2 * Lithuanian resources for Task Manager
4 * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
33 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
37 MENUITEM "&Nauja užduotis (vykdyti...)", ID_FILE_NEW
39 MENUITEM "Iš&eiti iš užduočių tvarkytuvės", ID_FILE_EXIT
43 MENUITEM "&Visada viršuje", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45 MENUITEM "&Suskleisti naudojant", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47 MENUITEM "S&lėpti, kai suskleista", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49 MENUITEM "&Rodyti 16-bitų užduotis", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
54 MENUITEM "&Atnaujinti dabar", ID_VIEW_REFRESH
55 POPUP "&Atnaujinimo greitis"
57 MENUITEM "&Didelis", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
58 MENUITEM "&Normalus", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60 MENUITEM "&Mažas", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
61 MENUITEM "&Pristabdyta", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
65 MENUITEM "&Didelės piktogramos", ID_VIEW_LARGE
66 MENUITEM "&Mažos piktogramos", ID_VIEW_SMALL
67 MENUITEM "&Išsamus", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
68 MENUITEM "Iš&rinkti stulpelius...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
71 MENUITEM "&Viena diagrama visiems CP", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73 MENUITEM "Po diagramą &kiekvienam CP", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
76 MENUITEM "&Rodyti branduolio laikus", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
80 MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81 MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82 MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE
83 MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84 MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE
85 MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
89 MENUITEM "Užduočių tvarkytuvės &žinynas", ID_HELP_TOPICS
91 MENUITEM "&Apie užduočių tvarkytuvę", ID_HELP_ABOUT
95 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
97 MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98 MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99 MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE
100 MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101 MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
109 MENUITEM "&Nauja užduotis (vykdyti...)", ID_FILE_NEW
111 MENUITEM "&Didelės piktogramos", ID_VIEW_LARGE
112 MENUITEM "&Mažos piktogramos", ID_VIEW_SMALL
113 MENUITEM "&Išsamus", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
121 MENUITEM "Per&jungti į", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122 MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124 MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125 MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126 MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE
127 MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128 MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE
130 MENUITEM "&Baigti užduotį", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131 MENUITEM "&Eiti į procesą", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
135 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
139 MENUITEM "&Atkurti", ID_RESTORE
140 MENUITEM "&Užverti", ID_FILE_EXIT
142 MENUITEM "&Visada viršuje", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
150 MENUITEM "&Baigti procesą", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151 MENUITEM "Baigti procesų &medį", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153 MENUITEM "&Derinti", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155 POPUP "Nustatyti &prioritetą"
157 MENUITEM "&Tikralaikis", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
159 MENUITEM "&Aukštas", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
161 MENUITEM "&ViršNormalaus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
163 MENUITEM "&Normalus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
165 MENUITEM "&ŽemiauNormalaus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
167 MENUITEM "&Žemas", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
170 MENUITEM "Nustatyti &atitikimą...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
171 MENUITEM "Redaguoti derinimo &kanalus...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
179 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
180 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
181 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
183 CAPTION "Užduočių tvarkytuvė"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
190 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
195 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
196 PUSHBUTTON "&Nauja užduotis...",IDC_NEWTASK,177,189,63,14
197 PUSHBUTTON "Per&jungti į",IDC_SWITCHTO,111,189,63,14,WS_DISABLED
198 PUSHBUTTON "&Baigti užduotį",IDC_ENDTASK,45,189,63,14,WS_DISABLED
201 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
202 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
205 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
206 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
207 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
208 PUSHBUTTON "&Baigti procesą",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
209 CONTROL "&Rodyti visų naudotojų procesus",IDC_SHOWALLPROCESSES,
210 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,120,10
213 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
214 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
215 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
218 GROUPBOX "CP naudojimas",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
219 GROUPBOX "ATM naudojimas",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
220 GROUPBOX "Sumos",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221 GROUPBOX "Virtualioji atmintis (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "Fizinė atmintis (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223 GROUPBOX "Branduolio atmintis (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224 LTEXT "Rodyklės",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,34,8
225 LTEXT "Gijos",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
226 LTEXT "Procesai",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
227 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
230 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
231 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233 LTEXT "Iš viso",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
