1 # Kodi Media Center language file
3 # Addon id: skin.estouchy
4 # Addon Provider: Team Kodi
7 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:26+0000\n"
11 "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/nb_no/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.13\n"
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Skin for touchscreen devices"
22 msgstr "Drakt for enheter med berøringsskjerm"
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
26 msgstr "Drakt designet for å bli brukt på enheter med berørningsskjerm, som smarttelefoner og lesebrett"
29 msgid "Audio Settings"
30 msgstr "Lydinstillinger"
41 msgid "Visualization Options"
42 msgstr "Visualiseringsalternativer"
45 msgid "Visualization Presets"
46 msgstr "Visualiseringsforvalg"
70 msgstr "Avspiller informasjon"
76 #. Label to show PVR info page
81 #. Label to show player info page
86 #. Label to show video decoder name
91 #. Label to show the video pixel format
96 #. Label to show the system memory usage
98 msgid "System memory usage"
99 msgstr "Systemminnebruk"
126 msgid "Select + Start"
135 msgstr "Spol framover"
139 msgstr "Spol bakover"
143 msgstr "Avspillingshastighet"
147 msgstr "Ferdig klokken"
150 msgid "Sort: Ascending"
151 msgstr "Sorter: Stigende"
154 msgid "Sort: Descending"
155 msgstr "Sorter: Synkende"
158 msgid "Open playlist"
159 msgstr "Åpne spilleliste"
162 msgid "Save playlist"
163 msgstr "Lagre spilleliste"
166 msgid "Close playlist"
167 msgstr "Lukk spilleliste"
170 msgid "System music files"
171 msgstr "Systemmusikkfiler"
174 msgid "Current playlist"
175 msgstr "Nåværende spilleliste"
195 msgstr "Sist oppdatert"
198 msgid "Data provider"
199 msgstr "Datatilbyder"
202 msgid "System Memory Used:"
203 msgstr "Systemminne brukt:"
206 msgid "Last Logged In"
207 msgstr "Sist innlogget"
218 msgid "Download Subtitles"
219 msgstr "Hent undertekster"
227 msgstr "Forvalg for drakten"
231 msgstr "Arial-basert"
234 msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
235 msgstr "Bytt drakt · Velg språk og region · Endre innstillinger for filvisning · Sett opp skjermsparer"
238 msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
239 msgstr "Settt opp og administrer mediadelingstjenester · Sett opp og administrer værtjenester"
242 msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
243 msgstr "Sett opp skjerm · Sett opp lyd · Sett opp internettilgang · Sett opp strømsparing · Sett opp logging"
246 msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
247 msgstr "Administrer dine installerte tillegg · Se etter og administre tillegg fra Kodi.tv · Endre tilleggsinnstillinger"
250 msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
251 msgstr "Sett opp handlinger som kan brukes under avspilling · Sett opp hvordan mediainnhold avspilles"
254 msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
255 msgstr "Sett opp bibliotekkilder · Vis medielistens innhold · Sett opp hvordan bibliotek navigeres"
258 msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
259 msgstr "Sett opp dralt · Sett opp region · Sett opp kontroll · Sett opp skjermsparer · Sett opp systemlås"
262 msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
263 msgstr "Sett opp profiler · Sett låseinnstillinger · Slå på innloggingskjerm"
266 msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
267 msgstr "Vis systeminformasjon · Maskinvarestatistikk · Sjekk lagring · Vis nettverksoppsett"
270 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
271 msgstr "Velg din Kodi brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette"
279 msgstr "Hjemme-tillegg"
286 msgid "Add-on Shortcut"
294 msgid "Use Custom Background"
295 msgstr "Bruk egendefinert bakgrunn"
302 msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
303 msgstr "Sett opp TV-innstillinger · Endre fullskjermsinformasjon · Administrer EPG-innstillinger"
310 msgid "Hide video background"
311 msgstr "Skjul videobakgrunn"
314 msgid "Hide visualization background"
315 msgstr "Skjul visualiseringsbakgrunn"
318 msgid "Channel settings"
319 msgstr "Kanalinnstillinger"
322 msgid "Available groups"
323 msgstr "Tilgjengelige grupper"
327 msgstr "Legg til gruppe"
331 msgstr "Gi nytt navn på gruppe"
335 msgstr "Slett gruppe"
343 msgstr "Vis slettede"
345 # empty strings from id 31566 to 31599
346 #. Label to show the video codec name
351 #. Label to show the video resolution
353 msgid "Video resolution"
354 msgstr "Videooppløsning"
356 #. Label to show the video aspect
359 msgstr "Høyde/bredde-forhold"
361 #. Label to show the video bitrate
363 msgid "Video bitrate"
366 #. Label to show the audio codec name
371 #. Label to show the number of audio channels
373 msgid "Audio channels"
376 #. Label to show the audio bitrate
378 msgid "Audio bitrate"
381 #. Label to show the screen resolution
383 msgid "Screen resolution"
384 msgstr "Skjermoppløsning"
386 #. Label to show the system rendering speed
388 msgid "System rendering speed"
391 #. Label to show the system CPU usage
393 msgid "System CPU usage"
394 msgstr "Prosessorbruk"
396 #. Label to show the media (metadata) info page
401 #. Label to show the system info page
411 msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
412 msgstr "Det er to ting du må vite om navigering i Estouchy"
415 msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
416 msgstr "Kodi-logoen fungerer som 'HJEM'-knapp. Når du trykker på den vil du bli sendt til hjemmeskjermen."
419 msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
420 msgstr "Når du spiller av lyd eller video vil tittelen vises i toppen av skjermen. Dersom du trykker på den vil du få fullskjermsvisualisering eller videovindu."
423 msgid "Now Playing Title..."
424 msgstr "Tittel som spilles nå…"
427 #~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
428 #~ msgstr "Sett opp skjerm · Sett opp lyd · Sett opp internettilgang · Sett opp strømsparing · Sett opp logging"
432 #~ msgstr "PVR informasjon"
435 #~ msgid "Player process info"
436 #~ msgstr "Prosessinformasjon for avspiller"