msxml3: Store selected query language in backend document instance.
[wine/zf.git] / programs / taskmgr / Ja.rc
blob495996d4b859c1545099356e182da39f374f4fad
1 /*
2  *  Task Manager
3  *
4  *  Copyright 1999-2001 Brian Palmer
5  *  Copyright 2007 Yutaka Ino
6  *
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
23 #include "resource.h"
25 /* UTF-8 */
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
31  Menu
34 IDR_TASKMANAGER MENU
35 BEGIN
36     POPUP "ファイル(&F)"
37     BEGIN
38         MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...",          ID_FILE_NEW
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "タスク マネージャの終了(&X)",          ID_FILE_EXIT
41     END
42     POPUP "オプション(&O)"
43     BEGIN
44         MENUITEM "常に手前に表示(&A)",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45         , CHECKED
46         MENUITEM "未使用時に最小化(&M)",            ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47         , CHECKED
48         MENUITEM "最小化時に隠す(&H)",        ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49         , CHECKED
50         MENUITEM "16bit タスクの表示(&S)",          ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
51         , CHECKED
52     END
53     POPUP "表示(&V)"
54     BEGIN
55         MENUITEM "最新の情報に更新(&R)",                ID_VIEW_REFRESH
56         POPUP "更新の頻度(&U)"
57         BEGIN
58             MENUITEM "高(&H)",                       ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
59             MENUITEM "通常(&N)",                     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60             , CHECKED
61             MENUITEM "低(&L)",                        ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
62             MENUITEM "一時停止(&P)",                     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
64         END
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "大アイコン(&G)",                ID_VIEW_LARGE
67         MENUITEM "小アイコン(&M)",                ID_VIEW_SMALL
68         MENUITEM "詳細(&D)",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
69         MENUITEM "列の選択(&S)...",          ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
70         POPUP "CPU の履歴(&C)"
71         BEGIN
72             MENUITEM "すべての CPU で 1 グラフ(&O)",        ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
74             MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)",          ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
75             , CHECKED
76         END
77         MENUITEM "カーネル時間を表示する(&S)",          ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
78     END
79     POPUP "ウィンドウ(&W)"
80     BEGIN
81         MENUITEM "上下に並べて表示(&H)",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
82         MENUITEM "左右に並べて表示(&V)",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
83         MENUITEM "最小化(&M)",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
84         MENUITEM "最大化(&X)",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
85         MENUITEM "重ねて表示(&C)",                    ID_WINDOWS_CASCADE
86         MENUITEM "手前に表示(&B)",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
87     END
88     POPUP "ヘルプ(&H)"
89     BEGIN
90         MENUITEM "トピックの検索(&H)",   ID_HELP_TOPICS
91         MENUITEM SEPARATOR
92         MENUITEM "バージョン情報(&A)",         ID_HELP_ABOUT
93     END
94 END
96 IDR_WINDOWSMENU MENU
97 BEGIN
98     MENUITEM "上下に並べて表示(&H)",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
99     MENUITEM "左右に並べて表示(&V)",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
100     MENUITEM "最小化(&M)",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
101     MENUITEM "最大化(&X)",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
102     MENUITEM "重ねて表示(&C)",                    ID_WINDOWS_CASCADE
103     MENUITEM "手前に表示(&B)",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
106 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
107 BEGIN
108     POPUP "DUMMY"
109     BEGIN
110         MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...",          ID_FILE_NEW
111         MENUITEM SEPARATOR
112         MENUITEM "大アイコン(&G)",                ID_VIEW_LARGE
113         MENUITEM "小アイコン(&M)",                ID_VIEW_SMALL
114         MENUITEM "詳細(&D)",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
115     END
118 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
119 BEGIN
120     POPUP "DUMMY"
121     BEGIN
122         MENUITEM "切り替え(&S)",                  ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
123         MENUITEM "手前に表示(&B)",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124         MENUITEM SEPARATOR
125         MENUITEM "上下に並べて表示(&H)",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
126         MENUITEM "左右に並べて表示(&V)",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
127         MENUITEM "最小化(&M)",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
128         MENUITEM "最大化(&X)",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
129         MENUITEM "重ねて表示(&C)",                    ID_WINDOWS_CASCADE
130         MENUITEM SEPARATOR
131         MENUITEM "タスクの終了(&E)",                   ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
132         MENUITEM "プロセスの表示(&G)",              ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
133     END
136 IDR_TRAY_POPUP MENU
137 BEGIN
138     POPUP "DUMMY"
139     BEGIN
140         MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)",                    ID_RESTORE
141         MENUITEM "閉じる(&C)",                      ID_FILE_EXIT
142         MENUITEM SEPARATOR
143         MENUITEM "常に手前に表示(&A)",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
144     END
147 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
148 BEGIN
149     POPUP "DUMMY"
150     BEGIN
151         MENUITEM "プロセスの終了(&E)",                ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
152         MENUITEM "プロセスツリーの終了(&T)",           ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
154         MENUITEM "デバッグ(&D)",                      ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155         MENUITEM SEPARATOR
156         POPUP "優先度の設定(&P)"
157         BEGIN
158             MENUITEM "リアルタイム(&R)",                   ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
160             MENUITEM "高(&H)",                       ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
162             MENUITEM "通常以上(&A)",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
164             MENUITEM "通常(&N)",                     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
166             MENUITEM "通常以下(&B)",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
168             MENUITEM "低(&L)",                        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
170         END
171         MENUITEM "関係の設定(&A)...",            ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
172         MENUITEM "ダンプ ファイルの作成(&C)...",  ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
173     END
177  Dialog
180 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG  0, 0, 264, 246
181 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
182     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
183     WS_THICKFRAME
184 CAPTION "タスク マネージャ"
185 MENU IDR_TASKMANAGER
186 FONT 9, "MS Shell Dlg"
187 BEGIN
188     CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
191 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG  0, 0, 247, 210
192 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
193 FONT 9, "MS Shell Dlg"
194 BEGIN
195     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
196                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
197     PUSHBUTTON      "新しいタスク(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
198     PUSHBUTTON      "切り替え(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
199     PUSHBUTTON      "タスクの終了(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
202 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG  0, 0, 247, 210
