jscript: Add the Romanian translation.
[wine/hramrach.git] / programs / cmd / Cs.rc
blob7c634450306d1874ba16eea402a3be4801d41b4f
1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
2  *
3  * Wine command prompt
4  * Czech Language Support
5  *
6  * Copyright (C) 1999 D A Pickles
7  * Copyright (C) 2004 David Kredba
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
24 #include "wcmd.h"
26 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
28 /* Czech strings in CP1250 */
30 STRINGTABLE
32   WCMD_ATTRIB, "Nápovìda k ATTRIB\n"
33   WCMD_CALL,
34 "CALL <dávkový soubor> je užíván ke spuštìní pøíkazù\n\
35 z jiného dávkového souboru. Když se bìh volaného dávkového souboru ukonèí, kontrola se vrátí\n\
36 volajícímu souboru. Pøíkaz CALL mùže pøedávat parametry\n\
37 volané proceduøe.\n\
38 \n\
39 Zmìny v defaultním adresáøi, promìnných prostøedí atd., udìlané\n\
40 volanou procedurou jsou zdìdìny volajícím.\n"
42   WCMD_CD,     "Nápovìda k CD\n"
43   WCMD_CHDIR,  "Nápovìda k CHDIR\n"
45   WCMD_CLS,    "CLS vymaže obrazovku terminálu\n"
47   WCMD_COPY,   "Nápovìda k COPY\n"
48   WCMD_CTTY,   "Nápovìda k CTTY\n"
49   WCMD_DATE,   "Nápovìda k DATE\n"
50   WCMD_DEL,    "Nápovìda k DEL\n"
51   WCMD_DIR,    "Nápovìda k DIR\n"
53   WCMD_ECHO,
54 "ECHO <øetìzec> zobrazí <øetìzec> na používaném terminálovém zaøízení.\n\
55 \n\
56 ECHO ON zpùsobí, že všechny následující pøíkazy v dávkovém souboru budou\n\
57 zobrazeny na terminálovém zaøízení pøed svým spuštìním.\n\
58 \n\
59 ECHO OFF vypisování pøíkazù zakáže (ECHO je OFF defaultnì.\n\
60 Pøedsadí-li se pøíkazu ECHO OFF @ nebude pøíkaz ECHO OFF vypsán\n\
61 na terminálové zaøízení.\n"
63   WCMD_ERASE,  "Nápovìda k ERASE\n"
65   WCMD_FOR,
66 "Pøíkaz FOR vykoná zadanou akci pro každý ze zadané skupiny souborù.\n\
67 \n\
68 Syntaxe: FOR %promìnná IN (skupina souborù) DO akce\n\
69 \n\
70 V programu cmd není tøeba zdvojovat znak % pøed promìnnou pøi použití pøíkazu\n\ FOR v dávkovém souboru.\n"
72   WCMD_GOTO,
73 "Pøíkaz GOTO pøedá výkon na jiné místo\n\
74 v dávkovém souboru.\n\
75 \n\
76 Návìští, kterým se oznaèuje cíl skoku GOTO mùže být až 255 znakù\n\
77 dlouhé. Nesmí však obsahovat mezery (odlišné chování od jiných operaèních\n\
78 systémù). Existují-li dvì nebo více stejných návìští v jednom dávkovém\n\
79 souboru, pak první bude vykonáno. Skok GOTO na neexistující návìští\n\
80 ukonèí výkon dávkového souboru.\n\
81 \n\
82 GOTO se nedá použít interaktivnì.\n"
84   WCMD_HELP,   "Nápovìda k HELP\n"
86   WCMD_IF,
87 "IF slouží k podmínìnému výkonu pøíkazù.\n\
88 \n\
89 Syntaxe: IF [NOT] EXIST soubor pøíkaz\n\
90          IF [NOT] øetìzec1==øetìzec2 pøíkaz\n\
91          IF [NOT] ERRORLEVEL èíslo pøíkaz\n\
92 \n\
93 Ve druhé formì pøíkazu musí být øetìzec1 a øetìzec2 uzavøeny v dvojitých\n\
94 uvozovkách. Srovnání není citlivé na velikost písmen.\n"
96   WCMD_LABEL,  "LABEL nastavuje jmenovku svazku-disku.\n\
97 \n\
98 Syntaxe: LABEL [disk:]\n\
99 Budete vyzváni k zadání jmenovky.\n\
100 Jmenovku si mùžete zobrazit pøíkazem VOL.\n"
102   WCMD_MD,     "Nápovìda k MD\n"
103   WCMD_MKDIR,  "Nápovìda k MKDIR\n"
104   WCMD_MOVE,
105 "MOVE pøesune soubor èi adresáø na jiné místo v souborovém systému.\n\
107 Je-li pøesouván adresáø, jsou pøesunuty všechny jeho podadresáøe a soubory.\n\
109 MOVE selže jsou-li zdrojová a cílová oblast na jednotkách s jinými DOS písmeny diskù.\n"
111   WCMD_PATH,
112 "PATH zobrazí èi zmìní cesty, v nichž cmd hledá soubory.\n\
