3 * Lithuanian Language Support
5 * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
35 MENUITEM "Konfigūruoti", IDC_AUDIO_CONFIGURE
39 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
41 FONT 8, "MS Shell Dlg"
43 CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
44 LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
45 LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
46 CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
47 LTEXT "Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis.",
48 IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
49 GROUPBOX " Windows registracijos informacija ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
50 LTEXT "Savininkas:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
51 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
52 LTEXT "Organizacija:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
53 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
56 IDD_APPCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
57 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
58 FONT 8, "MS Shell Dlg"
60 GROUPBOX " Programos nuostatos ",IDC_STATIC, 8,4,244,210
61 LTEXT "Wine gali pamėgdžioti skirtingas Windows versijas skirtingoms programoms. Ši kortelė yra susijusi su bibliotekų ir grafikos kortelėmis, kuriose taip pat galima keisti sistemines nuostatas ar kiekvienos programos nuostatas atskirai.",
62 IDC_STATIC,15,15,227,35
63 CONTROL "Programos",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
65 PUSHBUTTON "&Pridėti programą...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
66 PUSHBUTTON "Pa&šalinti programą",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
67 LTEXT "&Windows versija:",IDC_STATIC,17,196,58,8
68 COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
71 IDD_GRAPHCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
72 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 GROUPBOX " Langų nuostatos ",IDC_STATIC,8,4,244,84
76 CONTROL "Leisti DirectX programoms sulaikyti &žymeklį savo lange",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
77 CONTROL "Leisti langų tvarkytuvei &dekoruoti langus",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
78 CONTROL "Leisti langų tvarkytuvei kontroliuoti &langus",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
79 CONTROL "&Emuliuoti virtualų darbalaukį",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
80 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
81 LTEXT "Darbalaukio d&ydis:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,60,8,WS_DISABLED
82 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,125,70,8,8,WS_DISABLED
83 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,80,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
84 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,133,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
86 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
87 LTEXT "&Vertex Shader palaikymas: ",IDC_STATIC,15,110,90,32
88 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,110,108,135,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
89 CONTROL "Leisti &Pixel Shader (jei palaiko aparatinė įranga)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
91 GROUPBOX " Ekrano &skiriamoji geba ",IDC_STATIC,8,151,244,63
92 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,167,15
93 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,184,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
94 LTEXT "tašk./col.",IDC_STATIC,215,163,30,8
95 LTEXT "Tai yra pavyzdinis tekstas naudojantis 10 taškų Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
98 IDD_DLLCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
99 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
100 FONT 8, "MS Shell Dlg"
102 GROUPBOX " DLL nustelbimai ",IDC_STATIC,8,4,244,210
103 LTEXT "Kiekviena dinaminė biblioteka gali būti įtaisyta (pateikta su Wine) ar sava (paimta iš Windows ar pateikta programos)."
104 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
105 LTEXT "&Naujas nustelbimas bibliotekai:",IDC_STATIC,16,58,100,8
106 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
107 PUSHBUTTON "&Pridėti",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13
108 LTEXT "Egzistuojantys n&ustelbimai:",IDC_STATIC,16,86,100,8
109 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
110 PUSHBUTTON "&Redaguoti...",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
111 PUSHBUTTON "Pa&šalinti",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
114 IDD_LOADORDER DIALOG 80, 90, 110, 92
115 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
116 CAPTION "Redaguoti nustelbimą"
117 FONT 8, "MS Shell Dlg"
119 GROUPBOX " Įkėlimo tvarka ",IDC_STATIC,8,4,94,66
120 CONTROL "&Įtaisyta (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
121 CONTROL "&Sava (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
122 CONTROL "Į&taisyta po to sava",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
123 CONTROL "S&ava po to įtaisyta",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
124 CONTROL "&Išjungti",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
125 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
126 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
129 IDD_DRIVECHOOSE DIALOG 60, 70, 170, 60
130 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
131 CAPTION "Parinkite disko raidę"
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
135 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP
136 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP
139 IDD_DRIVECFG DIALOG 0, 0, 260, 220
140 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
141 FONT 8, "MS Shell Dlg"
