1 # Kodi Media Center language file
3 # Addon id: skin.estouchy
4 # Addon Provider: Team Kodi
7 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: 2023-01-29 21:15+0000\n"
11 "Last-Translator: skypichat <skypichat@hotmail.fr>\n"
12 "Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/fr_fr/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Skin for touchscreen devices"
22 msgstr "Habillage pour les appareils à écran tactile"
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
26 msgstr "[CR]Habillage conçu pour les appareils à écran tactile comme les tablettes et [CR]les téléphonesHabillage conçu pour les appareils à écran tactile comme les tablettes et les téléphones"
29 msgid "Audio Settings"
30 msgstr "Paramètres audio"
38 msgstr "Verr.[CR]maj."
41 msgid "Visualization Options"
42 msgstr "Options de visualisation"
45 msgid "Visualization Presets"
46 msgstr "Préréglages de visualisation"
50 msgstr "Menu contextuel"
70 msgstr "Infos du lecteur"
76 #. Label to show PVR info page
81 #. Label to show player info page
86 #. Label to show video decoder name
89 msgstr "Décodeur vidéo"
91 #. Label to show the video pixel format
94 msgstr "Format de pixel"
96 #. Label to show the system memory usage
98 msgid "System memory usage"
99 msgstr "Mémoire système utilisée"
107 msgstr "Liste d'infos"
111 msgstr "Identification"
115 msgstr "Mis à jour :"
119 msgstr "Sélectionner + X"
123 msgstr "Sélectionner + B"
126 msgid "Select + Start"
127 msgstr "Sélectionner + Démarrage"
135 msgstr "AVANCE RAPIDE"
139 msgstr "RETOUR RAPIDE"
143 msgstr "Vitesse de lecture"
147 msgstr "Heure de fin"
150 msgid "Sort: Ascending"
151 msgstr "Tri : Ascendant"
154 msgid "Sort: Descending"
155 msgstr "Tri : Descendant"
158 msgid "Open playlist"
159 msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
162 msgid "Save playlist"
163 msgstr "Sauvegarder la liste de lecture"
166 msgid "Close playlist"
167 msgstr "Fermer la liste de lecture"
170 msgid "System music files"
171 msgstr "Fichiers musicaux du système"
174 msgid "Current playlist"
175 msgstr "Liste de lecture en cours"
191 msgstr "Temp. actuelle"
195 msgstr "Dernière mise à jour"
198 msgid "Data provider"
199 msgstr "Fournisseur de données"
202 msgid "System Memory Used:"
203 msgstr "Mémoire système utilisée :"
206 msgid "Last Logged In"
207 msgstr "Dernière connexion"
218 msgid "Download Subtitles"
219 msgstr "Télécharger les Sous-titres"
227 msgstr "Prédéfini par l'habillage"
231 msgstr "Basé sur Arial"
235 "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · "
236 "Set up a screensaver"
237 msgstr "Changement de l'habillage · Définition de la langue et de la région · Modification des options de listes de fichiers · Configuration d'un économiseur d'écran"
241 "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather "
243 msgstr "Configuration & gestion des services de partage de média · Configuration du serveur Web · Configuration & gestion du service météo"
247 "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure "
248 "power saving · Configure logging"
249 msgstr "Configuration de l'affichage · Configuration audio · Configuration de l'accès internet · Économie d'énergie · Configuration de la journalisation"
253 "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv "
254 "· Modify add-on settings"
255 msgstr "Gestion des extensions installées · Parcours et installation des extensions depuis Kodi.tv · Modification des paramètres des extensions"
259 "Configure actions that can be used during playback · Configure how media "
261 msgstr "Configuration des actions pouvant être effectuées pendant la lecture · Configuration de la manière dont le média est lu"
265 "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure "
266 "how library lists are navigated"
267 msgstr "Configuration des sources de la médiathèque · Configuration de la manière dont les listes de médias affichent le contenu · Configuration de la navigation des listes de la médiathèque"
