2 * Program Manager (Slovenian Resources)
4 * Copyright 2002, 2003, 2008 Rok Mandeljc
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #pragma code_page(65001)
27 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
30 MENUITEM "&Nova ...", PM_NEW
31 MENUITEM "&Odpri\tEnter", PM_OPEN
32 MENUITEM "Pre&makni ...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
33 MENUITEM "&Kopiraj ...\tF8", PM_COPY, GRAYED
34 MENUITEM "&Izbriši\tEntf", PM_DELETE
35 MENUITEM "&Lastnosti ...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
37 MENUITEM "&Zaženi ...", PM_EXECUTE
39 MENUITEM "Iz&hod ...", PM_EXIT
42 MENUITEM "&Samodejno razporedi", PM_AUTO_ARRANGE
43 MENUITEM "&Pomanjšaj ob zagonu", PM_MIN_ON_RUN
44 MENUITEM "Shrani &nastavitve ob izhodu", PM_SAVE_SETTINGS
47 MENUITEM "&Prekrivanje\tShift+F5", PM_OVERLAP
48 MENUITEM "&Razpostavi\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
49 MENUITEM "Razporedi &ikone", PM_ARRANGE
53 MENUITEM "&Vsebina", PM_CONTENTS
54 MENUITEM "&Iskanje ...", PM_SEARCH
56 MENUITEM "&O pomoči", PM_HELPONHELP
57 MENUITEM "&Vadnica", PM_TUTORIAL
60 POPUP "Inf&ormacije ..." {
61 MENUITEM "&Licenčna pogodba", PM_LICENSE
62 MENUITEM "&BREZ GARANCIJE", PM_NO_WARRANTY
63 MENUITEM "&O WINE", PM_ABOUT_WINE
70 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
71 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
72 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
73 CAPTION "Nov programski predmet"
75 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
76 LTEXT "Programska &skupina", -1, 20, 18, 80, 15
77 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
78 LTEXT "Pro&gram", -1, 20, 38, 80, 15
79 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
80 PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
81 PUSHBUTTON "&Pomoč", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
86 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
87 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
88 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89 CAPTION "Premakni program"
91 LTEXT "Premakni program:", -1, 5, 5, 90, 15
92 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
93 LTEXT "Iz skupine:", -1, 5, 13, 90, 15
94 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
95 LTEXT "&V skupino:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
96 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
97 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
98 PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON "&Pomoč", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
104 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
105 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
106 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Kopiraj program"
109 LTEXT "Kopiraj program:", -1, 5, 5, 90, 15
110 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
111 LTEXT "Iz skupine:", -1, 5, 13, 90, 15
112 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
113 LTEXT "&V skupino:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
114 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
115 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Pomoč", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
120 /* Dialog 'Group attributes' */
122 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
123 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 CAPTION "Lastnosti programske skupine"
127 LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
128 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
129 LTEXT "&Datoteka skupine:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
130 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
131 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
132 PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "&Pomoč", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
136 /* Dialog 'Program attributes' */
138 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
139 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION "Lastnosti programa"
143 LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
144 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT "&Ukazna vrstica:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
146 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
147 LTEXT "&Delovna mapa:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
148 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
149 LTEXT "&Tipke za bližnjico:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
150 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
151 ICON "", PM_ICON, 20, 70
152 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
153 LTEXT "&Pomanjšaj ob zagonu", -1, 95, 75, 75, 10
154 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON "&Brskaj ...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
157 PUSHBUTTON "Spremeni &ikono ...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
158 PUSHBUTTON "&Pomoč", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
161 /* Dialog 'Symbol' */
163 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
164 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "Spremeni ikono"
168 LTEXT "&Ime datoteke:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
169 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
170 LTEXT "&Trenutna ikona:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
171 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
172 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
173 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
174 PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
175 PUSHBUTTON "&Brskaj ...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
176 PUSHBUTTON "&Pomoč", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
179 /* Dialog 'Execute' */
181 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
182 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
183 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
184 CAPTION "Zaženi program"
186 LTEXT "&Ukazna vrstica:", -1, 05, 15, 120, 10
187 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
188 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
189 LTEXT "&Pomanjšaj ob zagonu", -1, 20, 45, 120, 10
190 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
192 PUSHBUTTON "&Brskaj ...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
193 PUSHBUTTON "&Pomoč", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
198 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
200 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Upravitelj programov"
202 IDS_WARNING, "OPOZORILO"
203 IDS_INFO, "Informacija"
204 IDS_DELETE, "Brisanje"
205 IDS_DELETE_GROUP_s, "Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino '%s' ?"
206 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Ali ste prepričani, da želite izbrisati program '%s' ?"
207 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Ni (še) na voljo"
208 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Napaka pri branju iz '%s'."
209 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Napaka pri pisanju v '%s'."
210 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
211 Datoteke programske skupine '%s' ni mogoče odpreti.\n\
212 Ali želite, da jo poskusim naložiti tudi v prihodnje?"
213 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Zmanjkalo je pomnilnika."
214 IDS_WINHELP_ERROR, "Pomoč ni na voljo."
215 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Neznana možnost v %s"
216 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Datoteka '%s' že obstaja in ni bila prepisana."
217 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Shranite skupino kot '%s', da preprečite prepis originalne datoteke."
218 IDS_NO_HOT_KEY, "Brez"
219 IDS_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)"
220 IDS_PROGRAMS, "Programi"
221 IDS_LIBRARIES_DLL, "Knjižnice (*.dll)"
222 IDS_SYMBOL_FILES, "Ikonske datoteke"
223 IDS_SYMBOLS_ICO, "Ikone (*.ico)"
226 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
228 IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENČNA POGODBA"
230 "This program is free software; you can redistribute it and/or \
231 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
232 License as published by the Free Software Foundation; either \
233 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
234 This program is distributed in the hope that it will be useful, \
235 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
236 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
237 Lesser General Public License for more details.\n\
238 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
239 License along with this program; if not, write to the Free Software \
240 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
242 IDS_WARRANTY_CAPTION, "BREZ GARANCIJE"
244 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \
245 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
246 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
247 Lesser General Public License for more details."