4 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
5 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
6 * Copyright 2010 Igor Paliychuk
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
35 MENUITEM "&Створити...", PM_NEW
36 MENUITEM "&Відкрити\tEnter", PM_OPEN
37 MENUITEM "&Перемістити...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
38 MENUITEM "&Копіювати...\tF8", PM_COPY, GRAYED
39 MENUITEM "Ви&далити\tEntf", PM_DELETE
40 MENUITEM "В&ластивості...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
42 MENUITEM "&Виконати...", PM_EXECUTE
44 MENUITEM "Ви&хід...", PM_EXIT
47 MENUITEM "&Впорядкувати автоматично", PM_AUTO_ARRANGE
48 MENUITEM "&Згорнути при старті", PM_MIN_ON_RUN
49 MENUITEM "Зберегти &налаштування при виході", PM_SAVE_SETTINGS
52 MENUITEM "&Каскад\tShift+F5", PM_OVERLAP
53 MENUITEM "&Поруч\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
54 MENUITEM "&Впорядкувати значки", PM_ARRANGE
58 MENUITEM "&Зміст", PM_CONTENTS
59 MENUITEM "&Пошук...", PM_SEARCH
61 MENUITEM "&Використання Довідки", PM_HELPONHELP
62 MENUITEM "&Посібник", PM_TUTORIAL
64 MENUITEM "&Про Wine", PM_ABOUT_WINE
70 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
74 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
75 LTEXT "&Групу програм", -1, 20, 18, 80, 15
76 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
77 LTEXT "&Програму", -1, 20, 38, 80, 15
78 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
79 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
80 PUSHBUTTON "&Допомога", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
85 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
86 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Перемістити програму"
89 LTEXT "Перемістити програму:", -1, 5, 5, 90, 15
90 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
91 LTEXT "З групи:", -1, 5, 13, 90, 15
92 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
93 LTEXT "&В групу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
94 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
95 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
102 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
103 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
104 CAPTION "Копіювати програму"
106 LTEXT "Копіювати програму:", -1, 5, 5, 90, 15
107 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
108 LTEXT "З групи:", -1, 5, 13, 90, 15
109 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
110 LTEXT "&В групу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
111 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
112 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
117 /* Dialog `Group attributes' */
119 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Властивості програмної групи"
123 LTEXT "&Опис:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
124 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
125 LTEXT "&Файл групи:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
126 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
127 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
132 /* Dialog `Program attributes' */
134 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 CAPTION "Властивості програми"
138 LTEXT "&Опис:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
139 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
140 LTEXT "&Командний рядок:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 62, 10
141 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
142 LTEXT "&Робоча тека:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
143 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
144 LTEXT "&Сполучення клавіш:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 68, 10
145 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
146 ICON "", PM_ICON, 20, 70
147 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
148 LTEXT "&Згорнути при старті", -1, 95, 75, 75, 10
149 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
150 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON "Змінити зна&чок...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
156 /* Dialog `Symbol' */
158 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
159 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160 CAPTION "Зміна значка"
162 LTEXT "&Ім'я файлу:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
163 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
164 LTEXT "Поточний зна&чок:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
165 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
166 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
167 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
168 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
169 PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
173 /* Dialog `Execute' */
175 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION "Виконати програму"
179 LTEXT "&Командний рядок:", -1, 05, 15, 120, 10
180 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
181 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
182 LTEXT "&Згорнути при старті", -1, 20, 45, 120, 10
183 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
184 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
185 PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
186 PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Диспетчер програм"
196 IDS_INFO, "Інформація"
197 IDS_DELETE, "Видалити"
198 IDS_DELETE_GROUP_s, "Видалити групу `%s' ?"
199 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Видалити програму `%s' ?"
200 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Не реалізовано"
201 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Помилка читання `%s'."
202 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Помикла запису `%s'."
203 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
204 Файл групи `%s' неможливо відкрити.\n\
205 Спробувати знов наступного разу?"
206 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Замало пам'яті."
207 IDS_WINHELP_ERROR, "Довідка не доступна."
208 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Невідома ознака в %s"
209 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Файл `%s' існує. Він не був перезаписаний."
210 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Група зберігається як `%s' щоб уникнути перезапис оригіналів."
211 IDS_NO_HOT_KEY, "Немає"
212 IDS_ALL_FILES, "Всі файли (*.*)"
213 IDS_PROGRAMS, "Програми"
214 IDS_LIBRARIES_DLL, "Бібліотеки (*.dll)"
215 IDS_SYMBOL_FILES, "Файли значків"
216 IDS_SYMBOLS_ICO, "Значки (*.ico)"