3 * Slovenian Language Support
5 * Copyright 2008 Rok Mandeljc
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
30 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
34 MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
38 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
42 CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
43 LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
44 LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
45 CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
46 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
47 IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
48 GROUPBOX " Podatki o registraciji Oken ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
49 LTEXT "Lastnik:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
50 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51 LTEXT "Organizacija:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
52 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
55 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
56 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
59 GROUPBOX " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,210
60 LTEXT "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
61 IDC_STATIC,15,20,227,40
62 CONTROL "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
64 PUSHBUTTON "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
65 PUSHBUTTON "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
66 LTEXT "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,196,58,8
67 COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
70 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
71 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 GROUPBOX " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
75 CONTROL "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
76 CONTROL "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
77 CONTROL "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
78 CONTROL "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
79 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
80 LTEXT "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
81 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
82 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
85 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
86 LTEXT "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
87 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
88 CONTROL "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
90 GROUPBOX " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,63
91 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
92 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
93 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
94 LTEXT "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
97 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
98 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 GROUPBOX " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,210
102 LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
103 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
104 LTEXT "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
105 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
106 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
107 LTEXT "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
108 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
109 PUSHBUTTON "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
110 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
113 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Urejanje nastavitve"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 GROUPBOX " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
119 CONTROL "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
120 CONTROL "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
121 CONTROL "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
122 CONTROL "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
123 CONTROL "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
124 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
125 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
128 IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE 60, 70, 170, 60
129 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130 CAPTION "Izberi črko pogona"
131 FONT 8, "MS Shell Dlg"
133 COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
134 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP
135 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP
138 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
139 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
142 GROUPBOX " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,195
143 LTEXT "Napaka pri povezovanju z upravljalnikom priklopov (mount manager); nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
144 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
145 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
146 PUSHBUTTON "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
147 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
148 PUSHBUTTON "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
150 /* editing drive details */
151 LTEXT "&Pot:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
152 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
155 LTEXT "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
156 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
158 PUSHBUTTON "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
159 LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
160 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
161 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
163 LTEXT "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,39,12
164 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,55,165,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
165 LTEXT "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,39,12
166 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,55,180,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
168 CONTROL "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
171 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
172 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
173 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 GROUPBOX " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,160
176 LTEXT "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
177 CONTROL "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,95
178 PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
179 PUSHBUTTON "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
180 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
181 LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
182 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
183 LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,197,70,8
184 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185 LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,197,80,8
186 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
189 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
190 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
191 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 GROUPBOX " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
194 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
195 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196 PUSHBUTTON "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
197 LTEXT "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
198 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
199 LTEXT "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
200 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
201 LTEXT "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
202 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
203 LTEXT "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
204 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
205 LTEXT "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
206 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
207 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
208 PUSHBUTTON "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
209 GROUPBOX " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
210 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
211 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
212 CONTROL "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
213 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
214 PUSHBUTTON "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
219 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programi"
220 IDS_TAB_DLLS "Knjižnice"
221 IDS_TAB_DRIVES "Pogoni"
222 IDS_CHOOSE_PATH "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
223 IDS_HIDE_ADVANCED "Skrij &napredno"
224 IDS_SHOW_ADVANCED "Pokaži &napredno"
225 IDS_NOTHEME "(Brez teme)"
226 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
227 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
229 IDS_TAB_ABOUT "O programu"
230 IDS_WINECFG_TITLE "Wine nastavitve"
231 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine nastavitve za %s"
232 IDS_THEMEFILE "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)"
233 IDS_THEMEFILE_SELECT "Izberite datoteko s temo"
234 IDS_AUDIO_MISSING "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
235 IDS_SHELL_FOLDER "Mapa"
236 IDS_LINKS_TO "Povezano z"
239 STRINGTABLE DISCARDABLE
241 IDS_DLL_WARNING "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
242 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
243 IDS_DLL_NATIVE "izvorno"
244 IDS_DLL_BUILTIN "vgrajeno"
245 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "izvorno, vgrajeno"
246 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vgrajeno, izvorno"
247 IDS_DLL_DISABLED "onemogočeno"
248 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Privzete (sistemske) nastavitve"
249 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
250 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
251 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Izberite izvršljivo datoteko"
254 STRINGTABLE DISCARDABLE
256 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Strojno"
257 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brez"
260 STRINGTABLE DISCARDABLE
262 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Samozaznaj"
263 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalen trdi disk"
264 IDS_DRIVE_REMOTE "Mrežni disk v skupni rabi"
265 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
266 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
267 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
268 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sistemski pogon"
269 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
270 IDS_COL_DRIVELETTER "Črka"
271 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Preslikava pogona"
272 IDS_NO_DRIVE_C "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
275 STRINGTABLE DISCARDABLE
277 IDS_ACCEL_FULL "Polno"
278 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardno"
279 IDS_ACCEL_BASIC "Osnovno"
280 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacija"
281 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA gonilnik"
282 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD gonilnik"
283 IDS_DRIVER_OSS "OSS gonilnik"
284 IDS_DRIVER_JACK "JACK gonilnik"
285 IDS_DRIVER_NAS "NAS gonilnik"
286 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) gonilnik"
287 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio gonilnik"
288 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
289 IDS_SOUNDDRIVERS "Zvočni gonilniki"
290 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out naprave"
291 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In naprave"
292 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out naprave"
293 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In naprave"
294 IDS_DEVICES_AUX "Pomožne (Aux) naprave"
295 IDS_DEVICES_MIXER "Mešalne naprave"
296 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
297 IDS_WARNING "Opozorilo"
300 STRINGTABLE DISCARDABLE
302 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrole: ozadje"
303 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrole: besedilo"
304 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Namizje"
305 IDC_SYSPARAMS_MENU "Meni: ozadje"
306 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meni: besedilo"
307 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Drsnik"
308 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Izbira: ozadje"
309 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Izbira: besedilo"
310 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Namig orodja: ozadje"
311 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Namig orodja: besedilo"
312 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Okno: ozadje"
313 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Okno: besedilo"
314 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Naslov akt. okna: ozadje"
315 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
316 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Nasov neakt. okna: ozadje"
317 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
318 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Okno s sporočilom: besedilo"
319 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Delovni prostor programa"
320 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Okvir okna"
321 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Rob akt. okna"
322 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Rob neakt. okna"
323 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrole: senca"
324 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Sivo besedilo"
325 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrole: osvetljeno"
326 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
327 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrole: svetlo"
328 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrole: alt. ozadje"
329 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element z 'vročim sledenjem'"
330 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
331 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
332 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meni: osvetljen"
333 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meni: vrstica"