102 msgid "&Save"
1103 msgstr ""
1105 #: Wammu/Main.py:330
1106 msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup."
1107 msgstr ""
1109 #: Wammu/Main.py:331
1110 msgid "S&ave messages"
1111 msgstr ""
1113 #: Wammu/Main.py:331
1114 msgid "Save currently retrieved messages to backup."
1115 msgstr ""
1117 #: Wammu/Main.py:332
1118 msgid "&Import"
1119 msgstr ""
1121 #: Wammu/Main.py:332
1122 msgid "Import data from backup to phone."
1123 msgstr ""
1125 #: Wammu/Main.py:333
1126 msgid "I&mport messages"
1127 msgstr ""
1129 #: Wammu/Main.py:333
1130 msgid "Import messages from backup to phone."
1131 msgstr ""
1133 #: Wammu/Main.py:335
1134 msgid "Export messages to &emails"
1135 msgstr ""
1137 #: Wammu/Main.py:335
1138 msgid "Export messages to emails in storage you choose."
1139 msgstr ""
1141 #: Wammu/Main.py:336
1142 msgid "Export messages to &XML"
1143 msgstr ""
1145 #: Wammu/Main.py:336
1146 msgid "Export messages to XML file you choose."
1147 msgstr ""
1149 #: Wammu/Main.py:338
1150 msgid "&Backups"
1151 msgstr ""
1153 #: Wammu/Main.py:341
1154 msgid "&Website"
1155 msgstr ""
1157 #: Wammu/Main.py:341
1158 msgid "Visit Wammu website."
1159 msgstr ""
1161 #: Wammu/Main.py:342
1162 msgid "&Support"
1163 msgstr ""
1165 #: Wammu/Main.py:342
1166 msgid "Visit Wammu support website."
1167 msgstr ""
1169 #: Wammu/Main.py:343
1170 msgid "&Report bug"
1171 msgstr ""
1173 #: Wammu/Main.py:343
1174 msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible."
1175 msgstr ""
1177 #: Wammu/Main.py:344
1178 msgid "&Save debug log"
1179 msgstr ""
1181 #: Wammu/Main.py:344
1182 msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report."
1183 msgstr ""
1185 #: Wammu/Main.py:346
1186 msgid "&Gammu Phone Database"
1187 msgstr ""
1189 #: Wammu/Main.py:346
1190 msgid "Visit database of user experiences with phones."
1191 msgstr ""
1193 #: Wammu/Main.py:347
1194 msgid "&Talkback"
1195 msgstr ""
1197 #: Wammu/Main.py:347
1198 msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database."
1199 msgstr ""
1201 #: Wammu/Main.py:349
1202 msgid "&Donate"
1203 msgstr ""
1205 #: Wammu/Main.py:349
1206 msgid "Donate to Wammu project."
1207 msgstr ""
1209 #: Wammu/Main.py:351
1210 msgid "&About"
1211 msgstr ""
1213 #: Wammu/Main.py:351
1214 msgid "Information about program."
1215 msgstr ""
1217 #: Wammu/Main.py:353
1218 msgid "&Help"
1219 msgstr ""
1221 #: Wammu/Main.py:422
1222 #, python-format
1223 msgid ""
1224 "Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it "
1225 "in bugreport!"
1226 msgstr ""
1228 #: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465
1229 msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated."
1230 msgstr ""
1232 #: Wammu/Main.py:453
1233 #, python-format
1234 msgid ""
1235 "The import failed because python-gammu is compiled with different version of "
1236 "Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now "
1237 "it is using version %(runtime)s)."
1238 msgstr ""
1240 #: Wammu/Main.py:454
1241 msgid ""
1242 "You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are "
1243 "currently using."
1244 msgstr ""
1246 #: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467
1247 msgid "Gammu module not working!"
1248 msgstr ""
1250 #: Wammu/Main.py:460
1251 msgid ""
1252 "Gammu module was not found, you probably don't have properly installed "
1253 "python-gammu for current python version."
1254 msgstr ""
1256 #: Wammu/Main.py:466
1257 msgid "The import failed with following error:"
1258 msgstr ""
1260 #: Wammu/Main.py:480
1261 msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read."
1262 msgstr ""
1264 #: Wammu/Main.py:481
1265 msgid "Do you want to configure phone connection now?"
1266 msgstr ""
1268 #: Wammu/Main.py:482
1269 msgid "Configuration not found"
1270 msgstr ""
1272 #: Wammu/Main.py:504
1273 msgid ""
1274 "You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you "
1275 "how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?"
1276 msgstr ""
1278 #: Wammu/Main.py:505
1279 msgid "Press Cancel to never show this question again."
1280 msgstr ""
1282 #: Wammu/Main.py:506
1283 msgid "Thanks for using Wammu"
1284 msgstr ""
1286 #: Wammu/Main.py:531
1287 msgid "Migrated from older Wammu"
1288 msgstr ""
1290 #: Wammu/Main.py:611
1291 msgid "Connect"
1292 msgstr ""
1294 #: Wammu/Main.py:612
1295 msgid "Disconnect"
1296 msgstr ""
1298 #: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
1299 msgid "Settings"
1300 msgstr ""
1302 #: Wammu/Main.py:616
1303 msgid "Restore"
1304 msgstr ""
1306 #: Wammu/Main.py:617
1307 msgid "Minimize"
1308 msgstr ""
1310 #: Wammu/Main.py:619
1311 msgid "Close"
1312 msgstr ""
1314 #: Wammu/Main.py:648
1315 msgid "battery"
1316 msgstr ""
1318 #: Wammu/Main.py:650
1319 msgid "AC"
1320 msgstr ""
1322 #: Wammu/Main.py:652
1323 msgid "no battery"
1324 msgstr ""
1326 #: Wammu/Main.py:654
1327 msgid "fault"
1328 msgstr ""
1330 #: Wammu/Main.py:656
1331 msgid "charging"
1332 msgstr ""
1334 #: Wammu/Main.py:658
1335 msgid "charged"
1336 msgstr ""
1338 #. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
1339 #: Wammu/Main.py:671
1340 #, python-format
1341 msgid "%d %%"
1342 msgstr ""
1344 #: Wammu/Main.py:673
1345 #, python-format
1346 msgid ""
1347 "Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
1348 "%(time)s"
1349 msgstr ""
1351 #: Wammu/Main.py:756
1352 msgid "Connected"
1353 msgstr ""
1355 #: Wammu/Main.py:760
1356 msgid "Disconnected"
1357 msgstr ""
1359 #: Wammu/Main.py:859
1360 msgid ""
1361 "You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
1362 "time you connect to phone."
1363 msgstr ""
1365 #: Wammu/Main.py:860
1366 msgid "Notice"
1367 msgstr ""
1369 #: Wammu/Main.py:893
1370 msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
1371 msgstr ""
1373 #: Wammu/Main.py:899
1374 msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
1375 msgstr ""
1377 #: Wammu/Main.py:902
1378 #, python-format
1379 msgid "Filename: %s"
1380 msgstr ""
1382 #: Wammu/Main.py:913 Wammu/Thread.py:56
1383 msgid "Error while communicating with phone"
1384 msgstr ""
1386 #: Wammu/Main.py:914 Wammu/Main.py:1426 Wammu/Main.py:1682 Wammu/Main.py:1690
1387 #: Wammu/Thread.py:58
1388 msgid "Error Occured"
1389 msgstr ""
1391 #: Wammu/Main.py:921
1392 msgid "Operation in progress"
1393 msgstr ""
1395 #: Wammu/Main.py:980
1396 #, python-format
1397 msgid "voice tag %x"
1398 msgstr ""
1400 #: Wammu/Main.py:989
1401 msgid "Folder"
1402 msgstr ""
1404 #: Wammu/Main.py:1034
1405 msgid "Writing message(s)..."
1406 msgstr ""
1408 #: Wammu/Main.py:1064
1409 msgid ""
1410 "It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
1411 "Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
1412 "message in Wammu you need to reread all messsages."
1413 msgstr ""
1415 #: Wammu/Main.py:1064
1416 msgid "Could not read saved message!"
1417 msgstr ""
1419 #: Wammu/Main.py:1092
1420 msgid "Writing contact..."
1421 msgstr ""
1423 #: Wammu/Main.py:1129 Wammu/Main.py:1188 Wammu/Main.py:1239
1424 msgid ""
1425 "It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
1426 "saved in phone untill you reread all entries."
1427 msgstr ""
1429 #: Wammu/Main.py:1129 Wammu/Main.py:1188 Wammu/Main.py:1239
1430 msgid "Could not read saved entry!"
