11 * CA certificates handeling with libgnutls
12 * Improve configuration handeling
16 * Initialize the backend on startup, so that the configuration check is done
17 * Move system information handeling from UI to backend, as it is now possible
18 because the backend is initialised early
19 * Remove the non-starttls send_message function from mail.py
20 * Move gettext initialisation from whisperback.py to __init__.py
21 * Add a "configration" section to the readme.
22 * Move config.sample to doc/
26 * Add a long timeout to socket, because we want to use tor which is slow
27 * Fix exception dialog
45 * New python configuration file
46 * Support of custom function to add debugging information
47 * Implement opt-out in the UI to exclude details
48 * Send the mail in another thread
49 * Display a progression dialog while sending mail
50 * Add a configuration file for amnesia
54 * Add debian packaging
55 * Print tracback of GUI catched exceptions
56 * Rename GtkBuilder file to canonical .ui
57 * Precise error messages when sending mail
58 * Move README file to package toplevel
59 * Properly add custom build commands
60 * Add the license to setup.py
64 * Bugfix: remove unused argument from WhisperBackUI
65 * Bugfix: handle different exception formats in show_exception
66 * Bugfix in configuration check
73 * Re-raise the exception catched in the sender thread
77 * Bugfix: really use the given CA
78 * Bugfix: info on sending process was not cleared after success
79 * Bugfix: custom tls_quit raised OperationWouldBlock
87 * Improve copyright information
88 * Improve sample configuration file readability
89 * Add missing documentation on SMTP configuration
90 * Correct comments of man source headers
91 * Include debian build infrastructure into the tarball
96 * Bugfix: path to the certificate in amnesia's config.py
97 * Bugfix: mail was sent without TLS on severs without STARTTLS
104 * Bugfix: debian/files should not be included
111 * Amnesia config: add a random id to mail subject
115 * Bugfix: headers was not actually sent
122 * Let the user provide optional email address and OpenPGP key so that we can ask
123 details about the bug if needed.
127 * Clarify online help and add a link to amnesia's website, and move bug reporting
128 steps from online help to a template
129 * Reduce window height to fit in 1024*768
130 * Use hierchical exceptions
131 * Split whisperback.py in two files: backend and GUI
132 * Remove unused stuff from UI file
139 * Various spelling and phrasing enhancements.
140 * Add a readme for translators
141 * Update copyright in the whole source tree.
142 * Change progress dialog title to 'Sending email...'
143 * Update debian packaging: various updates, bump standards version to 3.9.1.0
147 * Replace (some) mentions of Amnesia with T(A)ILS.
148 * Replace mentions of GPG with OpenPGP
149 * Typo: gettext keyword was in the string
150 * UI: don't expand the technical details area
151 * Hide the blank line at the end of technical details
152 * Update the list of source files containing translatable strings.
153 * Fix version in debian/changelog, this is currently a native package.
154 * Add trailing / to URLs.
162 * Support providing a full link for the contact PGP key.
167 * Fix regular expression to match OpenPGP key IDs.
168 * Specify the right parent for exception dialog.
173 Release stable version, no further changes required
180 * Add french translation
184 * UI: wrap text in the 'bug description' box
185 * UI: activate translation of GtkBuilder interface
186 * UI: move 'technical details' to left of 'help us' label
193 * Automaticaly localise the link to the documentation wiki.
194 * Use webkit to display help
198 * UI: renders whisperback usable on really small screen
205 * Add a label for the help section
212 * Update copyright notice
213 * Rename T(A)ILS to Tails
217 * Make help string actually translated
224 * Update some forgotten copyright notices
225 * Update french translation version
226 * Correct typo in ChangeLog
233 * allow only local ressources to be loaded in embedded webkit
240 * fix link to embedded documentation
247 * UI: guide the user if an error occurs while sending the bugreport.
248 Propose to send it after 2 faild attempts.
252 * Follow good coding standards thanks to pylint
253 * Update Tails URL and email address.
257 * Catch encryption exceptions in the right order
258 * Remove duplicated function cb_close_application
265 * Update french translation
269 * UI: fix typo and minor rephrasing
270 * Make send button label translatable
278 * Fix link to bug reporting documentation which have moved
285 * Allow to use arbitrary gnupg homdir
286 * Load help from the config file instead of hardcoding it
287 * Sanitize debugging info
292 * UI: reword optional PGP key field label
293 * UI: add a tool tip to the PGP key button
294 * UI: upgrade file for GTK+ 2.20 (squeeze version)
295 * UI: add a button to display help index
296 * Hide website sidebar and title in embedded viewer
297 * I18n: import translations for Arabic, Spanish, Euskara, French, Dutch,
298 Polish, Portuguese and Russian
299 * Doc: include basic release documentation and script
300 * UI: make tails-version window scrollable
301 * UI: add a frame for help
302 * UI: space widgets according to GNOME HIG
306 * UI: add a notebook to make technical details readable on small screen
307 * Update copyright year
308 * I18n: include POT file.
