cmdlgtst: Update Korean resource.
[wine/testsucceed.git] / programs / taskmgr / Ja.rc
blob171aedf6b66c4c2693b7a310bce5da918d59d5e0
1 /*
2  *  Task Manager
3  *
4  *  Copyright 1999-2001 Brian Palmer
5  *  Copyright 2007 Yutaka Ino
6  *
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
23 #include "resource.h"
25 /* UTF-8 */
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
31  Menu
34 IDR_TASKMANAGER MENU
35 BEGIN
36     POPUP "ファイル(&F)"
37     BEGIN
38         MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...",          ID_FILE_NEW
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "タスク マネージャの終了(&X)",          ID_FILE_EXIT
41     END
42     POPUP "オプション(&O)"
43     BEGIN
44         MENUITEM "常に手前に表示(&A)",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45         , CHECKED
46         MENUITEM "未使用時に最小化(&M)",            ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47         , CHECKED
48         MENUITEM "最小化時に隠す(&H)",        ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49         , CHECKED
50         MENUITEM "16bit タスクの表示(&S)",          ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
51         , CHECKED
52     END
53     POPUP "表示(&V)"
54     BEGIN
55         MENUITEM "最新の情報に更新(&R)",                ID_VIEW_REFRESH
56         POPUP "更新の頻度(&U)"
57         BEGIN
58             MENUITEM "高(&H)",                       ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
59             MENUITEM "通常(&N)",                     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60             , CHECKED
61             MENUITEM "低(&L)",                        ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
62             MENUITEM "一時停止(&P)",                     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
64         END
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "大アイコン(&G)",                ID_VIEW_LARGE
67         MENUITEM "小アイコン(&M)",                ID_VIEW_SMALL
68         MENUITEM "詳細(&D)",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
69         MENUITEM "列の選択(&S)...",          ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
70         POPUP "CPU の履歴(&C)"
71         BEGIN
72             MENUITEM "すべての CPU で 1 グラフ(&O)",        ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
74             MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)",          ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
75             , CHECKED
76         END
77         MENUITEM "カーネル時間を表示する(&S)",          ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
78     END
79     POPUP "ウィンドウ(&W)"
80     BEGIN
81         MENUITEM "上下に並べて表示(&H)",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
82         MENUITEM "左右に並べて表示(&V)",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
83         MENUITEM "最小化(&M)",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
84         MENUITEM "最大化(&X)",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
85         MENUITEM "重ねて表示(&C)",                    ID_WINDOWS_CASCADE
86         MENUITEM "手前に表示(&B)",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
87     END
88     POPUP "ヘルプ(&H)"
89     BEGIN
90         MENUITEM "トピックの検索(&H)",   ID_HELP_TOPICS
91         MENUITEM SEPARATOR
92         MENUITEM "バージョン情報(&A)",         ID_HELP_ABOUT
93     END
94 END
96 IDR_WINDOWSMENU MENU
97 BEGIN
98     MENUITEM "上下に並べて表示(&H)",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
99     MENUITEM "左右に並べて表示(&V)",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
100     MENUITEM "最小化(&M)",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
101     MENUITEM "最大化(&X)",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
102     MENUITEM "重ねて表示(&C)",                    ID_WINDOWS_CASCADE
103     MENUITEM "手前に表示(&B)",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
106 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
107 BEGIN
108     POPUP "DUMMY"
109     BEGIN
110         MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...",          ID_FILE_NEW
111         MENUITEM SEPARATOR
112         MENUITEM "大アイコン(&G)",                ID_VIEW_LARGE
113         MENUITEM "小アイコン(&M)",                ID_VIEW_SMALL
114         MENUITEM "詳細(&D)",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
115     END
118 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
119 BEGIN
120     POPUP "DUMMY"
121     BEGIN
122         MENUITEM "切り替え(&S)",                  ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
123         MENUITEM "手前に表示(&B)",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124         MENUITEM SEPARATOR
125         MENUITEM "上下に並べて表示(&H)",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
126         MENUITEM "左右に並べて表示(&V)",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
127         MENUITEM "最小化(&M)",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
128         MENUITEM "最大化(&X)",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
129         MENUITEM "重ねて表示(&C)",                    ID_WINDOWS_CASCADE
130         MENUITEM SEPARATOR
131         MENUITEM "タスクの終了(&E)",                   ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
132         MENUITEM "プロセスの表示(&G)",              ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
133     END
136 IDR_TRAY_POPUP MENU
137 BEGIN
138     POPUP "DUMMY"
139     BEGIN
140         MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)",                    ID_RESTORE
141         MENUITEM "閉じる(&C)",                      ID_FILE_EXIT
142         MENUITEM SEPARATOR
143         MENUITEM "常に手前に表示(&A)",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
144     END
147 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
148 BEGIN
149     POPUP "DUMMY"
150     BEGIN
151         MENUITEM "プロセスの終了(&E)",                ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
152         MENUITEM "プロセスツリーの終了(&T)",           ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
154         MENUITEM "デバッグ(&D)",                      ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155         MENUITEM SEPARATOR
156         POPUP "優先度の設定(&P)"
157         BEGIN
158             MENUITEM "リアルタイム(&R)",                   ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
160             MENUITEM "高(&H)",                       ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
162             MENUITEM "通常以上(&A)",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
164             MENUITEM "通常(&N)",                     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
166             MENUITEM "通常以下(&B)",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
168             MENUITEM "低(&L)",                        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
170         END
171         MENUITEM "関係の設定(&A)...",            ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
172         MENUITEM "ダンプ ファイルの作成(&C)...",  ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
173     END
177  Dialog
180 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG  0, 0, 264, 246
181 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
182     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
183     WS_THICKFRAME
184 CAPTION "タスク マネージャ"
185 MENU IDR_TASKMANAGER
186 FONT 9, "MS Shell Dlg"
187 BEGIN
188     CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
191 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG  0, 0, 247, 210
192 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
193 FONT 9, "MS Shell Dlg"
194 BEGIN
195     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
196                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
197     PUSHBUTTON      "新しいタスク(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
198     PUSHBUTTON      "切り替え(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