1431 msgstr ""
1433 #: Wammu/Main.py:1158
1434 msgid "Writing calendar..."
1435 msgstr ""
1437 #: Wammu/Main.py:1210
1438 msgid "Writing todo..."
1439 msgstr ""
1441 #: Wammu/Main.py:1258 Wammu/Main.py:1308 Wammu/Main.py:1328 Wammu/Main.py:1760
1442 msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
1443 msgstr ""
1445 #: Wammu/Main.py:1258 Wammu/Main.py:1308 Wammu/Main.py:1328 Wammu/Main.py:1760
1446 msgid "Data not up to date"
1447 msgstr ""
1449 #: Wammu/Main.py:1363
1450 msgid "Gammu messages backup"
1451 msgstr ""
1453 #: Wammu/Main.py:1367
1454 msgid "All backup formats"
1455 msgstr ""
1457 #: Wammu/Main.py:1369
1458 msgid "Gammu backup [all data]"
1459 msgstr ""
1461 #: Wammu/Main.py:1373
1462 msgid "Nokia backup [contacts]"
1463 msgstr ""
1465 #: Wammu/Main.py:1376
1466 msgid "vCard [contacts]"
1467 msgstr ""
1469 #: Wammu/Main.py:1379
1470 msgid "LDIF [contacts]"
1471 msgstr ""
1473 #: Wammu/Main.py:1382
1474 msgid "vCalendar [todo,calendar]"
1475 msgstr ""
1477 #: Wammu/Main.py:1385
1478 msgid "iCalendar [todo,calendar]"
1479 msgstr ""
1481 #: Wammu/Main.py:1393
1482 msgid "Save data as..."
1483 msgstr ""
1485 #: Wammu/Main.py:1395
1486 msgid "Read data"
1487 msgstr ""
1489 #: Wammu/Main.py:1398
1490 msgid "Save backup as..."
1491 msgstr ""
1493 #: Wammu/Main.py:1400
1494 msgid "Import backup"
1495 msgstr ""
1497 #: Wammu/Main.py:1425
1498 msgid "Error while reading backup"
1499 msgstr ""
1501 #: Wammu/Main.py:1449 Wammu/Main.py:1465
1502 #, python-format
1503 msgid "Data has been read from file \"%s\""
1504 msgstr ""
1506 #: Wammu/Main.py:1475
1507 #, python-format
1508 msgid "%d messages"
1509 msgstr ""
1511 #: Wammu/Main.py:1479 Wammu/Main.py:1556
1512 #, python-format
1513 msgid "No importable data were found in file \"%s\""
1514 msgstr ""
1516 #: Wammu/Main.py:1480 Wammu/Main.py:1557
1517 msgid "No data to import"
1518 msgstr ""
1520 #: Wammu/Main.py:1484 Wammu/Main.py:1571
1521 msgid ""
1522 "Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
1523 "added into phone."
1524 msgstr ""
1526 #: Wammu/Main.py:1484 Wammu/Main.py:1571
1527 msgid "Select what to import"
1528 msgstr ""
1530 #: Wammu/Main.py:1495 Wammu/Main.py:1582
1531 msgid "Importing data..."
1532 msgstr ""
1534 #: Wammu/Main.py:1523 Wammu/Main.py:1632
1535 #, python-format
1536 msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
1537 msgstr ""
1539 #: Wammu/Main.py:1524 Wammu/Main.py:1633
1540 msgid "Backup imported"
1541 msgstr ""
1543 #: Wammu/Main.py:1531 Wammu/Main.py:1640
1544 #, python-format
1545 msgid ""
1546 "Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
1547 "stored to phone and some were not."
1548 msgstr ""
1550 #: Wammu/Main.py:1532 Wammu/Main.py:1641
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Backup all"
1553 msgid "Backup import failed"
1554 msgstr "Copia de seguridade de todo"
1556 #: Wammu/Main.py:1543
1557 #, python-format
1558 msgid "%d phone contact entries"
1559 msgstr ""
1561 #: Wammu/Main.py:1546
1562 #, python-format
1563 msgid "%d SIM contact entries"
1564 msgstr ""
1566 #: Wammu/Main.py:1549
1567 #, python-format
1568 msgid "%d to do entries"
1569 msgstr ""
1571 #: Wammu/Main.py:1552
1572 #, python-format
1573 msgid "%d calendar entries"
1574 msgstr ""
1576 #: Wammu/Main.py:1563
1577 #, python-format
1578 msgid "Backup saved from phone %s"
1579 msgstr ""
1581 #: Wammu/Main.py:1565
1582 #, python-format
1583 msgid ", serial number %s"
1584 msgstr ""
1586 #: Wammu/Main.py:1567
1587 #, python-format
1588 msgid "Backup was created by %s"
1589 msgstr ""
1591 #: Wammu/Main.py:1569
1592 #, python-format
1593 msgid "Backup saved on %s"
1594 msgstr ""
1596 #: Wammu/Main.py:1675
1597 #, python-format
1598 msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
1599 msgstr ""
1601 #: Wammu/Main.py:1677
1602 #, python-format
1603 msgid "Data has been saved to file \"%s\""
1604 msgstr ""
1606 #: Wammu/Main.py:1681
1607 msgid "Error while saving backup"
1608 msgstr ""
1610 #: Wammu/Main.py:1689
1611 #, python-format
1612 msgid ""
1613 "Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
1614 "%s"
1615 msgstr ""
1617 #: Wammu/Main.py:1769
1618 #, python-format
1619 msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
1620 msgstr ""
1622 #: Wammu/Main.py:1771
1623 #, python-format
1624 msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
1625 msgstr ""
1627 #: Wammu/Main.py:1773
1628 #, python-format
1629 msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
1630 msgstr ""
1632 #: Wammu/Main.py:1775
1633 #, python-format
1634 msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
1635 msgstr ""
1637 #: Wammu/Main.py:1777
1638 #, python-format
1639 msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
1640 msgstr ""
1642 #: Wammu/Main.py:1781
1643 #, python-format
1644 msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
1645 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
1646 msgstr[0] ""
1647 msgstr[1] ""
1649 #: Wammu/Main.py:1786
1650 #, python-format
1651 msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
1652 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
1653 msgstr[0] ""
1654 msgstr[1] ""
1656 #: Wammu/Main.py:1791
1657 #, python-format
1658 msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
1659 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
1660 msgstr[0] ""
1661 msgstr[1] ""
1663 #: Wammu/Main.py:1796
1664 #, python-format
1665 msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
1666 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
1667 msgstr[0] ""
1668 msgstr[1] ""
1670 #: Wammu/Main.py:1801
1671 #, python-format
1672 msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
1673 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
1674 msgstr[0] ""
1675 msgstr[1] ""
1677 #: Wammu/Main.py:1806 Wammu/Settings.py:346
1678 msgid "Confirm deleting"
1679 msgstr ""
1681 #: Wammu/Main.py:1814
1682 msgid "Deleting contact(s)..."
1683 msgstr ""
1685 #: Wammu/Main.py:1824
1686 msgid "Deleting message(s)..."
1687 msgstr ""
1689 #: Wammu/Main.py:1835
1690 msgid "Deleting todo(s)..."
1691 msgstr ""
1693 #: Wammu/Main.py:1845
1694 msgid "Deleting calendar event(s)..."
1695 msgstr ""
1697 #: Wammu/Main.py:1917
1698 msgid "Reading phone information"
1699 msgstr ""
1701 #: Wammu/Main.py:1942
1702 #, python-format
1703 msgid "Reading calls of type %s"
1704 msgstr ""
1706 #: Wammu/Main.py:1970
1707 #, python-format
1708 msgid "Reading contacts from %s"
1709 msgstr ""
1711 #: Wammu/Main.py:1978
1712 msgid "Reading messages"
1713 msgstr ""
1715 #: Wammu/Main.py:1988
1716 msgid "Reading todos"
1717 msgstr ""
1719 #: Wammu/Main.py:1998
1720 msgid "Reading calendar"
1721 msgstr ""
1723 #: Wammu/Main.py:2008
1724 msgid "Setting time in phone..."
1725 msgstr ""
1727 #: Wammu/Main.py:2027
1728 msgid "Send file to phone"
1729 msgstr ""
1731 #: Wammu/Main.py:2048
1732 msgid "Sending file to phone..."
1733 msgstr ""
1735 #: Wammu/Main.py:2056
1736 msgid "Transfer has been rejected by phone."
