1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2 <!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
3 <!--Translator: Ydatografida-->
4 <!--Email: ydatografida@gmail.com-->
5 <!--Date of translation: 10/14/2010-->
7 <!--Based on english strings version 34753-->
9 <string id="0">Εφαρμογές</string>
10 <string id="1">Φωτογραφίες</string>
11 <string id="2">Μουσική</string>
12 <string id="3">Βίντεο</string>
13 <string id="4">Οδηγός τηλεόρασης</string>
14 <string id="5">Ρυθμίσεις</string>
15 <string id="6">XBMC SVN</string>
16 <string id="7">Διαχείριση αρχείων</string>
17 <string id="8">Καιρός</string>
18 <string id="9">xbmc media center</string>
19 <string id="11">Δευτέρα</string>
20 <string id="12">Τρίτη</string>
21 <string id="13">Τετάρτη</string>
22 <string id="14">Πέμπτη</string>
23 <string id="15">Παρασκευή</string>
24 <string id="16">Σάββατο</string>
25 <string id="17">Κυριακή</string>
26 <string id="21">Ιανουαρίου</string>
27 <string id="22">Φεβρουαρίου</string>
28 <string id="23">Μαρτίου</string>
29 <string id="24">Απριλίου</string>
30 <string id="25">Μαΐου</string>
31 <string id="26">Ιουνίου</string>
32 <string id="27">Ιουλίου</string>
33 <string id="28">Αυγούστου</string>
34 <string id="29">Σεπτεμβρίου</string>
35 <string id="30">Οκτωβρίου</string>
36 <string id="31">Νοεμβρίου</string>
37 <string id="32">Δεκεμβρίου</string>
38 <string id="41">Δευ</string>
39 <string id="42">Τρι</string>
40 <string id="43">Τετ</string>
41 <string id="44">Πεμ</string>
42 <string id="45">Παρ</string>
43 <string id="46">Σαβ</string>
44 <string id="47">Κυρ</string>
45 <string id="51">Ιαν</string>
46 <string id="52">Φεβ</string>
47 <string id="53">Μαρ</string>
48 <string id="54">Απρ</string>
49 <string id="55">Μάι</string>
50 <string id="56">Ιουν</string>
51 <string id="57">Ιουλ</string>
52 <string id="58">Αυγ</string>
53 <string id="59">Σεπ</string>
54 <string id="60">Οκτ</string>
55 <string id="61">Νοε</string>
56 <string id="62">Δεκ</string>
57 <string id="71">Β</string>
58 <string id="72">ΒΒΑ</string>
59 <string id="73">ΒΑ</string>
60 <string id="74">ΑΒΑ</string>
61 <string id="75">Α</string>
62 <string id="76">ΑΝΑ</string>
63 <string id="77">ΝΑ</string>
64 <string id="78">ΝΝΑ</string>
65 <string id="79">Ν</string>
66 <string id="80">ΝΝΔ</string>
67 <string id="81">ΝΔ</string>
68 <string id="82">ΔΝΔ</string>
69 <string id="83">Δ</string>
70 <string id="84">ΔΒΔ</string>
71 <string id="85">ΒΔ</string>
72 <string id="86">ΒΒΔ</string>
73 <string id="87">ΔΙΑΦ</string>
74 <string id="98">Προβολή: Αυτόματη</string>
75 <string id="99">Προβολή: Εικόνες</string>
76 <string id="100">Προβολή: Εικονίδια</string>
77 <string id="101">Προβολή: Λίστα</string>
78 <string id="102">Σάρωση</string>
79 <string id="103">Ταξιν.: Όνομα</string>
80 <string id="104">Ταξιν.: Ημ/νία</string>
81 <string id="105">Ταξιν.: Μέγεθος</string>
82 <string id="106">Όχι</string>
83 <string id="107">Ναι</string>
84 <string id="108">Παρουσίαση</string>
85 <string id="109">Δημιουργία εικονιδίων</string>
86 <string id="110">Δημιουργία μικρογραφιών</string>
87 <string id="111">Συντομεύσεις</string>
88 <string id="112">Παύση</string>
89 <string id="113">Η ενημέρωση απέτυχε</string>
90 <string id="114">Η εγκατάσταση απέτυχε</string>
91 <string id="115">Αντιγραφή</string>
92 <string id="116">Μετακίνηση</string>
93 <string id="117">Διαγραφή</string>
94 <string id="118">Μετονομασία</string>
95 <string id="119">Νέος φάκελος</string>
96 <string id="120">Επιβεβαίωση αντιγραφής</string>
97 <string id="121">Επιβεβαίωση μετακίνησης</string>
98 <string id="122">Επιβεβαίωση διαγραφής</string>
99 <string id="123">Αντιγραφή αυτών των αρχείων;</string>
100 <string id="124">Μετακίνηση αυτών των αρχείων;</string>
101 <string id="125">Διαγραφή αυτών των αρχείων; - Τα αρχεία σας θα διαγραφούν οριστικά!</string>
102 <string id="126">Λειτουργία</string>
103 <string id="127">Αντικείμενα</string>
104 <string id="128">Γενικά</string>
105 <string id="129">Παρουσίαση</string>
106 <string id="130">Πληροφορίες συστήματος</string>
107 <string id="131">Απεικόνιση</string>
108 <string id="132">Άλμπουμ</string>
109 <string id="133">Καλλιτέχνης</string>
110 <string id="134">Τραγούδια</string>
111 <string id="135">Είδος</string>
112 <string id="136">Λίστες αναπαραγωγής</string>
113 <string id="137">Αναζήτηση</string>
114 <string id="138">Πληροφορίες Συστήματος</string>
115 <string id="139">Θερμοκρασίες:</string>
116 <string id="140">CPU:</string>
117 <string id="141">GPU:</string>
118 <string id="142">Ώρα:</string>
119 <string id="143">Θερμοκρασία:</string>
120 <string id="144">Έκδοση:</string>
121 <string id="145">Δίκτυο:</string>
122 <string id="146">Τύπος:</string>
123 <string id="147">Στατική</string>
124 <string id="148">DHCP</string>
125 <string id="149">Φυσική διεύθυνση</string>
126 <string id="150">Διεύθυνση IP</string>
127 <string id="151">Σύνδεση:</string>
128 <string id="152">Μονόδρομη</string>
129 <string id="153">Αμφίδρομη</string>
130 <string id="154">Αποθήκευση</string>
131 <string id="155">Δίσκος</string>
132 <string id="156">Ελεύθερος</string>
133 <string id="157">Βίντεο</string>
134 <string id="158">Ελεύθερη μνήμη</string>
135 <string id="159">Καμία σύνδεση</string>
136 <string id="160">Ελεύθερα</string>
137 <string id="161">Μη διαθέσιμο</string>
138 <string id="162">Άνοιγμα μονάδας</string>
139 <string id="163">Ανάγνωση</string>
140 <string id="164">Δεν υπάρχει δίσκος</string>
141 <string id="165">Υπάρχει δίσκος</string>
142 <string id="166">Κέλυφος</string>
143 <string id="168">Ενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας από το Internet</string>
144 <string id="169">Ανάλυση</string>
145 <string id="170">Προσαρμογή του ρυθμού ανανέωσης</string>
146 <string id="172">Ημερομηνία κυκλοφορίας</string>
147 <string id="173">Προβολή των βίντεο με αναλογία 4:3 ως</string>
148 <string id="175">Διάθεση</string>
149 <string id="176">Στυλ</string>
150 <string id="179">Τραγούδι</string>
151 <string id="180">Διάρκεια</string>
152 <string id="181">Επιλογή άλμπουμ</string>
153 <string id="182">Κομμάτια</string>
154 <string id="183">Κριτική</string>
155 <string id="184">Ανανέωση</string>
156 <string id="185">Αναζήτηση άλμπουμ</string>
157 <string id="186">Εντάξει</string>
158 <string id="187">Δεν βρέθηκαν άλμπουμ!</string>
159 <string id="188">Επιλογή όλων</string>
160 <string id="189">Σάρωση πληροφοριών</string>
161 <string id="190">Αποθήκευση</string>
162 <string id="191">Τυχαία</string>
163 <string id="192">Απαλοιφή</string>
164 <string id="193">Σάρωση</string>
165 <string id="194">Αναζήτηση...</string>
166 <string id="195">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες!</string>
167 <string id="196">Επιλογή ταινίας:</string>
168 <string id="197">Αναζήτηση πληροφοριών %s</string>
169 <string id="198">Φόρτωση πληροφοριών ταινίας</string>
170 <string id="199">Διεπαφή ιστού</string>
171 <string id="202">Σύνθημα</string>
172 <string id="203">Περίληψη πλοκής</string>
173 <string id="205">Ψήφοι:</string>
174 <string id="206">Ρόλοι και ηθοποιοί</string>
175 <string id="207">Πλοκή</string>
176 <string id="208">Εκκίνηση</string>
177 <string id="209">Επόμενο</string>
178 <string id="210">Προηγούμενο</string>
179 <string id="213">Βαθμονόμηση οθόνης…</string>
180 <string id="214">Βαθμονόμηση βίντεο…</string>
181 <string id="215">Απάλυνση εικόνας</string>
182 <string id="216">Ποσοστό μεγέθυνσης</string>
183 <string id="217">Λόγος εικονοστοιχείων</string>
184 <string id="218">Μονάδα DVD</string>
185 <string id="219">Παρακαλώ, εισάγετε δίσκο</string>
186 <string id="220">Απομακρυσμένος κοινόχρηστος πόρος</string>
187 <string id="221">Το δίκτυο είναι αποσυνδεμένο</string>
188 <string id="222">Άκυρο</string>
189 <string id="224">Ταχύτητα</string>
190 <string id="226">Δοκιμή μοτίβων...</string>
191 <string id="227">Αναζήτηση ονομάτων μουσικών κομματιών από το freedb.org</string>
192 <string id="228">Ανακάτεμα λίστας αναπαραγωγής κατα τη φόρτωση</string>
