3 * French Language Support
5 * Copyright 2005-2006 Jonathan Ernst
6 * Copyright 2009 Frédéric Delanoy
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
39 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
41 MENUITEM "&Quitter le gestionnaire des tâches", ID_FILE_EXIT
45 MENUITEM "Toujours &visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
47 MENUITEM "Réd&uire à l'exécution", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
49 MENUITEM "&Masquer l'icône réduite", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
51 MENUITEM "&Montrer les tâches 16 bits", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
56 MENUITEM "&Actualiser maintenant", ID_VIEW_REFRESH
57 POPUP "&Fréquence d'actualisation"
59 MENUITEM "&Haute", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
60 MENUITEM "&Normale", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
62 MENUITEM "&Basse", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
63 MENUITEM "En pau&se", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
67 MENUITEM "G&randes icônes", ID_VIEW_LARGE
68 MENUITEM "P&etites icônes", ID_VIEW_SMALL
69 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
70 MENUITEM "&Sélectionner les colonnes...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
71 POPUP "&Historique du processeur"
73 MENUITEM "Un seul graphique pour &tous les processeurs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
75 MENUITEM "Un graphique &par processeur", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
78 MENUITEM "Aff&icher les temps noyau", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
82 MENUITEM "Arranger &Horizontalement", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
83 MENUITEM "Arranger &Verticalement", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
84 MENUITEM "&Réduire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
85 MENUITEM "&Agrandir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
86 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
87 MENUITEM "Toujours &visible", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
91 MENUITEM "Rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_TOPICS
93 MENUITEM "À &propos du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_ABOUT
99 MENUITEM "Arranger &Horizontalement", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
100 MENUITEM "Arranger &Verticalement", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
101 MENUITEM "&Réduire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
102 MENUITEM "&Agrandir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
103 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
104 MENUITEM "Toujours &visible", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
107 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
111 MENUITEM "&Nouvelle Tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
113 MENUITEM "G&randes Icônes", ID_VIEW_LARGE
114 MENUITEM "P&etites Icônes", ID_VIEW_SMALL
115 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
119 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
123 MENUITEM "&Basculer vers", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
124 MENUITEM "Toujours &visible", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
126 MENUITEM "Arranger &Horizontalement", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
127 MENUITEM "Arranger &Verticalement", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
128 MENUITEM "&Réduire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
129 MENUITEM "&Agrandir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
130 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
132 MENUITEM "F&in de tâche", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
133 MENUITEM "&Suivre le processus", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
141 MENUITEM "&Restaurer", ID_RESTORE
142 MENUITEM "&Fermer", ID_FILE_EXIT
144 MENUITEM "Toujours &visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
148 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
152 MENUITEM "&Terminer le processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
153 MENUITEM "Terminer l'&arborescence du processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
155 MENUITEM "&Déboguer", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
157 POPUP "Définir la &priorité"
159 MENUITEM "Temps &réel", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
161 MENUITEM "&Haute", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
163 MENUITEM "&Supérieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
165 MENUITEM "&Normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
167 MENUITEM "&Inférieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
169 MENUITEM "&Basse", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
172 MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
173 MENUITEM "Modifier les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
181 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
182 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
183 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
185 CAPTION "Gestionnaire des tâches"
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
192 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
193 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
194 FONT 8, "MS Shell Dlg"
196 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
197 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
198 PUSHBUTTON "&Nouvelle tâche",IDC_NEWTASK,187,189,55,14
199 PUSHBUTTON "&Basculer vers",IDC_SWITCHTO,129,189,55,14,WS_DISABLED
200 PUSHBUTTON "&Fin de tâche",IDC_ENDTASK,71,189,55,14,WS_DISABLED
203 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
204 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
205 FONT 8, "MS Shell Dlg"
207 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
208 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
209 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
210 PUSHBUTTON "&Terminer le processus",IDC_ENDPROCESS,161,189,79,14
211 CONTROL "Afficher les processus de &tous les utilisateurs",IDC_SHOWALLPROCESSES,
212 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,161,10
215 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
216 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
217 FONT 8, "MS Shell Dlg"
219 GROUPBOX "Util. processeur",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
220 GROUPBOX "Util. mémoire",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
221 GROUPBOX "Totaux",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "Charge dédiée (Kio)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223 GROUPBOX "Mémoire physique (Kio)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224 GROUPBOX "Mémoire pour le noyau (Kio)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
225 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
226 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
227 LTEXT "Processus",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
228 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
229 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
230 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
234 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,34,8
235 LTEXT "Limite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,34,8
236 LTEXT "Pic",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
237 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
238 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
239 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
242 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
243 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,50,8
244 LTEXT "Disponible",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,50,8
245 LTEXT "Cache système",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,50,8
246 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
247 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
248 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
249 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
251 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
252 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,44,8
253 LTEXT "Paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,44,8
254 LTEXT "Non paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
255 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
256 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
257 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
258 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
259 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
260 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
261 GROUPBOX "Historique de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262 GROUPBOX "Historique de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
263 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
265 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
267 PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
268 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
269 PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
270 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
273 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
274 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
275 CAPTION "Canaux de débogage"
276 FONT 8, "MS Shell Dlg"
278 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
279 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
280 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
281 PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14
284 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
285 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
286 CAPTION "Affinité du processeur"
287 FONT 8, "MS Shell Dlg"
289 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
290 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,174,133,50,14
291 LTEXT "Le paramètre « affinité du processeur » détermine sur quels processeurs le processus pourra s'exécuter.",
292 IDC_STATIC,5,5,220,16
293 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
295 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296 WS_TABSTOP,11,41,37,10
297 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298 WS_TABSTOP,11,54,37,10
299 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300 WS_TABSTOP,11,67,37,10
301 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302 WS_TABSTOP,11,80,37,10