203 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
204 FONT 9, "MS Shell Dlg"
205 BEGIN
206     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
207                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
208                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
209     PUSHBUTTON      "プロセスの終了(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
210     CONTROL         "すべてのユーザーのプロセスを表示(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
211                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
214 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
215 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX  0, 0, 247, 210
216 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
217 FONT 9, "MS Shell Dlg"
218 BEGIN
219     GROUPBOX        "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
220     GROUPBOX        "メモリ使用量",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
221     GROUPBOX        "合計",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222     GROUPBOX        "コミットチャージ (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223     GROUPBOX        "物理メモリ (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224     GROUPBOX        "カーネル メモリ (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
225     LTEXT           "ハンドル",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
226     LTEXT           "スレッド",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
227     LTEXT           "プロセス",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
228     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
229                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
230     EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
231                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232     EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
233                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
234     LTEXT           "合計",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
235     LTEXT           "リミット",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
236     LTEXT           "ピーク",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
237     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
238                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
239     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
240                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
242                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
243     LTEXT           "合計",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
244     LTEXT           "利用可能",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
245     LTEXT           "システム キャッシュ",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
246     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
247                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
248     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
249                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
251                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
252     LTEXT           "合計",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
253     LTEXT           "ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
254     LTEXT           "非ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
255     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
256                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
257     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
258                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
259     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
260                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
261     GROUPBOX        "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262     GROUPBOX        "メモリ使用量の履歴",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
263     PUSHBUTTON      "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
264                     WS_EX_CLIENTEDGE
265     PUSHBUTTON      "メモリ 使用率",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
266                     WS_EX_CLIENTEDGE
267     PUSHBUTTON      "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
268                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
269     PUSHBUTTON      "メモリ使用量の履歴",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
270                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
273 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG  0, 0, 247, 210
274 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
275 CAPTION "デバッグ チャンネル"
276 FONT 9, "MS Shell Dlg"
277 BEGIN
278     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
279                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
280                     LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
281     PUSHBUTTON      "閉じる",IDOK,171,189,69,14
284 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG  0, 0, 231, 154
285 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
286 CAPTION "プロセッサの関係"
287 FONT 9, "MS Shell Dlg"
288 BEGIN
289     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
290     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,174,133,50,14
291     LTEXT           "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。",
292                     IDC_STATIC,5,5,220,16
293     CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
294                     11,28,37,10
295     CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
297     CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
299     CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
301     CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
303     CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
304                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
305     CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
306                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
307     CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
308                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
309     CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
310                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
311     CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
312                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
313     CONTROL         "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
315     CONTROL         "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
317     CONTROL         "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
319     CONTROL         "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
321     CONTROL         "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
323     CONTROL         "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
325     CONTROL         "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
327     CONTROL         "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
329     CONTROL         "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
331     CONTROL         "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
333     CONTROL         "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
335     CONTROL         "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
337     CONTROL         "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
339     CONTROL         "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
341     CONTROL         "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
343     CONTROL         "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
345     CONTROL         "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
347     CONTROL         "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
349     CONTROL         "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
351     CONTROL         "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
353     CONTROL         "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
