Merge pull request #23122 from joseluismarti/bionic
[xbmc.git] / addons / skin.estouchy / language / resource.language.ko_kr / strings.po
blob0ce8c6913d9c63e5434b811c7baa763a048ff969
1 # Kodi Media Center language file
2 # Addon Name: Estouchy
3 # Addon id: skin.estouchy
4 # Addon Provider: Team Kodi
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:07+0000\n"
11 "Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/ko_kr/>\n"
13 "Language: ko_kr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.13\n"
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Skin for touchscreen devices"
22 msgstr "터치 스크린 기기를 위한 스킨"
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
26 msgstr "태블릿이나 스마트폰과 같은 터치 스크린 기기에서 사용할 수 있게 디자인한 스킨"
28 msgctxt "#31002"
29 msgid "Audio Settings"
30 msgstr "오디오 설정"
32 msgctxt "#31003"
33 msgid "IP"
34 msgstr "IP"
36 msgctxt "#31004"
37 msgid "Caps[CR]Lock"
38 msgstr "Caps[CR]Lock"
40 msgctxt "#31005"
41 msgid "Visualization Options"
42 msgstr "시각화 옵션"
44 msgctxt "#31006"
45 msgid "Visualization Presets"
46 msgstr "시각화 사전설정"
48 msgctxt "#31007"
49 msgid "Context Menu"
50 msgstr "컨텍스트 메뉴"
52 msgctxt "#31009"
53 msgid "Working..."
54 msgstr "작업 중..."
56 msgctxt "#31011"
57 msgid "Recent"
58 msgstr "최근"
60 msgctxt "#31013"
61 msgid "Movies"
62 msgstr "영화"
64 msgctxt "#31014"
65 msgid "Episodes"
66 msgstr "에피소드"
68 msgctxt "#31015"
69 msgid "Player info"
70 msgstr "플레이어 정보"
72 msgctxt "#31016"
73 msgid "Albums"
74 msgstr "앨범"
76 #. Label to show PVR info page
77 msgctxt "#31017"
78 msgid "PVR"
79 msgstr "PVR"
81 #. Label to show player info page
82 msgctxt "#31018"
83 msgid "Player"
84 msgstr "플레이어"
86 #. Label to show video decoder name
87 msgctxt "#31019"
88 msgid "Video decoder"
89 msgstr "비디오 디코더"
91 #. Label to show the video pixel format
92 msgctxt "#31020"
93 msgid "Pixel format"
94 msgstr "픽셀 형식"
96 #. Label to show the system memory usage
97 msgctxt "#31021"
98 msgid "System memory usage"
99 msgstr "시스템 메모리 사용량"
101 msgctxt "#31024"
102 msgid "Page"
103 msgstr "페이지"
105 msgctxt "#31030"
106 msgid "Info List"
107 msgstr "정보표시 목록"
109 msgctxt "#31038"
110 msgid "Login"
111 msgstr "로그인"
113 msgctxt "#31039"
114 msgid "Updated:"
115 msgstr "업데이트:"
117 msgctxt "#31040"
118 msgid "Select + X"
119 msgstr "선택 + X"
121 msgctxt "#31041"
122 msgid "Select + B"
123 msgstr "선택 + B"
125 msgctxt "#31042"
126 msgid "Select + Start"
127 msgstr "선택 + 시작"
129 msgctxt "#31043"
130 msgid "PAUSED"
131 msgstr "일시 중지"
133 msgctxt "#31044"
134 msgid "FAST FORWARD"
135 msgstr "빠르게 앞으로"
137 msgctxt "#31045"
138 msgid "REWIND"
139 msgstr "뒤로"
141 msgctxt "#31046"
142 msgid "Play speed"
143 msgstr "재생 속도"
145 msgctxt "#31049"
146 msgid "End Time"
147 msgstr "종료 시간"
149 msgctxt "#31050"
150 msgid "Sort: Ascending"
151 msgstr "정렬: 오름차순"
153 msgctxt "#31051"
154 msgid "Sort: Descending"
155 msgstr "정렬: 내림차순"
157 msgctxt "#31055"
158 msgid "Open playlist"
159 msgstr "재생목록 열기"
161 msgctxt "#31056"
162 msgid "Save playlist"
163 msgstr "재생목록 저장"
165 msgctxt "#31057"
