2 * Copyright 2006-2007 by Jonathan Ernst
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
21 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
25 MENUITEM "&Nouveau...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
26 MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
27 MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
28 MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
30 MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
31 MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
32 MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
34 MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
38 MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
39 MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
41 MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
42 MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
43 MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
44 MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
45 MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
47 MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F", ID_FIND
48 MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
49 MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
51 MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
52 MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
56 MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
57 MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
58 MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59 MENUITEM "Format paragrap&he", ID_EDIT_PARAFORMAT
60 MENUITEM "&Recevoir texte", ID_EDIT_GETTEXT
65 MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
66 MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
67 MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
68 MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
70 MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
74 MENUITEM "&Date et heure...", ID_DATETIME
78 MENUITEM "&Police...", ID_FONTSETTINGS
79 MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
80 MENUITEM "&Paragraphe..." ID_PARAFORMAT
81 MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
84 MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
85 MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
90 MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
94 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
98 MENUITEM "&Couper", ID_EDIT_CUT
99 MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
100 MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
102 MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
103 MENUITEM "&Paragraphe" ID_PARAFORMAT
107 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
108 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 CAPTION "Date et heure"
110 FONT 10, "MS Sans Serif"
112 LTEXT "Formats disponibles",-1,3,2,100,15
113 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
114 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
115 PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,87,26,40,12
118 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
119 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 FONT 10, "MS Sans Serif"
123 LTEXT "Nouveau type de document",-1,3,2,100,15
124 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
125 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
126 PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
129 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
130 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
131 Caption "Format de paragraphe"
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
135 LTEXT "Gauche", -1, 15, 22, 40, 13
136 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
137 LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
138 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
139 LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
140 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
141 LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
142 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
143 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
144 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
147 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 Caption "Tabulations"
150 FONT 8, "MS SHell DLg"
152 GROUPBOX "Arrêts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
153 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
154 DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
155 PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
156 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
157 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
158 PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
161 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 GROUPBOX "Enveloppement de ligne", -1, 10, 10, 170, 85
167 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 145, 15
168 RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la bordure de fenêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 145, 15
169 RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 145, 15
170 GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 170, 10, 120, 85
171 CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 180, 20, 80, 15
172 CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 180, 38, 80, 15
173 CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 180, 56, 80, 15
174 CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 180, 74, 80, 15
175 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
178 STRINGTABLE DISCARDABLE
180 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Documents texte riche (*.rtf)"
181 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
182 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
183 STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
186 STRINGTABLE DISCARDABLE
188 STRING_ALIGN_LEFT, "Gauche"
189 STRING_ALIGN_RIGHT, "Droite"
190 STRING_ALIGN_CENTER, "Centrer"
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document texte riche"
196 STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
197 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte unicode"
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Fichiers d'impression (*.PRN)"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
208 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texte"
209 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Texte riche"
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
215 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
216 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
217 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Deux pages"
218 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Une page"
219 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
224 STRING_UNITS_CM, "cm"
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
230 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
231 STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
232 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
233 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
234 "ce qui causera la perte de tout formattage. " \
235 "Voulez-vous vraiment continuer ?"
236 STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
237 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
238 STRING_WRITE_FAILED, "Impossible d'enregistrer le fichier."
239 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
240 STRING_OPEN_FAILED, "Impossible d'ouvrir le fichier."
241 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
242 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"