1 # Kodi Media Center language file
3 # Addon id: skin.estouchy
4 # Addon Provider: Team Kodi
7 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:10+0000\n"
11 "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
12 "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/ar_sa/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.13\n"
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Skin for touchscreen devices"
22 msgstr "مظهر للواجهة مخصص للأجهزة التي تعمل باللمس"
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
26 msgstr "مظهر للواجهة مصمم للأجهزة التي تعمل باللمس مثل الجوالات الذكية والأجهزة اللوحية"
29 msgid "Audio Settings"
30 msgstr "إعدادات الصوت"
38 msgstr "قفل الأحرف الكبيرة[CR]"
41 msgid "Visualization Options"
42 msgstr "خيارات المؤثرات البصرية"
45 msgid "Visualization Presets"
46 msgstr "أوضاع المؤثرات البصرية المسبقة"
54 msgstr "جارٍ العمل..."
56 # empty string with id 31010
71 msgstr "معلومات مشغل الوسائط"
77 #. Label to show PVR info page
82 #. Label to show player info page
87 #. Label to show video decoder name
90 msgstr "وحدة فك ترميز الفيديو"
92 #. Label to show the video pixel format
97 #. Label to show the system memory usage
99 msgid "System memory usage"
100 msgstr "استخدام الذاكرة العشوائية للنظام"
108 msgstr "قائمة المعلومات"
112 msgstr "تسجيل الدخول"
127 msgid "Select + Start"
128 msgstr "Select + Start"
144 msgstr "سرعة التشغيل"
148 msgstr "وقت الانتهاء"
151 msgid "Sort: Ascending"
152 msgstr "الترتيب: تصاعدي"
155 msgid "Sort: Descending"
156 msgstr "الترتيب: تنازلي"
159 msgid "Open playlist"
160 msgstr "فتح قائمة التشغيل"
163 msgid "Save playlist"
164 msgstr "حفظ قائمة التشغيل"
167 msgid "Close playlist"
168 msgstr "إغلاق قائمة التشغيل"
171 msgid "System music files"
172 msgstr "ملفات موسيقى النظام"
175 msgid "Current playlist"
176 msgstr "قائمة التشغيل الحالية"
192 msgstr "درجة الحرارة الحالية"
196 msgstr "محدثة مؤخراً"
199 msgid "Data provider"
200 msgstr "مزود البيانات"
202 # empty strings from id 31304 to 31308
204 msgid "System Memory Used:"
205 msgstr "ذاكرة النظام المستخدمة:"
208 msgid "Last Logged In"
209 msgstr "آخر تسجيل دخول في"
217 msgstr "قائمة الفيديو"
220 msgid "Download Subtitles"
221 msgstr "تحميل الترجمات"
223 # empty string with id 31357
226 msgstr "نصوص التلفاز"
230 msgstr "المظهر الافتراضي"
237 msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
238 msgstr "تغيير المظهر. ضبط اللغة و المنطقة. تغيير خيارات إدراج الملف. إعداد شاشة التوقف"
240 # empty strings from id 31401 to 31404
242 msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
243 msgstr "تكوين وإدارة خدمات مشاركة الوسائط · تكوين وإدارة خدمة الطقس"
246 msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
247 msgstr "تكوين الشاشة · تكوين الصوت · تكوين الوصول إلى الإنترنت · تكوين توفير الطاقة · تكوين الأخطاء والأحداث"
250 msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
251 msgstr "إدارة الإضافات المثبتة الخاصة بك · تصفح وتثبيت الإضافات من kodi.tv · تعديل إعدادات الإضافة"
254 msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
255 msgstr "تكوين الإجراءات التي يمكن استخدامها أثناء تشغيل الوسائط · تكوين كيفية تشغيل محتوى الوسائط"
258 msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
259 msgstr "تكوين مصادر المكتبة · إظهار محتوى قوائم الوسائط · تكوين كيفية التنقل في قوائم المكتبة"