271 "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure "
272 "screensaver · Configure master lock"
273 msgstr "Configuration de l'habillage · Configuration de la région · Configuration du contrôle · Configuration de l'économiseur d'écran · Configuration du verrouillage maître"
276 msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
277 msgstr "Configuration des profils · Définition des options de verrouillage · Activation de l'écran de connexion"
281 "Display system information · Hardware statistics · Check storage "
282 "availability · View network configuration"
283 msgstr "Affichage des profils · Statistiques sur le matériel · Vérification de la disponibilité d'espace de stockage · Visualisation de la configuration réseau"
286 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
287 msgstr "Sélectionner le profil utilisateur Kodi[CR]pour s'identifier et poursuivre"
291 msgstr "Menu d'accueil"
295 msgstr "Extensions de l'accueil"
299 msgstr "Arrières-plans"
302 msgid "Add-on Shortcut"
303 msgstr "Raccourci d'extension"
310 msgid "Use Custom Background"
311 msgstr "Utiliser un arrière-plan personnalisé"
315 msgstr "Arrière-plan :"
319 "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
320 msgstr "Configuration des paramètres TV · Modification des informations de plein écran · Gestion des données du guide électronique des programmes TV"
324 msgstr "TV en direct"
327 msgid "Hide video background"
328 msgstr "Masquer l'arrière-plan vidéo"
331 msgid "Hide visualization background"
332 msgstr "Masquer l'arrière plan de visualisation"
335 msgid "Channel settings"
336 msgstr "Paramètres de chaîne"
339 msgid "Available groups"
340 msgstr "Groupes disponibles"
344 msgstr "Ajouter un groupe"
348 msgstr "Renommer groupe"
352 msgstr "Supprimer groupe"
356 msgstr "Afficher les masqués"
360 msgstr "Afficher les suppressions"
362 # empty strings from id 31566 to 31599
363 #. Label to show the video codec name
368 #. Label to show the video resolution
370 msgid "Video resolution"
371 msgstr "Résolution vidéo"
373 #. Label to show the video aspect
376 msgstr "Ratio d'aspect vidéo"
378 #. Label to show the video bitrate
380 msgid "Video bitrate"
383 #. Label to show the audio codec name
388 #. Label to show the number of audio channels
390 msgid "Audio channels"
391 msgstr "Chaînes audio"
393 #. Label to show the audio bitrate
395 msgid "Audio bitrate"
398 #. Label to show the screen resolution
400 msgid "Screen resolution"
401 msgstr "Résolution de l'écran"
403 #. Label to show the system rendering speed
405 msgid "System rendering speed"
406 msgstr "Vitesse de rendu système"
408 #. Label to show the system CPU usage
410 msgid "System CPU usage"
411 msgstr "Usage CPU du système"
413 #. Label to show the media (metadata) info page
418 #. Label to show the system info page
428 msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
429 msgstr "Il y a deux choses à savoir au sujet de la navigation dans Estouchy"
433 "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will "
434 "be taken back to the home screen."
435 msgstr "Le logo Kodi fonctionne comme un bouton d'accueil. Quand il est touché, il renvoie à l'écran d'accueil."
439 "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top "
440 "of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or "
442 msgstr "En lecture audio ou vidéo, le titre de l'élément apparaîtra en haut de l'écran. Toucher le titre commute entre la visualisation plein écran et la fenêtre vidéo."
445 msgid "Now Playing Title..."
446 msgstr "Titre en lecture…"
450 #~ "Configure display · Configure audio · Configure internet access · "
451 #~ "Configure power saving· Configure logging"
453 #~ "Configuration de l'affichage · Configuration de l'audio · Configuration "
454 #~ "de l'accès Internet · Configuration de la gestion de l'énergie · "
455 #~ "Configuration de la journalisation"
459 #~ msgstr "Infos enregistreur vidéo"
462 #~ msgid "Player process info"
463 #~ msgstr "Infos processus de lecture"