2 * Copyright 2008 by Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
23 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
27 MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
28 MENUITEM "&Åben...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
29 MENUITEM "&Gemme\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
30 MENUITEM "Gemme &som...", ID_FILE_SAVEAS
32 MENUITEM "&Udskriv...\tCtrl+P", ID_PRINT
33 MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
34 MENUITEM "&Side indstillinger...", ID_PRINTSETUP
36 MENUITEM "&Afslut", ID_FILE_EXIT
40 MENUITEM "&Fortryd\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
41 MENUITEM "&Gendag\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
43 MENUITEM "&Klip\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
44 MENUITEM "K&opier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
45 MENUITEM "&Indsæt\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
46 MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
47 MENUITEM "&Marker alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
49 MENUITEM "&Søg efter...\tCtrl+F", ID_FIND
50 MENUITEM "Søg efter &næste\tF3", ID_FIND_NEXT
51 MENUITEM "E&rstat...\tCtrl+H", ID_REPLACE
53 MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
54 MENUITEM "Æ&ndret", ID_EDIT_MODIFIED
58 MENUITEM "&Information om markeret område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
59 MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
60 MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
61 MENUITEM "&Afsnitsformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
62 MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT
67 MENUITEM "Værk&tøjslinie", ID_TOGGLE_TOOLBAR
68 MENUITEM "&Formatteringlinie", ID_TOGGLE_FORMATBAR
69 MENUITEM "&Lineal", ID_TOGGLE_RULER
70 MENUITEM "&Statuslinie", ID_TOGGLE_STATUSBAR
72 MENUITEM "&Alternativer...", ID_VIEWPROPERTIES
76 MENUITEM "&Dato og tid...", ID_DATETIME
80 MENUITEM "&Skrifttype...", ID_FONTSETTINGS
81 MENUITEM "&Bullets" ID_BULLET
82 MENUITEM "&Afsnit..." ID_PARAFORMAT
83 MENUITEM "&Tabulatorer..." ID_TABSTOPS
86 MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
87 MENUITEM "&Huskeseddel\tCtrl+2", ID_BACK_2
92 MENUITEM "&Om Wine Wordpad" ID_ABOUT
96 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
100 MENUITEM "&Klip" ID_EDIT_CUT
101 MENUITEM "K&opier" ID_EDIT_COPY
102 MENUITEM "&Indsæt" ID_EDIT_PASTE
104 MENUITEM "&Bullets" ID_BULLET
105 MENUITEM "&Afsnit..." ID_PARAFORMAT
109 IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
113 MENUITEM "Sort", ID_COLOR_BLACK
114 MENUITEM "Mørkerød", ID_COLOR_MAROON
115 MENUITEM "Grøn", ID_COLOR_GREEN
116 MENUITEM "Oliven" ID_COLOR_OLIVE
117 MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
118 MENUITEM "Lilla" ID_COLOR_PURPLE
119 MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
120 MENUITEM "Grå" ID_COLOR_GRAY
121 MENUITEM "Sølv" ID_COLOR_SILVER
122 MENUITEM "Rød" ID_COLOR_RED
123 MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
124 MENUITEM "Gul" ID_COLOR_YELLOW
125 MENUITEM "Blå" ID_COLOR_BLUE
126 MENUITEM "Violet" ID_COLOR_FUCHSIA
127 MENUITEM "Cyan" ID_COLOR_AQUA
128 MENUITEM "Hvid" ID_COLOR_WHITE
129 MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
133 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135 CAPTION "Dato og tid"
136 FONT 10, "MS Sans Serif"
138 LTEXT "Tilgængelige formater",-1,3,2,100,15
139 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
140 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
141 PUSHBUTTON "&Annuller",IDCANCEL,87,26,40,12
144 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
145 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147 FONT 10, "MS Sans Serif"
149 LTEXT "Ny dokumenttype",-1,3,2,100,15
150 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
151 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
152 PUSHBUTTON "&Annuller",IDCANCEL,97,26,40,12
155 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
156 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 Caption "Formater afsnit"
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 GROUPBOX "Indryk", -1, 10, 10, 120, 68
161 LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 40, 13
162 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
163 LTEXT "Højre", -1, 15, 40, 40, 13
164 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
165 LTEXT "Første linie", -1, 15, 58, 40, 13
166 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
167 LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
168 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
169 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
170 PUSHBUTTON "&Annuller", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
173 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
174 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
175 Caption "Tabulatorer"
176 FONT 8, "MS SHell DLg"
178 GROUPBOX "Tabulatorstop", -1, 10, 10, 120, 90
179 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
180 DEFPUSHBUTTON "&Tilføj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
181 PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
182 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
183 PUSHBUTTON "&Annuller", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
184 PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
187 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 GROUPBOX "Liniebrydning", -1, 10, 10, 130, 85
193 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
194 RADIOBUTTON "Bryd tekst efter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
195 RADIOBUTTON "Bryd tekst efter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
196 GROUPBOX "Værktøjslinier", -1, 150, 10, 120, 85
197 CHECKBOX "&Værktøjslinie", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
198 CHECKBOX "&Formatteringlinie", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
199 CHECKBOX "&Lineal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
200 CHECKBOX "&Statuslinie", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
201 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
204 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rig tekstformat (*.rtf)"
207 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdokument (*.txt)"
208 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
209 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rig tekstdokument"
215 STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstdokument"
216 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Tekstdokument (Unicode)"
219 STRINGTABLE DISCARDABLE
221 STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestillet"
222 STRING_ALIGN_RIGHT, "Højrestillet"
223 STRING_ALIGN_CENTER, "Midterstillet"
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printerfiler (*.PRN)"
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Alternativer"
234 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
235 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rig tekst"
238 STRINGTABLE DISCARDABLE
240 STRING_PREVIEW_PRINT, "Udskriv"
241 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Næste side"
242 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side"
243 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider"
244 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
245 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
246 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
247 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Luk"
250 STRINGTABLE DISCARDABLE
252 STRING_UNITS_CM, "cm"
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
258 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Gemme ændringer i «%s»?"
259 STRING_SEARCH_FINISHED, "Færdig med at søge i dokumentet."
260 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Kunne ikke indlæse RichEdit-biblioteket."
261 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt at gemme i rent tekstformat, noget som " \
262 "vil medføre at al formatering går tabt. Er du " \
263 "sikker på at du vil fortsætte?"
264 STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldigt talformat"
265 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage dokumenter er ikke understøttet"