303 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
304 WS_TABSTOP,11,93,37,10
305 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
306 WS_TABSTOP,11,106,37,10
307 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
308 WS_TABSTOP,11,119,37,10
309 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
310 WS_TABSTOP,61,28,37,10
311 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
312 WS_TABSTOP,61,41,37,10
313 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
315 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
317 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
319 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
321 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
323 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
325 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
327 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
329 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
331 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
333 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
335 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
337 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
339 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
341 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
343 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
345 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
347 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
349 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
351 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
353 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
355 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
359 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 218, 199
360 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
361 CAPTION "Sélection des colonnes"
362 FONT 8, "MS Shell Dlg"
364 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
365 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,138,178,50,14
366 LTEXT "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches.",
367 IDC_STATIC,7,7,181,17
368 CONTROL "Nom de l'&image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
369 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,66,10
370 CONTROL "&PID (ident. de processus)",IDC_PID,"Button",
371 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,94,10
372 CONTROL "Uti&lisation du processeur",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
373 WS_TABSTOP,7,50,93,10
374 CONTROL "T&emps processeur",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
375 WS_TABSTOP,7,61,70,10
376 CONTROL "Utilisation &mémoire",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
377 WS_TABSTOP,7,72,73,10
378 CONTROL "Écart &d'utilisation mémoire",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
379 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,95,10
380 CONTROL "Ma&x. utilisation mémoire",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
381 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,98,10
382 CONTROL "Défauts de pa&ges",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
383 WS_TABSTOP,7,105,73,10
384 CONTROL "Objets &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
385 WS_TABSTOP,7,116,62,10
386 CONTROL "Lectures E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
387 WS_TABSTOP,7,127,59,10
388 CONTROL "Octets de lecture E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
389 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,80,10
390 CONTROL "Identi&ficateur de session",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
391 WS_TABSTOP,7,149,91,10
392 CONTROL "&Nom de l'utilisateur",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
393 WS_TABSTOP,7,160,81,10
394 CONTROL "É&cart de défauts de pages",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
395 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,106,10
396 CONTROL "Taille de la mémoire &virtuelle",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
397 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,102,10
398 CONTROL "Réserve pa&ginée",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
399 WS_TABSTOP,107,50,73,10
400 CONTROL "Réserve n&on paginée",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
401 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,80,10
402 CONTROL "P&riorité de base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
403 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,65,10
404 CONTROL "Nombre de &handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405 WS_TABSTOP,107,83,79,10
406 CONTROL "Nombre de &threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
407 WS_TABSTOP,107,94,79,10
408 CONTROL "Ob&jets GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409 WS_TABSTOP,107,105,55,10
410 CONTROL "Écritures E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
