Update Russian translations.
[wine/testsucceed.git] / programs / taskmgr / Ru.rc
blob9c8c220651be92c4758d5f8bd87c66dfc0325e63
1 /*
2  *  Task Manager (Russian resources)
3  *
4  *  Copyright 2008 Vladimir Pankratov
5  *
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  */
22 #include "resource.h"
24 /* UTF-8 */
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
30  Menu
33 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35     POPUP "&Файл"
36     BEGIN
37         MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)",                ID_FILE_NEW
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "&Завершение диспетчера задач",                ID_FILE_EXIT
40     END
41     POPUP "&Параметры"
42     BEGIN
43         MENUITEM "Пове&рх остальных окон",                      ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
44         , CHECKED
45         MENUITEM "&Сворачивать после обращения",                ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
46         , CHECKED
47         MENUITEM "С&крывать свернутое",                         ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
48         , CHECKED
49         MENUITEM "П&оказывать 16-разрядные программы",          ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
50         , CHECKED
51     END
52     POPUP "&Вид"
53     BEGIN
54         MENUITEM "&Обновить",                                   ID_VIEW_REFRESH
55         POPUP "&Скорость обновления"
56         BEGIN
57             MENUITEM "&Высокая",                                ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
58             MENUITEM "&Обычная",                                ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
59             , CHECKED
60             MENUITEM "&Низкая",                                 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
61             MENUITEM "&Приостановить",                          ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
63         END
64         MENUITEM SEPARATOR
65         MENUITEM "&Крупные значки",                             ID_VIEW_LARGE
66         MENUITEM "&Мелкие значки",                              ID_VIEW_SMALL
67         MENUITEM "&Таблица",                                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
68         MENUITEM "В&ыбрать столбцы...",                         ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
69         POPUP "&Загрузка ЦП"
70         BEGIN
71             MENUITEM "&Один график на все ЦП",                  ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73             MENUITEM "&По графику на каждый ЦП",                ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
74             , CHECKED
75         END
76         MENUITEM "&Вывод времени ядра",                         ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
77     END
78     POPUP "&Окна"
79     BEGIN
80         MENUITEM "С&лева направо",                              ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81         MENUITEM "С&верху вниз",                                ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82         MENUITEM "&Свернуть",                                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
83         MENUITEM "&Развернуть",                                 ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84         MENUITEM "&Каскадом",                                   ID_WINDOWS_CASCADE
85         MENUITEM "&На передний план",                           ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
86     END
87     POPUP "&Справка"
88     BEGIN
89         MENUITEM "&Вызов справки",                              ID_HELP_TOPICS
90         MENUITEM SEPARATOR
91         MENUITEM "&О программе",                                ID_HELP_ABOUT
92     END
93 END
95 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97     MENUITEM "С&лева направо",                                  ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98     MENUITEM "С&верху вниз",                                    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99     MENUITEM "&Свернуть",                                       ID_WINDOWS_MINIMIZE
100     MENUITEM "&Развернуть",                                     ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101     MENUITEM "&Каскадом",                                       ID_WINDOWS_CASCADE
102     MENUITEM "&На передний план",                               ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
106 BEGIN
107     POPUP "DUMMY"
108     BEGIN
109         MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)",                ID_FILE_NEW
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "&Крупные значки",                             ID_VIEW_LARGE
112         MENUITEM "&Мелкие значки",                              ID_VIEW_SMALL
113         MENUITEM "&Таблица",                                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
114     END
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
118 BEGIN
119     POPUP "DUMMY"
120     BEGIN
121         MENUITEM "&Переключиться",                              ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122         MENUITEM "&На передний план",                           ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
123         MENUITEM SEPARATOR
124         MENUITEM "С&лева направо",                              ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125         MENUITEM "С&верху вниз",                                ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126         MENUITEM "&Свернуть",                                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
127         MENUITEM "&Развернуть",                                 ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128         MENUITEM "&Каскадом",                                   ID_WINDOWS_CASCADE
129         MENUITEM SEPARATOR
130         MENUITEM "Снять &задачу",                               ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131         MENUITEM "&Перейти к процессам",                        ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
132     END
135 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
136 BEGIN
137     POPUP "DUMMY"
138     BEGIN
139         MENUITEM "&Восстановить",                               ID_RESTORE
140         MENUITEM "&Закрыть",                                    ID_FILE_EXIT