143 GROUPBOX " Diskų &atvaizdavimas ",IDC_STATIC,8,4,244,195
144 LTEXT "Nepavyko prisijungti prie diskų tvarkytuvės, diskų konfigūracija negali būti redaguojama.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
145 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
146 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
147 PUSHBUTTON "&Pridėti...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
148 PUSHBUTTON "Pa&šalinti",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
149 PUSHBUTTON "Automatiškai &aptikti...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,172,98,74,14
151 /* editing drive details */
152 LTEXT "&Kelias:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
153 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,45,120,156,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON "Pari&nkti...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
156 LTEXT "&Tipas:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
157 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,45,135,97,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
159 PUSHBUTTON "Rodyti papil&domas",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,180,135,66,13
160 LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
161 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,45,150,156,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
162 PUSHBUTTON "Parinkti...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
164 LTEXT "&Vardas:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
165 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
166 LTEXT "N&umeris:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
167 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
169 CONTROL "Rodyti failus su taš&ku",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
172 IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
173 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 GROUPBOX " Tvarkyklių parinkimas ",IDC_STATIC,8,4,244,144
177 LTEXT "Pasirinkite garso tvarkyklę pažymėdami norimos tvarkyklės langelį. Garsą išjungti galima nepažymint nė vienos tvarkyklės. Kelių tvarkyklių pasirinkimas yra nerekomenduojamas. Tvarkyklę konfigūruoti galima spustelėjus dešiniuoju pelės klavišu.",IDC_STATIC,15,15,227,35
178 CONTROL "Įrenginiai",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,89
179 PUSHBUTTON "&Testuoti garsą",IDC_AUDIO_TEST,170,50,63,14
180 PUSHBUTTON "&Valdymo skydelis",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,63,14
181 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,154,244,60
182 LTEXT "&Aparatinis spartinimas: ",IDC_STATIC,15,165,90,10
183 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,163,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
184 LTEXT "Numatytasis garso elemento &dažnis:",IDC_STATIC,15,180,140,8
185 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,160,178,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
186 LTEXT "Numatytasis garso elemento &bitų skaičius:",IDC_STATIC,15,195,140,8
187 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,160,193,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
190 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
191 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 GROUPBOX " Išvaizda ",IDC_STATIC,8,4,244,106
195 LTEXT "&Apipavidalinimas:",IDC_STATIC,15,16,130,8
196 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
197 PUSHBUTTON "&Įdiegti apipavidalinimą...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
198 LTEXT "&Spalva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
199 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
200 LTEXT "&Dydis:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
201 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
202 LTEXT "&Elementas:",IDC_STATIC,15,64,112,8
203 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
204 LTEXT "S&palva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
205 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
206 LTEXT "D&ydis:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
207 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
208 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
209 PUSHBUTTON "&Šriftas...",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
210 GROUPBOX " Ap&lankai ",IDC_STATIC,8,114,244,100
211 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
212 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
213 CONTROL "S&usieti su:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
214 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,125,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
215 PUSHBUTTON "Pari&nkti...",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
220 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programos"
221 IDS_TAB_DLLS "Bibliotekos"
222 IDS_TAB_DRIVES "Diskai"
223 IDS_CHOOSE_PATH "Prašome išsirinkti unix paskirties aplanką."
224 IDS_HIDE_ADVANCED "Slėpti papil&domas"
225 IDS_SHOW_ADVANCED "Rodyti papil&domas"
226 IDS_NOTHEME "(nėra apipavidalinimo)"
227 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
228 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Darbalaukio integravimas"
229 IDS_TAB_AUDIO "Garsas"
231 IDS_WINECFG_TITLE "Wine konfigūravimas"
232 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine konfigūravimas: %s"
233 IDS_THEMEFILE "Apipavidalinimo failai (*.msstyles; *.theme)"
234 IDS_THEMEFILE_SELECT "Pasirinkite apipavidalinimo failą"
235 IDS_AUDIO_MISSING "Registre nėra nurodyta garso tvarkyklė.\n\nRekomenduojama tvarkyklė buvo parinkta.\nGalite naudoti šią tvarkyklę ar pasirinkti kitą, jei tokių yra.\n\nTurite paspausti „Vykdyti“, kad pasirinkimas įsigaliotų."