193 <string id="229">Χρόνος ελάττωσης περιστροφής (Spindown)</string>
194 <string id="230">Φίλτρα βίντεο</string>
195 <string id="231">Κανένα</string>
196 <string id="232">Σημειακό</string>
197 <string id="233">Γραμμικό</string>
198 <string id="234">Ανισοτροπικό</string>
199 <string id="235">Quincunx</string>
200 <string id="236">Gaussian cubic</string>
201 <string id="237">Ελαχιστοποίηση</string>
202 <string id="238">Μεγέθυνση</string>
203 <string id="239">Εκκαθάριση λίστας αναπαραγωγής στη λήξη</string>
204 <string id="240">Κατάσταση προβολής</string>
205 <string id="241">Πλήρης οθόνη #%d</string>
206 <string id="242">Σε παράθυρο</string>
207 <string id="243">Ανανέωση βαθμολογίας</string>
208 <string id="244">Πλήρης οθόνη</string>
209 <string id="245">Ταξινόμηση: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
210 <string id="247">Scripts</string>
211 <string id="248">Γλώσσα</string>
212 <string id="249">Μουσική</string>
213 <string id="250">Απεικόνιση</string>
214 <string id="251">Επιλογή καταλόγου προορισμού</string>
215 <string id="252">Στέρεο έξοδος σ' όλα τα ηχεία</string>
216 <string id="253">Αριθμός καναλιών</string>
217 <string id="254">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή DTS</string>
218 <string id="255">CDDB</string>
219 <string id="256">Ανάκτηση πληροφοριών CD</string>
220 <string id="257">Σφάλμα</string>
221 <string id="258">Ενεργοποίηση ID3 ετικετών</string>
222 <string id="259">Άνοιγμα</string>
223 <string id="260">Shoutcast</string>
224 <string id="261">Αναμονή για την έναρξη....</string>
225 <string id="262">Εξαγωγές Scripts</string>
226 <string id="263">Έγκριση ελέγχου του XBMC από το HTTP</string>
227 <string id="264">Εγγραφή</string>
228 <string id="265">Διακοπή εγγραφής</string>
229 <string id="266">Ταξιν.: Κομμάτι</string>
230 <string id="267">Ταξιν.: Έτος</string>
231 <string id="268">Ταξιν.: Τίτλος</string>
232 <string id="269">Ταξιν.: Καλλιτέχνης</string>
233 <string id="270">Ταξιν.: Άλμπουμ</string>
234 <string id="271">100 κορυφαία</string>
235 <string id="272">Επάνω αριστερή προσαρμογή του ορατού πλαισίου</string>
236 <string id="273">Κάτω δεξιά προσαρμογή του ορατού πλαισίου</string>
237 <string id="274">Θέση υποτίτλων</string>
238 <string id="275">Ρύθμιση λόγου εικονοστοιχείων</string>
239 <string id="276">Μετακινήστε το βέλος για να αλλάξετε το μέγεθος του ορατού πλαισίου</string>
240 <string id="277">Μετακινήστε την μπάρα για να αλλάξει η θέση των υποτίτλων</string>
241 <string id="278">Αλλάξτε το σχήμα ώστε να είναι τέλειο τετράγωνο</string>
242 <string id="279">Αδυναμία φόρτωσης των ρυθμίσεων</string>
243 <string id="280">Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</string>
244 <string id="281">Παρακαλώ, ελέγξτε τα αρχεία .xml</string>
245 <string id="282">Βρέθηκαν %i αντικείμενα</string>
246 <string id="283">Αποτελέσματα αναζήτησης</string>
247 <string id="284">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
248 <string id="286">Φίλτρο Postprocessing</string>
249 <string id="287">Υπότιτλοι</string>
250 <string id="288">Γραμματοσειρά</string>
251 <string id="289">- Μέγεθος</string>
252 <string id="290">Δυναμικό εύρος συμπίεσης</string>
253 <string id="291">Βίντεο</string>
254 <string id="292">Ήχος</string>
255 <string id="293">Αναζήτηση για υπότιτλους</string>
256 <string id="294">Δημιουργία</string>
257 <string id="296">Απαλοιφή</string>
258 <string id="297">Καθυστέρηση ήχου</string>
259 <string id="298">Σελιδοδείκτες</string>
260 <string id="299">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή AAC </string>
261 <string id="300">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP1</string>
262 <string id="301">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP2 </string>
263 <string id="302">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP3</string>
264 <string id="303">Καθυστέρηση</string>
265 <string id="304">Γλώσσα</string>
266 <string id="305">Ενεργό/ή</string>
267 <string id="306">Μη-διαστρωματωμένο</string>
268 <string id="307">- Αυτόματη τελική-επεξεργασία</string>
269 <string id="308">- Κάθετο φίλτρο απεμπλοκής</string>
270 <string id="309">- Οριζόντιο φίλτρο απεμπλοκής</string>
271 <string id="310">- Αυτόματη φωτεινότητα/αντίθεση</string>
272 <string id="311">- Dering</string>
273 <string id="312">(0=αυτόματα)</string>
274 <string id="313">Εκκαθάριση βάσης δεδομένων</string>
275 <string id="314">Προετοιμασία...</string>
276 <string id="315">Σφάλμα στη βάση δεδομένων</string>
277 <string id="316">Αναζήτηση τραγουδιών...</string>
278 <string id="317">Επιτυχής εκκαθάριση της βάσης δεδομένων</string>
279 <string id="318">Εκκαθάριση τραγουδιών...</string>
280 <string id="319">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση τραγουδιών</string>
281 <string id="320">Εκκαθάριση καλλιτεχνών...</string>
282 <string id="321">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση καλλιτεχνών</string>
283 <string id="322">Εκκαθάριση ειδών...</string>
284 <string id="323">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση ειδών</string>
285 <string id="324">Εκκαθάριση διαδρομών...</string>
286 <string id="325">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση διαδρομών</string>
287 <string id="326">Εκκαθάριση άλμπουμ...</string>
288 <string id="327">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση άλμπουμ</string>
289 <string id="328">Εγγραφή αλλαγών...</string>
290 <string id="329">Σφάλμα κατά την εγγραφή αλλαγών</string>
291 <string id="330">Αυτό ίσως πάρει λίγο χρόνο...</string>
292 <string id="331">Συμπίεση βάσης δεδομένων...</string>
293 <string id="332">Σφάλμα κατά την συμπίεση της βάσης δεδομένων</string>
294 <string id="333">Εκκαθάριση της συλλογής από τα περιεχόμενα;</string>
295 <string id="334">Εκκαθάριση συλλογής...</string>
296 <string id="335">Έναρξη</string>
297 <string id="336">Μετατροπή δειγματοληψίας</string>
298 <string id="337">Έξοδος ήχου</string>
299 <string id="338">Αναλογική</string>
300 <string id="339">Οπτική/Coax</string>
301 <string id="340">Διάφοροι καλλιτέχνες</string>
302 <string id="341">Έναρξη DVD</string>
303 <string id="342">Ταινίες</string>
304 <string id="343">Προσαρμογή δειγματοληψίας</string>
305 <string id="344">Ηθοποιοί</string>
306 <string id="345">Έτος</string>
307 <string id="346">Ενίσχυση έντασης ήχου κατά το χειρισμό downmix</string>
308 <string id="350">Εφαρμογές</string>
309 <string id="351">Ανενεργό/ή</string>
310 <string id="352">Αμυδρό φως</string>
311 <string id="353">Μαύρη οθόνη</string>
312 <string id="354">Ίχνη πλέγματος</string>
313 <string id="355">Αναμονή ενεργοποίησης προφύλαξης οθόνης</string>
314 <string id="356">Λειτουργία προφύλαξης οθόνης</string>
315 <string id="357">Λειτουργία χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
316 <string id="358">Όλα τα άλμπουμ</string>
317 <string id="359">Πρόσφατα άλμπουμ</string>
318 <string id="360">Προφύλαξη οθόνης</string>
319 <string id="361">Παρουσίαση</string>
320 <string id="362">Ποσοστό εξασθένισης της προφύλαξης οθόνης</string>
321 <string id="363">Ταξιν.: Αρχείο</string>
322 <string id="364">- Δέκτης με ικανότητα αναπαραγωγής Dolby Digital (AC3)</string>
323 <string id="365">Ταξιν.: Όνομα</string>
324 <string id="366">Ταξιν.: Έτος</string>
325 <string id="367">Ταξιν.: Βαθμολογία</string>
326 <string id="368">IMDb</string>
327 <string id="369">Τίτλος</string>
328 <string id="370">Καταιγίδες</string>
329 <string id="371">Διάσπαρτα</string>
330 <string id="372">Υετός</string>
331 <string id="373">Αίθριος</string>
332 <string id="374">Νέφη</string>
333 <string id="375">Χιόνι</string>
334 <string id="376">Βροχή</string>
335 <string id="377">Ασθενής</string>
336 <string id="378">Προ μεσημβρίας</string>
337 <string id="379">Μετά μεσημβρίας</string>
338 <string id="380">Μπόρες</string>
339 <string id="381">Λίγες</string>
340 <string id="382">Σποραδικά</string>
341 <string id="383">Άνεμος</string>