141         MENUITEM SEPARATOR
142         MENUITEM "Пове&рх остальных окон",                      ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
143     END
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
147 BEGIN
148     POPUP "DUMMY"
149     BEGIN
150         MENUITEM "&Завершить процесс",                          ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151         MENUITEM "Завершить &дерево процессов",                 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153         MENUITEM "&Отладка",                                    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
154         MENUITEM SEPARATOR
155         POPUP "&Приоритет"
156         BEGIN
157             MENUITEM "&Реального времени",                      ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
159             MENUITEM "&Высокий",                                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
161             MENUITEM "В&ыше среднего",                          ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
163             MENUITEM "&Средний",                                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
165             MENUITEM "Н&иже среднего",                          ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
167             MENUITEM "&Низкий",                                 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
169         END
170         MENUITEM "Задать &соответствие...",                     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
171         MENUITEM "Изменить &каналы отладки...",            ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
172     END
176  Dialog
179 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 270, 246
180 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
181     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
182     WS_THICKFRAME
183 CAPTION "Диспетчер задач"
184 MENU IDR_TASKMANAGER
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187     CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
190 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 BEGIN
194     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
195                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
196     PUSHBUTTON      "&Новая задача...",IDC_NEWTASK,177,189,63,14
197     PUSHBUTTON      "П&ереключиться",IDC_SWITCHTO,111,189,63,14,WS_DISABLED
198     PUSHBUTTON      "Снять &задачу",IDC_ENDTASK,45,189,63,14,WS_DISABLED
201 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
202 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
204 BEGIN
205     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
206                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
207                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
208     PUSHBUTTON      "&Завершить процесс",IDC_ENDPROCESS,171,189,75,14
209     CONTROL         "&Отображать процессы всех пользователей",IDC_SHOWALLPROCESSES,
210                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,160,10
213 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
214 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
215 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 BEGIN
218     GROUPBOX        "Загрузка ЦП",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
219     GROUPBOX        "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
220     GROUPBOX        "Всего",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221     GROUPBOX        "Выделение памяти (КБ)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222     GROUPBOX        "Физическая память (КБ)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223     GROUPBOX        "Память ядра (КБ)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224     LTEXT           "Дескрипторов",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,80,8
225     LTEXT           "Потоков",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
226     LTEXT           "Процессов",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,35,8
227     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
228                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229     EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
230                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
231     EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
232                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233     LTEXT           "Всего",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
234     LTEXT           "Предел",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,50,8
235     LTEXT           "Пик",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
236     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
237                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
239                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
240     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
241                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242     LTEXT           "Всего",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
243     LTEXT           "Доступно",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,31,8
244     LTEXT           "Системный кеш",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
245     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
246                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
248                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
249     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
250                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251     LTEXT           "Всего",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
252     LTEXT           "Выгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,70,8
253     LTEXT           "Невыгруж.",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,70,8
254     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
255                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
256     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
257                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
258     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
259                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260     GROUPBOX        "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261     GROUPBOX        "Хронология использования файла подкачки",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262     PUSHBUTTON      "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