199     PUSHBUTTON      "タスクの終了(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
202 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG  0, 0, 247, 210
203 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
204 FONT 9, "MS Shell Dlg"
205 BEGIN
206     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
207                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
208                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
209     PUSHBUTTON      "プロセスの終了(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
210     CONTROL         "すべてのユーザーのプロセスを表示(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
211                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
214 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX  0, 0, 247, 210
215 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
216 FONT 9, "MS Shell Dlg"
217 BEGIN
218     GROUPBOX        "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
219     GROUPBOX        "メモリ使用量",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
220     GROUPBOX        "合計",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221     GROUPBOX        "コミットチャージ (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222     GROUPBOX        "物理メモリ (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223     GROUPBOX        "カーネル メモリ (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224     LTEXT           "ハンドル",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
225     LTEXT           "スレッド",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
226     LTEXT           "プロセス",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
227     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
228                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229     EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
230                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
231     EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
232                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233     LTEXT           "合計",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
234     LTEXT           "リミット",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
235     LTEXT           "ピーク",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
236     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
237                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
239                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
240     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
241                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242     LTEXT           "合計",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
243     LTEXT           "利用可能",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
244     LTEXT           "システム キャッシュ",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
245     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
246                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
248                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
249     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
250                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251     LTEXT           "合計",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
252     LTEXT           "ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
253     LTEXT           "非ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
254     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
255                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
256     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
257                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
258     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
259                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260     GROUPBOX        "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261     GROUPBOX        "メモリ使用量の履歴",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262     PUSHBUTTON      "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
263                     WS_EX_CLIENTEDGE
264     PUSHBUTTON      "メモリ 使用率",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
265                     WS_EX_CLIENTEDGE
266     PUSHBUTTON      "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
267                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
268     PUSHBUTTON      "メモリ使用量の履歴",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
269                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
272 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG  0, 0, 247, 210
273 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 CAPTION "デバッグ チャンネル"
275 FONT 9, "MS Shell Dlg"
276 BEGIN
277     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
278                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
279                     LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
280     PUSHBUTTON      "閉じる",IDOK,171,189,69,14
283 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG  0, 0, 231, 154
284 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
285 CAPTION "プロセッサの関係"
286 FONT 9, "MS Shell Dlg"
287 BEGIN
288     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
289     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,174,133,50,14
290     LTEXT           "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。",
291                     IDC_STATIC,5,5,220,16
292     CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
293                     11,28,37,10
294     CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
296     CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
298     CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
300     CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
302     CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
304     CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
306     CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
308     CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
310     CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
312     CONTROL         "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
314     CONTROL         "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
316     CONTROL         "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
318     CONTROL         "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
320     CONTROL         "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
322     CONTROL         "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
324     CONTROL         "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
326     CONTROL         "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
328     CONTROL         "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
330     CONTROL         "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
332     CONTROL         "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
334     CONTROL         "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
336     CONTROL         "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
338     CONTROL         "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
340     CONTROL         "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
342     CONTROL         "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
344     CONTROL         "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
346     CONTROL         "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
348     CONTROL         "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
350     CONTROL         "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
352     CONTROL         "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
354     CONTROL         "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