342 <string id="384">Δυνατός</string>
343 <string id="385">Νεφελώδης</string>
344 <string id="386">Αίθριος</string>
345 <string id="387">Νεφοσκεπής</string>
346 <string id="388">τις πρώτες πρωινές ώρες</string>
347 <string id="389">Μπόρα</string>
348 <string id="390">Σύντομες ελαφρές χιονοπτώσεις</string>
349 <string id="391">Ελαχ.</string>
350 <string id="392">Μεσ.</string>
351 <string id="393">Μεγ.</string>
352 <string id="394">Ομίχλη</string>
353 <string id="395">Καταχνιά</string>
354 <string id="396">Επιλογή τοποθεσίας</string>
355 <string id="397">Ανανέωση χρόνου</string>
356 <string id="398">Μονάδα θερμοκρασίας</string>
357 <string id="399">Μονάδα ταχύτητας</string>
358 <string id="400">Ο Καιρός</string>
359 <string id="401">Θερμοκρασία</string>
360 <string id="402">Αισθάνεσαι όπως</string>
361 <string id="403">Δείκτης UV</string>
362 <string id="404">Άνεμος</string>
363 <string id="405">Σημείο δρόσου</string>
364 <string id="406">Υγρασία</string>
365 <string id="409">Προεπιλεγμένα</string>
366 <string id="410">Πρόσβαση στο Weather.com</string>
367 <string id="411">Πληροφορίες καιρού:</string>
368 <string id="412">Αδυναμία λήξης δεδομένων καιρού</string>
369 <string id="413">Χειροκίνητα</string>
370 <string id="414">Καμιά κριτική για το άλμπουμ</string>
371 <string id="415">Λήψη μικρογραφίας...</string>
372 <string id="416">Μη διαθέσιμος πόρος</string>
373 <string id="417">Προβολή: Εικόνες</string>
374 <string id="418">Ελαχ.</string>
375 <string id="419">Μεγ.</string>
376 <string id="420">HDMI</string>
377 <string id="422">Διαγραφή πληροφοριών άλμπουμ</string>
378 <string id="423">Διαγραφή πληροφοριών CD</string>
379 <string id="424">Επιλογή</string>
380 <string id="425">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για το άλμπουμ</string>
381 <string id="426">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για το CD</string>
382 <string id="427">Δίσκος</string>
383 <string id="428">Εισαγωγή ορθού CD/DVD</string>
384 <string id="429">Παρακαλώ, εισάγετε το παρακάτω CD/DVD</string>
385 <string id="430">Ταξιν.: DVD#</string>
386 <string id="431">Δεν υπάρχει ελεύθερη λανθάνουσα μνήμη</string>
387 <string id="432">Διαγραφή ταινίας από τη συλλογή</string>
388 <string id="433">Να διαγραφεί '%s';</string>
389 <string id="434">Από %s με ένταση %i %s</string>
390 <string id="437">Αφαιρούμενος δίσκος</string>
391 <string id="438">Άνοιγμα αρχείου</string>
392 <string id="439">Λανθάνουσα μνήμη</string>
393 <string id="440">Σκληρός δίσκος</string>
394 <string id="441">UDF</string>
395 <string id="442">Τοπικό δίκτυο</string>
396 <string id="443">Internet</string>
397 <string id="444">Βίντεο</string>
398 <string id="445">Ήχος</string>
399 <string id="446">DVD</string>
400 <string id="447">Αυτόματη εκκίνηση πολυμέσων </string>
401 <string id="448">LCD</string>
402 <string id="449">Ενεργό/ή</string>
403 <string id="450">Στήλες</string>
404 <string id="451">Διεύθυνση 1ης γραμμής</string>
405 <string id="452">Διεύθυνση 2ης γραμμής</string>
406 <string id="453">Διεύθυνση 3ης γραμμής</string>
407 <string id="454">Διεύθυνση 4ης γραμμής</string>
408 <string id="455">Γραμμές</string>
409 <string id="456">Μέθοδος</string>
410 <string id="457">Εναλλαγή προβολής</string>
411 <string id="459">Υπότιτλοι</string>
412 <string id="460">Ηχητική ροή</string>
413 <string id="461">[ενεργό]</string>
414 <string id="462">Υπότιτλος</string>
415 <string id="463">Οπίσθιος φωτισμός</string>
416 <string id="464">Φωτεινότητα</string>
417 <string id="465">Αντίθεση</string>
418 <string id="466">Συντελεστής γάμα</string>
419 <string id="467">Τύπος</string>
420 <string id="468">Μετακίνηση της μπάρας για την αλλαγή της θέσης των απεικονίσεων οθόνης (OSD)</string>
421 <string id="469">Θέση απεικονίσεων οθόνης (OSD)</string>
422 <string id="470">Συντελεστές</string>
423 <string id="471">Τσιπάκι</string>
424 <string id="474">Ανενεργό/ή</string>
425 <string id="475">Μουσική μόνο</string>
426 <string id="476">Μουσική & βίντεο</string>
427 <string id="477">Αδυναμία φόρτωσης της λίστας αναπαραγωγής</string>
428 <string id="478">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD)</string>
429 <string id="479">Κέλυφος & γλώσσα</string>
430 <string id="480">Εξατομίκευση</string>
431 <string id="481">Ιδιότητες ήχου</string>
432 <string id="482">Περί XBMC</string>
433 <string id="485">Διαγραφή άλμπουμ</string>
434 <string id="486">Επανάληψη</string>
435 <string id="487">Επανάληψη του ιδίου</string>
436 <string id="488">Επανάληψη φακέλων</string>
437 <string id="489">Αυτόματη αναπαραγωγή επόμενου κομματιού</string>
438 <string id="491">- Χρήση Μ. εικονιδίων</string>
439 <string id="492">Μεγέθυνση υποτίτλων</string>
440 <string id="493">Ρυθμίσεις για προχωρημένους!</string>
441 <string id="494">Εύρος στάθμης γενικού ήχου</string>
442 <string id="495">Αύξηση δειγματοληψίας ανάλυσης σε γραφικό περιβάλλον (GUI)</string>
443 <string id="496">Βαθμονόμηση</string>
444 <string id="497">Εμφάνιση επεκτάσεων αρχείων</string>
445 <string id="498">Ταξιν: Τύπος</string>
446 <string id="499">Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία έρευνας</string>
447 <string id="500">Απέτυχε η λήψη των πληροφοριών άλμπουμ</string>
448 <string id="501">Αναζήτηση για ονόματα άλμπουμ...</string>
449 <string id="502">Άνοιγμα</string>
450 <string id="503">Απασχολημένο</string>
451 <string id="504">Κενός </string>
452 <string id="505">Φόρτωση πληροφοριών πολυμέσων...</string>
453 <string id="507">Ταξιν: Χρήση</string>
454 <string id="510">Ενεργοποίηση απεικονίσεων</string>
455 <string id="511">Ενεργοποίηση εναλλαγής λειτουργίας βίντεο</string>
456 <string id="512">Παράθυρο εκκίνησης</string>
457 <string id="513">Αρχική οθόνη</string>
458 <string id="514">Χειροκίνητες ρυθμίσεις</string>
459 <string id="515">Είδος</string>
460 <string id="517">Πρόσφατα εκτελεσθέντα άλμπουμ</string>
461 <string id="518">Εκκίνηση</string>
462 <string id="519">Εκκίνηση σε...</string>
463 <string id="521">Συλλογές</string>
464 <string id="522">Απομάκρυνση πηγής</string>
465 <string id="523">Εναλλαγή πολυμέσων</string>
466 <string id="524">Επιλογή λίστας αναπαραγωγής</string>
467 <string id="525">Νέα λίστα αναπαραγωγής...</string>
468 <string id="526">Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής</string>
469 <string id="527">Χειροκίνητη προσθήκη στη συλλογή</string>
470 <string id="528">Εισάγετε τίτλο</string>
471 <string id="529">Σφάλμα: Διπλός τίτλος</string>
472 <string id="530">Επιλέξτε είδος</string>
473 <string id="531">Νέο είδος</string>
474 <string id="532">Χειροκίνητη προσθήκη</string>
475 <string id="533">Εισαγωγή είδους</string>
476 <string id="534">Προβολή: %s</string>
477 <string id="535">Λίστα</string>
478 <string id="536">Εικονίδια</string>
479 <string id="537">Μεγάλη λίστα</string>
480 <string id="538">Εικόνες</string>
481 <string id="539">Ευρεία</string>
482 <string id="540">Πολύ ευρεία</string>
483 <string id="541">Εικόνες άλμπουμ</string>
484 <string id="542">Εικόνες DVD</string>
485 <string id="543">DVD</string>
486 <string id="544">Πληροφορίες</string>
487 <string id="545">Συσκευή εξόδου ήχου</string>
488 <string id="546">Συσκευή εξόδου διέλευσης</string>
489 <string id="547">Δεν υπάρχει βιογραφία γι΄ αυτόν τον καλλιτέχνη</string>
490 <string id="548">Υποβιβασμός πολυκάναλου ήχου σε στερεοφωνικό</string>
491 <string id="550">Κατάταξη: %s</string>
492 <string id="551">Όνομα</string>
493 <string id="552">Ημερομηνία</string>
494 <string id="553">Μέγεθος</string>
495 <string id="554">Κομμάτι</string>
496 <string id="555">Ώρα</string>
497 <string id="556">Τίτλος</string>
498 <string id="557">Καλλιτέχνης</string>
499 <string id="558">Άλμπουμ</string>
500 <string id="559">Λίστα αναπαραγωγής</string>
501 <string id="560">ID</string>
502 <string id="561">Αρχείο</string>
503 <string id="562">Έτος</string>
504 <string id="563">Αξιολόγηση</string>
505 <string id="564">Τύπος</string>
506 <string id="565">Χρησιμότητα</string>