263                     WS_EX_CLIENTEDGE
264     PUSHBUTTON      "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
265                     WS_EX_CLIENTEDGE
266     PUSHBUTTON      "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
267                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
268     PUSHBUTTON      "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
269                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
272 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
273 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 CAPTION "Каналы отладки"
275 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 BEGIN
277     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
278                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
279                     LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
280     PUSHBUTTON      "Закрыть",IDOK,171,189,69,14
283 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 231, 154
284 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
285 CAPTION "Соответствие процессоров"
286 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 BEGIN
288     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
289     PUSHBUTTON      "Отмена",IDCANCEL,174,133,50,14
290     LTEXT           "Соответствие процессоров определяет, какой ЦП разрешено использовать процессу.",
291                     IDC_STATIC,5,5,220,16
292     CONTROL         "ЦП 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
293                     11,28,37,10
294     CONTROL         "ЦП 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
296     CONTROL         "ЦП 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
298     CONTROL         "ЦП 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
300     CONTROL         "ЦП 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
302     CONTROL         "ЦП 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
304     CONTROL         "ЦП 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
306     CONTROL         "ЦП 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
308     CONTROL         "ЦП 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
310     CONTROL         "ЦП 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
312     CONTROL         "ЦП 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
314     CONTROL         "ЦП 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
316     CONTROL         "ЦП 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
318     CONTROL         "ЦП 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
320     CONTROL         "ЦП 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
322     CONTROL         "ЦП 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
324     CONTROL         "ЦП 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
326     CONTROL         "ЦП 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
328     CONTROL         "ЦП 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
330     CONTROL         "ЦП 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
332     CONTROL         "ЦП 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
334     CONTROL         "ЦП 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
336     CONTROL         "ЦП 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
338     CONTROL         "ЦП 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
340     CONTROL         "ЦП 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
342     CONTROL         "ЦП 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
344     CONTROL         "ЦП 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
346     CONTROL         "ЦП 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
348     CONTROL         "ЦП 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
350     CONTROL         "ЦП 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
352     CONTROL         "ЦП 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
354     CONTROL         "ЦП 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
358 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  20, 20, 244, 199
359 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
360 CAPTION "Выбор столбцов"
361 FONT 8, "MS Shell Dlg"
362 BEGIN
363     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,132,176,50,14
364     PUSHBUTTON      "Отмена",IDCANCEL,186,176,50,14
365     LTEXT           "Выберите столбцы, которые появятся на странице процессов диспетчера задач.",
366                     IDC_STATIC,7,4,227,19
367     CONTROL         "&Имя образа",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,26,105,10
369     CONTROL         "Иденти&ф. процесса (PID)",IDC_PID,"Button",
370                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,105,10
371     CONTROL         "&Загрузка ЦП",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372                     WS_TABSTOP,7,48,105,10
373     CONTROL         "&Время ЦП",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374                     WS_TABSTOP,7,59,105,10
375     CONTROL         "&Память - использование",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376                     WS_TABSTOP,7,70,105,10
377     CONTROL         "Память - изме&нение",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
378                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,105,10
379     CONTROL         "Память - &максимум",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
380                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,92,105,10
381     CONTROL         "&Ошибок страницы",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382                     WS_TABSTOP,7,103,105,10
383     CONTROL         "Об&ъекты USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384                     WS_TABSTOP,7,114,105,10
385     CONTROL         "Число чтений",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386                     WS_TABSTOP,7,125,105,10
387     CONTROL         "Прочитано байт",IDC_IOREADBYTES,"Button",
388                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,136,105,10
389     CONTROL         "Код се&анса",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390                     WS_TABSTOP,7,147,105,10
391     CONTROL         "Им&я пользователя",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392                     WS_TABSTOP,7,158,105,10