355     CONTROL         "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
359 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG  0, 0, 195, 199
360 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
361 CAPTION "プロセスページの列の選択"
362 FONT 9, "MS Shell Dlg"
363 BEGIN
364     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,84,178,50,14
365     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,138,178,50,14
366     LTEXT           "タスク マネージャの [プロセス] ページに表示する列を選択します。",
367                     IDC_STATIC,7,7,181,17
368     CONTROL         "イメージ名(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
369                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
370     CONTROL         "PID (プロセス ID)(&P)",IDC_PID,"Button",
371                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
372     CONTROL         "CPU 使用率(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
373                     WS_TABSTOP,7,50,53,10
374     CONTROL         "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
375                     WS_TABSTOP,7,61,48,10
376     CONTROL         "メモリ使用量(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
377                     WS_TABSTOP,7,72,63,10
378     CONTROL         "メモリ使用量 デルタ(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
379                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
380     CONTROL         "最大メモリ使用量(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
381                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
382     CONTROL         "ページ フォルト(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
383                     WS_TABSTOP,7,105,53,10
384     CONTROL         "USER オブジェクト(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
385                     WS_TABSTOP,7,116,62,10
386     CONTROL         "I/O 読み取り",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
387                     WS_TABSTOP,7,127,49,10
388     CONTROL         "I/O 読み取りバイト数",IDC_IOREADBYTES,"Button",
389                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
390     CONTROL         "セッション ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
391                     WS_TABSTOP,7,149,50,10
392     CONTROL         "ユーザー名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
393                     WS_TABSTOP,7,160,51,10
394     CONTROL         "ページ フォルト デルタ(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
395                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
396     CONTROL         "仮想メモリ サイズ(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
397                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
398     CONTROL         "ページ プール(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
399                     WS_TABSTOP,107,50,53,10
400     CONTROL         "非ページ プール(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
401                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
402     CONTROL         "基本優先度(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
403                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
404     CONTROL         "ハンドル(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405                     WS_TABSTOP,107,83,59,10
406     CONTROL         "スレッド(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
407                     WS_TABSTOP,107,94,59,10
408     CONTROL         "GDI オブジェクト",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409                     WS_TABSTOP,107,105,55,10
410     CONTROL         "I/O 書き込み",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
411                     WS_TABSTOP,107,116,49,10
412     CONTROL         "I/O 書き込みバイト数",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
413                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
414     CONTROL         "I/O その他",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
415                     WS_TABSTOP,107,138,46,10
416     CONTROL         "I/O その他のバイト数",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
417                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
421  String Table
424 STRINGTABLE
425 BEGIN
426     IDS_APP_TITLE           "タスク マネージャ"
427     IDC_TASKMGR             "タスク マネージャ"
428     IDS_RUNDLG_CAPTION      "新しいタスクの作成"
431 STRINGTABLE
432 BEGIN
433     ID_FILE_NEW             "新しいプログラムを実行します。"
434     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表示されます。"
435     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
436                             "[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます。"
437     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します。"
438     ID_VIEW_REFRESH         "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します。"
439     ID_VIEW_LARGE           "タスクの表示に 大きいアイコン を使用します。"
440     ID_VIEW_SMALL           "タスクの表示に 小さいアイコン を使用します。"
441     ID_VIEW_DETAILS         "各タスクの情報を表示します。"
442     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2回表示を更新します。"
443     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2秒に 1回表示を更新します。"
444     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4秒に 1回表示を更新します。"
447 STRINGTABLE
448 BEGIN
449     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表示を自動的に更新しません。"
450     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
451                             "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように上下に並べて表示します。"
452     ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように左右に並べて表示します。"
453     ID_WINDOWS_MINIMIZE     "ウィンドウを最小化します。"
454     ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "ウィンドウを画面いっぱいに拡大します。"
455     ID_WINDOWS_CASCADE      "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表示します。"
456     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表示しますが、切り替えません。"
457     ID_HELP_TOPICS          "タスク マネージャのヘルプ トピックを表示します。"
458     ID_HELP_ABOUT           "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します。"
459     ID_FILE_EXIT            "タスク マネージャ アプリケーションを終了します。"
460     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
461                             "16 ビット Windows タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表示します。"
462     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "[プロセス] ページに表示する列を選択します。"
463     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンスグラフ上に表示します。"
464     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
465                             "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します。"
466     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します。"
467     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
468                             "選択したタスクを手前に表示して切り替えます。"
471 STRINGTABLE
472 BEGIN
473     ID_ENDTASK              "タスクを閉じます。"
474     ID_GOTOPROCESS          "フォーカスを選択したタスクのプロセスに移動します。"
475     ID_RESTORE              "最小化状態から タスク マネージャ を復元します。"
476     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "選択したプロセスを終了します。"
477     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
478                             "選択したプロセスおよび、プロセスに関連するすべてのプロセスを終了します。"
479     ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "デバッガをこのプロセスに付けます"
480     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
481                             "プロセスを実行するプロセッサを制御します。"
482     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
483                             "プロセスの優先クラスを リアルタイム に設定します。"
484     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "プロセスの優先クラスを 高 に設定します。"
485     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
486                             "プロセスの優先クラスを 通常以上 に設定します。"
487     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
488                             "プロセスの優先クラスを 通常 に設定します。"
489     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
490                             "プロセスの優先クラスを 通常以下 に設定します。"
491     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "プロセスの優先クラスを 低 に設定します。"
492     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "デバッグのチャンネルをコントロールします。"
