3 * Hungarian Language Support
5 * Copyright 2006 Andras Kovacs
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "Konfiguráció", IDC_AUDIO_CONFIGURE
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40 LTEXT "Ez a függvénykönvtár szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc feltételei szerint, amit a Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy (választása szerint) bármely késõbbi verzió használható.",
41 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 GROUPBOX " Alkalmazás beállítások ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49 LTEXT "A Wine különbözõ Windows verzióként tud viselkedni alkalmazásonként. Ez a fül összeköttetésben áll a Függvénykönyvtár és Grafika füllel, hogy lehetõvé tegye a rendszerszintû vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken is.",
50 IDC_STATIC,15,15,227,35
51 CONTROL "Alkalmazások",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
53 PUSHBUTTON "&Alk. hozzáadás...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54 PUSHBUTTON "Alk. &eltávolítása",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55 LTEXT "&Windows verzió:",IDC_STATIC,17,226,58,8
56 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX " Ablakbeállítások ",IDC_STATIC,8,5,244,180
65 CONTROL "A DirectX-es alkalmazások ablakábol nem léphet ki az egérmutató",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,15,230,8
66 LTEXT "Ha az ablakokat egy másik ablakkezelõ kezeli, akkor lesz standard keretjük, tisztelni fogják a virtuális asztalokat, és megjelennek az ablaklistában. \n\nHa az ablakok kezeletlenek, el fognak vállni az Ön ablakkezelõjétõl. Ez azt jelenti, hogy az ablakok nem fognak szorosan egybeépülni az Ön asztalával, de az emuláció hatásosabb, jobban együtt tud mûködni néhány programmal.",
67 IDC_STATIC,15,38,228,80
68 CONTROL "Az ablakkezelõ kezelheti az ablakokat",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,112,230,8
70 /* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
71 LTEXT "Ön választhatja a windows asztal emulálást, ahol az összes ablak egy 'virtuális képernyõn' fog megjelnni, vagy az ablakok megjelníthetõk az Ön standard asztalán.",
72 IDC_STATIC,15,126,228,28
73 LTEXT "Ablakméret:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,168,44,8,WS_DISABLED
74 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,168,8,8,WS_DISABLED
75 CONTROL "Virtuális asztal emulálása",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
76 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,153,230,10
78 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,168,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,168,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
81 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,190,244,50
83 LTEXT "Vertex Shader támogatás: ",IDC_STATIC,15,200,80,30
84 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,198,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
86 CONTROL "Pixel Shader engedélyezése (ha támogatja a hardver)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,217,230,10
87 GROUPBOX " Screen Resolution ",IDC_STATIC,8,242,244,25
88 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,250,187,15
89 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,250,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
90 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,252,10,8
93 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
94 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
95 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 GROUPBOX " DLL felûlbírálások ",IDC_STATIC,8,4,244,240
98 LTEXT "A dinamikus csatolású függvénykönyvtárakat ki lehet választani egyenként hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy az alkalmazás biztosítja)."
99 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
100 LTEXT "Új felülbírálás könyvtárhoz:",IDC_STATIC,16,58,100,8
101 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
102 PUSHBUTTON "Hozzá&adás",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
103 LTEXT "Létezõ felülbírálások:",IDC_STATIC,16,86,100,8
104 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
105 PUSHBUTTON "Sz&erkesztés",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
106 PUSHBUTTON "E<ávolítás",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
109 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Felülbírálás szerkesztése"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 GROUPBOX " Betöltési sorrend ",IDC_STATIC,8,4,94,66
115 CONTROL "&Beépített (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
116 CONTROL "&Natív (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
117 CONTROL "Beépítet&t, natív",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
118 CONTROL "Natí&v, beépített",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
119 CONTROL "Tiltá&s",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
120 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
121 PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
124 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
125 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 GROUPBOX " Meghajtó hozzárendelések ",IDC_STATIC,8,4,244,240
129 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
130 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
131 PUSHBUTTON "Hozzá&ad...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
132 PUSHBUTTON "Tö&rlés",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
133 PUSHBUTTON "Auto&felism...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
135 /* editing drive details */
136 LTEXT "&Útv.:",IDC_STATIC,15,123,20,9
137 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
138 PUSHBUTTON "&Tallózás...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
140 LTEXT "&Típus:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
141 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
143 LTEXT "Címke és sorozatszám",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
145 PUSHBUTTON "&Haladó",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
146 CONTROL "Autofelismerés &eszközrõl:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
147 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
148 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
149 PUSHBUTTON "Tall&ózás...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
150 CONTROL "Ké&zi hozzárendelés:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
151 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,79,10
153 LTEXT "&Címke:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
154 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