1737 msgstr ""
1739 #: Wammu/Main.py:2057
1740 msgid "Transfer rejected!"
1741 msgstr ""
1743 #: Wammu/Main.py:2073
1744 msgid "One moment please, connecting to phone..."
1745 msgstr ""
1747 #: Wammu/Main.py:2080
1748 msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
1749 msgstr ""
1751 #: Wammu/Main.py:2081
1752 msgid "Connection not configured!"
1753 msgstr ""
1755 #: Wammu/Main.py:2171
1756 msgid "Your phone has just received incoming call"
1757 msgstr ""
1759 #: Wammu/Main.py:2173
1760 #, python-format
1761 msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
1762 msgstr ""
1764 #: Wammu/Main.py:2174
1765 msgid "Incoming call"
1766 msgstr ""
1768 #: Wammu/Main.py:2175
1769 msgid "Reject"
1770 msgstr ""
1772 #: Wammu/Main.py:2175
1773 msgid "Accept"
1774 msgstr ""
1776 #: Wammu/Main.py:2178
1777 msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
1778 msgstr ""
1780 #: Wammu/MessageDisplay.py:107
1781 #, python-format
1782 msgid "Predefined animation number %d"
1783 msgstr ""
1785 #: Wammu/MessageDisplay.py:119
1786 #, python-format
1787 msgid "Unknown predefined sound #%d"
1788 msgstr ""
1790 #: Wammu/MessageDisplay.py:162
1791 msgid ""
1792 "Some parts of this message were not decoded correctly, probably due to "
1793 "missing support for it in Gammu."
1794 msgstr ""
1796 #: Wammu/PhoneSearch.py:85
1797 #, python-format
1798 msgid "Checking %s"
1799 msgstr ""
1801 #: Wammu/PhoneSearch.py:96
1802 msgid "Could not guess vendor"
1803 msgstr ""
1805 #: Wammu/PhoneSearch.py:101
1806 #, python-format
1807 msgid "Guessed as %s"
1808 msgstr ""
1810 #: Wammu/PhoneSearch.py:162
1811 #, python-format
1812 msgid "Scanning for bluetooth devices using %s"
1813 msgstr ""
1815 #: Wammu/PhoneSearch.py:170
1816 msgid "No bluetooth device found"
1817 msgstr ""
1819 #: Wammu/PhoneSearch.py:172
1820 msgid "Bluetooth device scan completed"
1821 msgstr ""
1823 #: Wammu/PhoneSearch.py:176
1824 #, python-format
1825 msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)"
1826 msgstr ""
1828 #: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193
1829 msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for bluetooth devices."
1830 msgstr ""
1832 #: Wammu/PhoneSearch.py:192
1833 msgid "No bluetooth searching"
1834 msgstr ""
1836 #: Wammu/PhoneSearch.py:206
1837 #, python-format
1838 msgid "Finished %s"
1839 msgstr ""
1841 #: Wammu/PhoneSearch.py:212
1842 #, python-format
1843 msgid "All finished, found %d phones"
1844 msgstr ""
1846 #: Wammu/PhoneSearch.py:329
1847 msgid "Failed to connect to phone"
1848 msgstr ""
1850 #: Wammu/PhoneValidator.py:91
1851 msgid "You did not specify valid phone number."
1852 msgstr ""
1854 #: Wammu/PhoneValidator.py:92
1855 msgid "Invalid phone number"
1856 msgstr ""
1858 #: Wammu/PhoneWizard.py:44
1859 msgid "Configuration done"
1860 msgstr ""
1862 #: Wammu/PhoneWizard.py:45
1863 msgid "Thank you for configuring phone connection."
1864 msgstr ""
1866 #: Wammu/PhoneWizard.py:47
1867 msgid "You can enter any name which you will use to identify your phone."
1868 msgstr ""
1870 #: Wammu/PhoneWizard.py:65
1871 msgid "Connection test"
1872 msgstr ""
1874 #: Wammu/PhoneWizard.py:69 Wammu/PhoneWizard.py:83
1875 msgid "Wammu is now testing phone connection, please wait..."
1876 msgstr ""
1878 #: Wammu/PhoneWizard.py:104
1879 msgid "Phone has been found."
1880 msgstr ""
1882 #: Wammu/PhoneWizard.py:105
1883 #, python-format
1884 msgid ""
1885 "Manufacturer: %(manufacturer)s\n"
1886 "Model: %(model)s"
1887 msgstr ""
1889 #: Wammu/PhoneWizard.py:112 Wammu/PhoneWizard.py:129
1890 msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
1891 msgstr ""
1893 #: Wammu/PhoneWizard.py:113 Wammu/PhoneWizard.py:130
1894 msgid "Testing still active!"
1895 msgstr ""
1897 #: Wammu/PhoneWizard.py:118
1898 msgid "Phone has not been found, are you sure you want to continue?"
1899 msgstr ""
1901 #: Wammu/PhoneWizard.py:119
1902 msgid "Phone not found!"
1903 msgstr ""
1905 #: Wammu/PhoneWizard.py:141
1906 msgid "Phone search"
1907 msgstr ""
1909 #: Wammu/PhoneWizard.py:142
1910 msgid "Phone searching status"
1911 msgstr ""
1913 #: Wammu/PhoneWizard.py:156 Wammu/PhoneWizard.py:172
1914 msgid "Phone search is still active, you can not continue."
1915 msgstr ""
1917 #: Wammu/PhoneWizard.py:157 Wammu/PhoneWizard.py:173
1918 msgid "Searching still active!"
1919 msgstr ""
1921 #: Wammu/PhoneWizard.py:162
1922 msgid "No phone has not been found, you can not continue."
1923 msgstr ""
1925 #: Wammu/PhoneWizard.py:163
1926 msgid "No phone found!"
1927 msgstr ""
1929 #: Wammu/PhoneWizard.py:181
1930 msgid "Wammu is now searching for phone:"
1931 msgstr ""
1933 #: Wammu/PhoneWizard.py:228
1934 msgid "No phone has been found!"
1935 msgstr ""
1937 #: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
1938 #, python-format
1939 msgid ""
1940 "Model %(model)s (%(manufacturer)s) on %(port)s port using connection %"
1941 "(connection)s"
1942 msgstr ""
1944 #: Wammu/PhoneWizard.py:243
1945 msgid "Select phone to use from bellow list"
1946 msgstr ""
1948 #: Wammu/PhoneWizard.py:243
1949 msgid "Select phone"
1950 msgstr ""
1952 #: Wammu/PhoneWizard.py:258
1953 msgid "Following phone will be used:"
1954 msgstr ""
1956 #: Wammu/PhoneWizard.py:268
1957 msgid "No phone selected!"
1958 msgstr ""
1960 #: Wammu/PhoneWizard.py:277 Wammu/PhoneWizard.py:465
1961 msgid "Manual configuration"
1962 msgstr ""
1964 #: Wammu/PhoneWizard.py:279
1965 msgid "Port where phone is connected"
1966 msgstr ""
1968 #: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374
1969 #: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
1970 msgid "Connection type"
1971 msgstr ""
1973 #: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
1974 msgid "You need to select port which will be used."
1975 msgstr ""
1977 #: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330
1978 msgid "No port selected!"
1979 msgstr ""
1981 #: Wammu/PhoneWizard.py:303
1982 msgid "You need to select connection type which will be used."
1983 msgstr ""
1985 #: Wammu/PhoneWizard.py:304
1986 msgid "No connection selected!"
1987 msgstr ""
1989 #: Wammu/PhoneWizard.py:316
1990 msgid "Phone port"
1991 msgstr ""
1993 #: Wammu/PhoneWizard.py:317
1994 msgid "Please enter port where phone is connected"
1995 msgstr ""
1997 #: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349
1998 msgid "Driver to use"
1999 msgstr ""
2001 #: Wammu/PhoneWizard.py:345
2002 msgid ""
2003 "Sorry no driver matches your configuration, please return back and try "
2004 "different settings or manual configuration."
2005 msgstr ""
2007 #: Wammu/PhoneWizard.py:351
2008 msgid ""
2009 "Please select which driver you want to use. Follow the help text shown "
2010 "bellow to select the best one."
2011 msgstr ""
2013 #: Wammu/PhoneWizard.py:376
2014 msgid ""
2015 "Please select connection type, default choice should be best in most cases."
2016 msgstr ""
2018 #: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398
2019 msgid "Phone type"
2020 msgstr ""
2022 #: Wammu/PhoneWizard.py:400
2023 msgid ""
2024 "Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible."