234 LTEXT "Riba",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
235 LTEXT "Pikas",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
236 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
239 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
240 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242 LTEXT "Iš viso",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
243 LTEXT "Prieinama",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
244 LTEXT "Sist. podėlis",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
245 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
246 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
248 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
249 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
250 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251 LTEXT "Iš viso",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
252 LTEXT "Sukeičiama",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,34,8
253 LTEXT "Nesukeičiama",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
254 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
255 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
256 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
257 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
258 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
259 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260 GROUPBOX "CP naudojimo istorija",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261 GROUPBOX "Atminties naudojimo istorija",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262 PUSHBUTTON "CP naudojimo rodymas",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
264 PUSHBUTTON "ATM naudojimo rodymas",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
266 PUSHBUTTON "CP naudojimo istorija",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
267 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
268 PUSHBUTTON "ATM naudojimo istorija",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
269 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
272 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
273 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 CAPTION "Derinimo kanalai"
275 FONT 8, "MS Shell Dlg"
277 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
278 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
279 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
280 PUSHBUTTON "Užverti",IDOK,171,189,69,14
283 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
284 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
285 CAPTION "Procesoriaus atitikimas"
286 FONT 8, "MS Shell Dlg"
288 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,133,50,14
289 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,174,133,50,14
290 LTEXT "Procesoriaus atitikimo nuostata valdo kuriuos CP procesas galės naudoti vykdymui.",
291 IDC_STATIC,5,5,220,16
292 CONTROL "CP 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
294 CONTROL "CP 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295 WS_TABSTOP,11,41,37,10
296 CONTROL "CP 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297 WS_TABSTOP,11,54,37,10
298 CONTROL "CP 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299 WS_TABSTOP,11,67,37,10
300 CONTROL "CP 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301 WS_TABSTOP,11,80,37,10
302 CONTROL "CP 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303 WS_TABSTOP,11,93,37,10
304 CONTROL "CP 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305 WS_TABSTOP,11,106,37,10
306 CONTROL "CP 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307 WS_TABSTOP,11,119,37,10
308 CONTROL "CP 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309 WS_TABSTOP,61,28,37,10
310 CONTROL "CP 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311 WS_TABSTOP,61,41,37,10
312 CONTROL "CP 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
314 CONTROL "CP 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
316 CONTROL "CP 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
318 CONTROL "CP 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
320 CONTROL "CP 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
322 CONTROL "CP 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
324 CONTROL "CP 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
326 CONTROL "CP 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
328 CONTROL "CP 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
330 CONTROL "CP 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
332 CONTROL "CP 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
334 CONTROL "CP 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
336 CONTROL "CP 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
338 CONTROL "CP 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
340 CONTROL "CP 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
342 CONTROL "CP 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
344 CONTROL "CP 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
346 CONTROL "CP 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
348 CONTROL "CP 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
350 CONTROL "CP 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
352 CONTROL "CP 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
354 CONTROL "CP 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
358 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 199
359 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
360 CAPTION "Stulpelių išrinkimas"
361 FONT 8, "MS Shell Dlg"
363 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,84,178,50,14
364 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,138,178,50,14
365 LTEXT "Išrinkite stulpelius, kurie bus rodomi užduočių tvarkytuvės procesų kortelėje.",
366 IDC_STATIC,7,7,221,17
367 CONTROL "Proceso vardas",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,108,10
369 CONTROL "&PID (proceso identifikatorius)",IDC_PID,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,108,10
371 CONTROL "&CP naudojimas",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,50,108,10
373 CONTROL "CP &laikas",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374 WS_TABSTOP,7,61,108,10
375 CONTROL "&Atminties naudojimas",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,7,72,108,10
377 CONTROL "Atminties naudojimo p&okytis",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
378 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,108,10