393     CONTROL         "Ошибок &страницы - изменение",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
394                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,26,120,10
395     CONTROL         "Объем вирту&альной памяти",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
396                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,37,120,10
397     CONTROL         "Вы&гружаемый пул",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398                     WS_TABSTOP,118,48,120,10
399     CONTROL         "Невыгружаемый п&ул",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
400                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,59,120,10
401     CONTROL         "&Базовый приоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
402                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,70,120,10
403     CONTROL         "Счётчик &дескрипторов",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404                     WS_TABSTOP,118,81,120,10
405     CONTROL         "С&чётчик потоков",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406                     WS_TABSTOP,118,92,120,10
407     CONTROL         "Объ&екты GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408                     WS_TABSTOP,118,103,120,10
409     CONTROL         "Число записей",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410                     WS_TABSTOP,118,114,120,10
411     CONTROL         "Записано байт",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
412                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,125,120,10
413     CONTROL         "Прочий ввод-вывод",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414                     WS_TABSTOP,118,136,120,10
415     CONTROL         "Прочих байт при вводе-выводе",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
416                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,147,120,10
420  String Table
423 STRINGTABLE DISCARDABLE
424 BEGIN
425     IDS_APP_TITLE           "Диспетчер задач"
426     IDC_TASKMGR             "Диспетчер задач"
427     IDS_RUNDLG_CAPTION      "Создать новую задачу"
430 STRINGTABLE DISCARDABLE
431 BEGIN
432     ID_FILE_NEW             "Запускает новую программу"
433     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "Окно Диспетчера задач отображается поверх других окон, если не свернуто"
434     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
435     "Окно Диспетчера задач свертывается при выполнении переключения"
436     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрывает свернутое окно Диспетчера задач"
437     ID_VIEW_REFRESH         "Вызывает немедленное обновление окна Диспетчера задач"
438     ID_VIEW_LARGE           "Отображает задачи в виде крупных значков"
439     ID_VIEW_SMALL           "Отображает задачи в виде мелких значков"
440     ID_VIEW_DETAILS         "Отображает дополнительную информацию о задачах"
441     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновляет изображение два раза в секунду"
442     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновляет изображение один раз в две секунды"
443     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновляет изображение один раз в четыре секунды"
446 STRINGTABLE DISCARDABLE
447 BEGIN
448 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Изображение не обновляется автоматически"
449     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
450     "Размещает выбранные окна слева направо"
451     ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Размещает выбранные окна одно над другим"
452     ID_WINDOWS_MINIMIZE     "Свёртывает окна выбранных задач"
453     ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "Развёртывает окна на весь рабочий стол"
454     ID_WINDOWS_CASCADE      "Размещает выбранные окна каскадом"
455     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Перемещает окно на передний план, но не активизирует его"
456     ID_HELP_TOPICS          "Открывает окно встроенной справки Диспетчера задач"
457     ID_HELP_ABOUT           "Вывод сведений о программе, её версии и авторских правах"
458     ID_FILE_EXIT            "Завершает Диспетчер задач"
459     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
460     "Отображает 16-разрядные задачи, обрабатываемые ntvdm.exe"
461     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "Определяет список столбцов, отображаемых на вкладке Процессы"
462     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Отображает время ядра на графиках загруженности"
463     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
464     "Один хронологический график общей загрузки ЦП"
465     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждому ЦП соответствует свой график"
466     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
467     "Перемещает задачи на передний план и передает им управление"
470 STRINGTABLE DISCARDABLE
471 BEGIN
472     ID_ENDTASK              "Завершает выбранный процесс"
473     ID_GOTOPROCESS          "Переключает фокус на процесс выбранной задачи"
474     ID_RESTORE              "Восстанавливает скрытое окно Диспетчера задач"
475     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Удаляет процесс из системы"
476     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
477     "Удаляет из системы этот процесс и всех его потомков."
478                             ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "Применяет отладчик к этому процессу"
479     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
480     "Устанавливает, какие ЦП может использовать процесс"
481     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
482     "Устанавливает класс приоритета РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ для процесса"
483     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Устанавливает класс приоритета ВЫСОКИЙ для процесса"
484     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
485     "Устанавливает класс приоритета ВЫШЕ СРЕДНЕГО для процесса"
486     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
487     "Устанавливает класс приоритета СРЕДНИЙ для процесса"
488     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
489     "Устанавливает класс приоритета НИЖЕ СРЕДНЕГО для процесса"
490     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Устанавливает класс приоритета НИЗКИЙ для процесса"
491     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Управляет каналами отладки"