358 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG  0, 0, 195, 199
359 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
360 CAPTION "プロセスページの列の選択"
361 FONT 9, "MS Shell Dlg"
362 BEGIN
363     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,84,178,50,14
364     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,138,178,50,14
365     LTEXT           "タスク マネージャの [プロセス] ページに表示する列を選択します。",
366                     IDC_STATIC,7,7,181,17
367     CONTROL         "イメージ名(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
369     CONTROL         "PID (プロセス ID)(&P)",IDC_PID,"Button",
370                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
371     CONTROL         "CPU 使用率(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372                     WS_TABSTOP,7,50,53,10
373     CONTROL         "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374                     WS_TABSTOP,7,61,48,10
375     CONTROL         "メモリ使用量(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376                     WS_TABSTOP,7,72,63,10
377     CONTROL         "メモリ使用量 デルタ(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
378                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
379     CONTROL         "最大メモリ使用量(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
380                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
381     CONTROL         "ページ フォルト(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382                     WS_TABSTOP,7,105,53,10
383     CONTROL         "USER オブジェクト(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384                     WS_TABSTOP,7,116,62,10
385     CONTROL         "I/O 読み取り",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386                     WS_TABSTOP,7,127,49,10
387     CONTROL         "I/O 読み取りバイト数",IDC_IOREADBYTES,"Button",
388                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
389     CONTROL         "セッション ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390                     WS_TABSTOP,7,149,50,10
391     CONTROL         "ユーザー名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392                     WS_TABSTOP,7,160,51,10
393     CONTROL         "ページ フォルト デルタ(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
394                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
395     CONTROL         "仮想メモリ サイズ(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
396                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
397     CONTROL         "ページ プール(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398                     WS_TABSTOP,107,50,53,10
399     CONTROL         "非ページ プール(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
400                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
401     CONTROL         "基本優先度(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
402                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
403     CONTROL         "ハンドル(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404                     WS_TABSTOP,107,83,59,10
405     CONTROL         "スレッド(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406                     WS_TABSTOP,107,94,59,10
407     CONTROL         "GDI オブジェクト",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408                     WS_TABSTOP,107,105,55,10
409     CONTROL         "I/O 書き込み",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410                     WS_TABSTOP,107,116,49,10
411     CONTROL         "I/O 書き込みバイト数",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
412                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
413     CONTROL         "I/O その他",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414                     WS_TABSTOP,107,138,46,10
415     CONTROL         "I/O その他のバイト数",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
416                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
420  String Table
423 STRINGTABLE
424 BEGIN
425     IDS_APP_TITLE           "タスク マネージャ"
426     IDC_TASKMGR             "タスク マネージャ"
427     IDS_RUNDLG_CAPTION      "新しいタスクの作成"
430 STRINGTABLE
431 BEGIN
432     ID_FILE_NEW             "新しいプログラムを実行します。"
433     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表示されます。"
434     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
435                             "[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます。"
436     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します。"
437     ID_VIEW_REFRESH         "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します。"
438     ID_VIEW_LARGE           "タスクの表示に 大きいアイコン を使用します。"
439     ID_VIEW_SMALL           "タスクの表示に 小さいアイコン を使用します。"
440     ID_VIEW_DETAILS         "各タスクの情報を表示します。"
441     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2回表示を更新します。"
442     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2秒に 1回表示を更新します。"
443     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4秒に 1回表示を更新します。"
446 STRINGTABLE
447 BEGIN
448     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表示を自動的に更新しません。"
449     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
450                             "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように上下に並べて表示します。"
451     ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように左右に並べて表示します。"
452     ID_WINDOWS_MINIMIZE     "ウィンドウを最小化します。"
453     ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "ウィンドウを画面いっぱいに拡大します。"
454     ID_WINDOWS_CASCADE      "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表示します。"
455     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表示しますが、切り替えません。"
456     ID_HELP_TOPICS          "タスク マネージャのヘルプ トピックを表示します。"
457     ID_HELP_ABOUT           "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します。"
458     ID_FILE_EXIT            "タスク マネージャ アプリケーションを終了します。"
459     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
460                             "16 ビット Windows タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表示します。"
461     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "[プロセス] ページに表示する列を選択します。"
462     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンスグラフ上に表示します。"
463     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
464                             "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します。"
465     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します。"
466     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
467                             "選択したタスクを手前に表示して切り替えます。"
470 STRINGTABLE
471 BEGIN
472     ID_ENDTASK              "タスクを閉じます。"
473     ID_GOTOPROCESS          "フォーカスを選択したタスクのプロセスに移動します。"
474     ID_RESTORE              "最小化状態から タスク マネージャ を復元します。"
475     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "選択したプロセスを終了します。"
476     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
477                             "選択したプロセスおよび、プロセスに関連するすべてのプロセスを終了します。"
478     ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "デバッガをこのプロセスに付けます"
479     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
480                             "プロセスを実行するプロセッサを制御します。"
481     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
482                             "プロセスの優先クラスを リアルタイム に設定します。"
483     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "プロセスの優先クラスを 高 に設定します。"
484     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
485                             "プロセスの優先クラスを 通常以上 に設定します。"
486     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
487                             "プロセスの優先クラスを 通常 に設定します。"
488     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
489                             "プロセスの優先クラスを 通常以下 に設定します。"
490     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "プロセスの優先クラスを 低 に設定します。"
491     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "デバッグのチャンネルをコントロールします。"
