comctl32/monthcal: Prepare MCM_GETMONTHRANGE with GMR_VISIBLE for multiple calendars.
[wine/hramrach.git] / programs / notepad / Uk.rc
blob95938e9b89824ac380ca18ac2ddcba3f178447c7
1 /*
2  *  Notepad (Ukrainian resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *  Copyright 2010 Igor Paliychuk
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
24 #include "notepad_res.h"
26 /* UTF-8 */
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
31 MAIN_MENU MENU
33  POPUP "&Файл" {
34   MENUITEM "&Новий\tCtrl+N",            CMD_NEW
35   MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O",      CMD_OPEN
36   MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S",         CMD_SAVE
37   MENUITEM "Зберегти &як...",           CMD_SAVE_AS
38   MENUITEM SEPARATOR
39   MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P",          CMD_PRINT
40   MENUITEM "Параметри &сторінки...",    CMD_PAGE_SETUP
41   MENUITEM "Налаштування &принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
42   MENUITEM SEPARATOR
43   MENUITEM "Ви&хід",                    CMD_EXIT
44  }
45 POPUP "&Редагування" {
46   MENUITEM "&Назад\tCtrl+Z",            CMD_UNDO
47   MENUITEM SEPARATOR
48   MENUITEM "Ви&різати\tCtrl+X",         CMD_CUT
49   MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C",        CMD_COPY
50   MENUITEM "&Вставити\tCtrl+V",         CMD_PASTE
51   MENUITEM "Ви&далити\tDel",            CMD_DELETE
52   MENUITEM SEPARATOR
53   MENUITEM "Виділити в&се\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
54   MENUITEM "&Час/Дата\tF5",    CMD_TIME_DATE
55   MENUITEM SEPARATOR
56   MENUITEM "&Перенос  слів",  CMD_WRAP
57   MENUITEM "&Шрифт...",          CMD_FONT
58  }
59 POPUP "&Пошук" {
60   MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
61   MENUITEM "Знайти &далі\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
62   MENUITEM "За&мінити...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
63  }
64 POPUP "&Довідка" {
65   MENUITEM "&Зміст",         CMD_HELP_CONTENTS
66   MENUITEM "&Пошук...",        CMD_HELP_SEARCH
67   MENUITEM "&Використання Довідки",     CMD_HELP_ON_HELP
68   MENUITEM SEPARATOR
69   MENUITEM "&Про Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
70  }
73 /* Dialog `Page setup' */
75 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
76 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
77 FONT 8, "MS Shell Dlg"
78 CAPTION "Параметри сторінки"
80 LTEXT    "&Верхній колонтитул:",  0x140,  10, 07, 40, 15
81 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT    "&Нижній колонтитул:",  0x142,   10, 24, 40, 15
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 GROUPBOX "&Поля (мм):",      0x144,     10, 43,160, 45
86 LTEXT    "&Ліве:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT    "&Верхнє:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT    "&Праве:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92 LTEXT    "&Нижнє:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
93 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
95 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON    "Скасувати",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON    "&Довідка",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
100 IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG  DISCARDABLE 50,50,300,15
101 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
103 BEGIN
104   LTEXT "Кодування:", -1, 5,0, 50,12
105   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
108 STRINGTABLE DISCARDABLE
110 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
111 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Сторінка &p"
113 STRING_NOTEPAD,                                 "Блокнот"
114 STRING_ERROR,                                   "ПОМИЛКА"
115 STRING_WARNING,                                 "УВАГА"
116 STRING_INFO,                                    "Інформація"
118 STRING_UNTITLED,                                "Без назви"
120 STRING_ALL_FILES,                               "Всі файли (*.*)"
121 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Текстові файли (*.txt)"
123 STRING_TOOLARGE,                                "Файл '%s' завеликий для блокноту.\n\
124 Використайте інший редактор."
125 STRING_NOTEXT,                                  "Ви не ввели жодного тексту.\
126 \nНапишіть щось і спробуйте знов"
127 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Файл '%s' не існує.\n\n\
128 Створити новий файл?"
129 STRING_NOTSAVED,                                "Файл '%s' було змінено.\n\n\
130 Хочете зберегти зміни?"
131 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' не знайдений."
132 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Замало пам'яті для завершення цього \
133 завдання.\nЗакрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять."
135 STRING_UNICODE_LE,     "Юнікод (UTF-16)"
136 STRING_UNICODE_BE,     "Юнікод (UTF-16 big-endian)"
138 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
139 Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n\
140 в кодуванні %s .\n\
141 Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n\
142 виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n\
143 Продовжити?"