411 WS_TABSTOP,107,116,59,10
412 CONTROL "Octets d'écriture E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
413 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,80,10
414 CONTROL "Autres E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
415 WS_TABSTOP,107,138,46,10
416 CONTROL "Octets d'autres E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
417 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,75,10
426 IDS_APP_TITLE "Gestionnaire des tâches"
427 IDC_TASKMGR "Gestionnaire des tâches"
428 IDS_RUNDLG_CAPTION "Nouvelle tâche..."
433 ID_FILE_NEW "Exécute un nouveau programme"
434 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Le gestionnaire des tâches reste devant toutes les autres fenêtres sauf s'il est réduit"
435 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
436 "Le gestionnaire des tâches est minimisé quand une opération « Basculer vers » est effectuée"
437 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Cache le gestionnaire des tâches lorsqu'il est réduit"
438 ID_VIEW_REFRESH "Force le gestionnaire des tâches à s'actualiser maintenant sans tenir compte du paramètre de fréquence d'actualisation"
439 ID_VIEW_LARGE "Affiche les tâches en utilisant de grandes icônes"
440 ID_VIEW_SMALL "Affiche les tâches en utilisant de petites icônes"
441 ID_VIEW_DETAILS "Affiche des informations sur chacune des tâches"
442 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualise l'affichage deux fois par seconde"
443 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualise l'affichage toutes les deux secondes"
444 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualise l'affichage toutes les quatre secondes"
449 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "N'actualise pas l'affichage automatiquement"
450 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
451 "Arrange les fenêtres horizontalement sur le bureau"
452 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Arrange les fenêtres verticalement sur le bureau"
453 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Réduit les fenêtres"
454 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Agrandit les fenêtres"
455 ID_WINDOWS_CASCADE "Place les fenêtres en cascade sur le bureau"
456 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Amène la fenêtre au premier plan, mais ne bascule pas vers celle-ci"
457 ID_HELP_TOPICS "Affiche les rubriques d'aide du gestionnaire des tâches"
458 ID_HELP_ABOUT "Affiche le informations sur le programme, la version et le copyright"
459 ID_FILE_EXIT "Quitte le gestionnaire des tâches"
460 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
461 "Affiche les tâches 16 bits sous le ntvdm.exe associé"
462 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Sélectionne les colonnes à afficher dans la page des processus"
463 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Affiche le temps noyau dans les graphiques de performance"
464 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
465 "L'utilisation des processeurs est affichée sur un seul graphique"
466 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Chaque processeur a son propre graphique"
467 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
468 "Amène la tâche à l'avant-plan et bascule vers celle-ci"
473 ID_ENDTASK "Demande aux tâches sélectionnées de se terminer"
474 ID_GOTOPROCESS "Bascule vers le processus de la tâche sélectionnée"
475 ID_RESTORE "Restaure le gestionnaire des tâches"
476 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Retire le processus du système"
477 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
478 "Retire ce processus et tous ses fils du système"
479 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attache le débogueur à ce processus"
480 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
481 "Détermine sur quels processeurs le processus sera autorisé à s'exécuter"
482 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
483 "Place le processus dans la classe de priorité TEMPS RÉEL"
484 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Place le processus dans la classe de priorité HAUTE"
485 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
486 "Place le processus dans la classe de priorité SUPÉRIEURE À LA NORMALE"
487 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
488 "Place le processus dans la classe de priorité NORMALE"
489 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
490 "Place le processus dans la classe de priorité INFÉRIEURE À LA NORMALE"
491 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la classe de priorité BASSE"
492 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
493 "Contrôle les canaux de débogage"
498 IDS_VIEW_LARGE "G&randes icônes"
499 IDS_VIEW_SMALL "P&etites icônes"
500 IDS_VIEW_DETAILS "&Détails"
501 IDS_WINDOWS "Fe&nêtres"
502 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Sélectionner les colonnes..."