2025 msgstr ""
2027 #: Wammu/PhoneWizard.py:424
2028 msgid "Search all connections"
2029 msgstr ""
2031 #: Wammu/PhoneWizard.py:425
2032 msgid ""
2033 "Wizard will search for all possible connections. It might take quite long "
2034 "time to search all possible connection types."
2035 msgstr ""
2037 #: Wammu/PhoneWizard.py:428
2038 msgid "USB cable"
2039 msgstr ""
2041 #: Wammu/PhoneWizard.py:429
2042 msgid ""
2043 "Many phones now come with USB cable, select this if you're using this "
2044 "connection type."
2045 msgstr ""
2047 #: Wammu/PhoneWizard.py:432
2048 msgid "Bluetooth"
2049 msgstr ""
2051 #: Wammu/PhoneWizard.py:433
2052 msgid ""
2053 "Bluetooth connection is wireless and does not require direct visibility. "
2054 "Phone needs to be properly paired with computer before proceeding."
2055 msgstr ""
2057 #: Wammu/PhoneWizard.py:436
2058 msgid "IrDA"
2059 msgstr ""
2061 #: Wammu/PhoneWizard.py:437
2062 msgid ""
2063 "IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this "
2064 "is fullfilled and computer can see phone."
2065 msgstr ""
2067 #: Wammu/PhoneWizard.py:440
2068 msgid "Serial cable"
2069 msgstr ""
2071 #: Wammu/PhoneWizard.py:441
2072 msgid ""
2073 "This is not often used connection, but was very popular for older phones."
2074 msgstr ""
2076 #: Wammu/PhoneWizard.py:447
2077 msgid "How is your phone connected?"
2078 msgstr ""
2080 #: Wammu/PhoneWizard.py:460 Wammu/PhoneWizard.py:461
2081 msgid "Configuration style"
2082 msgstr ""
2084 #: Wammu/PhoneWizard.py:463
2085 msgid "Guided configuration"
2086 msgstr ""
2088 #: Wammu/PhoneWizard.py:464
2089 msgid "Automatically search for a phone"
2090 msgstr ""
2092 #: Wammu/PhoneWizard.py:469
2093 msgid ""
2094 "You will be guided through configuration by phone connection type and vendor."
2095 msgstr ""
2097 #: Wammu/PhoneWizard.py:470
2098 msgid "Wizard will attempt to search phone on usual ports."
2099 msgstr ""
2101 #: Wammu/PhoneWizard.py:471
2102 msgid ""
2103 "You know what you are doing and know exact parameters you need for "
2104 "connecting to phone."
2105 msgstr ""
2107 #: Wammu/PhoneWizard.py:474
2108 msgid "How do you want to configure your phone connection?"
2109 msgstr ""
2111 #: Wammu/PhoneWizard.py:479
2112 msgid ""
2113 "If you have no idea how to configure your phone connection, you can look at "
2114 "Gammu Phone Database for other users experiences:"
2115 msgstr ""
2117 #: Wammu/PhoneWizard.py:493
2118 msgid "Welcome"
2119 msgstr ""
2121 #: Wammu/PhoneWizard.py:494
2122 msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu."
2123 msgstr ""
2125 #: Wammu/PhoneWizard.py:497
2126 msgid ""
2127 "Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection "
2128 "methods is set up:"
2129 msgstr ""
2131 #: Wammu/PhoneWizard.py:499
2132 msgid "Cable is connected."
2133 msgstr ""
2135 #: Wammu/PhoneWizard.py:501
2136 msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range."
2137 msgstr ""
2139 #: Wammu/PhoneWizard.py:503
2140 msgid "You have paired Bluetooth with computer."
2141 msgstr ""
2143 #: Wammu/PhoneWizard.py:505
2144 msgid "As soon as your phone is ready, you can continue."
2145 msgstr ""
2147 #: Wammu/PhoneWizard.py:514
2148 msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
2149 msgstr ""
2151 #: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
2152 msgid "Ignoring unknown"
2153 msgstr ""
2155 #: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
2156 #, python-format
2157 msgid ""
2158 "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
2159 msgstr ""
2161 #: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
2162 msgid "Ignoring corrupted"
2163 msgstr ""
2165 #: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
2166 #, python-format
2167 msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
2168 msgstr ""
2170 #: Wammu/Ringtone.py:48
2171 msgid "Could not find timidity, melody can not be played"
2172 msgstr ""
2174 #: Wammu/Ringtone.py:49
2175 msgid "Timidity not found"
2176 msgstr ""
2178 #: Wammu/Select.py:50
2179 msgid "Select contact from bellow list"
2180 msgstr ""
2182 #: Wammu/Select.py:51
2183 msgid "Select contact"
2184 msgstr ""
2186 #: Wammu/Select.py:93
2187 msgid "Select number for selected contact"
2188 msgstr ""
2190 #: Wammu/Select.py:94
2191 msgid "Select phone number"
2192 msgstr ""
2194 #: Wammu/Settings.py:86
2195 msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use."
2196 msgstr ""
2198 #: Wammu/Settings.py:89
2199 msgid "Gammurc path"
2200 msgstr ""
2202 #: Wammu/Settings.py:93
2203 msgid "You can configure connection parameters on Connection tab."
2204 msgstr ""
2206 #: Wammu/Settings.py:99
2207 msgid "Automatically connect to phone on startup"
2208 msgstr ""
2210 #: Wammu/Settings.py:100
2211 msgid ""
2212 "Whether you want application automatically connect to phone when it is "
2213 "started."
2214 msgstr ""
2216 #: Wammu/Settings.py:105
2217 msgid "Show debug log"
2218 msgstr ""
2220 #: Wammu/Settings.py:106
2221 msgid "Show debug information on error output."
2222 msgstr ""
2224 #: Wammu/Settings.py:111
2225 msgid "Synchronize time"
2226 msgstr ""
2228 #: Wammu/Settings.py:112
2229 msgid "Synchronise time in phone with computer time while connecting."
2230 msgstr ""
2232 #: Wammu/Settings.py:117
2233 msgid "Startup information"
2234 msgstr ""
2236 #: Wammu/Settings.py:118
2237 msgid "Display startup on phone (not supported by all models)."
2238 msgstr ""
2240 #: Wammu/Settings.py:125
2241 msgid "Lock device"
2242 msgstr ""
2244 #: Wammu/Settings.py:126
2245 msgid ""
2246 "Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack "
2247 "privileges to do so."
2248 msgstr ""
2250 #: Wammu/Settings.py:154
2251 msgid "Phone connection"
2252 msgstr ""
2254 #: Wammu/Settings.py:167
2255 msgid "Name for this configuration."
2256 msgstr ""
2258 #: Wammu/Settings.py:173
2259 msgid "Device, where your phone is connected."
2260 msgstr ""
2262 #: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:107
2263 msgid "Device"
2264 msgstr ""
2266 #: Wammu/Settings.py:179
2267 msgid ""
2268 "Connection which your phone understands, check Gammu documentation for "
2269 "connection details."
2270 msgstr ""
2272 #: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:105
2273 msgid "Connection"
2274 msgstr ""
2276 #: Wammu/Settings.py:185
2277 msgid ""
2278 "Phone model, you can usually keep here auto unless you have any problems."
2279 msgstr ""
2281 #: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:106 wammu.py:122
2282 msgid "Model"
2283 msgstr ""
2285 #: Wammu/Settings.py:213
2286 msgid ""
2287 "Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually "
2288 "good idea as they are pretty small."
2289 msgstr ""
2291 #: Wammu/Settings.py:214
2292 msgid "Scale images"
2293 msgstr ""
2295 #: Wammu/Settings.py:218
2296 msgid "Attempt to reformat text"
2297 msgstr ""
2299 #: Wammu/Settings.py:219
2300 msgid ""
2301 "If you get sometimes \"compressed\" messages likeTHIStext, you should be "
2302 "interested in this choice."
2303 msgstr ""
2305 #: Wammu/Settings.py:245
2306 msgid "Create unicode message"
2307 msgstr ""
2309 #: Wammu/Settings.py:251
2310 msgid "Request delivery report by default"
2311 msgstr ""
2313 #: Wammu/Settings.py:257
2314 msgid "Use 16bit Id"
2315 msgstr ""
2317 #: Wammu/Settings.py:258
2318 msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases."