507 <string id="566">Άλμπουμ καλλιτέχνη</string>
508 <string id="567">Διάρκεια</string>
509 <string id="568">Τελευταία αναπαραγωγή</string>
510 <string id="569">Σχόλια</string>
511 <string id="570">Ημ/νία προσάρτησης</string>
512 <string id="571">Προεπιλεγμένη</string>
513 <string id="572">Εταιρεία (studio)</string>
514 <string id="573">Διαδρομή</string>
515 <string id="574">Χώρα</string>
516 <string id="575">Σε εξέλιξη</string>
517 <string id="580">Σειρά ταξινόμησης</string>
518 <string id="581">Κριτήρια ταξινόμησης</string>
519 <string id="582">Λειτουργία προβολής</string>
520 <string id="583">Απομνημόνευση προβολών διαφορετικών φακέλων</string>
521 <string id="584">Αύξουσα</string>
522 <string id="585">Φθίνουσα</string>
523 <string id="586">Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής</string>
524 <string id="587">Φίλτρο</string>
525 <string id="588">Ακύρωση Party Mode</string>
526 <string id="589">Party Mode</string>
527 <string id="590">Τυχαίο</string>
528 <string id="591">Όχι</string>
529 <string id="592">Ένα</string>
530 <string id="593">Όλα</string>
531 <string id="594">Ναι</string>
532 <string id="595">Επανάληψη: Όχι</string>
533 <string id="596">Επανάληψη: Μία φορά</string>
534 <string id="597">Επανάληψη: Όλων</string>
535 <string id="600">Εγγραφή CD ήχου</string>
536 <string id="601">Μεσαία</string>
537 <string id="602">Κανονική</string>
538 <string id="603">Ακραία</string>
539 <string id="604">Σταθερός ρυθμός</string>
540 <string id="605">Εγγραφή...</string>
541 <string id="607">Προς:</string>
542 <string id="608">Αδυναμία εγγραφής CD ή κομματιού</string>
543 <string id="609">Δεν ορίσθηκε διαδρομή εξαγωγής CDDA.</string>
544 <string id="610">Εγγραφή κομματιού</string>
545 <string id="611">Εισαγωγή αριθμού</string>
546 <string id="612">Bits/Sample</string>
547 <string id="613">Συχνότητα δειγματοληψίας</string>
548 <string id="620">CDs ήχου</string>
549 <string id="621">Κωδικοποιητής</string>
550 <string id="622">Ποιότητα</string>
551 <string id="623">Ρυθμός</string>
552 <string id="624">Συμπερίληψη αριθμού κομματιού</string>
553 <string id="625">Όλα τα τραγούδια</string>
554 <string id="629">Λειτουργία προβολής</string>
555 <string id="630">Φυσιολογικό</string>
556 <string id="631">Μεγέθυνση</string>
557 <string id="632">Επέκταση 4:3</string>
558 <string id="633">Ευρεία μεγέθυνση</string>
559 <string id="634">Επέκταση 16:9</string>
560 <string id="635">Κανονικό μέγεθος</string>
561 <string id="636">Προσαρμογή</string>
562 <string id="637">Ενίσχυση ήχου</string>
563 <string id="638">Προσαρμογή έντασης ενίσχυσης ήχου</string>
564 <string id="639">Σε επίπεδο κομματιού</string>
565 <string id="640">Σε επίπεδο άλμπουμ</string>
566 <string id="641">Ένταση Προενισχυτή - Στα ήδη ενισχυμένα αρχεία</string>
567 <string id="642">Ένταση Προενισχυτή - Στα μη ενισχυμένα αρχεία</string>
568 <string id="643">Αποφυγή μείωσης της έντασης ενίσχυσης</string>
569 <string id="644">Αποκοπή μαύρων μπαρών</string>
570 <string id="645">Μεγάλο αρχείο προς αποσυμπίεση. Να συνεχίσει;</string>
571 <string id="646">Αφαίρεση από τη συλλογή</string>
572 <string id="647">Εξαγωγή συλλογής βίντεο</string>
573 <string id="648">Εισαγωγή συλλογής βίντεο</string>
574 <string id="649">Εισαγωγή</string>
575 <string id="650">Εξαγωγή</string>
576 <string id="651">Αναζήτηση συλλογής</string>
577 <string id="652">Έτη</string>
578 <string id="653">Ενημέρωση συλλογής</string>
579 <string id="654">Επίδειξη σφαλμάτων</string>
580 <string id="655">Αναζήτηση εκτελέσιμου</string>
581 <string id="656">Αναζήτηση λίστας αναπαραγωγής</string>
582 <string id="657">Αναζήτηση φακέλου</string>
583 <string id="658">Πληροφορίες τραγουδιού</string>
584 <string id="659">Μη γραμμική παραμόρφωση</string>
585 <string id="660">Ενίσχυση έντασης</string>
586 <string id="661">Επιλογή φακέλου εξαγωγής</string>
587 <string id="662">Αυτό το αρχείο δεν είναι πλέον διαθέσιμο.</string>
588 <string id="663">Να αφαιρεθεί από τη συλλογή;</string>
589 <string id="664">Αναζήτηση Script</string>
590 <string id="665">Επίπεδο συμπίεσης</string>
591 <string id="700">Εκκαθάριση συλλογής</string>
592 <string id="701">Απομάκρυνση παλαιών τραγουδιών από τη συλλογή</string>
593 <string id="702">Η διαδρομή έχει σαρωθεί προηγούμενος</string>
594 <string id="705">Δίκτυο</string>
595 <string id="706">- Διακομιστής</string>
596 <string id="708">Χρήση ενός διαμεσολαβητή HTTP για πρόσβαση στο internet</string>
597 <string id="711">Πρωτόκολλο Internet (IP)</string>
598 <string id="712">Προσδιορίσατε λάθος θύρα. Η τιμή κυμαίνεται μεταξύ 1 και 65535.</string>
599 <string id="713">Διαμεσολαβητής HTTP</string>
600 <string id="715">- Εκχώρηση</string>
601 <string id="716">Αυτόματη (DHCP)</string>
602 <string id="717">Χειροκίνητη (Στατική)</string>
603 <string id="719">- Διεύθυνση IP</string>
604 <string id="720">- Μάσκα δικτύου</string>
605 <string id="721">- Προεπιλεγμένη πύλη</string>
606 <string id="722">- Διακομιστή DNS</string>
607 <string id="723">Αποθήκευση & επανεκκίνηση</string>
608 <string id="724">Προσδιορίστηκε εσφαλμένη διεύθυνση. Η τιμή πρέπει να έχει τη μορφή AAA.BBB.CCC.DDD</string>
609 <string id="725">με τιμές μεταξύ 0 και 255.</string>
610 <string id="726">Οι αλλαγές δεν αποθηκεύτηκαν. Συνέχιση χωρίς αποθήκευση;</string>
611 <string id="727">Διακομιστής Ιστού</string>
612 <string id="728">Διακομιστής FTP</string>
613 <string id="729">Συγχρονισμός ώρας από το Internet</string>
614 <string id="730">- Θύρα</string>
615 <string id="731">Διακομιστές συγχρονισμού ώρας</string>
616 <string id="732">Αποθήκευση & εφαρμογή</string>
617 <string id="733">- Κωδικός πρόσβασης</string>
618 <string id="734">Χωρίς κωδικό πρόσβασης</string>
619 <string id="735">- Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
620 <string id="736">- Στυλ</string>
621 <string id="737">- Χρώμα</string>
622 <string id="738">Κανονικά</string>
623 <string id="739">Έντονα</string>
624 <string id="740">Πλάγια</string>
625 <string id="741">Πλάγια έντονα</string>
626 <string id="742">Λευκό</string>
627 <string id="743">Κίτρινο</string>
628 <string id="744">Αρχεία</string>
629 <string id="745">Δεν υπάρχει πληροφορία γι΄ αυτή την προβολή</string>
630 <string id="746">Απενεργοποιήστε την λειτουργία συλλογής</string>
631 <string id="747">Σφάλμα κατά την φόρτωση της εικόνας</string>
632 <string id="748">Επεξεργασία διαδρομής</string>
633 <string id="749">Kατοπτρική εικόνα</string>
634 <string id="750">Είστε σίγουρος;</string>
635 <string id="751">Απομάκρυνση πηγής</string>
636 <string id="754">Προσθήκη συνδέσμου εφαρμογής</string>
637 <string id="755">Επεξεργασία διαδρομής εφαρμογής</string>
638 <string id="756">Επεξεργασία ονόματος εφαρμογής</string>
639 <string id="757">Επεξεργασία βάθους διαδρομής</string>
640 <string id="759">Προβολή: Μεγάλη λίστα</string>
641 <string id="760">Κίτρινο</string>
642 <string id="761">Λευκό</string>
643 <string id="762">Μπλε</string>
644 <string id="763">Φωτεινό πράσινο</string>
645 <string id="764">Κιτρινοπράσινο</string>
646 <string id="765">Κυανό</string>
647 <string id="766">Ανοικτό γκρι</string>
648 <string id="767">Γκρι</string>
649 <string id="770">Σφάλμα %i: ο κοινόχρηστος πόρος δεν είναι διαθέσιμος</string>
650 <string id="772">Έξοδος ήχου</string>
651 <string id="773">Αναζήτηση</string>
652 <string id="774">Φάκελος παρουσίασης διαφανειών</string>
653 <string id="775">Διασύνδεση</string>
654 <string id="776">- Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)</string>
655 <string id="777">- Κωδικός πρόσβασης ασύρματου δικτύου</string>
656 <string id="778">- Ασφάλεια ασύρματου δικτύου</string>
657 <string id="779">Αποθήκευση και εφαρμογή των ρυθμίσεων διασύνδεσης</string>
658 <string id="780">Χωρίς κρυπτογράφηση</string>
659 <string id="781">WEP</string>
660 <string id="782">WPA</string>
661 <string id="783">WPA2</string>
662 <string id="784">Εφαρμογή των ρυθμίσεων διασύνδεσης δικτύου. Παρακαλώ, περιμένετε.</string>