166 msgid "Close playlist"
167 msgstr "재생목록 닫기"
169 msgctxt "#31058"
170 msgid "System music files"
171 msgstr "시스템 음악 파일"
173 msgctxt "#31059"
174 msgid "Current playlist"
175 msgstr "현재 재생목록"
177 msgctxt "#31200"
178 msgid "Back"
179 msgstr "뒤로"
181 msgctxt "#31201"
182 msgid "Location"
183 msgstr "위치"
185 msgctxt "#31202"
186 msgid "View"
187 msgstr "보기"
189 msgctxt "#31300"
190 msgid "Current Temp"
191 msgstr "현재 온도"
193 msgctxt "#31301"
194 msgid "Last Updated"
195 msgstr "마지막 업데이트"
197 msgctxt "#31303"
198 msgid "Data provider"
199 msgstr "날씨 정보 제공"
201 msgctxt "#31309"
202 msgid "System Memory Used:"
203 msgstr "시스템 메모리 사용량:"
205 msgctxt "#31320"
206 msgid "Last Logged In"
207 msgstr "마지막 로그인"
209 msgctxt "#31322"
210 msgid "Aired"
211 msgstr "방송됨"
213 msgctxt "#31355"
214 msgid "Video Menu"
215 msgstr "비디오 메뉴"
217 msgctxt "#31356"
218 msgid "Download Subtitles"
219 msgstr "자막 다운로드"
221 msgctxt "#31358"
222 msgid "Teletext"
223 msgstr "문자다중방송"
225 msgctxt "#31390"
226 msgid "Skin default"
227 msgstr "스킨 기본값"
229 msgctxt "#31391"
230 msgid "Arial based"
231 msgstr "Arial 기반"
233 msgctxt "#31400"
234 msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
235 msgstr "스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경 · 화면보호기 설정"
237 msgctxt "#31405"
238 msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
239 msgstr "미디어 공유 서비스 설정 및 관리 · 날씨 서비스 설정 및 관리"
241 msgctxt "#31406"
242 msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
243 msgstr "디스플레이 구성 · 오디오 구성 · 인터넷 액세스 구성 · 절전 구성 · 로깅 구성"
245 msgctxt "#31407"
246 msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
247 msgstr "설치한 애드온 관리 · kodi.tv에서 애드온 탐색 및 설치 · 애드온 설정"
249 msgctxt "#31408"
250 msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
251 msgstr "재생 중 동작 설정 · 미디어 콘텐츠 재생 방법 설정"
253 msgctxt "#31409"
254 msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
255 msgstr "라이브러리 소스 구성 · 미디어 목록 표시 · 라이브러리 탐색 방법 설정"
257 msgctxt "#31410"
258 msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
259 msgstr "스킨 설정 · 지역 설정 · 제어 설정 · 화면 보호기 설정 · 마스터 잠금 설정"
261 msgctxt "#31411"
262 msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
263 msgstr "프로파일 설정 · 잠금 옵션 설정 · 로그인 화면 켜기"
265 msgctxt "#31412"
266 msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
267 msgstr "시스템 정보 보기 · 하드웨어 통계 · 저장 공간 확인 · 네트워크 환경 보기"
269 msgctxt "#31421"
270 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
271 msgstr "로그인할 Kodi 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요"
273 msgctxt "#31548"
274 msgid "Home menu"
275 msgstr "홈 메뉴"
277 msgctxt "#31549"
278 msgid "Home Add-ons"
279 msgstr "홈 애드온"
281 msgctxt "#31550"
282 msgid "Backgrounds"
283 msgstr "배경"
285 msgctxt "#31551"
286 msgid "Add-on Shortcut"
287 msgstr "애드온 바로가기"
289 msgctxt "#31552"
290 msgid "SYNC"
291 msgstr "싱크"
293 msgctxt "#31553"
294 msgid "Use Custom Background"
295 msgstr "사용자 배경 사용"
297 msgctxt "#31554"
298 msgid "Background:"
299 msgstr "배경:"
301 msgctxt "#31555"
302 msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