2319 msgstr ""
2321 #: Wammu/Settings.py:291
2322 msgid "Automatic"
2323 msgstr ""
2325 #: Wammu/Settings.py:292
2326 msgid "Automatic starting with first name"
2327 msgstr ""
2329 #: Wammu/Settings.py:293
2330 msgid "Automatic starting with last name"
2331 msgstr ""
2333 #: Wammu/Settings.py:294
2334 msgid "Custom, use format string bellow"
2335 msgstr ""
2337 #: Wammu/Settings.py:304
2338 msgid "Name display format"
2339 msgstr ""
2341 #. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value).
2342 #: Wammu/Settings.py:317
2343 #, python-format
2344 msgid ""
2345 "Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. "
2346 "Currently available values are: %s."
2347 msgstr ""
2349 #: Wammu/Settings.py:319
2350 msgid "Name format string"
2351 msgstr ""
2353 #: Wammu/Settings.py:341
2354 msgid ""
2355 "How often refresh phone state in application status bar. Enter value in "
2356 "miliseconds, 0 to disable."
2357 msgstr ""
2359 #: Wammu/Settings.py:342
2360 msgid "Refresh phone state"
2361 msgstr ""
2363 #: Wammu/Settings.py:347
2364 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries."
2365 msgstr ""
2367 #: Wammu/Settings.py:352
2368 msgid "Task bar icon"
2369 msgstr ""
2371 #: Wammu/Settings.py:353
2372 msgid "Show icon in task bar."
2373 msgstr ""
2375 #: Wammu/Settings.py:371
2376 msgid "Default time to be used for newly created time fields."
2377 msgstr ""
2379 #: Wammu/Settings.py:372
2380 msgid "Default time"
2381 msgstr ""
2383 #: Wammu/Settings.py:378
2384 msgid ""
2385 "Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days "
2386 "from today (1 = tommorow)."
2387 msgstr ""
2389 #: Wammu/Settings.py:379
2390 msgid "Default date = now + x days"
2391 msgstr ""
2393 #: Wammu/Settings.py:385
2394 msgid "How many entries will be shown in newly created item."
2395 msgstr ""
2397 #: Wammu/Settings.py:386
2398 msgid "Entries for new item"
2399 msgstr ""
2401 #: Wammu/Settings.py:393
2402 msgid "Prefix for non international phone numbers."
2403 msgstr ""
2405 #: Wammu/Settings.py:394
2406 msgid "Number prefix"
2407 msgstr ""
2409 #: Wammu/Settings.py:416
2410 msgid ""
2411 "When Wammu encounters continuous this count of empty entries when reading "
2412 "items from phone where total count was guessed, it assumes that rest is "
2413 "empty."
2414 msgstr ""
2416 #: Wammu/Settings.py:417
2417 msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
2418 msgstr ""
2420 #: Wammu/Settings.py:423
2421 msgid ""
2422 "When Wammu encounters continuous this count of empty entries when reading "
2423 "items from phone which have known total count, it assumes that rest is empty."
2424 msgstr ""
2426 #: Wammu/Settings.py:424
2427 msgid "Maximal empty entries if total is known"
2428 msgstr ""
2430 #: Wammu/Settings.py:437
2431 msgid "Gammu"
2432 msgstr ""
2434 #: Wammu/Settings.py:440
2435 msgid "View"
2436 msgstr ""
2438 #: Wammu/Settings.py:441
2439 msgid "Other"
2440 msgstr ""
2442 #: Wammu/Settings.py:442
2443 msgid "Hacks"
2444 msgstr ""
2446 #: Wammu/Settings.py:525
2447 msgid ""
2448 "You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to "
2449 "conect to your phone!"
2450 msgstr ""
2452 #: Wammu/Settings.py:526
2453 msgid "No phone configured!"
2454 msgstr ""
2456 #: Wammu/SettingsStorage.py:97
2457 msgid "I don't know"
2458 msgstr ""
2460 #: Wammu/SettingsStorage.py:98
2461 msgid ""
2462 "Select this option only if really necessary. You will be provided with too "
2463 "much options in next step."
2464 msgstr ""
2466 #: Wammu/SettingsStorage.py:101
2467 msgid "Symbian based phone"
2468 msgstr ""
2470 #: Wammu/SettingsStorage.py:102
2471 msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)."
2472 msgstr ""
2474 #: Wammu/SettingsStorage.py:105
2475 msgid "Alcatel phone"
2476 msgstr ""
2478 #: Wammu/SettingsStorage.py:106
2479 msgid "Alcatel phone not running Symbian."
2480 msgstr ""
2482 #: Wammu/SettingsStorage.py:109
2483 msgid "BenQ/Siemens phone"
2484 msgstr ""
2486 #: Wammu/SettingsStorage.py:110
2487 msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
2488 msgstr ""
2490 #: Wammu/SettingsStorage.py:113
2491 msgid "Motorola phone"
2492 msgstr ""
2494 #: Wammu/SettingsStorage.py:114
2495 msgid "Motorola phone not running Symbian."
2496 msgstr ""
2498 #: Wammu/SettingsStorage.py:117
2499 msgid "Nokia phone"
2500 msgstr ""
2502 #: Wammu/SettingsStorage.py:118
2503 msgid "Nokia phone not running Symbian."
2504 msgstr ""
2506 #: Wammu/SettingsStorage.py:121
2507 msgid "Samsung phone"
2508 msgstr ""
2510 #: Wammu/SettingsStorage.py:122
2511 msgid "Samsung phone not running Symbian."
2512 msgstr ""
2514 #: Wammu/SettingsStorage.py:125
2515 msgid "Sharp phone"
2516 msgstr ""
2518 #: Wammu/SettingsStorage.py:126
2519 msgid "Sharp phone not running Symbian."
2520 msgstr ""
2522 #: Wammu/SettingsStorage.py:129
2523 msgid "Sony Ericsson phone"
2524 msgstr ""
2526 #: Wammu/SettingsStorage.py:130
2527 msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian."
2528 msgstr ""
2530 #: Wammu/SettingsStorage.py:133
2531 msgid "None of the above"
2532 msgstr ""
2534 #: Wammu/SettingsStorage.py:134
2535 msgid "Select this option if nothing above matches."
2536 msgstr ""
2538 #: Wammu/SettingsStorage.py:140
2539 msgid "OBEX and IrMC protocols"
2540 msgstr ""
2542 #: Wammu/SettingsStorage.py:142
2543 msgid ""
2544 "Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to "
2545 "access data."
2546 msgstr ""
2548 #: Wammu/SettingsStorage.py:144
2549 msgid ""
2550 "Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice "
2551 "for recent phones."
2552 msgstr ""
2554 #: Wammu/SettingsStorage.py:148
2555 msgid "Symbian using Gnapplet"
2556 msgstr ""
2558 #: Wammu/SettingsStorage.py:149
2559 msgid ""
2560 "You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You "
2561 "can find it in Gammu sources."
2562 msgstr ""
2564 #: Wammu/SettingsStorage.py:153
2565 msgid "Nokia proprietary protocol"
2566 msgstr ""
2568 #: Wammu/SettingsStorage.py:154
2569 msgid "Nokia proprietary protocol FBUS."
2570 msgstr ""
2572 #: Wammu/SettingsStorage.py:157
2573 msgid "Nokia proprietary service protocol"
2574 msgstr ""
2576 #: Wammu/SettingsStorage.py:158
2577 msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible."
2578 msgstr ""
2580 #: Wammu/SettingsStorage.py:162
2581 msgid "AT based"
2582 msgstr ""
2584 #: Wammu/SettingsStorage.py:164
2585 msgid ""
2586 "This provides minimal access to phone features. It is recommended to use "
2587 "other connection type."
2588 msgstr ""
2590 #: Wammu/SettingsStorage.py:166
2591 msgid ""
2592 "Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access "
2593 "to most phone features."
2594 msgstr ""
2596 #: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309
2597 msgid "Enter device name of serial port."
2598 msgstr ""
2600 #: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311
2601 msgid "Enter device name of emulated serial port."
2602 msgstr ""
2604 #: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313
2605 msgid "Enter Bluetooth address of your phone."
2606 msgstr ""
2608 #: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317
2609 msgid "You don't have to enter anything for this settings."
2610 msgstr ""
2612 #: Wammu/SettingsStorage.py:315
2613 msgid "Enter device name of USB port."
2614 msgstr ""
2616 #: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351
2617 msgid "Generic AT over serial line or it's emulation"
2618 msgstr ""
2620 #: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352
2621 #: Wammu/SettingsStorage.py:371
2622 msgid ""
2623 "Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver "
2624 "(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)."
