3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2008 Ricardo Filipe
6 * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
33 MENUITEM "&Associar ao arquivo...", IDM_BIND
34 MENUITEM "&Ver TypeLib...", IDM_TYPELIB
36 MENUITEM "&Configuração do sistema...", IDM_SYSCONF
37 MENUITEM "&Iniciar Editor de Registo", IDM_REGEDIT
39 MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
43 POPUP "Flag &CoCreateInstance"
45 MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED
46 MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL
47 MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED
48 MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
51 MENUITEM "Ver &Informação de tipo", IDM_TYPEINFO, GRAYED
53 MENUITEM "Criar I&nstância", IDM_CREATEINST, GRAYED
54 MENUITEM "Criar In&stância Em...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
55 MENUITEM "Li&bertar Instância", IDM_RELEASEINST, GRAYED
57 MENUITEM "Copiar C&LSID para a Área de Transferência", IDM_COPYCLSID, GRAYED
58 MENUITEM "Copiar tag &HTML para a Área de Transferência", IDM_HTMLTAG, GRAYED
60 MENUITEM "&Ver...", IDM_VIEW, GRAYED
64 MENUITEM "&Modo Experiente", IDM_EXPERT,CHECKED
66 MENUITEM "&Categorias de Componentes Ocultas", IDM_HIDDEN, GRAYED
68 MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR,CHECKED
69 MENUITEM "Barra de &Status", IDM_STATUSBAR,CHECKED
71 MENUITEM "&Atualizar\tF5", IDM_REFRESH
75 MENUITEM "&Sobre OleView", IDM_ABOUT
79 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
85 MENUITEM "&Juntar a ficheiro...", IDM_BIND
86 MENUITEM "&Ver TypeLib...", IDM_TYPELIB
88 MENUITEM "&Configuração do sistema...", IDM_SYSCONF
89 MENUITEM "&Iniciar Editor de Registo", IDM_REGEDIT
91 MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
95 POPUP "&CoCreateInstance Flag"
97 MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED
98 MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL
99 MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED
100 MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
103 MENUITEM "Ver &Informação de tipo", IDM_TYPEINFO, GRAYED
105 MENUITEM "Criar I&nstância", IDM_CREATEINST, GRAYED
106 MENUITEM "Criar In&stância Em...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
107 MENUITEM "Li&bertar Instância", IDM_RELEASEINST, GRAYED
109 MENUITEM "Copiar C&LSID para a Área de Transferência", IDM_COPYCLSID, GRAYED
110 MENUITEM "Copiar tag &HTML para a Área de Transferência", IDM_HTMLTAG, GRAYED
112 MENUITEM "&Ver...", IDM_VIEW, GRAYED
116 MENUITEM "&Modo Experiente", IDM_EXPERT,CHECKED
118 MENUITEM "&Categorias de Componentes Escondidas", IDM_HIDDEN, GRAYED
120 MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR,CHECKED
121 MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED
123 MENUITEM "&Actualizar\tF5", IDM_REFRESH
127 MENUITEM "&Sobre OleView", IDM_ABOUT
132 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
138 MENUITEM "&Salvar como...", IDM_SAVEAS
139 MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE
143 MENUITEM "&Agrupar por tipo", IDM_GROUP
145 MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR
146 MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED
149 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
155 MENUITEM "&Guardar como...", IDM_SAVEAS
156 MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE
160 MENUITEM "&Agrupar por tipo", IDM_GROUP
162 MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR
163 MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED
168 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
172 IDS_APPNAME "OleView"
173 IDS_APPTITLE "OleView"
175 IDS_ABOUT "OleView - Visualizador de Objetos OLE/COM"
176 IDS_ABOUTVER "versão 1.0"
177 IDS_TYPELIBTITLE "Visualizador ITypeLib"
179 IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Arquivos TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Todos os Ficheiros (*.*)\0*.*\0\0"