114 PATH bez argumentù zobrazí momentálnì platné nastavení (pøed první zmìnou\n\
115 je to hodnota pøevzatá ze souboru wine.conf). Ke zmìnì pøipojte k pøíkazu\n\
116 PATH novou cestu.\n\
118 Je taktéž možné zmìnit PATH použitím promìnné prostøedí PATH,\n\
119 napøíklad:\n\
120                 PATH %PATH%;c:\\temp\n"
122   WCMD_PAUSE,
123 "PAUSE zobrazí na obrazovce text 'Press Return key to continue'\n\
124 a vyèká, dokud uživatel nestiskne klávesu Enter. Je to užiteèné hlavnì\n\
125 proto, aby si uživatel mohl pøeèíst výstup z výkonu pøedcházejích pøíkazù,\n\
126 než se tyto odrolují z obrazovky.\n"
128   WCMD_PROMPT,
129 "PROMPT nastaví výzvu pøíkazového øádku.\n\
131 Øetìzec za pøíkazem PROMPT (a mezerou bezprostøednì za PROMPT)\n\
132 se zobrazí na zaèátku každé nové pøíkazové øádky.\n\
134 Tyto znaky mají v øetìzcích speciální význam:\n\
136 $$    Znak dolaru         $_    Odøádkování         $b    Znak roury (|)\n\
137 $d    Datum               $e    Escape              $g    Znaménko vìtší než\n\
138 $l    Znaménko menší než  $n    Písmeno disku       $p    Cesta\n\
139 $q    Rovnítko            $t    Èas                 $v    Verze cmd\n\
141 PROMPT bez parametrù resetuje prompt na defaultní,\n\
142 který je složen z cesty k souèasnému adresáøi (vèetnì písmena disku\n\
143 ) a znaménka  vìtší než (>).\n\
144 (jako je v DOS-u PROMPT $p$g).\n\
146 Prompt mùže být zmìnìn i zmìnou promìnné prostøedí PROMPT,\n\
147 èili pøíkaz 'SET PROMPT=text' má tentýž efekt jako 'PROMPT text'\n"
149   WCMD_REM,
150 "Øádky zaèínající REM (následovaným mezerou)\n\
151 nejsou vykonány. REM je proto používán jako komentáøový pøíkaz.\n"
153   WCMD_REN,    "Nápovìda k REN\n"
154   WCMD_RENAME, "Nápovìda k RENAME\n"
155   WCMD_RD,     "Nápovìda k RD\n"
156   WCMD_RMDIR,  "Nápovìda k RMDIR\n"
158   WCMD_SET,
159 "SET zobrazí nebo zmìní promìnné prostøedí cmd.\n\
161 SET bez argumentù ukáže souèasné nastavení prostøedí.\n\
163 Syntaxe pro nastavení a zmìnu promìnné prostøedí je:\n\
165       SET <promìnná>=<hodnota>\n\
167       kde <promìnná> a <hodnota> musí být prosta mezer\n\
168       a speciálních znakù a mezi <promìnná> rovnítko <hodnota>\n\
169       nesmí být mezery.\n\
171       Ve Wine jsou viditelné promìnné prostøedí operaèního\n\
172       systému, ve kterém je Wine spuštìn. Proto uvidíte mnohem víc promìnných\n\
173       prostøedí, než u nativní Win32 implementace. Není možné\n\
174       mìnit promìnné prostøedí hostitelského operaèního systému z cmd.\n"
176   WCMD_SHIFT,
177 "SHIFT užíván v dávkových souborech k odstranìní jednoho parametru ze zaèátku\n\
178 jejich seznamu, takže parametr 2 se stane parametrem 1 atd. Nemá žádný\n\
179 efekt, je-li zadán na pøíkazovou øádku.\n"
181   WCMD_TIME,   "Nápovìda k TIME\n"
183   WCMD_TITLE,  "Nastaví titulek okna cmd, syntaxe TITLE [øetìzec]\n"
185   WCMD_TYPE,
186 "TYPE <soubor> vypíše <soubor> na konzolové zaøízení (nebo jinam,\n\
187 je-li výstup pøemìrován). Není zjiš�ováno, bude-li vypsán èitelný text.\n"
189   WCMD_VERIFY,
190 "VERIFY je používán k nastavení nebo zjištìní stavu pøíznaku verify.\n\
191 Syntaxe:\n\
193 VERIFY ON       Nastaví pøíznak\n\
194 VERIFY OFF      Zruší pøíznak\n\
195 VERIFY          Zobrazí aktuální stav.\n\
197 Pøíznak verify nemá ve Wine žádnou funkci.\n"
199   WCMD_VER,
200 "VER zobrazí verzi spuštìného programu cmd.\n"
202   WCMD_VOL,    "Nápovìda k VOL\n"
204   WCMD_PUSHD,  "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n\
