1 # Kodi Media Center language file
3 # Addon id: skin.estouchy
4 # Addon Provider: Team Kodi
7 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: 2023-01-04 11:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Kung-chih Jen <Kaitul@outlook.com>\n"
12 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/zh_tw/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.15\n"
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Skin for touchscreen devices"
22 msgstr "為具有觸控螢幕的裝置所製作的佈景主題"
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
26 msgstr "本佈景主題專為平板及手機等具有觸控螢幕的裝置而設計"
29 msgid "Audio Settings"
41 msgid "Visualization Options"
45 msgid "Visualization Presets"
76 #. Label to show PVR info page
81 #. Label to show player info page
86 #. Label to show video decoder name
91 #. Label to show the video pixel format
96 #. Label to show the system memory usage
98 msgid "System memory usage"
126 msgid "Select + Start"
150 msgid "Sort: Ascending"
154 msgid "Sort: Descending"
158 msgid "Open playlist"
162 msgid "Save playlist"
166 msgid "Close playlist"
170 msgid "System music files"
174 msgid "Current playlist"
198 msgid "Data provider"
202 msgid "System Memory Used:"
206 msgid "Last Logged In"
218 msgid "Download Subtitles"
234 msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
235 msgstr "改變佈景主題 · 設定語言和地區 · 修改檔案列表選項 · 設定螢幕保護程式"
238 msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
239 msgstr "設定並管理媒體共享服務 · 設定並管理天氣服務"
242 msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
243 msgstr "設定顯示器 · 設定音效 · 設定網路存取 · 設定電力節約 · 設定記錄檔"
246 msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
247 msgstr "管理已安裝的附加元件 · 從 kodi.tv 瀏覽並安裝附加元件 · 修改附加元件設定"
250 msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
251 msgstr "設定播放中可執行的動作 · 設定媒體檔案播放的方式"
254 msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
255 msgstr "設定資料庫來源 · 顯示媒體列表的顯示內容 · 設定資料庫列表的瀏覽方式"
258 msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
259 msgstr "設定佈景主題 · 設定地區 · 設定控制項 · 設定螢幕保護程式 · 設定主密碼鎖"
262 msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
263 msgstr "設定您的個人設定檔 · 設定密碼鎖的選項 · 使用登入畫面"
266 msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
267 msgstr "顯示系統資訊 · 硬體狀態 · 查看可用儲存空間 · 檢視網路設定"
270 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
271 msgstr "選擇您的 Kodi 使用者設定檔[CR]登入並繼續"
286 msgid "Add-on Shortcut"
294 msgid "Use Custom Background"
302 msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
303 msgstr "電視設定 · 修改全螢幕資訊 · 管理電子節目表資料設定"
310 msgid "Hide video background"
314 msgid "Hide visualization background"
318 msgid "Channel settings"
322 msgid "Available groups"
345 # empty strings from id 31566 to 31599
346 #. Label to show the video codec name
351 #. Label to show the video resolution
353 msgid "Video resolution"
356 #. Label to show the video aspect
361 #. Label to show the video bitrate
363 msgid "Video bitrate"
366 #. Label to show the audio codec name
371 #. Label to show the number of audio channels
373 msgid "Audio channels"
376 #. Label to show the audio bitrate
378 msgid "Audio bitrate"
381 #. Label to show the screen resolution
383 msgid "Screen resolution"
386 #. Label to show the system rendering speed
388 msgid "System rendering speed"
391 #. Label to show the system CPU usage
393 msgid "System CPU usage"
396 #. Label to show the media (metadata) info page
401 #. Label to show the system info page
411 msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
412 msgstr "使用Estouchy時需要知道的兩件事"
415 msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
416 msgstr "Kodi的logo即為「回首頁」的按鈕,任何時候按下它就會被直接帶回首頁。"
419 msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
420 msgstr "當正在播放音樂或影片時,該檔案的標題會顯示在螢幕中的最上端。按下該處會顯示全螢幕視覺化特效或影像視窗。"
423 msgid "Now Playing Title..."
427 #~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
428 #~ msgstr "設定顯示器 · 設定音效 · 設定網路存取 · 設定電力節約 · 設定記錄檔"
435 #~ msgid "Player process info"