181 IDM_BIND, "Juntar ao arquivo através de um File Moniker"
182 IDM_TYPELIB, "Abrir um arquivo TypeLib e ver o conteúdo"
183 IDM_SYSCONF, "Alterar configurações de COM Distribuído"
184 IDM_REGEDIT, "Iniciar o Editor de Registro do Wine"
185 IDM_EXIT, "Sair do aplicativo. Pede para salvar alterações."
186 IDM_CREATEINST, "Criar uma instância do objeto selecionado"
187 IDM_CREATEINSTON, "Criar uma instância do objeto selecionado na máquina especificada"
188 IDM_RELEASEINST, "Libertar a instância de objeto selecionada"
189 IDM_COPYCLSID, "Copiar a GUID do objecto selecionado para a àrea de transferência"
190 IDM_VIEW, "Mostrar o visualizador para o item selecionado"
191 IDM_FLAG_INSERV, "Usar CLSCTX_INPROC_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
192 IDM_FLAG_INHANDL, "Usar CLSCTX_INPROC_HANDLER quando chamar CoGetClassObject"
193 IDM_FLAG_LOCSERV, "Usar CLSCTX_LOCAL_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
194 IDM_FLAG_REMSERV, "Usar CLSCTX_REMOTE_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
195 IDM_EXPERT, "Alternar o modo de visão entre Novato e Experiente"
196 IDM_HIDDEN, "Ativar a visão de categorias de componentes que não devem ser visíveis"
197 IDM_TOOLBAR, "Mostrar ou esconder a Barra de Ferramentas"
198 IDM_STATUSBAR, "Mostrar ou esconder a barra de status"
199 IDM_REFRESH, "Atualizar todas as listas"
200 IDM_ABOUT, "Mostrar informação do programa, versão e direitos de autor"
202 IDM_SAVEAS, "Salvar arquivo como .IDL ou .H"
203 IDM_CLOSE, "Fechar janela"
204 IDM_GROUP, "Agrupar por tipos de informação"
206 IDS_TREE_OC, "ObjectClasses"
207 IDS_TREE_GBCC, "Agrupado por categoria de componente"
208 IDS_TREE_O1O, "Objetos OLE 1.0"
209 IDS_TREE_CLO, "Biblioteca de Objetos COM"
210 IDS_TREE_AO, "Todos os objetos"
211 IDS_TREE_AID, "IDs da aplicação"
212 IDS_TREE_TL, "Bibliotecas de tipos"
214 IDS_TREE_I, "Interfaces"
216 IDS_TAB_REG, "Registro"
217 IDS_TAB_IMPL, "Implementação"
218 IDS_TAB_ACTIV, "Ativação"
220 IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject falhou."
221 IDS_ERROR_UNKN, "Erro desconhecido"
222 IDS_TRUE, "Verdadeiro"
226 IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) falhou ($%x)"
227 IDS_INHERITINTERFACES, "Interfaces Herdadas"
230 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
234 IDS_APPNAME "OleView"
235 IDS_APPTITLE "OleView"
237 IDS_ABOUT "OleView - Visualizador de Objectos OLE/COM"
238 IDS_ABOUTVER "versão 1.0"
239 IDS_TYPELIBTITLE "Visualizador ITypeLib"
241 IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Ficheiros TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Todos os Ficheiros (*.*)\0*.*\0\0"