379 CONTROL "Atminties naudojimo p&ikas",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,108,10
381 CONTROL "Puslapių &klaidos",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,7,105,108,10
383 CONTROL "&USER objektai",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,7,116,108,10
385 CONTROL "Į/I skaitymai",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,7,127,108,10
387 CONTROL "Į/I perskaityta baitų",IDC_IOREADBYTES,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,108,10
389 CONTROL "&Sesijos identifikatorius",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,7,149,108,10
391 CONTROL "&Naudotojo vardas",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392 WS_TABSTOP,7,160,108,10
393 CONTROL "Puslapių klaidų pok&ytis",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
394 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,28,93,10
395 CONTROL "&Virtualios atminties dydis",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
396 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,39,93,10
397 CONTROL "Sukeičiamas &telkinys",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398 WS_TABSTOP,127,50,93,10
399 CONTROL "Nesukeičiamas t&elkinys",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
400 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,61,93,10
401 CONTROL "&Bazinis prioritetas",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
402 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,72,93,10
403 CONTROL "&Rodyklių skaičius",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404 WS_TABSTOP,127,83,93,10
405 CONTROL "&Gijų skaičius",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406 WS_TABSTOP,127,94,93,10
407 CONTROL "G&DI objektai",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408 WS_TABSTOP,127,105,93,10
409 CONTROL "Į/I rašymai",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410 WS_TABSTOP,127,116,93,10
411 CONTROL "Į/I įrašyta baitų",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
412 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,127,93,10
413 CONTROL "Į/I kiti",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414 WS_TABSTOP,127,138,93,10
415 CONTROL "Į/I kitų baitų",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
416 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,149,93,10
423 STRINGTABLE DISCARDABLE
425 IDS_APP_TITLE "Užduočių tvarkytuvė"
426 IDC_TASKMGR "Užduočių tvarkytuvė"
427 IDS_RUNDLG_CAPTION "Sukurti naują užduotį"
430 STRINGTABLE DISCARDABLE
432 ID_FILE_NEW "Paleidžia naują programą"
433 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Užduočių tvarkytuvės langas lieka priekyje visų kitų langų, nebent suskleidžiamas"
434 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Užduočių tvarkytuvė yra suskleidžiama, kai įvykdoma operacija „perjungti į“"
435 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Slepia užduočių tvarkytuvę, kai langas suskleidžiamas"
436 ID_VIEW_REFRESH "Priverčia užduočių tvarkytuvę atnaujinti ekraną dabar, nepaisant atnaujinimo greičio nuostatos"
437 ID_VIEW_LARGE "Rodo užduotis didelėmis piktogramomis"
438 ID_VIEW_SMALL "Rodo užduotis mažomis piktogramomis"
439 ID_VIEW_DETAILS "Rodo informaciją apie kiekvieną užduotį"
440 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Atnaujina ekraną du kartus per sekundę"
441 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Atnaujina ekraną kas dvi sekundes"
442 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Atnaujina ekraną kas keturias sekundes"
445 STRINGTABLE DISCARDABLE
447 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Automatiškai neatnaujina"
448 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Iškloja langus gulsčiai ant darbalaukio"
449 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Iškloja langus stačiai ant darbalaukio"
450 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Suskleidžia langus"
451 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Išskleidžia langus"
452 ID_WINDOWS_CASCADE "Išdėsto langus pakopomis ant darbalaukio"
453 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Perkelia langą į priekį, bet į jį neperjungia"
454 ID_HELP_TOPICS "Rodo užduočių tvarkytuvės žinyną"
455 ID_HELP_ABOUT "Rodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises"
456 ID_FILE_EXIT "Išeina iš užduočių tvarkytuvės"
457 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Rodo 16-bitų užduotis po susietu ntvdm.exe"
458 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Išrenka stulpelius, kurie bus matomi procesų puslapyje"
459 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Rodo branduolio laiką našumo diagramose"
460 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Viena istorijos diagrama rodo bendrą CP naudojimą"
461 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Kiekvienas CP turi savo atskirą istorijos diagramą"
462 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Perkelia užduotį priekio link ir perjungia židinį į ją"
465 STRINGTABLE DISCARDABLE
467 ID_ENDTASK "Liepia pažymėtoms užduotims užsidaryti"
468 ID_GOTOPROCESS "Perjungia židinį į pažymėtos užduoties procesą"
469 ID_RESTORE "Atkuria užduočių tvarkytuvę iš paslėptos būsenos"
470 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Pašalina procesą iš sistemos"
471 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Pašalina procesą ir visus jo palikuonis iš sistemos"
472 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Prijungia derintuvę prie proceso"
473 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontroliuoja, kuriuos procesorius procesas galės naudoti vykdymui"
474 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Nustato procesui TIKRALAIKĘ prioriteto klasę"
475 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Nustato procesui AUKŠTĄ prioriteto klasę"
476 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Nustato procesui prioriteto klasę VIRŠ NORMALIOS"
477 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Nustato procesui NORMALIĄ prioriteto klasę"
478 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Nustato procesui prioriteto klasę ŽEMIAU NORMALIOS"
479 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Nustato procesui ŽEMĄ prioriteto klasę"
480 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Kontroliuoja derinimo kanalus"
483 STRINGTABLE DISCARDABLE
485 IDS_VIEW_LARGE "&Didelės piktogramos"
486 IDS_VIEW_SMALL "&Mažos piktogramos"
487 IDS_VIEW_DETAILS "&Išsamus"
488 IDS_WINDOWS "&Langai"
489 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "Iš&rinkti stulpelius..."