303 msgstr "TV 설정 - 전체화면 정보 변경 - EPG 데이터 설정 관리"
305 msgctxt "#31556"
306 msgid "Live TV"
307 msgstr "TV 시청"
309 msgctxt "#31557"
310 msgid "Hide video background"
311 msgstr "비디오 배경 숨김"
313 msgctxt "#31558"
314 msgid "Hide visualization background"
315 msgstr "시각화 배경 숨김"
317 msgctxt "#31559"
318 msgid "Channel settings"
319 msgstr "채널 설정"
321 msgctxt "#31560"
322 msgid "Available groups"
323 msgstr "사용 가능한 그룹"
325 msgctxt "#31561"
326 msgid "Add Group"
327 msgstr "그룹 추가"
329 msgctxt "#31562"
330 msgid "Rename Group"
331 msgstr "그룹 이름 변경"
333 msgctxt "#31563"
334 msgid "Delete Group"
335 msgstr "그룹 삭제"
337 msgctxt "#31564"
338 msgid "Show hidden"
339 msgstr "숨김 항목 표시"
341 msgctxt "#31565"
342 msgid "Show deleted"
343 msgstr "삭제 항목 표시"
345 # empty strings from id 31566 to 31599
346 #. Label to show the video codec name
347 msgctxt "#31600"
348 msgid "Video codec"
349 msgstr "비디오 코덱"
351 #. Label to show the video resolution
352 msgctxt "#31601"
353 msgid "Video resolution"
354 msgstr "비디오 해상도"
356 #. Label to show the video aspect
357 msgctxt "#31602"
358 msgid "Video aspect"
359 msgstr "비디오 비율"
361 #. Label to show the video bitrate
362 msgctxt "#31603"
363 msgid "Video bitrate"
364 msgstr "비디오 비트레이트"
366 #. Label to show the audio codec name
367 msgctxt "#31604"
368 msgid "Audio codec"
369 msgstr "오디오 코덱"
371 #. Label to show the number of audio channels
372 msgctxt "#31605"
373 msgid "Audio channels"
374 msgstr "오디오 채널"
376 #. Label to show the audio bitrate
377 msgctxt "#31606"
378 msgid "Audio bitrate"
379 msgstr "오디오 비트레이트"
381 #. Label to show the screen resolution
382 msgctxt "#31607"
383 msgid "Screen resolution"
384 msgstr "화면 해상도"
386 #. Label to show the system rendering speed
387 msgctxt "#31608"
388 msgid "System rendering speed"
389 msgstr "시스템 렌더링 속도"
391 #. Label to show the system CPU usage
392 msgctxt "#31609"
393 msgid "System CPU usage"
394 msgstr "시스템 CPU 사용"
396 #. Label to show the media (metadata) info page
397 msgctxt "#31610"
398 msgid "Media"
399 msgstr "미디어"
401 #. Label to show the system info page
402 msgctxt "#31611"
403 msgid "System"
404 msgstr "시스템"
406 msgctxt "#31900"
407 msgid "First Run"
408 msgstr "처음 실행"
410 msgctxt "#31901"
411 msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
412 msgstr "Estouchy 사용에 관해 알아야 할 두가지"
414 msgctxt "#31902"
415 msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
416 msgstr "Kodi 로고는 \"홈\" 버튼 기능을 합니다. 로고를 터치하면 홈 화면으로 돌아갑니다."
418 msgctxt "#31903"
419 msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
420 msgstr "오디오나 비디오를 재생할 때 제목이 화면 상단에 표시됩니다. 제목을 터치하면 전체화면 시각화 화면이나 비디오 창으로 전환됩니다."
422 msgctxt "#31904"
423 msgid "Now Playing Title..."
424 msgstr "지금 재생 중 제목..."
426 #~ msgctxt "#31406"
427 #~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
428 #~ msgstr "화면 설정 · 오디오 설정 · 인터넷 접속 설정 · 전원 절약 설정 · 로깅 설정"
430 #~ msgctxt "#31017"
431 #~ msgid "PVR info"
432 #~ msgstr "PVR 정보"
434 #~ msgctxt "#31018"
435 #~ msgid "Player process info"
436 #~ msgstr "플레이어 프로세스 정보"