663 <string id="785">Επιτυχής εκκίνηση της διασύνδεσης δικτύου.</string>
664 <string id="786">Δεν ήταν επιτυχής η εκκίνηση της διασύνδεσης δικτύου.</string>
665 <string id="787">Απενεργοποίηση Διασύνδεσης</string>
666 <string id="788">Η Διασύνδεση δικτύου απενεργοποιήθηκε επιτυχώς.</string>
667 <string id="789">Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)</string>
668 <string id="791">Έγκριση σε προγράμματα απομακρυσμένου ελέγχου να ελέγξουν το XBMC</string>
669 <string id="792">Θύρα</string>
670 <string id="793">Εύρος θύρας</string>
671 <string id="794">Έγκριση σε προγράμματα άλλων υπολογιστών να ελέγξουν το XBMC</string>
672 <string id="795">Αρχική καθυστέρηση (ms)</string>
673 <string id="796">Συνεχής καθυστέρηση (ms)</string>
674 <string id="797">Μέγιστος αριθμός πελατών</string>
675 <string id="798">Πρόσβαση στο internet</string>
676 <string id="850">Εισαγωγή μη έγκυρου εύρους τιμών θύρας</string>
677 <string id="851">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1-65535</string>
678 <string id="852">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1024-65535</string>
679 <string id="1000">- Προεπισκόπηση</string>
680 <string id="1001">Αδυναμία σύνδεσης</string>
681 <string id="1002">Το ΧΒMC είναι ανίκανο να συνδεθεί στο δίκτυο.</string>
682 <string id="1003">Αυτό μπορεί να συμβαίνει διότι το δίκτυο δεν είναι συνδεμένο.</string>
683 <string id="1004">Θέλετε οπωσδήποτε να το προσθέσετε;</string>
684 <string id="1006">Διεύθυνση IP</string>
685 <string id="1007">Προσθήκη τοποθεσίας δικτύου</string>
686 <string id="1008">Πρωτόκολλο</string>
687 <string id="1009">Διεύθυνση διακομιστή</string>
688 <string id="1010">Όνομα διακομιστή</string>
689 <string id="1011">Απομακρυσμένη διαδρομή</string>
690 <string id="1012">Κοινόχρηστος φάκελος</string>
691 <string id="1013">Θύρα</string>
692 <string id="1014">Όνομα χρήστη</string>
693 <string id="1015">Αναζήτηση δικτυακού διακομιστή</string>
694 <string id="1016">Εισαγωγή της δικτυακής διεύθυνσης για τον διακομιστή</string>
695 <string id="1017">Εισαγωγή της διαδρομής στον διακομιστή</string>
696 <string id="1018">Εισαγωγή του αριθμού θύρας</string>
697 <string id="1019">Εισαγωγή του ονόματος χρήστη</string>
698 <string id="1020">Προσθήκη πηγής %s</string>
699 <string id="1021">Εισαγωγή διαδρομών ή αναζήτηση τοποθεσιών πολυμέσων.</string>
700 <string id="1022">Εισαγωγή ετικέτας για τη πηγή πολυμέσων.</string>
701 <string id="1023">Αναζήτηση νέου κοινόχρηστου πόρου</string>
702 <string id="1024">Αναζήτηση</string>
703 <string id="1025">Δεν ήταν δυνατόν να ανακτηθούν οι πληροφορίες καταλόγου.</string>
704 <string id="1026">Προσθήκη πηγής</string>
705 <string id="1027">Επεξεργασία πηγής</string>
706 <string id="1028">Επεξεργασία πηγής %s</string>
707 <string id="1029">Εισαγωγή νέας ετικέτας</string>
708 <string id="1030">Αναζήτηση εικόνας</string>
709 <string id="1031">Αναζήτηση φακέλου εικόνων</string>
710 <string id="1032">Προσθήκη τοποθεσίας δικτύου...</string>
711 <string id="1033">Αναζήτηση αρχείου</string>
712 <string id="1034">Yπομενού</string>
713 <string id="1035">Ενεργοποίηση πλήκτρων υπομενού</string>
714 <string id="1036">Αγαπημένα</string>
715 <string id="1037">Επεκτάσεις βίντεο</string>
716 <string id="1038">Επεκτάσεις μουσικής</string>
717 <string id="1039">Επεκτάσεις εικόνας</string>
718 <string id="1040">Φόρτωση φακέλου</string>
719 <string id="1041">Ανακτήθηκαν %i αντικείμενα</string>
720 <string id="1042">Ανακτήθηκαν %i από %i αντικείμενα</string>
721 <string id="1043">Επεκτάσεις εφαρμογής</string>
722 <string id="1044">Ορισμός πρόσθετου σελιδοδείκτη</string>
723 <string id="1045">Ρυθμίσεις επέκτασης</string>
724 <string id="1046">Σημεία πρόσβασης</string>
725 <string id="1047">Άλλα...</string>
726 <string id="1048">- Όνομα χρήστη</string>
727 <string id="1049">Ρυθμίσεις script</string>
728 <string id="1050">Μεμονωμένα</string>
729 <string id="1051">Εισαγωγή διεύθυνσης</string>
730 <string id="1200">Πελάτης SMB</string>
731 <string id="1202">Ομάδα Εργασίας</string>
732 <string id="1203">Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη</string>
733 <string id="1204">Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης</string>
734 <string id="1207">WINS διακομιστής </string>
735 <string id="1208">Προσάρτηση κοινόχρηστων SMB</string>
736 <string id="1210">Απομάκρυνση</string>
737 <string id="1211">Μουσική</string>
738 <string id="1212">Βίντεο</string>
739 <string id="1213">Φωτογραφίες</string>
740 <string id="1214">Αρχεία</string>
741 <string id="1215">Μουσική & βίντεο</string>
742 <string id="1216">Μουσική & εικόνες</string>
743 <string id="1217">Μουσική & αρχεία</string>
744 <string id="1218">Βίντεο & εικόνες</string>
745 <string id="1219">Βίντεο & αρχεία</string>
746 <string id="1220">Εικόνες & αρχεία</string>
747 <string id="1221">Μουσική & βίντεο & εικόνες</string>
748 <string id="1222">Μουσική & βίντεο & εικόνες & αρχεία</string>
749 <string id="1223">Ανενεργό/ή</string>
750 <string id="1226">Αρχεία & μουσική & βίντεο</string>
751 <string id="1227">Αρχεία & εικόνες & μουσική</string>
752 <string id="1228">Αρχεία & εικόνες & βίντεο</string>
753 <string id="1229">Μουσική & εφαρμογές</string>
754 <string id="1230">Βίντεο & εφαρμογές</string>
755 <string id="1231">Εικόνες & εφαρμογές</string>
756 <string id="1232">Μουσική & βίντεο & εικόνες & εφαρμογές</string>
757 <string id="1233">Εφαρμογές & βίντεο & μουσική</string>
758 <string id="1234">Εφαρμογές & εικόνες & μουσική</string>
759 <string id="1235">Εφαρμογές & εικόνες & βίντεο</string>
760 <string id="1250">Αυτόματος εντοπισμός</string>
761 <string id="1251">Αυτόματος εντοπισμός συστήματος</string>
762 <string id="1252">Ψευδώνυμο</string>
763 <string id="1254">Να απαιτείται επιβεβαίωση για να συνδεθεί</string>
764 <string id="1255">Αποστολή ονόματος και κωδικού πρόσβασης χρήστη (FTP) </string>
765 <string id="1256">Διάστημα μεταλλικού θορύβου</string>
766 <string id="1257">Να συνδεθείτε στο συστήμα που εντοπίστηκε;</string>
767 <string id="1260">Αναγγελία αυτών των υπηρεσιών σε άλλα συστήματα διαμέσου του Zeroconf</string>
768 <string id="1300">Ειδική συσκευή ήχου</string>
769 <string id="1301">Ειδική συσκευή διέλευσης</string>
770 <string id="1396">Πυκνό</string>
771 <string id="1397">και</string>
772 <string id="1398">Παγωνιά</string>
773 <string id="1399">Το βράδυ</string>
774 <string id="1400">Τοπικά</string>
775 <string id="1401">Μπόρες (με κεραυνούς)</string>
776 <string id="1402">Κεραυνοί</string>
777 <string id="1403">Ήλιος</string>
778 <string id="1404">Έντονη</string>
779 <string id="1405">μέσα</string>
780 <string id="1406">στο</string>
781 <string id="1407">Εγγύτητα</string>
782 <string id="1408">Πάγος</string>
783 <string id="1409">Κρύσταλλοι</string>
784 <string id="1410">Άπνοια</string>
785 <string id="1411">και</string>
786 <string id="1412">θυελλώδης</string>
787 <string id="1413">ασθενής βροχή</string>
788 <string id="1414">Καταιγίδα</string>
789 <string id="1415">Ασθενής βροχή</string>
790 <string id="1416">Ομιχλώδης</string>
791 <string id="1417">Κόκκοι</string>
792 <string id="1418">Καταιγίδες (με κεραυνούς) </string>
793 <string id="1419">Μπόρες (με κεραυνούς)</string>
794 <string id="1420">Μέση</string>
795 <string id="1421">Πολύ υψηλή</string>
796 <string id="1422">Θυελλώδης</string>
797 <string id="1423">Ομίχλη</string>
798 <string id="1450">Σε κατάσταση ύπνωσης κατά την αναμονή</string>
799 <string id="2050">Εκτέλεση</string>
800 <string id="2100">Αποτυχία script! : %s</string>
801 <string id="2101">Απαιτείται νεώτερη έκδοση - Δείτε το αρχείο καταγραφής</string>
802 <string id="4501">Ενεργοποίηση LCD/VFD</string>
803 <string id="10000">Αρχική τοποθεσία</string>
804 <string id="10001">Εφαρμογές</string>
805 <string id="10002">Φωτογραφίες</string>
806 <string id="10003">Διαχείριση αρχείων</string>
807 <string id="10004">Ρυθμίσεις</string>