494 STRINGTABLE DISCARDABLE
495 BEGIN
496     IDS_VIEW_LARGE                     "&Крупные значки"
497     IDS_VIEW_SMALL                     "&Мелкие значки"
498     IDS_VIEW_DETAILS                   "&Таблица"
499     IDS_WINDOWS                        "&Окна"
500     IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS             "&Выбрать столбцы..."
501     IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "&Отображать 16-разрядные задачи"
502     IDS_VIEW_CPUHISTORY                "&Загрузка ЦП"
503     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "&Один график на все ЦП"
504     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "&По графику на каждый ЦП"
505     IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "&Вывод времени ядра"
506     IDS_APPLICATIONS                   "Приложения"
507     IDS_PROCESSES                      "Процессы"
508     IDS_PERFORMANCE                    "Быстродействие"
509     IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "Загрузка ЦП: %3d%%"
510     IDS_STATUS_BAR_PROCESSES           "Процессов: %d"
511     IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE        "Выделение памяти: %dK / %dK"
514 STRINGTABLE DISCARDABLE
515 BEGIN
516     IDS_IMAGENAME         "Имя образа"
517     IDS_PID               "PID"
518     IDS_CPUUSAGE          "ЦП"
519     IDS_CPUTIME           "Время ЦП"
520     IDS_MEMORYUSAGE       "Память"
521     IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "Память (изм)"
522     IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "Пиковое использование памяти"
523     IDS_PAGEFAULTS        "Ош. стр."
524     IDS_USEROBJECTS       "Объекты USER"
525     IDS_IOREADS           "Число чтений"
526     IDS_IOREADBYTES       "Прочитано байт"
527     IDS_SESSIONID         "Код сеанса"
528     IDS_USERNAME          "Имя пользователя"
529     IDS_PAGEFAULTSDELTA   "Ош. стр. (изм)"
530     IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Объём виртуальной памяти"
531     IDS_PAGEDPOOL         "Выгр. п."
532     IDS_NONPAGEDPOOL      "Н. выгр. пул."
533     IDS_BASEPRIORITY      "Баз. пр"
534     IDS_HANDLECOUNT       "Дескр."
535     IDS_THREADCOUNT       "Потоков"
536     IDS_GDIOBJECTS        "Объекты GDI"
537     IDS_IOWRITES          "Число записей"
538     IDS_IOWRITEBYTES      "Записано байт"
539     IDS_IOOTHER           "Прочий ввод-вывод"
540     IDS_IOOTHERBYTES      "Прочих байт при вводе-выводе"
543 STRINGTABLE DISCARDABLE
544 BEGIN
545     IDS_WARNING_TITLE               "Предупреждение диспетчера задач"
546     IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE     "ВНИМАНИЕ! Изменение класса приоритета этого\n\процесса может привести к нежелательным результатам,\n\в том числе к нестабильной работе системы. Вы\n\действительно хотите изменить класс приоритета?"
547     IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE      "Невозможно сменить приоритет."
548     IDS_TERMINATE_MESSAGE           "ВНИМАНИЕ! Завершение процесса может\nпривести к нежелательным результатам, в том числе\nк потере данных или к нестабильной работе системы.\nВы действительно хотите завершить процесс?"
549     IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE  "Невозможно завершить процесс"
550     IDS_DEBUG_MESSAGE               "ВНИМАНИЕ! Отладка этого процесса может привести к потере данных.\nВы действительно хотите использовать отладчик?"
551     IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG          "Отладка процесса невозможна."
552     IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE      "Процессу должен соответствовать хотя бы один ЦП."
553     IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE        "Неправильный параметр"
554     IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS      "Невозможно получить доступ или установить соответствие процесса"
557 STRINGTABLE DISCARDABLE
558 BEGIN
559     IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS            "Бездействие системы"
560     IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING     "Не отвечает"
561     IDS_APPLICATION_RUNNING            "Работает"
562     IDS_APPLICATION_TASK               "Задача"
563     IDS_APPLICATION_STATUS             "Состояние"
564     IDS_DEBUG_CHANNEL                  "Каналы отладки"
565     IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME            "Fixme"
566     IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR              "Err"
567     IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN             "Warn"
568     IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE            "Trace"