494 STRINGTABLE
495 BEGIN
496     IDS_VIEW_LARGE                     "大きいアイコン(&G)"
497     IDS_VIEW_SMALL                     "小さいアイコン(&M)"
498     IDS_VIEW_DETAILS                   "詳細(&D)"
499     IDS_WINDOWS                        "ウィンドウ(&W)"
500     IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS             "カラムの選択(&S)..."
501     IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "16ビット タスクの表示(&S)"
502     IDS_VIEW_CPUHISTORY                "CPUの履歴(&C)"
503     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "全CPUを表示(&O)"
504     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPUごとに表示(&P)"
505     IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "カーネル時間を表示(&S)"
506     IDS_APPLICATIONS                   "アプリケーション"
507     IDS_PROCESSES                      "プロセス"
508     IDS_PERFORMANCE                    "パフォーマンス"
509     IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "CPU 使用率: %3d%%"
510     IDS_STATUS_BAR_PROCESSES           "プロセス数: %d"
511     IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE        "メモリ使用量: %dK / %dK"
514 STRINGTABLE
515 BEGIN
516     IDS_IMAGENAME         "イメージ名"
517     IDS_PID               "PID"
518     IDS_CPUUSAGE          "CPU"
519     IDS_CPUTIME           "CPU 時間"
520     IDS_MEMORYUSAGE       "メモリ使用量"
521     IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "メモリ使用量 デルタ"
522     IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "最大メモリ使用量"
523     IDS_PAGEFAULTS        "ページ フォルト"
524     IDS_USEROBJECTS       "USER オブジェクト"
525     IDS_IOREADS           "I/O 読み取り"
526     IDS_IOREADBYTES       "I/O 読み取りバイト数"
527     IDS_SESSIONID         "セッション ID"
528     IDS_USERNAME          "ユーザー名"
529     IDS_PAGEFAULTSDELTA   "ページ フォルト デルタ"
530     IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "仮想メモリ サイズ"
531     IDS_PAGEDPOOL         "ページ プール"
532     IDS_NONPAGEDPOOL      "非ページ プール"
533     IDS_BASEPRIORITY      "基本優先度"
534     IDS_HANDLECOUNT       "ハンドル"
535     IDS_THREADCOUNT       "スレッド"
536     IDS_GDIOBJECTS        "GDI オブジェクト"
537     IDS_IOWRITES          "I/O 書き込み"
538     IDS_IOWRITEBYTES      "I/O 書き込みバイト数"
539     IDS_IOOTHER           "I/O その他"
540     IDS_IOOTHERBYTES      "I/O その他のバイト数"
543 STRINGTABLE
544 BEGIN
545     IDS_WARNING_TITLE               "タスク マネージャによる警告"
546     IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE     "警告: このプロセスの優先度クラスを変更すると、システムが\n\
547                                      不安定になるなど好ましくない動作の要因となるかもしれません。\n\
548                                      優先度クラスを変更しますか?"
549     IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE      "優先度を変更できません"
550     IDS_TERMINATE_MESSAGE           "警告: プロセスを終了すると、データが失われたり、\n\
551                                      システムが不安定になるかもしれません。\n\
552                                      プロセスを終了する前にプロセスの状態やデータは保存されません。\n\
553                                      プロセスを終了しますか?"
554     IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE  "プロセスを終了できません"
555     IDS_DEBUG_MESSAGE               "警告: このプロセスをデバッグすることでデータが\n\
556                                      失われるかもしれません。デバッガにアタッチしますか?"
557     IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG          "プロセスをデバッグできません"
558     IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE      "プロセスは少なくとも 1 つのプロセッサと関係付ける必要があります。"
559     IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE        "無効なオプション"
560     IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS      "プロセスの関係を設定またはアクセスできませんでした。"
563 STRINGTABLE
564 BEGIN
565     IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS            "システム アイドル プロセス"
566     IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING     "応答なし"
567     IDS_APPLICATION_RUNNING            "実行中"
568     IDS_APPLICATION_TASK               "タスク"
569     IDS_APPLICATION_STATUS             "状態"
570     IDS_DEBUG_CHANNEL                  "デバッグ チャンネル"
571     IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME            "Fixme"
572     IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR              "Err"
573     IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN             "Warn"
574     IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE            "Trace"