1 # Kodi Media Center language file
3 # Addon id: skin.estouchy
4 # Addon Provider: Team Kodi
7 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-11-12 10:26+0000\n"
11 "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
12 "Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/da_dk/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Skin for touchscreen devices"
22 msgstr "Skin for berøringsfølsomme enheder"
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
26 msgstr "Skin der er designet til brug på berøringsfølsomme enheder som f.eks. tablets og smartphones"
29 msgid "Audio Settings"
30 msgstr "Lydindstillinger"
41 msgid "Visualization Options"
42 msgstr "Visualiseringsindstillinger"
45 msgid "Visualization Presets"
46 msgstr "Forudindstillinger til visualisering"
70 msgstr "Information om afspiller"
76 #. Label to show PVR info page
81 #. Label to show player info page
86 #. Label to show video decoder name
91 #. Label to show the video pixel format
96 #. Label to show the system memory usage
98 msgid "System memory usage"
99 msgstr "Systemets hukommelsesforbrug"
107 msgstr "Informationsliste"
126 msgid "Select + Start"
127 msgstr "Select + Start"
139 msgstr "SPOL TILBAGE"
143 msgstr "Afspilningshastighed"
147 msgstr "Sluttidspunkt"
150 msgid "Sort: Ascending"
151 msgstr "Sorter: Stigende"
154 msgid "Sort: Descending"
155 msgstr "Sorter: Faldende"
158 msgid "Open playlist"
159 msgstr "Åbn playliste"
162 msgid "Save playlist"
163 msgstr "Gem playliste"
166 msgid "Close playlist"
167 msgstr "Luk playliste"
170 msgid "System music files"
171 msgstr "Systemmusikfiler"
174 msgid "Current playlist"
175 msgstr "Nuværende playliste"
191 msgstr "Nuværende temperatur"
195 msgstr "Sidst opdateret"
198 msgid "Data provider"
199 msgstr "Dataleverandør"
202 msgid "System Memory Used:"
203 msgstr "Systemets hukommelsesforbrug:"
206 msgid "Last Logged In"
207 msgstr "Sidst logget ind"
218 msgid "Download Subtitles"
219 msgstr "Hent undertekster"
227 msgstr "Skinnets standard"
231 msgstr "Baseret på Arial"
234 msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
235 msgstr "Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger for filvisning · Opsæt en pauseskærm"
237 # empty strings from id 31401 to 31404
239 msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
240 msgstr "Konfigurer og administrer mediedelingstjenester · Konfigurer og administrer vejretjenesten"
243 msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
244 msgstr "Konfigurer skærm · Konfigurer lyd · Konfigurer internetadgang · Konfigurer strømbesparelse · Konfigurer logføring"
247 msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
248 msgstr "Administrer dine installerede add-ons · Gennemse og installer add-ons fra kodi.tv · Tilpas indstillinger for add-ons"
251 msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
252 msgstr "Konfigurer handlinger, der kan bruges under afspilning · Konfigurer hvordan medieindhold afspilles"
255 msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
256 msgstr "Konfiguration af bibliotekilder · Vis medielisternes indholdsvisning · Konfigurer hvordan biblioteklister navigeres"
259 msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
260 msgstr "Konfigurer skin · Konfigurer område · Konfigurer kontrol · Konfigurer pauseskærm · Konfigurer hovedlås"
263 msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
264 msgstr "Konfigurer dine profiler · Angiv låsemuligheder · Aktiver loginskærm"
267 msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
268 msgstr "Vis systemoplysninger · Hardwarestatistik · Kontroller tilgængelighed af lagerplads · Se netværkskonfiguration"
271 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
272 msgstr "Vælg din Kodi brugerprofil[CR]for at logge ind og fortsætte"
280 msgstr "Hovedmenuens add-ons"
287 msgid "Add-on Shortcut"
288 msgstr "Genvej til add-on"
295 msgid "Use Custom Background"
296 msgstr "Anvend brugerdefineret baggrund"
303 msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
304 msgstr "Konfigurer tv-indstillinger · Skift fuldskærmsinfo · Administrer dataindstillinger for EPG"
311 msgid "Hide video background"
312 msgstr "Skjul videobaggrund"
315 msgid "Hide visualization background"
316 msgstr "Skjul visualiseringens baggrund"
319 msgid "Channel settings"
320 msgstr "Kanalindstillinger"
323 msgid "Available groups"
324 msgstr "Tilgængelig grupper"
328 msgstr "Tilføj gruppe"
332 msgstr "Omdøb gruppe"
344 msgstr "Vis slettede"
346 # empty strings from id 31566 to 31599
347 #. Label to show the video codec name
352 #. Label to show the video resolution
354 msgid "Video resolution"
355 msgstr "Videoopløsning"
357 #. Label to show the video aspect
360 msgstr "Billedeformat"
362 #. Label to show the video bitrate
364 msgid "Video bitrate"
365 msgstr "Video-bitrate"
367 #. Label to show the audio codec name
372 #. Label to show the number of audio channels
374 msgid "Audio channels"
377 #. Label to show the audio bitrate
379 msgid "Audio bitrate"
382 #. Label to show the screen resolution
384 msgid "Screen resolution"
385 msgstr "Skærmopløsning"
387 #. Label to show the system rendering speed
389 msgid "System rendering speed"
390 msgstr "Systemets renderingshastighed"
392 #. Label to show the system CPU usage
394 msgid "System CPU usage"
395 msgstr "Systemets CPU-forbrug"
397 #. Label to show the media (metadata) info page
402 #. Label to show the system info page
407 # empty strings from id 31566 to 31899
410 msgstr "Første kørsel"
413 msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
414 msgstr "Der er to ting at vide omkring navigeringen i Estouchy"
417 msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
418 msgstr "Kodi-logoet fungerer som en 'HOME'-knap. Hver gang du trykker på den, føres du tilbage til startskærmen."
421 msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
422 msgstr "Når du afspiller lyd eller video, vises titlen øverst på skærmen. Hvis du trykker på den, kommer du til visualiseringen eller videovinduet i fuld skærm."
425 msgid "Now Playing Title..."
426 msgstr "Titel der afspilles nu..."
429 #~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
430 #~ msgstr "Konfigurer skærm · Konfigurer lyd · Konfigurer internetadgang · Konfigurer strømbesparelse · Konfigurer logføring"
434 #~ msgstr "PVR-information"
437 #~ msgid "Player process info"
438 #~ msgstr "Information om afspilningsproces"