243 IDM_BIND, "Juntar a ficheiro através de um File Moniker"
244 IDM_TYPELIB, "Abrir um ficheiro TypeLib e ver os conteúdos"
245 IDM_SYSCONF, "Alterar configurações de COM Distribuídos"
246 IDM_REGEDIT, "Iniciar o Editor de Registo do Wine"
247 IDM_EXIT, "Sair da aplicação. Pede para guardar alterações."
248 IDM_CREATEINST, "Criar uma instância do objecto seleccionado"
249 IDM_CREATEINSTON, "Criar uma instância do objecto seleccionado na máquina especificada"
250 IDM_RELEASEINST, "Libertar a instância de objecto seleccionada"
251 IDM_COPYCLSID, "Copiar a GUID do objecto seleccionado para a àrea de transferência"
252 IDM_VIEW, "Mostrar o visualizador para o item seleccionado"
253 IDM_FLAG_INSERV, "Usar CLSCTX_INPROC_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
254 IDM_FLAG_INHANDL, "Usar CLSCTX_INPROC_HANDLER quando chamar CoGetClassObject"
255 IDM_FLAG_LOCSERV, "Usar CLSCTX_LOCAL_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
256 IDM_FLAG_REMSERV, "Usar CLSCTX_REMOTE_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
257 IDM_EXPERT, "Alternar o modo de visionamento entre Novato e Experiente"
258 IDM_HIDDEN, "Activar o visionamento de categorias de componentes que não é suposto serem visíveis"
259 IDM_TOOLBAR, "Mostrar ou esconder a Barra de Ferramentas"
260 IDM_STATUSBAR, "Mostrar ou esconder a barra de estados"
261 IDM_REFRESH, "Actualizar todas as listas"
262 IDM_ABOUT, "Mostrar informação do programa, versão e direitos de autor"
264 IDM_SAVEAS, "Guardar ficheiro como .IDL ou .H"
265 IDM_CLOSE, "Fechar janela"
266 IDM_GROUP, "Agrupar por tipos de informação"
268 IDS_TREE_OC, "ObjectClasses"
269 IDS_TREE_GBCC, "Agrupado por categoria de componente"
270 IDS_TREE_O1O, "Objectos OLE 1.0"
271 IDS_TREE_CLO, "Biblioteca de Objectos COM"
272 IDS_TREE_AO, "Todos os objectos"
273 IDS_TREE_AID, "IDs da aplicação"
274 IDS_TREE_TL, "Bibliotecas de tipos"
276 IDS_TREE_I, "Interfaces"
278 IDS_TAB_REG, "Registo"
279 IDS_TAB_IMPL, "Implementação"
280 IDS_TAB_ACTIV, "Activação"
282 IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject falhou."
283 IDS_ERROR_UNKN, "Erro desconhecido"
284 IDS_TRUE, "Verdadeiro"
288 IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) falhou ($%x)"
289 IDS_INHERITINTERFACES, "Interfaces Herdadas"
293 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
295 DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41
296 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
297 CAPTION "Conectar-se a outra máquina"
298 FONT 8, "MS Shell Dlg"
300 LTEXT "&Nome da máquina:", -1, 5, 6, 190, 8
301 EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
302 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 200, 5, 45, 14
303 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14
306 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
308 DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41
309 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
310 CAPTION "Ligar a outra máquina"
311 FONT 8, "MS Shell Dlg"
313 LTEXT "&Nome da máquina:", -1, 5, 6, 190, 8
314 EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 200, 5, 45, 14
316 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14
320 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
322 DLG_SYSCONF DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 170, 100
323 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
324 CAPTION "Configuração do Sistema"
325 FONT 8, "MS Shell Dlg"
327 LTEXT "Configurações do Sistema", -1, 5, 6, 160, 8
328 CHECKBOX "&Ativar COM Distribuídos", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
329 CHECKBOX "Ativar Conexões &Remotas (Win95 apenas)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
330 LTEXT "Estas configurações alteram apenas valores de registro.\nNão há consequências no desempenho do Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
331 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14
332 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
335 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
337 DLG_SYSCONF DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 170, 100
338 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
339 CAPTION "Configuração do Sistema"
340 FONT 8, "MS Shell Dlg"
342 LTEXT "Configurações do Sistema", -1, 5, 6, 160, 8
343 CHECKBOX "&Activar COM Distribuídos", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
344 CHECKBOX "Activar Ligações &Remotas (Win95 apenas)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
345 LTEXT "Estas configurações alteram apenas valores de registo.\nNão tem consequências no desempenho do Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
346 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14
347 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
350 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
352 DLG_DEFAULT_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 50
353 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
354 CAPTION "Visualizador de Interface Padrão"
355 FONT 8, "MS Shell Dlg"
357 LTEXT "Interface", -1, 5, 6, 50, 8
358 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
359 LTEXT "IID:", -1, 5, 16, 50, 8
360 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
361 DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
362 PUSHBUTTON "&Ver informação do tipo", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 70, 14, WS_DISABLED
365 DLG_IPERSIST_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 29
366 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
367 CAPTION "Visualizador de Interface IPersist"
368 FONT 8, "MS Shell Dlg"
370 LTEXT "Nome da classe:", -1, 5, 6, 50, 8
371 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
372 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
373 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
374 DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
377 DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 68
378 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
379 CAPTION "Visualizador de Interface IPersistStream"
380 FONT 8, "MS Shell Dlg"
382 LTEXT "Nome da classe:", -1, 5, 6, 50, 8
383 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
384 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
385 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
386 DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
387 PUSHBUTTON "É&Sujo", IDC_ISDIRTY_BUTTON, 6, 31, 50, 14
388 LTEXT "???", IDC_ISDIRTY, 60, 34, 145, 8
389 PUSHBUTTON "&TamanhoMáximo", IDC_GETSIZEMAX_BUTTON, 6, 49, 50, 14
390 LTEXT "???", IDC_GETSIZEMAX, 60, 52, 145, 8