495 STRINGTABLE
496 BEGIN
497     IDS_VIEW_LARGE                     "大きいアイコン(&G)"
498     IDS_VIEW_SMALL                     "小さいアイコン(&M)"
499     IDS_VIEW_DETAILS                   "詳細(&D)"
500     IDS_WINDOWS                        "ウィンドウ(&W)"
501     IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS             "カラムの選択(&S)..."
502     IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "16ビット タスクの表示(&S)"
503     IDS_VIEW_CPUHISTORY                "CPUの履歴(&C)"
504     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "全CPUを表示(&O)"
505     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPUごとに表示(&P)"
506     IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "カーネル時間を表示(&S)"
507     IDS_APPLICATIONS                   "アプリケーション"
508     IDS_PROCESSES                      "プロセス"
509     IDS_PERFORMANCE                    "パフォーマンス"
510     IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "CPU 使用率: %3d%%"
511     IDS_STATUS_BAR_PROCESSES           "プロセス数: %d"
512     IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE        "メモリ使用量: %dK / %dK"
515 STRINGTABLE
516 BEGIN
517     IDS_IMAGENAME         "イメージ名"
518     IDS_PID               "PID"
519     IDS_CPUUSAGE          "CPU"
520     IDS_CPUTIME           "CPU 時間"
521     IDS_MEMORYUSAGE       "メモリ使用量"
522     IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "メモリ使用量 デルタ"
523     IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "最大メモリ使用量"
524     IDS_PAGEFAULTS        "ページ フォルト"
525     IDS_USEROBJECTS       "USER オブジェクト"
526     IDS_IOREADS           "I/O 読み取り"
527     IDS_IOREADBYTES       "I/O 読み取りバイト数"
528     IDS_SESSIONID         "セッション ID"
529     IDS_USERNAME          "ユーザー名"
530     IDS_PAGEFAULTSDELTA   "ページ フォルト デルタ"
531     IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "仮想メモリ サイズ"
532     IDS_PAGEDPOOL         "ページ プール"
533     IDS_NONPAGEDPOOL      "非ページ プール"
534     IDS_BASEPRIORITY      "基本優先度"
535     IDS_HANDLECOUNT       "ハンドル"
536     IDS_THREADCOUNT       "スレッド"
537     IDS_GDIOBJECTS        "GDI オブジェクト"
538     IDS_IOWRITES          "I/O 書き込み"
539     IDS_IOWRITEBYTES      "I/O 書き込みバイト数"
540     IDS_IOOTHER           "I/O その他"
541     IDS_IOOTHERBYTES      "I/O その他のバイト数"
544 STRINGTABLE
545 BEGIN
546     IDS_WARNING_TITLE               "タスク マネージャによる警告"
547     IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE     "警告: このプロセスの優先度クラスを変更すると、システムが\n\
548                                      不安定になるなど好ましくない動作の要因となるかもしれません。\n\
549                                      優先度クラスを変更しますか?"
550     IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE      "優先度を変更できません"
551     IDS_TERMINATE_MESSAGE           "警告: プロセスを終了すると、データが失われたり、\n\
552                                      システムが不安定になるかもしれません。\n\
553                                      プロセスを終了する前にプロセスの状態やデータは保存されません。\n\
554                                      プロセスを終了しますか?"
555     IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE  "プロセスを終了できません"
556     IDS_DEBUG_MESSAGE               "警告: このプロセスをデバッグすることでデータが\n\
557                                      失われるかもしれません。デバッガにアタッチしますか?"
558     IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG          "プロセスをデバッグできません"
559     IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE      "プロセスは少なくとも 1 つのプロセッサと関係付ける必要があります。"
560     IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE        "無効なオプション"
561     IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS      "プロセスの関係を設定またはアクセスできませんでした。"
564 STRINGTABLE
565 BEGIN
566     IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS            "システム アイドル プロセス"
567     IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING     "応答なし"
568     IDS_APPLICATION_RUNNING            "実行中"
569     IDS_APPLICATION_TASK               "タスク"
570     IDS_APPLICATION_STATUS             "状態"
571     IDS_DEBUG_CHANNEL                  "デバッグ チャンネル"
572     IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME            "Fixme"
573     IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR              "Err"
574     IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN             "Warn"
575     IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE            "Trace"