205 stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
207   WCMD_POPD,   "POPD changes current directory to the last one saved with\n\
208 PUSHD.\n"
210   WCMD_MORE,   "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
212   WCMD_EXIT,
213 "EXIT ukonèí bìžící sezení a vrátí kontrolu\n\
214 operaènímu systému nebo pøíkazovému interpretu,\n\
215 ze kterého byl cmd spuštìn.\n"
217   WCMD_ALLHELP, "Vestavìné pøíkazy CMD jsou:\n\
218 ATTRIB\t\tZobrazí nebo nastaví DOS-ovské souborové attributy\n\
219 CALL\t\tZavolá dávkový soubor z jiného\n\
220 CD (CHDIR)\tZmìní pracovní adresáø\n\
221 CLS\t\tVymaže okno terminálu\n\
222 COPY\t\tKopíruje soubory\n\
223 CTTY\t\tZmìní vstupnì/výstupní zaøízení\n\
224 DATE\t\tUkáže nebo nastaví systémové datum\n\
225 DEL (ERASE)\tSmaže jeden nebo více souborù\n\
226 DIR\t\tVypíše obsah adresáøe\n\
227 ECHO\t\tVypíše text na terminál\n\
228 HELP\t\tZobrazí detailní nápovìdu k tématu\n\
229 MD (MKDIR)\tVytvoøí adresáø\n\
230 MORE\t\tDisplay output in pages\n\
231 MOVE\t\tPøesune soubor, skupinu souborù nebo adresáøový strom\n\
232 PATH\t\tNastaví nebo ukáže prohledávané cesty\n\
233 POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n\
234 PROMPT\t\tZmìní výzvu pøíkazového øádku\n\
235 PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n\
236 REN (RENAME)\tPøejmenuje soubor\n\
237 RD (RMDIR)\tSmaže adresáø\n\
238 SET\t\tNastaví nebo zobrazí promìnnou prostøedí\n\
239 TIME\t\tUkáže èi nastaví systémový èas\n\
240 TITLE\t\tNastaví titulek okna bìžící CMD instance\n\
241 TYPE\t\tVypíše obsah textového souboru\n\
242 VER\t\tZobrazí verzi CMD\n\
243 VOL\t\tUkáže jmenovku disku\n\
244 EXIT\t\tUkonèí CMD\n\n\
245 Zadejte HELP <pøíkaz> pro podrobnìjší informace o nìkterém z výše uvedených pøíkazù\n"
247   WCMD_CONFIRM, "Are you sure"
248   WCMD_YES, "Y"
249   WCMD_NO, "N"
250   WCMD_NOASSOC, "File association missing for extension %s\n"
251   WCMD_NOFTYPE, "No open command associated with file type '%s'\n"
252   WCMD_OVERWRITE, "Overwrite %s"
253   WCMD_MORESTR, "More..."
254   WCMD_TRUNCATEDLINE, "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
255   WCMD_NYI, "Not Yet Implemented\n\n"
256   WCMD_NOARG, "Argument missing\n"
257   WCMD_SYNTAXERR, "Syntax error\n"
258   WCMD_FILENOTFOUND, "%s : File Not Found\n"
259   WCMD_NOCMDHELP, "No help available for %s\n"
260   WCMD_NOTARGET, "Target to GOTO not found\n"
261   WCMD_CURRENTDATE, "Current Date is %s\n"
262   WCMD_CURRENTTIME, "Current Time is %s\n"
263   WCMD_NEWDATE, "Enter new date: "
264   WCMD_NEWTIME, "Enter new time: "
265   WCMD_MISSINGENV, "Environment variable %s not defined\n"
266   WCMD_READFAIL, "Failed to open '%s'\n"
267   WCMD_CALLINSCRIPT, "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
268   WCMD_ALL, "A"
269   WCMD_DELPROMPT, "%s, Delete"
270   WCMD_ECHOPROMPT, "Echo is %s\n"
271   WCMD_VERIFYPROMPT, "Verify is %s\n"
272   WCMD_VERIFYERR, "Verify must be ON or OFF\n";
273   WCMD_ARGERR, "Parameter error\n"
274   WCMD_VOLUMEDETAIL, "Volume in drive %c is %s\nVolume Serial Number is %04x-%04x\n\n"
275   WCMD_VOLUMEPROMPT, "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
276   WCMD_NOPATH, "PATH not found\n"
277   WCMD_ANYKEY,"Press Return key to continue: "
278   WCMD_CONSTITLE,"Wine Command Prompt"
279   WCMD_VERSION,"CMD Version %s\n\n"
280   WCMD_MOREPROMPT, "More? "
281   WCMD_LINETOOLONG, "The input line is too long.\n"