1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
3 * Regedit Czech resources
5 * Copyright 2002 Robert Dickenson
6 * Copyright 2004 David Kredba
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
27 /* Czech strings in CP1250 */
38 MENUITEM "&Importovat soubor registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
39 MENUITEM "&Exportovat soubor registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
41 MENUITEM "&Pøipojit registr v síti...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
42 MENUITEM "O&dpojit sí�ový registr...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
44 MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
46 MENUITEM "&Konec", ID_REGISTRY_EXIT
50 MENUITEM "Z&mìnit", ID_EDIT_MODIFY
54 MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
56 MENUITEM "Ø&etìzcová položka", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
57 MENUITEM "&Binární položka", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
58 MENUITEM "&DWORD položka", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
59 MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
62 MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_EDIT_DELETE
63 MENUITEM "Pøe&jmenovat\tF2", ID_EDIT_RENAME
65 MENUITEM "&Kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67 MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
68 MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
72 MENUITEM "P&anel Status", ID_VIEW_STATUSBAR
74 MENUITEM "Rozdì&lit", ID_VIEW_SPLIT
76 MENUITEM "Pøek&reslit\tF5", ID_VIEW_REFRESH
80 MENUITEM "Pøid&at k oblíbeným...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
81 MENUITEM "Odeb&rat oblíbené...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
85 MENUITEM "Obsa&h\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87 MENUITEM "&O aplikaci Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
95 MENUITEM "&Upravit", ID_EDIT_MODIFY
96 MENUITEM "Upravit binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98 MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_EDIT_DELETE
99 MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
105 MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
107 MENUITEM "Ø&etìzcová položka", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
108 MENUITEM "&Binarní položka", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
109 MENUITEM "&DWORD položka", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
110 MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
113 MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_EDIT_DELETE
114 MENUITEM "Pøe&jmenovat\tF2", ID_EDIT_RENAME
116 MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
117 MENUITEM "&Kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
119 MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
128 IDD_EDIT_STRING DIALOG 22, 17, 210, 75
129 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130 CAPTION "Úprava øetìzce"
131 FONT 8, "MS Shell Dlg"
133 LTEXT "Název:",IDC_STATIC,5,5,119,8
134 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
135 LTEXT "Obsah:",IDC_STATIC,5,30,119,8
136 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
137 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
138 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
141 IDD_EDIT_DWORD DIALOG 22, 17, 210, 100
142 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143 CAPTION "Úprava DWORD"
144 FONT 8, "MS Shell Dlg"
146 LTEXT "Název:",IDC_STATIC,5,5,119,8
147 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
148 LTEXT "Obsah:",IDC_STATIC,5,30,90,8
149 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
150 GROUPBOX "Základ", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
151 AUTORADIOBUTTON "šestnáctkový", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
152 AUTORADIOBUTTON "Desitkový", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
153 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
154 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
163 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Název"
164 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
165 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Obsah"
170 IDS_APP_TITLE "Editor registru"
175 ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje pøíkazy pro práci se syrovým registrem"
176 ID_EDIT_MENU "Obsahuje pøíkazy pro editaci klíèù a položek"
177 ID_VIEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro úpravu vzhledu okna regeditu"
178 ID_FAVORITES_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøístup k èasto užívaným klíèùm"
179 ID_HELP_MENU "Obsahuje pøíkazy pro zobrazení nápovìdy a informacío editoru registru"
180 ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro vytváøení nových klíèù a položek"
185 ID_EDIT_MODIFY "Zmìní data"
186 ID_EDIT_NEW_KEY "Pøidá nový klíè"
187 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Pøidá novou øetìzcovou položku"
188 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Pøidá novou binární položku"
189 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Pøidá novou DWORD položku"
190 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor registru"
191 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
192 "Exportuje celý registr nebo jeho èást do textového souboru"
193 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
194 "Pøipojí se k registru na jiném poèítaèi"
195 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
196 "Odpojí se od vzdálenì pøipojeného registru"
197 ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne èást nebo celý registr"
198 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
199 ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright"
204 ID_REGISTRY_EXIT "Ukonèí regedit"
205 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Pøidá klíè k oblíbeným"
206 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Odebere klíè z oblíbených"
207 ID_VIEW_STATUSBAR "Ukáže nebo skryje status bar"
208 ID_VIEW_SPLIT "Change position of split between two panes"
209 ID_VIEW_REFRESH "Pøekreslí okno"
210 ID_EDIT_DELETE "Smaže vybrané"
211 ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje vybrané"
212 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Vloží název vybraného klíèe do schránky"
213 ID_EDIT_FIND "Najde textový øetìzec v klíèi, položce nebo datech"
214 ID_EDIT_FINDNEXT "Najde další výskyt textu"
220 IDS_BAD_KEY "Nelze najít klíè '%s'"
221 IDS_BAD_VALUE "Nelze najít položku '%s'"
222 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nemohu upravit klíèe tohoto typu (%u)"
223 IDS_TOO_BIG_VALUE "Hodnota je pøíliš velká (%u)"
224 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potvrïte smazání položky"
225 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Opravdu chcete smazat položku '%s'?"
226 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
227 IDS_NEWKEY "Nový klíè #%d"
228 IDS_NEWVALUE "Nová položka #%d"
229 IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
232 /*****************************************************************/
243 /*****************************************************************/