503 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Montrer les tâches 16 bits"
504 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&Historique du processeur"
505 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Un seul graphique pour &tous les processeurs"
506 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Un graphique &par processeur"
507 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Aff&icher les temps noyau"
508 IDS_APPLICATIONS "Applications"
509 IDS_PROCESSES "Processus"
510 IDS_PERFORMANCE "Performance"
511 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "Utilisation CPU : %3d%%"
512 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Processus : %d"
513 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Utilisation mémoire : %dK / %dK"
518 IDS_IMAGENAME "Image"
521 IDS_CPUTIME "Temps CPU"
522 IDS_MEMORYUSAGE "Mémoire"
523 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Écart util. mémoire"
524 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Util. mémoire max"
525 IDS_PAGEFAULTS "Défauts de pages"
526 IDS_USEROBJECTS "Objets USER"
527 IDS_IOREADS "Lectures E/S"
528 IDS_IOREADBYTES "Octets de lecture E/S"
529 IDS_SESSIONID "ID session"
530 IDS_USERNAME "Utilisateur"
531 IDS_PAGEFAULTSDELTA "Écart déf. pages"
532 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Mém. virtuelle"
533 IDS_PAGEDPOOL "Réserve paginée"
534 IDS_NONPAGEDPOOL "Réserve non paginée"
535 IDS_BASEPRIORITY "Prio. de base"
536 IDS_HANDLECOUNT "Handles"
537 IDS_THREADCOUNT "Threads"
538 IDS_GDIOBJECTS "Objets GDI"
539 IDS_IOWRITES "Écritures E/S"
540 IDS_IOWRITEBYTES "Octets écriture E/S"
541 IDS_IOOTHER "Autres E/S"
542 IDS_IOOTHERBYTES "Octets autres E/S"
547 IDS_WARNING_TITLE "Avertissement du gestionnaire de tâches"
548 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "ATTENTION : modifier la classe de priorité de ce processus peut\n\
549 causer des résultats imprévus y compris une instabilité système. Êtes-vous\n\
550 sûr(e) de vouloir modifier la classe de priorité ?"
551 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Impossible de modifier la priorité"
552 IDS_TERMINATE_MESSAGE "ATTENTION : stopper un processus peut causer des résultats\n\
553 imprévus y compris une perte de données ou une instabilité système. Le\n\
554 processus n'aura pas l'occasion de sauver son état ou ses\n\
555 données avant d'être arrêté. Êtes-vous sûr(e) de vouloir\n\
556 stopper le processus ?"
557 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Impossible de stopper le processus"
558 IDS_DEBUG_MESSAGE "ATTENTION : déboguer ce processus peut causer des pertes de données.\n\
559 Voulez-vous réellement attacher le débogueur ?"
560 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Impossible de déboguer le processus"
561 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Le processus doit avoir une affinité avec au moins un processeur"
562 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Option invalide"
563 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Impossible d'accéder ou de modifier l'affinité du processus"
568 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Processus inactifs"
569 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Ne répond pas"
570 IDS_APPLICATION_RUNNING "En cours d'exécution"
571 IDS_APPLICATION_TASK "Tâche"
572 IDS_APPLICATION_STATUS "Statut"
573 IDS_DEBUG_CHANNEL "Canaux de débogage"
574 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
575 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
576 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
577 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"