2625 msgstr ""
2627 #: Wammu/SettingsStorage.py:342
2628 #, python-format
2629 msgid "Generic AT at %d bps"
2630 msgstr ""
2632 #: Wammu/SettingsStorage.py:343
2633 #, python-format
2634 msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps."
2635 msgstr ""
2637 #: Wammu/SettingsStorage.py:347
2638 msgid "AT over Bluetooth"
2639 msgstr ""
2641 #: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376
2642 #: Wammu/SettingsStorage.py:391
2643 msgid ""
2644 "Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use "
2645 "native Bluetooth connection."
2646 msgstr ""
2648 #: Wammu/SettingsStorage.py:355
2649 msgid "AT over Bluetooth with RF searching"
2650 msgstr ""
2652 #: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380
2653 msgid ""
2654 "Use for Bluetooth stack and 6210 / DCT4 Nokia models, which don't inform "
2655 "about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than "
2656 "5.50, 8910,..)"
2657 msgstr ""
2659 #: Wammu/SettingsStorage.py:360
2660 msgid "AT over IrDA"
2661 msgstr ""
2663 #: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385
2664 #: Wammu/SettingsStorage.py:396
2665 msgid ""
2666 "Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native "
2667 "IrDA connection."
2668 msgstr ""
2670 #: Wammu/SettingsStorage.py:365
2671 msgid "AT over DKU2"
2672 msgstr ""
2674 #: Wammu/SettingsStorage.py:366
2675 msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable."
2676 msgstr ""
2678 #: Wammu/SettingsStorage.py:370
2679 msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation"
2680 msgstr ""
2682 #: Wammu/SettingsStorage.py:375
2683 msgid "OBEX over Bluetooth"
2684 msgstr ""
2686 #: Wammu/SettingsStorage.py:379
2687 msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching"
2688 msgstr ""
2690 #: Wammu/SettingsStorage.py:384
2691 msgid "OBEX over IrDA"
2692 msgstr ""
2694 #: Wammu/SettingsStorage.py:390
2695 msgid "Gnapplet over Bluetooth"
2696 msgstr ""
2698 #: Wammu/SettingsStorage.py:395
2699 msgid "Gnapplet over IrDA"
2700 msgstr ""
2702 #: Wammu/SettingsStorage.py:401
2703 msgid "MBUS proprietary protocol"
2704 msgstr ""
2706 #: Wammu/SettingsStorage.py:402
2707 msgid "Protocol used in older Nokia phones."
2708 msgstr ""
2710 #: Wammu/SettingsStorage.py:407
2711 msgid "FBUS proprietary protocol"
2712 msgstr ""
2714 #: Wammu/SettingsStorage.py:408
2715 msgid ""
2716 "Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options "
2717 "first."
2718 msgstr ""
2720 #: Wammu/SettingsStorage.py:413
2721 msgid "DKU5 cable"
2722 msgstr ""
2724 #: Wammu/SettingsStorage.py:414
2725 msgid ""
2726 "Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for "
2727 "phones with USB chip like Nokia 5100."
2728 msgstr ""
2730 #: Wammu/SettingsStorage.py:417
2731 msgid "PL2303 cable"
2732 msgstr ""
2734 #: Wammu/SettingsStorage.py:418
2735 msgid ""
2736 "New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for "
2737 "phones with USB chip like Nokia 5100."
2738 msgstr ""
2740 #: Wammu/SettingsStorage.py:421
2741 msgid "DKU2 cable"
2742 msgstr ""
2744 #: Wammu/SettingsStorage.py:422
2745 msgid ""
2746 "Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones "
2747 "without USB chip like Nokia 6230."
2748 msgstr ""
2750 #: Wammu/SettingsStorage.py:425
2751 msgid "DLR3-3P/CA-42 cable"
2752 msgstr ""
2754 #: Wammu/SettingsStorage.py:426
2755 msgid ""
2756 "Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually "
2757 "with phones like Nokia 7110/6210/6310."
2758 msgstr ""
2760 #: Wammu/SettingsStorage.py:429
2761 msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable"
2762 msgstr ""
2764 #: Wammu/SettingsStorage.py:430
2765 msgid ""
2766 "ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like "
2767 "Nokia 6020."
2768 msgstr ""
2770 #: Wammu/SettingsStorage.py:433
2771 msgid "DKU5 phone with ARK cable"
2772 msgstr ""
2774 #: Wammu/SettingsStorage.py:434
2775 msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100."
2776 msgstr ""
2778 #: Wammu/SettingsStorage.py:438
2779 msgid "Phonet over Bluetooth"
2780 msgstr ""
2782 #: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450
2783 msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models."
2784 msgstr ""
2786 #: Wammu/SettingsStorage.py:442
2787 msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)"
2788 msgstr ""
2790 #: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457
2791 msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210."
2792 msgstr ""
2794 #: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452
2795 msgid "Using emulated serial port."
2796 msgstr ""
2798 #: Wammu/SettingsStorage.py:449
2799 msgid "Phonet over Bluetooth (emulated serial port)"
2800 msgstr ""
2802 #: Wammu/SettingsStorage.py:456
2803 msgid "FBUS over Bluetooth"
2804 msgstr ""
2806 #: Wammu/SettingsStorage.py:460
2807 msgid "Phonet over Bluetooth with RF searching"
2808 msgstr ""
2810 #: Wammu/SettingsStorage.py:461
2811 msgid ""
2812 "Nokia protocol for Bluetooth stack with DCT4 Nokia models, which don't "
2813 "inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, "
2814 "8910,..)."
2815 msgstr ""
2817 #: Wammu/SettingsStorage.py:465
2818 msgid "Phonet over IrDA"
2819 msgstr ""
2821 #: Wammu/SettingsStorage.py:466
2822 msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models."
2823 msgstr ""
2825 #: Wammu/SettingsStorage.py:469
2826 msgid "FBUS over IrDA"
2827 msgstr ""
2829 #: Wammu/SettingsStorage.py:470
2830 msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150."
2831 msgstr ""
2833 #: Wammu/SMSExport.py:38
2834 msgid "Mailboxes"
2835 msgstr ""
2837 #: Wammu/SMSExport.py:41
2838 msgid "Select mailbox file..."
2839 msgstr ""
2841 #: Wammu/SMSExport.py:54
2842 msgid "Saving messages to mailbox"
2843 msgstr ""
2845 #: Wammu/SMSExport.py:60 Wammu/SMSExport.py:77 Wammu/SMSExport.py:121
2846 #: Wammu/SMSExport.py:136 Wammu/SMSExport.py:151 Wammu/SMSExport.py:255
2847 #: Wammu/SMSExport.py:296 Wammu/SMSExport.py:303 Wammu/SMSExport.py:320
2848 #: Wammu/SMSXML.py:106 Wammu/SMSXML.py:123
2849 msgid "Export terminated"
2850 msgstr ""
2852 #: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:119
2853 #, python-format
2854 msgid "Creating of file %s failed, bailing out."
2855 msgstr ""
2857 #: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:120
2858 msgid "Can not create file!"
2859 msgstr ""
2861 #: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSExport.py:157 Wammu/SMSExport.py:331
2862 #: Wammu/SMSXML.py:128
2863 #, python-format
2864 msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
2865 msgstr ""
2867 #: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:128
2868 msgid "mailbox"
2869 msgstr ""
2871 #: Wammu/SMSExport.py:86
2872 msgid "Select maildir directory where to save files"
2873 msgstr ""
2875 #: Wammu/SMSExport.py:97
2876 msgid ""
2877 "Selected folder does not contain new subfolder and thus probably is not "
2878 "valid maildir.\n"
2879 "\n"
2880 "Do you want to create new subfolder and export to it?"
2881 msgstr ""
2883 #: Wammu/SMSExport.py:98
2884 msgid "Folder doesn't look like maildir!"
2885 msgstr ""
2887 #: Wammu/SMSExport.py:110
2888 msgid "Creating of folder failed, bailing out."
2889 msgstr ""
2891 #: Wammu/SMSExport.py:111
2892 msgid "Can not create folder!"
2893 msgstr ""
2895 #: Wammu/SMSExport.py:117
2896 msgid "Saving messages to maildir"
2897 msgstr ""
2899 #: Wammu/SMSExport.py:130
2900 #, python-format
2901 msgid ""
2902 "Output file already exists, this usually means that this message was already "
2903 "saved there.\n"
2904 "\n"
2905 "Do you wish to overwrite file %s?"
2906 msgstr ""
2908 #: Wammu/SMSExport.py:131
2909 msgid "File already exists!"