236 IDS_SHELL_FOLDER "Aplankas"
237 IDS_LINKS_TO "Susietas su"
242 IDS_DLL_WARNING "Keisti šios bibliotekos įkėlimo tvarką yra nerekomenduojama.\nAr tikrai norite tai padaryti?"
243 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Įspėjimas: sisteminė biblioteka"
244 IDS_DLL_NATIVE "sava"
245 IDS_DLL_BUILTIN "įtaisyta"
246 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "sava, įtaisyta"
247 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "įtaisyta, sava"
248 IDS_DLL_DISABLED "išjungta"
249 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Numatytosios nuostatos"
250 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programos (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
251 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Naudoti globalias nuostatas"
252 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Pasirinkite vykdomąjį failą"
257 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Aparatinis"
258 IDS_SHADER_MODE_NONE "Nėra"
263 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Automatiškai aptikti"
264 IDS_DRIVE_FIXED "Vietinis standusis diskas"
265 IDS_DRIVE_REMOTE "Tinklo diskas"
266 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Diskelis"
267 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
268 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nebegalite pridėti daugiau diskų.\n\nKiekvienas diskas turi turėti raidę, nuo A iki Z, todėl negalite turėti daugiau nei 26"
269 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sisteminis diskas"
270 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ar tikrai norite pašalinti C diską?\n\nDaugelis Windows programų mano, kad C diskas egzistuoja ir neveikia, kai jis neegzistuoja. Jei tęsite, nepamirškite atkurti C disko!"
271 IDS_COL_DRIVELETTER "Raidė"
272 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Disko atvaizdavimas"
273 IDS_NO_DRIVE_C "Neturite C disko. Tai nėra gerai.\n\nNepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
278 IDS_ACCEL_FULL "Visiškas"
279 IDS_ACCEL_STANDARD "Standartinis"
280 IDS_ACCEL_BASIC "Bazinis"
281 IDS_ACCEL_EMULATION "Emuliacija"
282 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA tvarkyklė"
283 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD tvarkyklė"
284 IDS_DRIVER_OSS "OSS tvarkyklė"
285 IDS_DRIVER_JACK "JACK tvarkyklė"
286 IDS_DRIVER_NAS "NAS tvarkyklė"
287 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) tvarkyklė"
288 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio tvarkyklė"
289 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nepavyko atverti %s!"
290 IDS_SOUNDDRIVERS "Garso tvarkyklės"
291 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out įrenginiai"
292 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In įrenginiai"
293 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out įrenginiai"
294 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In įrenginiai"
295 IDS_DEVICES_AUX "Aux įrenginiai"
296 IDS_DEVICES_MIXER "Mixer įrenginiai"
297 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Registre rasta tvarkyklė, kuri yra neprieinama!\n\nPašalinti „%s“ iš registro?"
298 IDS_WARNING "Įspėjimas"
303 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Valdiklių fonas"
304 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Valdiklių tekstas"
305 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Darbalaukis"
306 IDC_SYSPARAMS_MENU "Meniu fonas"
307 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meniu tekstas"
308 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Slankjuostė"
309 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Žymėjimo fonas"
310 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Žymėjimo tekstas"
311 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Patarimo fonas"
312 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Patarimo tekstas"
313 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Lango fonas"
314 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Lango tekstas"
315 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Aktyvi lango antraštės juosta"
316 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Aktyvios lango antraštės tekstas"
317 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Neaktyvi lango antraštės juosta"
318 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
319 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Pranešimo lango tekstas"
320 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Programos erdvė"
321 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Lango rėmelis"
322 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Aktyvi kraštinė"
323 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Neaktyvi kraštinė"
324 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Valdiklių šešėlis"
325 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Pilkas tekstas"
326 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Valdiklių paryškinimas"
327 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Valdiklių tamsus šešėlis"
328 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Valdiklių šviesumas"
329 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Valdiklių alternatyvus fonas"
330 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Pažymėtas elementas"
331 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Aktyvios lango antraštės gradientas"
332 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
333 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meniu paryškinimas"
334 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meniu juosta"