808 <string id="10005">Μουσική</string>
809 <string id="10006">Βίντεο</string>
810 <string id="10007">Πληροφορίες συστήματος</string>
811 <string id="10008">Ρυθμίσεις - Γενικά</string>
812 <string id="10009">Ρυθμίσεις - Οθόνη</string>
813 <string id="10010">Ρυθμίσεις - Αισθητικά - Βαθμονόμηση γραφικού περιβάλλοντος (GUI)</string>
814 <string id="10011">Ρυθμίσεις - Βίντεο - Βαθμονόμιση Οθόνης</string>
815 <string id="10012">Ρυθμίσεις - Φωτογραφίες</string>
816 <string id="10013">Ρυθμίσεις - Εφαρμογές</string>
817 <string id="10014">Ρυθμίσεις - Καιρός</string>
818 <string id="10015">Ρυθμίσεις - Μουσική</string>
819 <string id="10016">Ρυθμίσεις - Σύστημα</string>
820 <string id="10017">Ρυθμίσεις - Βίντεο</string>
821 <string id="10018">Ρυθμίσεις - Δίκτυο</string>
822 <string id="10019">Ρυθμίσεις - Εξατομίκευση</string>
823 <string id="10020">Scripts</string>
824 <string id="10021">Περιηγητής ιστού</string>
825 <string id="10028">Βίντεο/Λίστα Αναπαραγωγής</string>
826 <string id="10034">Ρυθμίσεις - Προφίλ</string>
827 <string id="10100">Διάλογος Ναι/Όχι</string>
828 <string id="10101">Διάλογος διαδικασίας</string>
829 <string id="10210">Αναζήτηση για υπότιτλων...</string>
830 <string id="10211">Προσωρινή αποθήκευση υπότιτλων...</string>
831 <string id="10212">τερματισμός</string>
832 <string id="10213">αποθήκευση</string>
833 <string id="10214">Άνοιγμα ροής</string>
834 <string id="10500">Μουσική/Λίστα αναπαραγωγής</string>
835 <string id="10501">Μουσική/Αρχεία</string>
836 <string id="10502">Μουσική/Συλλογή</string>
837 <string id="10503">Επεξεργαστής λίστας αναπαραγωγής</string>
838 <string id="10504">100 κορυφαία τραγούδια</string>
839 <string id="10505">100 κορυφαία άλμπουμ</string>
840 <string id="10506">Εφαρμογές</string>
841 <string id="10507">Ρυθμίσεις</string>
842 <string id="10508">Πρόγνωση καιρού</string>
843 <string id="10509">Δικτυακό παιχνίδι</string>
844 <string id="10510">Καταλήξεις</string>
845 <string id="10511">Πληροφορίες συστήματος</string>
846 <string id="10516">Μουσική - Συλλογή</string>
847 <string id="10517">Μουσική - Παίζεται τώρα</string>
848 <string id="10522">Βίντεο - Παίζεται τώρα</string>
849 <string id="10523">Πληροφορίες</string>
850 <string id="10524">Πληροφορίες ταινίας</string>
851 <string id="12000">Επιλογή διαλόγου</string>
852 <string id="12001">Μουσική/Πληροφορίες</string>
853 <string id="12002">Διάλογος OK</string>
854 <string id="12003">Βίντεο/Πληροφορίες</string>
855 <string id="12004">Scripts/Πληροφορίες</string>
856 <string id="12005">Βίντεο πλήρους οθόνης</string>
857 <string id="12006">Απεικόνιση μουσικής</string>
858 <string id="12008">Διάλογος στοιβαγμένου αρχείου</string>
859 <string id="12009">Ανακατασκευή περιεχομένων...</string>
860 <string id="12010">Επιστροφή στην μουσική</string>
861 <string id="12011">Επιστροφή στα βίντεο</string>
862 <string id="12021">Εκκίνηση από την αρχή</string>
863 <string id="12022">Επανεκκίνηση από %s</string>
864 <string id="12310">0</string>
865 <string id="12311">1</string>
866 <string id="12312">2</string>
867 <string id="12313">3</string>
868 <string id="12314">4</string>
869 <string id="12315">5</string>
870 <string id="12316">6</string>
871 <string id="12317">7</string>
872 <string id="12318">8</string>
873 <string id="12319">9</string>
874 <string id="12320">c</string>
875 <string id="12321">Εντάξει</string>
876 <string id="12322">*</string>
877 <string id="12325">Κλειδωμένος! Εισαγωγή κωδικού...</string>
878 <string id="12326">Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης</string>
879 <string id="12327">Εισαγωγή κεντρικού κωδικού</string>
880 <string id="12328">Εισάγετε κωδικό ξεκλειδώματος</string>
881 <string id="12329">ή πατήστε C για ακύρωση</string>
882 <string id="12330">Εισάγετε συνδυασμό πλήκτρων και</string>
883 <string id="12331">πατήστε Εντάξει, ή Επιστροφή για ακύρωση</string>
884 <string id="12332">Τοποθέτηση κλειδώματος</string>
885 <string id="12333">Ξεκλείδωμα</string>
886 <string id="12334">Επανατοποθέτηση κλειδώματος</string>
887 <string id="12335">Απομάκρυνση κλειδώματος</string>
888 <string id="12337">Αριθμητικός κωδικός πρόσβασης</string>
889 <string id="12338">Συνδυασμός πλήκτρων του μοχλού</string>
890 <string id="12339">Κωδικός πρόσβασης πλήρους κειμένου</string>
891 <string id="12340">Εισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης</string>
892 <string id="12341">Επανεισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης</string>
893 <string id="12342">Λάθος κωδικός πρόσβασης.</string>
894 <string id="12343">δοκιμές έμειναν</string>
895 <string id="12344">Ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζει.</string>
896 <string id="12345">Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση</string>
897 <string id="12346">Οι δοκιμές εισαγωγής κωδικού πρόσβασης εξαντλήθηκαν.</string>
898 <string id="12347">Το συστήμα τώρα θα απενεργοποιηθεί.</string>
899 <string id="12348">Το αντικείμενο κλειδώθηκε</string>
900 <string id="12353">Επανενεργοποίηση κλειδώματος</string>
901 <string id="12356">Αλλαγή κλειδώματος</string>
902 <string id="12357">Πηγαίο κλείδωμα</string>
903 <string id="12358">Το πεδίο του κωδικού πρόσβασης ήταν κενό. Ξαναπροσπαθήστε.</string>
904 <string id="12360">Κεντρικό κλείδωμα</string>
905 <string id="12362">Απενεργοποίηση συστήματος όταν προσπάθειες εισαγωγής εξαντληθούν</string>
906 <string id="12367">Ο κεντρικός κωδικός δεν είναι έγκυρος</string>
907 <string id="12368">Παρακαλώ, εισάγετε έναν έγκυρο κεντρικό κωδικό</string>
908 <string id="12373">Ρυθμίσεις & διαχείριση αρχείων</string>
909 <string id="12376">Ορισμός ως προεπιλογή για όλες τις ταινίες</string>
910 <string id="12377">Διαγράφει όλες τις προηγούμενες αποθηκευμένες τιμές</string>
911 <string id="12378">Χρονικό διάστημα προβολής κάθε εικόνας</string>
912 <string id="12379">Εφέ προσαρμογης αναλογιών σήματος (pan & zoom)</string>
913 <string id="12383">Κανονικό ρολόι</string>
914 <string id="12384">Ψηφιακό ρολόι</string>
915 <string id="12385">Μέρα/Μήνας</string>
916 <string id="12386">Μήνας/Μέρα</string>
917 <string id="12390">Χρόνος λειτουργίας συστήματος</string>
918 <string id="12391">Λεπτά</string>
919 <string id="12392">Ώρες</string>
920 <string id="12393">Μέρες</string>
921 <string id="12394">Συνολικός χρόνος λειτουργίας</string>
922 <string id="12600">Ο καιρός</string>
923 <string id="12900">Προφύλαξη οθόνης</string>
924 <string id="12901">Πλήρους οθόνης απεικόνισεις (OSD)</string>
925 <string id="13000">Σύστημα</string>
926 <string id="13001">Άμεση ελάττωση περιστροφής (Spindown)</string>
927 <string id="13002">Βίντεο μόνο</string>
928 <string id="13003">- Καθυστέρηση</string>
929 <string id="13004">- Ελάχιστη διάρκεια αρχείου</string>
930 <string id="13005">Παύση λειτουργίας</string>
931 <string id="13008">Λειτουργία τερματισμού</string>
932 <string id="13009">Έξοδος</string>
933 <string id="13010">Αδρανοποίηση</string>
934 <string id="13011">Ύπνωση</string>
935 <string id="13012">Έξοδος</string>
936 <string id="13013">Επανεκκίνηση</string>
937 <string id="13014">Ελαχιστοποίηση</string>
938 <string id="13015">Ενέργεια πλήκτρου λειτουργίας</string>
939 <string id="13016">Απενεργοποίηση</string>
940 <string id="13020">Είναι ενεργή άλλη συνεδρία (ίσως μέσω ssh);</string>
941 <string id="13021">Προσάρτηση αναιρούμενου δίσκου</string>
942 <string id="13022">Επισφαλής αφαίρεση συσκευής</string>
943 <string id="13023">Η συσκευή αφαιρέθηκε επιτυχώς</string>
944 <string id="13024">Συνδέθηκε χειριστήριο</string>
945 <string id="13025">Αποσυνδέθηκε χειριστήριο</string>
946 <string id="13050">Έχει αποφορτιστεί η μπαταρία</string>
947 <string id="13100">Φίλτρο Flicker (τρεμόπαιγμα οθόνης)</string>
948 <string id="13101">Αφήστε τον οδηγό να επιλέξει (απαιτεί επανεκκίνηση)</string>
949 <string id="13105">Κατακόρυφος χρονισμός</string>
950 <string id="13106">Ανενεργός</string>
951 <string id="13107">Ενεργός κατά την αναπαραγωγή βίντεο</string>