490 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Rodyti 16-bitų užduotis"
491 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CP istorija"
492 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Viena diagrama visiems CP"
493 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Po diagramą &kiekvienam CP"
494 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Rodyti branduolio laikus"
495 IDS_APPLICATIONS "Programos"
496 IDS_PROCESSES "Procesai"
497 IDS_PERFORMANCE "Našumas"
498 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CP naudojimas: %3d%%"
499 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Procesai: %d"
500 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Atminties naudojimas: %dK / %dK"
503 STRINGTABLE DISCARDABLE
505 IDS_IMAGENAME "Proceso vardas"
508 IDS_CPUTIME "CP laikas"
509 IDS_MEMORYUSAGE "Atm naudojimas"
510 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Atm pokytis"
511 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Atm naud. pikas"
512 IDS_PAGEFAULTS "Puslap. klaidos"
513 IDS_USEROBJECTS "USER objektai"
514 IDS_IOREADS "I/O skaitymai"
515 IDS_IOREADBYTES "I/O persk. baitų"
516 IDS_SESSIONID "Sesijos ID"
517 IDS_USERNAME "Naudotojas"
518 IDS_PAGEFAULTSDELTA "PK pokytis"
519 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VA dydis"
520 IDS_PAGEDPOOL "Sukeič. telkinys"
521 IDS_NONPAGEDPOOL "Nesukeič. telkinys"
522 IDS_BASEPRIORITY "Baz. prioritetas"
523 IDS_HANDLECOUNT "Rodyklės"
524 IDS_THREADCOUNT "Gijos"
525 IDS_GDIOBJECTS "GDI objektai"
526 IDS_IOWRITES "I/O rašymai"
527 IDS_IOWRITEBYTES "I/O įraš. baitų"
528 IDS_IOOTHER "I/O kiti"
529 IDS_IOOTHERBYTES "I/O kitų baitų"
532 STRINGTABLE DISCARDABLE
534 IDS_WARNING_TITLE "Užduočių tvarkytuvės įspėjimas"
535 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso prioriteto klasės keitimas gali\n\
536 sukelti nepageidaujamų pasekmių, tarp jų sistemos nestabilumą\n\
537 Ar tikrai norite pakeisti prioriteto klasę?"
538 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Nepavyko pakeisti prioriteto klasės"
539 IDS_TERMINATE_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Proceso baigimas gali sukelti nepageidaujamų\n\
540 pasekmių, tarp jų duomenų praradimą ar sistemos nestabilumą.\n\
541 Procesui nebus suteiktas šansas išsaugoti savo būseną ar\n\
542 duomenis prieš jo baigimą. Ar tikrai norite baigti procesą?"
543 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Nepavyko baigti proceso"
544 IDS_DEBUG_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso derinimas gali sukelti duomenų praradimą.\n\
545 Ar tikrai norite prijungti derintuvę?"
546 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Nepavyko derinti proceso"
547 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Procesas privalo naudoti bent vieną procesorių"
548 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Neteisingi parametrai"
549 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Nepavyko prieiti prie ar nustatyti proceso atitikimo"
552 STRINGTABLE DISCARDABLE
554 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Sistemos neveikos procesas"
555 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Neatsako"
556 IDS_APPLICATION_RUNNING "Vykdoma"
557 IDS_APPLICATION_TASK "Užduotis"
558 IDS_APPLICATION_STATUS "Būsena"
559 IDS_DEBUG_CHANNEL "Derinimo kanalai"
560 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme (pataisyk)"
561 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err (klaida)"
562 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn (įspėjimas)"
563 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace (pėdsakas)"