2 * Notepad (German resources)
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
26 MENUITEM "&Neu...", CMD_NEW
27 MENUITEM "Ö&ffnen...", CMD_OPEN
28 MENUITEM "&Speichern", CMD_SAVE
29 MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
30 MENUITEM "&Drucken", CMD_PRINT
31 MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
32 MENUITEM "Drucker&einrichtung...", CMD_PRINTER_SETUP
34 MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
37 MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
39 MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
40 MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
41 MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
42 MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
44 MENUITEM "Alles &markieren", CMD_SELECT_ALL
45 MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
47 MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
50 MENUITEM "Suchen...", CMD_SEARCH
51 MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
54 MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
55 MENUITEM "&Suchen...", CMD_HELP_SEARCH
56 MENUITEM "&Hilfe benutzen", CMD_HELP_ON_HELP
59 MENUITEM "&Lizenz", CMD_LICENSE
60 MENUITEM "&KEINE GARANTIE", CMD_NO_WARRANTY
61 MENUITEM "&Über Wine", CMD_ABOUT_WINE
66 /* Dialog `Page setup' */
68 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
69 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 CAPTION "Seite einrichten"
74 LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 10, 07, 40, 15
75 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
76 LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 10, 24, 40, 15
77 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 GROUPBOX "Ränder", 0x144, 10, 43,160, 45
80 LTEXT "&Links:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
81 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT "&Oben:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT "&Rechts:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT "&Unten:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON "Abbrechen", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON "&Hilfe", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
94 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
96 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
97 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
103 STRING_NOTEPAD, "Editor"
104 STRING_ERROR, "FEHLER"
105 STRING_WARNING, "ACHTUNG"
106 STRING_INFO, "Information"
108 STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
110 STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
111 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)"
113 STRING_TOOLARGE, "'%s' ist zu gross für den Editor\n \
114 Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
115 STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
116 gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
118 STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
119 Do you want to create a new file ?"
120 STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geaendert.\n\n \
121 Moechten Sie die Aenderungen speichern ?"
122 STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden."
123 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
124 um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
125 \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu \nerhöhen."