262 msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
263 msgstr "تكوين المظهر · تكوين المنطقة · تكوين التحكم · تكوين شاشة التوقف · تكوين القفل الرئيسي"
266 msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
267 msgstr "تكوين ملفات التعريف الخاصة بك · تعيين خيارات القفل · تمكين شاشة تسجيل الدخول"
270 msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
271 msgstr "عرض معلومات النظام · إحصائيات الأجهزة · التحقق من توفر المساحة التخزينية · عرض تكوين الشبكة"
274 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
275 msgstr "حدد ملف تعريف مستخدم Kodi الخاص بك[CR]لتسجيل الدخول والمتابعة"
277 # empty strings from id 31422 to 31547
278 # Skin Setting Options
281 msgstr "القائمة الرئيسية"
285 msgstr "إضافات الصفحة الرئيسية"
292 msgid "Add-on Shortcut"
293 msgstr "اختصار الإضافة"
300 msgid "Use Custom Background"
301 msgstr "استخدم خلفية مخصصة"
308 msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
309 msgstr "تكوين إعدادات التلفزيون · تغيير معلومات ملء الشاشة · إدارة إعدادات بيانات دليل البرامج الإلكتروني"
316 msgid "Hide video background"
317 msgstr "إخفاء خلفية الفيديو"
320 msgid "Hide visualization background"
321 msgstr "إخفاء خلفية المؤثرات البصرية"
324 msgid "Channel settings"
325 msgstr "إعدادات القناة"
328 msgid "Available groups"
329 msgstr "المجموعات المتاحة"
333 msgstr "إضافة مجموعة"
337 msgstr "إعادة تسمية المجموعة"
341 msgstr "حذف المجموعة"
345 msgstr "إظهار المخفية"
349 msgstr "إظهار المحذوفة"
351 # empty strings from id 31566 to 31599
352 #. Label to show the video codec name
355 msgstr "ترميز الفيديو"
357 #. Label to show the video resolution
359 msgid "Video resolution"
362 #. Label to show the video aspect
365 msgstr "أبعاد الفيديو"
367 #. Label to show the video bitrate
369 msgid "Video bitrate"
370 msgstr "معدل البت للفيديو"
372 #. Label to show the audio codec name
377 #. Label to show the number of audio channels
379 msgid "Audio channels"
382 #. Label to show the audio bitrate
384 msgid "Audio bitrate"
385 msgstr "معدل البت للصوت"
387 #. Label to show the screen resolution
389 msgid "Screen resolution"
392 #. Label to show the system rendering speed
394 msgid "System rendering speed"
395 msgstr "سرعة عرض النظام"
397 #. Label to show the system CPU usage
399 msgid "System CPU usage"
400 msgstr "استخدام النظام للمعالج المركزي"
402 #. Label to show the media (metadata) info page
407 #. Label to show the system info page
412 # empty strings from id 31566 to 31899
415 msgstr "التشغيل لأول مرة"
418 msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
419 msgstr "هناك أمران يجب معرفتهما عن التنقل في Estouchy"
422 msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
423 msgstr "يعمل شعار Kodi كزر \"الصفحة الرئيسية\". عندما تلمسه ، ستتم إعادتك إلى الشاشة الرئيسية."
426 msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
427 msgstr "عند تشغيل ملف فيديو أو صوت ، سيظهر عنوان العنصر في أعلى الشاشة. سينقلك لمسها إلى وضع \"نافذة الفيديو\" أو \"المؤثرات الصورية بملء الشاشة\"."
430 msgid "Now Playing Title..."
431 msgstr "يتم الآن تشغيل \"العنوان\"..."
434 #~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
435 #~ msgstr "تكوين الشاشة · تكوين الصوت · تكوين الوصول إلى الإنترنت · تكوين توفير الطاقة · تكوين الأخطاء والأحداث"
439 #~ msgstr "معلومات PVR"
442 #~ msgid "Player process info"
443 #~ msgstr "معلومات المعالجة لمشغل الوسائط"