155 LTEXT "S&orszám:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
156 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
158 CONTROL "Rejtett fájlok megjelenítése",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
161 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
162 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
163 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 GROUPBOX " Meghajtóprogram választás ",IDC_STATIC,8,4,244,195
166 LTEXT "Válasszon egy hangmeghajtót a kiválasztott meghajtóprogram elõtti négyzet bejlölésével. A hang letiltható, ha nem jelöl be egy meghajtót sem. Több meghajtóprogram bejelölése nem ajánlott. Az összes meghajtó beállítható, ha rájuk kattint jobb egérgombbal.",IDC_STATIC,15,15,227,35
167 CONTROL "Eszközök",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
168 PUSHBUTTON "Vezérlõpult",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14
169 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
170 LTEXT "Hardveres gyorsítás: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
171 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
172 CONTROL "Meghajtóprogram emuláció",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,230,230,10
175 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
176 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 GROUPBOX " Megjelenés ",IDC_STATIC,8,4,244,106
180 LTEXT "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8
181 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182 PUSHBUTTON "Téma telepítése...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
183 LTEXT "Szín:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
184 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185 LTEXT "Méret:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
186 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 LTEXT "Item:",IDC_STATIC,15,64,112,8
188 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
189 LTEXT "Color:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
190 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
191 LTEXT "Size:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
192 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
193 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
194 PUSHBUTTON "Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
195 GROUPBOX " Rendszermappa ",IDC_STATIC,8,114,244,100
196 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
197 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
198 CONTROL "Ide linkel:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
199 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
200 PUSHBUTTON "Tallózás",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
203 STRINGTABLE DISCARDABLE
205 IDS_WINE_VERSION "CVS"
206 IDS_TAB_APPLICATIONS "Alkalmazások"
207 IDS_TAB_DLLS "Függvénykönyvtárak"
208 IDS_TAB_DRIVES "Meghajtók"
209 IDS_CHOOSE_PATH "Kérem válasszon unix célkönyvtárat."
210 IDS_HIDE_ADVANCED "Haladó <<"
211 IDS_SHOW_ADVANCED "Haladó >>"
212 IDS_NOTHEME "(Nincs téma)"
213 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
214 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Asztalba beépülés"
216 IDS_TAB_ABOUT "Névjegy"
217 IDS_WINECFG_TITLE "Wine konfiguráció"
218 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine konfiguráció %s számára"
219 IDS_THEMEFILE "Témafájlok"
220 IDS_THEMEFILE_SELECT "Témafájl választása"
221 IDS_AUDIO_MISSING "Jelenleg nincs hangmeghajtó kiválasztva a regisztrációs adatbázisban.\n\nEgy ajánlott meghajtóprogram ki lett választva Önnek.\nÖn használhatja ezt a meghajtót, vagy választhat másikat ha elérhetõ.\n\nÖnnek az alkalmazásra kell kattintani a kiválasztás érvénybe léptetéséhez."
222 IDS_SHELL_FOLDER "Rendszermappa"
223 IDS_LINKS_TO "Ide linkel"
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 IDS_DLL_WARNING "A könyvtárak betöltési sorrendjének megváltoztatása nem ajánlott.\nBiztos hogy ezt akarja tenni?"
229 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
230 IDS_DLL_NATIVE "natív"
231 IDS_DLL_BUILTIN "beépített"
232 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "natív, beépített"
233 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "beépített, natív"
234 IDS_DLL_DISABLED "letiltva"
235 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Default Settings"
236 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
237 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Use global settings"
238 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Select an executable file"
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
243 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware"
244 IDS_SHADER_MODE_NONE "None"
247 STRINGTABLE DISCARDABLE
249 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetect"
250 IDS_DRIVE_FIXED "Local hard disk"
251 IDS_DRIVE_REMOTE "Network share"
252 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Floppy disk"
253 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
254 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
255 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "System drive"
256 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
257 IDS_COL_DRIVELETTER "Letter"
258 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Drive Mapping"
259 IDS_NO_DRIVE_C "You don't have a drive C. This is not so great.\n\nRemember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
262 STRINGTABLE DISCARDABLE
264 IDS_ACCEL_FULL "Full"
265 IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
266 IDS_ACCEL_BASIC "Basic"
267 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation"
268 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver"
269 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver"
270 IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver"
271 IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver"
272 IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver"
273 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver"
274 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver"
275 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!"
276 IDS_SOUNDDRIVERS "Sound Drivers"
277 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices"
278 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices"
279 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices"
280 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices"
281 IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices"
282 IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices"
283 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Found driver in registry that is not available!\n\nRemove \"%s\" from registry?"
284 IDS_WARNING "Warning"