952 <string id="13108">Πάντα ενεργός</string>
953 <string id="13109">Δοκιμή ανάλυσης</string>
954 <string id="13110">Αποθήκευση ανάλυσης;</string>
955 <string id="13111">Θέλετε να διατηρήσετε αυτή την ανάλυση;</string>
956 <string id="13112">Υψηλή ποιότητα ανακλιμακοθέτησης</string>
957 <string id="13113">Ανενεργό</string>
958 <string id="13114">Ενεργό για περιεχόμενο SD </string>
959 <string id="13115">Πάντα ενεργό</string>
960 <string id="13116">Μέθοδος ανακλιμακοθέτησης</string>
961 <string id="13117">Δικυβική</string>
962 <string id="13118">Lanczos</string>
963 <string id="13119">Sinc</string>
964 <string id="13120">VDPAU</string>
965 <string id="13121">VDPAU HQ ανακλιμακοθέτηση</string>
966 <string id="13122">VDPAU Μετατροπή στάθμης χρώματος</string>
967 <string id="13130">Κενό σε άλλες απεικονίσεις</string>
968 <string id="13131">Ανενεργή</string>
969 <string id="13132">Blank displays</string>
970 <string id="13140">Έχουν ανιχνευτεί ενεργές συνδέσεις! </string>
971 <string id="13141">Εάν συνεχίσετε, δεν θα είναι δυνατός πλέον ο έλεγχος του XBMC.</string>
972 <string id="13142">Να διακοπεί η λειτουργία του Απομακρυσμένου διακομιστή;</string>
973 <string id="13144">Αλλαγή κατάστασης συσκευής (Apple Remote);</string>
974 <string id="13145">Εάν χρησιμοποιείτε τώρα τη συσκευή (Apple Remote) για να</string>
975 <string id="13146">ελέγξετε το XBMC, η αλλαγή της ρύθμισης αυτής θα επηρεάσει</string>
976 <string id="13147">την ικανότητα ελέγχου του. Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
977 <string id="13159">Μάσκα Subnet</string>
978 <string id="13160">Πύλη</string>
979 <string id="13161">Πρωτεύον DNS</string>
980 <string id="13162">Η αναγνώριση απέτυχε</string>
981 <string id="13170">Ποτέ</string>
982 <string id="13171">Αμέσως</string>
983 <string id="13172">Μετά από %i δευτ.</string>
984 <string id="13173">Ημερομηνία εγκατάστασης</string>
985 <string id="13174">Πλήθος περιστροφών σε ισχύ</string>
986 <string id="13200">Προφίλ</string>
987 <string id="13201">Διαγραφή προφίλ '%s';</string>
988 <string id="13204">Προηγούμενο προφίλ:</string>
989 <string id="13205">Άγνωστο</string>
990 <string id="13206">Αντικατάσταση</string>
991 <string id="13208">Ξυπνητήρι</string>
992 <string id="13209">Διάρκεια κουδουνισμού (σε λεπτά)</string>
993 <string id="13210">Εκκίνηση ξυπνητηριού σε %im</string>
994 <string id="13211">Συναγερμός!</string>
995 <string id="13212">Ακυρώθηκε %im%is απέμειναν</string>
996 <string id="13213">%2.0fm</string>
997 <string id="13214">%2.0fs</string>
998 <string id="13249">Αναζήτηση υποτίτλων στα RARs</string>
999 <string id="13250">Αναζήτηση για υπότιτλο...</string>
1000 <string id="13251">Μετακίνηση αντικειμένου</string>
1001 <string id="13252">Μετακίνηση αντικειμένου εδώ</string>
1002 <string id="13253">Ακύρωση μετακίνησης</string>
1003 <string id="13270">Υλικό</string>
1004 <string id="13271">Ταχύτητα CPU</string>
1005 <string id="13274">Συνδέθηκε, αλλά η διεύθυνση DNS δεν είναι διαθέσιμη.</string>
1006 <string id="13275">Σκληρός δίσκος</string>
1007 <string id="13276">DVD-ROM</string>
1008 <string id="13277">Μέσα αποθήκευσης</string>
1009 <string id="13278">Προεπιλογή</string>
1010 <string id="13279">Δίκτυο</string>
1011 <string id="13280">Βίντεο</string>
1012 <string id="13281">Υλικό</string>
1013 <string id="13283">Λειτουργικό σύστημα</string>
1014 <string id="13284">Ταχύτητα CPU</string>
1015 <string id="13286">Βίντεο κωδικοποιητής</string>
1016 <string id="13287">Ανάλυση οθόνης</string>
1017 <string id="13292">Καλώδιο A/V</string>
1018 <string id="13294">Περιοχή DVD</string>
1019 <string id="13295">Internet</string>
1020 <string id="13296">Συνδέθηκε</string>
1021 <string id="13297">Δε συνδέθηκε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</string>
1022 <string id="13299">Θερμοκρασία στόχος</string>
1023 <string id="13300">Ταχύτητα ανεμιστήρα</string>
1024 <string id="13301">Αυτόματος έλεγχος θερμοκρασίας</string>
1025 <string id="13302">Προτεραιότητα στην ταχύτητα του ανεμιστήρα</string>
1026 <string id="13303">- Γραμματοσειρές</string>
1027 <string id="13304">Ενεργοποίηση αμφίδρομης κατεύθυνσης</string>
1028 <string id="13305">Εμφάνιση ροών τίτλων ειδήσεων (RSS)</string>
1029 <string id="13306">Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου</string>
1030 <string id="13307">Πρότυπο ονομασίας κομματιού</string>
1031 <string id="13308">Επιθυμείτε επανεκκίνηση του συστήματος</string>
1032 <string id="13309">και όχι μόνο του XBMC;</string>
1033 <string id="13310">Εφέ μεγέθυνσης</string>
1034 <string id="13311">Εφέ κίνησης</string>
1035 <string id="13312">Ελαχιστοποίηση μαύρης μπάρας</string>
1036 <string id="13313">Επανεκκίνηση</string>
1037 <string id="13314">Βαθμιαία εξασθένιση μεταξύ των τραγουδιών</string>
1038 <string id="13315">Επαναδημιουργία μικρογραφίας</string>
1039 <string id="13316">Επαναλαμβανόμενη μικρογραφία</string>
1040 <string id="13317">Προβολή παρουσίασης</string>
1041 <string id="13318">Επαναλαμβανόμενη παρουσίαση</string>
1042 <string id="13319">Τυχαία διάταξη</string>
1043 <string id="13320">Στερεοφωνικά</string>
1044 <string id="13321">Αριστερό μόνο</string>
1045 <string id="13322">Δεξιό μόνο</string>
1046 <string id="13323">Ενεργοποίηση υποστήριξης karaoke</string>
1047 <string id="13324">Διαφάνεια στο υπόβαθρό</string>
1048 <string id="13325">Διαφάνεια σε πρώτο πλάνο</string>
1049 <string id="13326">A/V καθυστέρηση</string>
1050 <string id="13327">Karaoke</string>
1051 <string id="13328">%s δεν βρέθηκε</string>
1052 <string id="13329">Σφάλμα κατά το άνοιγμα %s</string>
1053 <string id="13330">Αδυναμία φόρτωσης %s</string>
1054 <string id="13331">Σφάλμα: Έλλειψη μνήμης.</string>
1055 <string id="13332">Μετακίνηση πάνω</string>
1056 <string id="13333">Μετακίνηση κάτω</string>
1057 <string id="13334">Επεξεργασία ετικέτας</string>
1058 <string id="13335">Εξ' ορισμού επιλογή</string>
1059 <string id="13336">Απαλοιφή πλήκτρου</string>
1060 <string id="13340">Παραμένει ως έχει</string>
1061 <string id="13341">Πράσινο</string>
1062 <string id="13342">Πορτοκαλί</string>
1063 <string id="13343">Κόκκινο</string>
1064 <string id="13344">Κύκλος</string>
1065 <string id="13345">Σβησμένη η λυχνία κατά την αναπαραγωγή</string>
1066 <string id="13346">Πληροφορίες ταινίας</string>
1067 <string id="13347">Κομμάτι σε αναμονή</string>
1068 <string id="13348">Αναζήτηση IMDb...</string>
1069 <string id="13349">Έρευνα για νέο περιεχόμενο</string>
1070 <string id="13350">Τώρα εκτελείται...</string>
1071 <string id="13351">Πληροφορίες άλμπουμ</string>
1072 <string id="13352">Ανίχνευση αντικειμένου στη συλλογή</string>
1073 <string id="13353">Διακοπή αναζήτησης</string>
1074 <string id="13354">Μέθοδος απόδοσης</string>
1075 <string id="13355">Χαμηλής ποιότητας (Pixel Shader)</string>
1076 <string id="13356">Επικαλύψεις υλικού</string>
1077 <string id="13357">Υψηλής ποιότητας (Pixel Shader)</string>
1078 <string id="13358">Αναπαραγωγή αντικειμένου</string>
1079 <string id="13359">Ορισμός μικρογραφίας καλλιτέχνη</string>
1080 <string id="13360">Αυτόματη δημιουργία μικρογραφιών</string>
1081 <string id="13361">Ενεργοποίηση φωνής</string>
1082 <string id="13375">Ενεργοποίηση συσκευής</string>
1083 <string id="13376">Ένταση</string>
1084 <string id="13377">Προεπιλεγμένη κατάσταση προβολής</string>
1085 <string id="13378">Προεπιλεγμένη φωτεινότητα</string>
1086 <string id="13379">Προεπιλεγμένη αντίθεση</string>
1087 <string id="13380">Προεπιλεγμένος συντελεστής γάμα</string>
1088 <string id="13381">Συνέχιση βίντεο</string>
1089 <string id="13382">Μάσκα φωνής - Θύρα 1</string>
1090 <string id="13383">Μάσκα φωνής - Θύρα 2</string>
1091 <string id="13384">Μάσκα φωνής - Θύρα 3</string>
1092 <string id="13385">Μάσκα φωνής - Θύρα 4</string>
1093 <string id="13386">Αναζήτηση βασισμένη στην χρήση χρόνου</string>
1094 <string id="13387">Πρότυπο ονομασίας κομματιού (δεξιά πλευρά)</string>
1095 <string id="13388">Προκαθορισμένα</string>
