2 * Copyright 2006-2009 by Jonathan Ernst
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
26 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
30 MENUITEM "&Nouveau...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
31 MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
32 MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
33 MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
35 MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
36 MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
37 MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
39 MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
43 MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
44 MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
46 MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
47 MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
48 MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
49 MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
50 MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
52 MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F", ID_FIND
53 MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
54 MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
56 MENUITEM "Lecture &seule", ID_EDIT_READONLY
57 MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
61 MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
62 MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
63 MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
64 MENUITEM "Format paragrap&he", ID_EDIT_PARAFORMAT
65 MENUITEM "Texte &complet", ID_EDIT_GETTEXT
70 MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
71 MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
72 MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
73 MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
75 MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
79 MENUITEM "&Date et heure...", ID_DATETIME
83 MENUITEM "&Police...", ID_FONTSETTINGS
84 MENUITEM "Pu&ces" ID_BULLET
85 MENUITEM "Para&graphe..." ID_PARAFORMAT
86 MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
89 MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
90 MENUITEM "&Jaune pâle\tCtrl+2", ID_BACK_2
95 MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
99 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
103 MENUITEM "&Couper", ID_EDIT_CUT
104 MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
105 MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
107 MENUITEM "P&uces" ID_BULLET
108 MENUITEM "Para&graphe" ID_PARAFORMAT
112 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "Date et heure"
115 FONT 10, "MS Sans Serif"
117 LTEXT "Formats disponibles",-1,3,2,100,15
118 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
119 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
120 PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,87,26,40,12
123 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126 FONT 10, "MS Sans Serif"
128 LTEXT "Nouveau type de document",-1,3,2,100,15
129 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
130 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
131 PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
134 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 Caption "Format de paragraphe"
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139 GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
140 LTEXT "Gauche", -1, 15, 22, 40, 13
141 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
142 LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
143 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
144 LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
145 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
146 LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
147 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
148 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
149 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
152 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 Caption "Tabulations"
155 FONT 8, "MS SHell DLg"
157 GROUPBOX "Taquets de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
158 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
159 DEFPUSHBUTTON "A&jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
160 PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
161 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 56, 15
162 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 56, 15
163 PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 56, 15
166 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 GROUPBOX "Passage à la ligne automatique", -1, 10, 10, 140, 85
172 RADIOBUTTON "&Aucun", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 127, 15
173 RADIOBUTTON "Au niveau de la bordure de fe&nêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 127, 15
174 RADIOBUTTON "Au niveau de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 127, 15
175 GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 156, 10, 115, 85
176 CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 166, 20, 80, 15
177 CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 166, 38, 80, 15
178 CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 166, 56, 80, 15
179 CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 166, 74, 80, 15
180 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
185 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Format de texte enrichi (*.rtf)"
186 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
187 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte Unicode (*.txt)"
188 STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 STRING_ALIGN_LEFT, "Gauche"
194 STRING_ALIGN_RIGHT, "Droite"
195 STRING_ALIGN_CENTER, "Centrer"
198 STRINGTABLE DISCARDABLE
200 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Format de texte enrichi (RTF)"
201 STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
202 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte Unicode"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Fichiers d'impression (*.PRN)"
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
212 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
213 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texte"
214 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Texte riche"
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
219 STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
220 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
221 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
222 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Deux pages"
223 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Une page"
224 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 STRING_UNITS_CM, "cm"
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
235 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
236 STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
237 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
238 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
239 "ce qui causera la perte de tout formattage. " \
240 "Voulez-vous vraiment continuer ?"
241 STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
242 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
243 STRING_WRITE_FAILED, "Impossible d'enregistrer le fichier."
244 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
245 STRING_OPEN_FAILED, "Impossible d'ouvrir le fichier."
246 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
247 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
248 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."