316 * Encryption: use GnuPGInterface instead of pyme
317 * Use an external keyring instead of a dedicated gnupg homedir
325 * I18n: import Czech translation
333 * Raise the socket library timeout to 120 seconds
334 * Use smtplib's timeout parameter
339 * Fix error output when calling send a 2nd time
347 * I18n: Import German translation from Transifex.
348 * I18n: Import Hebrew translation from Transifex.
349 * I18n: Import Hungarian translation from Transifex.
350 * I18n: Import Italian translation from Transifex.
351 * I18n: Import Korean translation from Transifex.
356 * l10n: update Euskadi translation.
361 * Update Spanish translation from Transifex.
362 * Update Portuguese (Brazil) translation from Transifex.
363 * Import new translations (Hebrew and Latvian) from Transifex.
364 * update-version.sh: fix typo in DEBFULLNAME.
369 * Don't translate the bug report template.
370 * Update Spanish and Korean translations, import new Polish translation.
375 * Update translations: Arabic, German, Greek, Spanish, Korean, Polish,
377 * New translations: Finnish, Chinese.
378 * Stop listing PO and MO files in MANIFEST.
383 * New translation: Swedish.
384 * Update translations for many more languages.
390 * Update translations from Transifex.
396 * Update translations from Transifex.
401 * Update translations from Transifex.
406 * Update translations from Transifex.
408 * Use 'error' instead of 'problem'.
412 * More generic IP and MAC sanitizing regexp.
413 * Use editor (Debian alternative) instead of $EDITOR.
414 * Update transifex translations.
419 * Update translations.
425 * Update translations.
431 * Update translations.
436 * Update translations.
441 * Update translations.
446 * Update translations.
451 * Update translations.
452 * Remove more serial numbers.
453 * Remove IPv6 addresses.
454 * Remove DMI strings.
460 * Update translations.
465 * Update translations.
470 * Update translations.
475 * Update translations.
480 * Update translations.
485 * Update translations.
490 * Update translations.
495 * Update translations.
500 * Update translations.
505 * Port to python3, GIR, python3-ssl and python3-gnupg
506 * Use PGP/MIME to format bugreports
507 * Test suite: remove compatibility code for Python < 2.7
512 * Update translations.
517 * Add missing import of GObject GIR
518 * Don't use inexistent crypt object
524 * Add SOCKS proxy support
529 * Update translations.
534 * Update translations.
539 * Update translations.
544 * Merge master (Wheezy) branch.
549 * Merge feature/jessie into master.
550 * Update POT and PO files.
555 * Run the upstream test suite as part of the Debian package build process.
556 * Make dependency on python3-pysocks more future proof.
562 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
563 * Actually write a string when saving the bugreport to a file. (Closes Tails bug: #11133)
564 * Add missing argument to OpenPGP dialog. (Closes Tails bug: #11033)
569 * Workaround socks bug. Fixes Tails bug #11136.
570 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
575 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
580 * git: ignore vim swap files
581 * Explicitly use /usr/bin/gpg binary (Closes: Tails#11922)
582 * Report gnupg status when encryption fails
588 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
593 * Make bug report template translatable
594 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
599 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
604 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
609 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
610 * Fix URLs in Debian control file (Closes Tails bug #13505).
615 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
620 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
625 * Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
626 * Make WhisperBack easier to find in the GNOME Overview. (Closes Tails bug: #13299)
627 * Don't prevent user from removing optional PGP keyblock once they have entered one. (Closes Tails bug: #7797)
628 * Don't use a different font for last line of Whisperback report. (Closes Tails bug: #11272)
629 * Show the logo in WHisperback About menu. (Closes Tails bug: #13198)
630 * Document better how to test WhisperBack. (Closes Tails bug: #15537)
635 * Rename launcher to "WhisperBack Error Reporting" (Closes: Tails#6432).
636 * Wrap text written by the user to 70 chars (Closes: Tails#11689).
637 * Use serial comma in user interface string.
642 * Various small updates to the Debian packaging.
643 * Fix a few typos (Closes: Tails#15562).
644 * Update POT and PO files.
649 See debian/changelog.