1 # Kodi Media Center language file
3 # Addon id: skin.estouchy
4 # Addon Provider: Team Kodi
7 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-09-18 09:16+0000\n"
11 "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/sl_si/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Skin for touchscreen devices"
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
29 msgid "Audio Settings"
30 msgstr "Nastavitve zvoka"
41 msgid "Visualization Options"
42 msgstr "Nastavitve vizualizacije"
45 msgid "Visualization Presets"
46 msgstr "Privzete vizualizacije"
54 msgstr "Prosim, po?akajte..."
56 # empty string with id 31010
77 #. Label to show PVR info page
82 #. Label to show player info page
87 #. Label to show video decoder name
90 msgstr "Odkodirnik slike"
92 #. Label to show the video pixel format
97 #. Label to show the system memory usage
99 msgid "System memory usage"
127 msgid "Select + Start"
136 msgstr "PREVIJANJE NAPREJ"
144 msgstr "Hitrost predvajanja"
148 msgstr "?as zaklju?ka"
151 msgid "Sort: Ascending"
152 msgstr "Razvrsti: Naraščajoče"
155 msgid "Sort: Descending"
156 msgstr "Razvrsti: Padajoče"
159 msgid "Open playlist"
160 msgstr "Odpri predvajalni seznam"
163 msgid "Save playlist"
164 msgstr "Shrani predvajalni seznam"
167 msgid "Close playlist"
168 msgstr "Zapri predvajalni seznam"
171 msgid "System music files"
172 msgstr "Sistemske glasbene datoteke"
175 msgid "Current playlist"
176 msgstr "Trenutni predvajalni seznam"
192 msgstr "Trenutna temp."
196 msgstr "Zadnji? posodobljeno"
199 msgid "Data provider"
202 # empty strings from id 31304 to 31308
204 msgid "System Memory Used:"
208 msgid "Last Logged In"
209 msgstr "Zadnja prijava"
217 msgstr "Filmski menu"
220 msgid "Download Subtitles"
221 msgstr "Prenesi podnapise"
236 msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
237 msgstr "Zamenjajte preobleko ? Dolo?ite jezik in regijo ? Spremenite mo?nosti seznamov ? Nastavite ohranjevalnik zaslona"
239 # empty strings from id 31401 to 31404
241 msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
245 msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
249 msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
253 msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
257 msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
261 msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
265 msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
269 msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
273 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
274 msgstr "Izberite va? Kodi uporabni?ki profil[CR]za prijavo in nadaljujte"
276 # empty strings from id 31422 to 31547
277 # Skin Setting Options
291 msgid "Add-on Shortcut"
292 msgstr "Bli?njica dodatka"
299 msgid "Use Custom Background"
300 msgstr "Uporabi ozadje po meri"
307 msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
308 msgstr "Prilagodi nastavitve TV · Spremeni celozaslonske info. · Upravljaj podatk. nastavitve EPG"
315 msgid "Hide video background"
316 msgstr "Skrij ozadje videa"
319 msgid "Hide visualization background"
320 msgstr "Skrij ozadje vizualizacije"
323 msgid "Channel settings"
324 msgstr "Nastavitve programa"
327 msgid "Available groups"
328 msgstr "Skupine na voljo"
332 msgstr "Dodaj skupino"
336 msgstr "Preimenuj skupino"
340 msgstr "Izbriši skupino"
344 msgstr "Pokaži skrito"
348 msgstr "Pokaži izbrisano"
350 # empty strings from id 31566 to 31599
351 #. Label to show the video codec name
354 msgstr "Slikovni kodek"
356 #. Label to show the video resolution
358 msgid "Video resolution"
359 msgstr "Ločljivost slike"
361 #. Label to show the video aspect
364 msgstr "Razmerje slike"
366 #. Label to show the video bitrate
368 msgid "Video bitrate"
369 msgstr "Bitna hitrost slike"
371 #. Label to show the audio codec name
374 msgstr "Zvočni kodek"
376 #. Label to show the number of audio channels
378 msgid "Audio channels"
379 msgstr "Zvočni kanali"
381 #. Label to show the audio bitrate
383 msgid "Audio bitrate"
384 msgstr "Bitna hitrost zvoka"
386 #. Label to show the screen resolution
388 msgid "Screen resolution"
389 msgstr "Ločljivost zaslona"
391 #. Label to show the system rendering speed
393 msgid "System rendering speed"
394 msgstr "Hitrost sistemskega izrisovanja"
396 #. Label to show the system CPU usage
398 msgid "System CPU usage"
399 msgstr "Raba sistemske CPE"
401 #. Label to show the media (metadata) info page
404 msgstr "Predstavne vsebine"
406 #. Label to show the system info page
411 # empty strings from id 31566 to 31899
417 msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
421 msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
425 msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
429 msgid "Now Playing Title..."