2910 msgstr ""
2912 #: Wammu/SMSExport.py:157
2913 msgid "maildir"
2914 msgstr ""
2916 #: Wammu/SMSExport.py:177
2917 msgid "Do you wish to use SSL while uploading messages to IMAP server?"
2918 msgstr ""
2920 #: Wammu/SMSExport.py:178
2921 msgid "Use SSL?"
2922 msgstr ""
2924 #: Wammu/SMSExport.py:184
2925 msgid "Please enter server name"
2926 msgstr ""
2928 #: Wammu/SMSExport.py:185
2929 msgid "Server name"
2930 msgstr ""
2932 #: Wammu/SMSExport.py:194
2933 #, python-format
2934 msgid "Please enter login on server %s"
2935 msgstr ""
2937 #: Wammu/SMSExport.py:195
2938 msgid "Login"
2939 msgstr ""
2941 #: Wammu/SMSExport.py:208
2942 #, python-format
2943 msgid "Please enter password for %(login)s@%(server)s"
2944 msgstr ""
2946 #: Wammu/SMSExport.py:209
2947 msgid "Password"
2948 msgstr ""
2950 #: Wammu/SMSExport.py:215
2951 msgid "Connecting to IMAP server..."
2952 msgstr ""
2954 #: Wammu/SMSExport.py:231
2955 msgid ""
2956 "Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want "
2957 "to retry?"
2958 msgstr ""
2960 #: Wammu/SMSExport.py:232
2961 msgid "Login failed!"
2962 msgstr ""
2964 #: Wammu/SMSExport.py:238
2965 msgid ""
2966 "Connection suceeded, do you want to remember password? This is a bit "
2967 "insecure."
2968 msgstr ""
2970 #: Wammu/SMSExport.py:239
2971 msgid "Save password?"
2972 msgstr ""
2974 #: Wammu/SMSExport.py:244
2975 msgid "Listing folders on IMAP server..."
2976 msgstr ""
2978 #: Wammu/SMSExport.py:252
2979 msgid "Can not list folders on server, bailing out."
2980 msgstr ""
2982 #: Wammu/SMSExport.py:253
2983 msgid "Listing failed!"
2984 msgstr ""
2986 #: Wammu/SMSExport.py:277
2987 #, python-format
2988 msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored"
2989 msgstr ""
2991 #: Wammu/SMSExport.py:278
2992 msgid "Select folder"
2993 msgstr ""
2995 #: Wammu/SMSExport.py:285
2996 msgid "Selecting folder on IMAP server..."
2997 msgstr ""
2999 #: Wammu/SMSExport.py:293
3000 #, python-format
3001 msgid "Can not select folder %s on server, bailing out."
3002 msgstr ""
3004 #: Wammu/SMSExport.py:294
3005 msgid "Selecting failed!"
3006 msgstr ""
3008 #: Wammu/SMSExport.py:299
3009 msgid "Saving messages to IMAP"
3010 msgstr ""
3012 #: Wammu/SMSExport.py:315
3013 #, python-format
3014 msgid "Can not save message to folder %s on server, bailing out."
3015 msgstr ""
3017 #: Wammu/SMSExport.py:316
3018 msgid "Saving failed!"
3019 msgstr ""
3021 #: Wammu/SMSExport.py:331
3022 msgid "IMAP server"
3023 msgstr ""
3025 #: Wammu/SMSExport.py:335
3026 msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
3027 msgstr ""
3029 #: Wammu/SMSExport.py:335
3030 msgid "Select export type"
3031 msgstr ""
3033 #: Wammu/SMSExport.py:336
3034 msgid "Mailbox file"
3035 msgstr ""
3037 #: Wammu/SMSExport.py:336
3038 msgid "Maildir folder"
3039 msgstr ""
3041 #: Wammu/SMSExport.py:336
3042 msgid "IMAP account"
3043 msgstr ""
3045 #: Wammu/SMSXML.py:82
3046 msgid "XML File"
3047 msgstr ""
3049 #: Wammu/SMSXML.py:85
3050 msgid "Select XML file..."
3051 msgstr ""
3053 #: Wammu/SMSXML.py:98
3054 msgid "Saving messages to XML"
3055 msgstr ""
3057 #: Wammu/TalkbackDialog.py:48
3058 msgid ""
3059 "Please share your experiences with Wammu and Gammu which is backend library. "
3060 "When you fill in following form, other users can benefit from your "
3061 "experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be "
3062 "submited."
3063 msgstr ""
3065 #: Wammu/TalkbackDialog.py:50
3066 msgid "Manufacturer:"
3067 msgstr ""
3069 #: Wammu/TalkbackDialog.py:52
3070 msgid "Phone model:"
3071 msgstr ""
3073 #: Wammu/TalkbackDialog.py:54
3074 msgid "Connection type:"
3075 msgstr ""
3077 #: Wammu/TalkbackDialog.py:56
3078 msgid "Model in gammu configuration:"
3079 msgstr ""
3081 #: Wammu/TalkbackDialog.py:58
3082 msgid "Working features:"
3083 msgstr ""
3085 #: Wammu/TalkbackDialog.py:59
3086 msgid "Please select features..."
3087 msgstr ""
3089 #: Wammu/TalkbackDialog.py:60
3090 msgid "Gammu version:"
3091 msgstr ""
3093 #: Wammu/TalkbackDialog.py:62
3094 msgid "Note:"
3095 msgstr ""
3097 #: Wammu/TalkbackDialog.py:64
3098 msgid "Your name:"
3099 msgstr ""
3101 #: Wammu/TalkbackDialog.py:66
3102 msgid "Your email:"
3103 msgstr ""
3105 #: Wammu/TalkbackDialog.py:68
3106 msgid "Email displaying:"
3107 msgstr ""
3109 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3110 msgid "Use [at] and [dot]"
3111 msgstr ""
3113 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3114 msgid "Insert NOSPAM text at random position"
3115 msgstr ""
3117 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3118 msgid "Display it normally"
3119 msgstr ""
3121 #: Wammu/TalkbackDialog.py:69
3122 msgid "Don't show email at all"
3123 msgstr ""
3125 #: Wammu/TalkbackDialog.py:77
3126 msgid "Not supported"
3127 msgstr ""
3129 #: Wammu/TalkbackDialog.py:106
3130 msgid "Gammu Phone Database Talkback"
3131 msgstr ""
3133 #: Wammu/TalkbackDialog.py:107
3134 msgid "Select which features work correctly with your phone"
3135 msgstr ""
3137 #: Wammu/TalkbackDialog.py:108
3138 msgid "This information is automatically included in report."
3139 msgstr ""
3141 #: Wammu/TalkbackDialog.py:109
3142 msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu."
3143 msgstr ""
3145 #: Wammu/TalkbackDialog.py:110
3146 msgid ""
3147 "Please enter valid mail here, choose display options bellow. Your email "
3148 "won't be given or sold to anybody."
3149 msgstr ""
3151 #: Wammu/TalkbackDialog.py:111
3152 msgid ""
3153 "If you don't want to display email clear text, please select one mangling "
3154 "option."
3155 msgstr ""
3157 #: Wammu/TalkbackDialog.py:186 Wammu/TalkbackDialog.py:192
3158 #: Wammu/TalkbackDialog.py:201 Wammu/TalkbackDialog.py:210
3159 #: Wammu/TalkbackDialog.py:279
3160 #, python-format
3161 msgid ""
3162 "Entry in Gammu Phone Database was not created, following fields are "
3163 "invalid:\n"
3164 "%s"
3165 msgstr ""
3167 #: Wammu/TalkbackDialog.py:186 Wammu/TalkbackDialog.py:192
3168 msgid "Supported features"
3169 msgstr ""
3171 #: Wammu/TalkbackDialog.py:187 Wammu/TalkbackDialog.py:193
3172 #: Wammu/TalkbackDialog.py:202 Wammu/TalkbackDialog.py:211
3173 #: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:280
3174 msgid "Entry not created!"
3175 msgstr ""
3177 #: Wammu/TalkbackDialog.py:210
3178 msgid "Email displaying"
3179 msgstr ""
3181 #: Wammu/TalkbackDialog.py:254
3182 #, python-format
3183 msgid ""
3184 "HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or "
3185 "create entry manually."
3186 msgstr ""
3188 #: Wammu/TalkbackDialog.py:269
3189 #, python-format
3190 msgid ""
3191 "Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n"
3192 "Do you want to open it in browser now?"
3193 msgstr ""
3195 #: Wammu/TalkbackDialog.py:270
3196 msgid "Entry created!"
3197 msgstr ""
3199 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
3200 msgid ""
3201 "Select which functionality works without problems on your phone (either in "
3202 "Wammu or in some other tool using Gammu library)."
3203 msgstr ""
3205 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39
3206 msgid "Phone information"
3207 msgstr ""
3209 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40
3210 msgid "Sending and saving SMS"
3211 msgstr ""
3213 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41
3214 msgid "Multimedia messaging"
3215 msgstr ""
3217 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42
3218 msgid "Basic phonebook functions"
3219 msgstr ""
3221 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
3222 msgid "Enhanced phonebook entries"
3223 msgstr ""
3225 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44
3226 msgid "Calendar entries"
3227 msgstr ""
3229 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46
3230 msgid "Filesystem manipulation"
3231 msgstr ""
3233 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47
3234 msgid "Reading and making calls"
3235 msgstr ""
3237 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:48
3238 msgid "Logos"
3239 msgstr ""
3241 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49
3242 msgid "Ringtones"
3243 msgstr ""
3245 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60
3246 msgid "Select features"
3247 msgstr ""
3249 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:61
3250 msgid "You can access name and phone number."
3251 msgstr ""
3253 #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:62
3254 msgid ""
3255 "You have access to more phone numbers per entry or additional fields as "
3256 "email."
3257 msgstr ""
3259 #: Wammu/Thread.py:93
3260 msgid "Action canceled by user!"
3261 msgstr ""
3263 #: Wammu/Thread.py:94
3264 msgid "Action canceled"
3265 msgstr ""
3267 #: Wammu/Utils.py:296
3268 msgid "Yes"
3269 msgstr ""
3271 #: Wammu/Utils.py:298
3272 msgid "No"
3273 msgstr ""
3275 #: Wammu/Utils.py:319
3276 msgid "enabled (tone)"
3277 msgstr ""
3279 #: Wammu/Utils.py:321
3280 msgid "enabled (silent)"
3281 msgstr ""
3283 #: Wammu/Utils.py:327
3284 msgid "yearly"
3285 msgstr ""
3287 #: Wammu/Utils.py:329
3288 msgid "monthly"
3289 msgstr ""
3291 #: Wammu/Utils.py:332
3292 msgid "daily"
3293 msgstr ""
3295 #: Wammu/Utils.py:334
3296 msgid "biweekly"
3297 msgstr ""
3299 #: Wammu/Utils.py:337
3300 msgid "weekly on monday"
3301 msgstr ""
3303 #: Wammu/Utils.py:339
3304 msgid "weekly on tuesday"
3305 msgstr ""
3307 #: Wammu/Utils.py:341
3308 msgid "weekly on wednesday"
3309 msgstr ""
3311 #: Wammu/Utils.py:343
3312 msgid "weekly on thursday"
3313 msgstr ""
3315 #: Wammu/Utils.py:345
3316 msgid "weekly on friday"
3317 msgstr ""
3319 #: Wammu/Utils.py:347
3320 msgid "weekly on saturday"
3321 msgstr ""
3323 #: Wammu/Utils.py:349
3324 msgid "weekly on sunday"
3325 msgstr ""
3327 #: Wammu/Utils.py:356
3328 msgid "disabled"
3329 msgstr ""
3331 #: Wammu/Utils.py:359
3332 msgid "nonrecurring"
3333 msgstr ""
3335 #: Wammu/Utils.py:435
3336 msgid "Your phone doesn't support this function."
3337 msgstr ""
3339 #: Wammu/Utils.py:437
3340 msgid ""
3341 "This function is not implemented for your phone. If you want help with "
3342 "implementation please contact authors."
3343 msgstr ""
3345 #: Wammu/Utils.py:439
3346 msgid "Your phone asks for PIN."
3347 msgstr ""
3349 #: Wammu/Utils.py:441
3350 msgid "Memory is full, try deleting some entries."
3351 msgstr ""
3353 #: Wammu/Utils.py:443
3354 msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?"
3355 msgstr ""
3357 #: Wammu/Utils.py:445
3358 msgid ""
3359 "Empty entry received. This usually should not happen and most likely is "
3360 "caused by bug in phone firmware or in Gammu/Wammu.\n"
3361 "\n"
3362 "If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors."
3363 msgstr ""
3365 #: Wammu/Utils.py:447
3366 msgid ""
3367 "Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while "
3368 "you have opened them."
3369 msgstr ""
3371 #: Wammu/Utils.py:449
3372 msgid ""
3373 "Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected "
3374 "(for cable) or out of range (for bluetooth or IrDA)."
3375 msgstr ""
3377 #: Wammu/Utils.py:451
3378 msgid ""
3379 "Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have "
3380 "phone plugged or your configuration is wrong."
3381 msgstr ""
3383 #: Wammu/Utils.py:453
3384 msgid "Can not access device for communication with phone."
3385 msgstr ""
3387 #: Wammu/Utils.py:455
3388 msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
3389 msgstr ""
3391 #: Wammu/Utils.py:457
3392 msgid "Description:"
3393 msgstr ""
3395 #: Wammu/Utils.py:457
3396 msgid "Function:"
3397 msgstr ""
3399 #: Wammu/Utils.py:457
3400 msgid "Error code:"
3401 msgstr ""
3403 #: Wammu/Utils.py:512 Wammu/Utils.py:514 Wammu/Utils.py:520 Wammu/Utils.py:522
3404 #, python-format
3405 msgid "Device %s does not exist!"
3406 msgstr ""
3408 #: Wammu/Utils.py:513 Wammu/Utils.py:521 Wammu/Utils.py:532
3409 msgid "Error opening device"
3410 msgstr ""
3412 #: Wammu/Utils.py:531 Wammu/Utils.py:533
3413 #, python-format
3414 msgid "You don't have permissions for %s device!"
3415 msgstr ""
3417 #: Wammu/Utils.py:535
3418 #, python-format
3419 msgid "Maybe you need to be member of %s group."
3420 msgstr ""
3422 #: wammu-configure.py:46
3423 #, python-format
3424 msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s"
3425 msgstr ""
3427 #: wammu-configure.py:54 wammu.py:58
3428 #, python-format
3429 msgid "Usage: %s [OPTION...]"
3430 msgstr ""
3432 #: wammu-configure.py:56 wammu.py:60
3433 msgid "Options:"
3434 msgstr ""
3436 #: wammu-configure.py:59 wammu.py:63
3437 msgid "show this help"
3438 msgstr ""
3440 #: wammu-configure.py:62 wammu.py:66
3441 msgid "show program version"
3442 msgstr ""
3444 #: wammu-configure.py:65 wammu.py:69
3445 msgid "force using of locales from current directory rather than system ones"
3446 msgstr ""
3448 #: wammu-configure.py:78 wammu.py:136
3449 msgid "Command line parsing failed with error:"
3450 msgstr ""
3452 #: wammu-configure.py:84 wammu.py:142
3453 msgid "Extra unrecognized parameters passed to program"
3454 msgstr ""
3456 #: wammu-configure.py:90 wammu.py:150
3457 msgid "Using local built locales!"
3458 msgstr ""
3460 #: wammu-configure.py:115
3461 msgid "Updating gammu configuration..."
3462 msgstr ""
3464 #: wammu.py:51
3465 #, python-format
3466 msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s"
3467 msgstr ""
3469 #: wammu.py:72
3470 msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
3471 msgstr ""
3473 #: wammu.py:75
3474 msgid "enables debug output to stderr"
3475 msgstr ""
3477 #: wammu.py:89
3478 msgid "Wammu is not configured!"
3479 msgstr ""
3481 #: wammu.py:104
3482 msgid "Wammu configuration:"
3483 msgstr ""
3485 #: wammu.py:108
3486 msgid "Connecting..."
3487 msgstr ""
3489 #: wammu.py:115
3490 msgid "Getting phone information..."
3491 msgstr ""
3493 #: wammu.py:120
3494 msgid "Phone infomation:"
3495 msgstr ""
3497 #: wammu.py:123
3498 msgid "IMEI"
3499 msgstr ""
3501 #. l10n: Name of program shown in desktop file
3502 #: wammu_setup/msgfmt.py:44
3503 msgid "Wammu"
3504 msgstr ""
3506 #. l10n: Generic name of program shown in desktop file
3507 #: wammu_setup/msgfmt.py:46
3508 msgid "Mobile Phone Manager"
3509 msgstr ""
3511 #. l10n: Comment about program shown in desktop file
3512 #: wammu_setup/msgfmt.py:48
3513 msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu"
3514 msgstr ""