1096 <string id="13389">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προκαθορισμένα
1097 γι' αυτή την απεικόνιση</string>
1098 <string id="13390">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις
1099 γι' αυτή την απεικόνιση</string>
1100 <string id="13391">Εξαγωγή/Εισαγωγή</string>
1101 <string id="13392">Χρήση απεικονίσεων κατά την αναπαραγωγή ήχου</string>
1102 <string id="13393">Υπολόγισε το μέγεθος</string>
1103 <string id="13394">Υπολογισμός μεγέθους φακέλου</string>
1104 <string id="13395">Ρυθμίσεις βίντεο</string>
1105 <string id="13396">Ρυθμίσεις ήχου και υποτίτλων</string>
1106 <string id="13397">Ενεργοποίηση υποτίτλων</string>
1107 <string id="13398">Συντομεύσεις</string>
1108 <string id="13399">Αγνόησε το άρθρο "The" κατά την ταξινόμηση</string>
1109 <string id="13400">Βαθμιαία εξασθένιση μεταξύ των τραγουδιών του ίδιου άλμπουμ</string>
1110 <string id="13401">Αναζήτηση για %s</string>
1111 <string id="13402">Εμφάνιση της θέσης του κομματιού</string>
1112 <string id="13403">Απαλοιφή προεπιλογών</string>
1113 <string id="13404">Συνέχεια</string>
1114 <string id="13405">Μικρογραφία</string>
1115 <string id="13406">Πληροφορίες εικόνας</string>
1116 <string id="13407">%s προκαθορισμένα</string>
1117 <string id="13408">(Αξιολόγηση χρήστη IMDb)</string>
1118 <string id="13409">250 κορυφαία </string>
1119 <string id="13410">Συντονισμός στο Last.FM</string>
1120 <string id="13411">Ελάχιστη ταχύτητα ανεμιστήρα</string>
1121 <string id="13413">Λήψη</string>
1122 <string id="13414">Ενσωμάτωση καλλιτεχνών που εμφανίζονται μόνο στις συνθέσεις</string>
1123 <string id="13415">Μέθοδος απόδοσης</string>
1124 <string id="13416">Αυτόματη ανίχνευση</string>
1125 <string id="13417">Στοιχειώδης (ARB)</string>
1126 <string id="13418">Εξειδικευμένη (GLSL)</string>
1127 <string id="13419">Λογισμικό</string>
1128 <string id="13420">Ασφαλής κατάργηση</string>
1129 <string id="13421">VDPAU</string>
1130 <string id="13422">Έναρξη παρουσίασης διαφανειών εδώ</string>
1131 <string id="13423">Απομνημόνευση αυτής της διαδρομής</string>
1132 <string id="13424">Χρήση των προσωρινά αποθηκευμένων αντικειμένων</string>
1133 <string id="13425">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VDPAU)</string>
1134 <string id="13426">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VAAPI)</string>
1135 <string id="13427">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (DXVA2)</string>
1136 <string id="13428">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (CrystalHD)</string>
1137 <string id="13429">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VDADecoder)</string>
1138 <string id="13430">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (OpenMax)</string>
1139 <string id="13431">Σκιάσεις εικονοστοιχείου</string>
1140 <string id="13500">Μέθοδος συγχρονισμού A/V</string>
1141 <string id="13501">Χρονισμός ήχου</string>
1142 <string id="13502">Χρονισµός βίντεο (εις βάρος του ήχου)</string>
1143 <string id="13503">Χρονισμός βίντεο (εν νέου δειγματοληψία ήχου)</string>
1144 <string id="13504">Μέγιστο ποσοστό επανάληψης δειγματοληψίας (%)</string>
1145 <string id="13505">Ποιότητα επανάληψης δειγματοληψίας</string>
1146 <string id="13506">Χαμηλή (γρήγορη)</string>
1147 <string id="13507">Μεσαία</string>
1148 <string id="13508">Υψηλή</string>
1149 <string id="13509">Πραγματικά υψηλή (αργή!)</string>
1150 <string id="13510">Συγχρονισμός αναπαραγωγής ήχου κατά τη προβολή</string>
1151 <string id="13550">Παύση κατά τη διάρκεια ανανέωσης</string>
1152 <string id="13551">Ανενεργή</string>
1153 <string id="13552">%.1f δευτερόλεπτο</string>
1154 <string id="13553">%.1f δευτερόλεπτα</string>
1155 <string id="13600">Apple Remote</string>
1156 <string id="13602">Έγκριση έναρξης του XBMC μέσου απομακρυσμένου ελέγχου</string>
1157 <string id="13603">Ακολουθία χρόνου καθυστέρησης</string>
1158 <string id="13610">Ανενεργή</string>
1159 <string id="13611">Τυπική</string>
1160 <string id="13612">Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης</string>
1161 <string id="13613">Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης (Harmony)</string>
1162 <string id="13620">Σφάλμα συσκευής (Apple Remote)</string>
1163 <string id="13621">Αδυναμία υποστήριξης συσκευής (Apple Remote).</string>
1164 <string id="14000">Στοίβαγμα</string>
1165 <string id="14001">Σκόρπισμα</string>
1166 <string id="14003">Λήψη αρχείου λίστας αναπαραγωγής...</string>
1167 <string id="14004">Λήψη λίστας ροής πολυμέσων...</string>
1168 <string id="14005">Ανάλυση λίστας ροής πολυμέσων...</string>
1169 <string id="14006">Αποτυχία λήψης λίστας ροής πολυμέσων</string>
1170 <string id="14007">Αποτυχία λήψης αρχείου λίστας αναπαραγωγής</string>
1171 <string id="14009">Κατάλογος παιχνιδιών</string>
1172 <string id="14010">Αυτόματη εναλλαγή με βάση τις μικρογραφίες</string>
1173 <string id="14011">Ενεργοποίηση αυτόματης εναλλαγής στην προβολή μικρογραφιών</string>
1174 <string id="14012">- Χρήση μεγάλων εικονιδίων</string>
1175 <string id="14013">- Εναλλαγή βάση</string>
1176 <string id="14014">- Ποσοστό</string>
1177 <string id="14015">Καθόλου αρχεία και τουλάχιστον μία μικρογραφία</string>
1178 <string id="14016">Τουλάχιστον ένα αρχείο και μια μικρογραφία</string>
1179 <string id="14017">Ποσοστό μικρογραφιών</string>
1180 <string id="14018">Επιλογές προβολής</string>
1181 <string id="14019">Αλλαγή κωδικού 1ης περιοχής</string>
1182 <string id="14020">Αλλαγή κωδικού 2ης περιοχής</string>
1183 <string id="14021">Αλλαγή κωδικού 3ης περιοχής</string>
1184 <string id="14022">Συλλογή</string>
1185 <string id="14023">Χωρίς τηλεόραση</string>
1186 <string id="14024">Εισαγωγή της κοντινότερης μεγάλης πόλης ή ταχυδρομικού κωδικού (US)</string>
1187 <string id="14025">Συνολική λανθάνουσα μνήμη - Σκληρός δίσκος</string>
1188 <string id="14026">Λανθάνουσα μνήμη βίντεο - DVDRom</string>
1189 <string id="14027">- Τοπικό δίκτυο</string>
1190 <string id="14028">- Internet</string>
1191 <string id="14030">Λανθάνουσα μνήμη ήχου - DVDRom</string>
1192 <string id="14031">- Τοπικό δίκτυο</string>
1193 <string id="14032">- Internet</string>
1194 <string id="14034">Λανθάνουσα μνήμη DVD - DVDRom</string>
1195 <string id="14035">- Τοπικό δίκτυο</string>
1196 <string id="14036">Υπηρεσίες</string>
1197 <string id="14038">Οι ρυθμίσεις του δικτύου άλλαξαν</string>
1198 <string id="14039">Το XBMC πρέπει να επανεκκινηθεί για να αλλάξουν</string>
1199 <string id="14040">οι ρυθμίσεις δικτύου. Να γίνει επανεκκίνηση;</string>
1200 <string id="14041">Post Processing</string>
1201 <string id="14043">- Τερματισμός κατά την αναπαραγωγή</string>
1202 <string id="14044">%i λεπτ.</string>
1203 <string id="14045">%i δευτ.</string>
1204 <string id="14046">%i ms</string>
1205 <string id="14047">%i %%</string>
1206 <string id="14048">%i kbps</string>
1207 <string id="14049">%i kb</string>
1208 <string id="14050">%i.0 dB</string>
1209 <string id="14051">Διαμόρφωση Ώρας</string>
1210 <string id="14052">Διαμόρφωση Ημ/νίας</string>
1211 <string id="14053">Φίλτρα γραφικού περιβάλλοντος (GUI)</string>
1212 <string id="14055">Σάρωση στο παρασκήνιο</string>
1213 <string id="14056">Διακοπή σάρωσης</string>
1214 <string id="14057">Δεν είναι εφικτό κατά τη σάρωση πληροφοριών αρχείων</string>
1215 <string id="14058">Εφέ Film Grain</string>
1216 <string id="14059">Έρευνα στους κοινόχρηστους πόρους για μικρογραφίες </string>
1217 <string id="14060">Άγνωστος τύπος λανθάνουσας μνήμης - Internet</string>
1218 <string id="14061">Αυτόματο/η</string>
1219 <string id="14062">Εισάγετε όνομα χρήστη για</string>
1220 <string id="14063">Ημερομηνία & Ώρα</string>
1221 <string id="14064">Ορισμός ημερομηνίας</string>
1222 <string id="14065">Ορισμός ώρας</string>
1223 <string id="14066">Εισάγετε την ώρα σε ψηφιακή μορφή</string>
1224 <string id="14067">Εισάγετε την ημ/νία στο ΗΗ/MM/ΕΤΟΣ</string>
1225 <string id="14068">Εισάγετε την διεύθυνση ΙP</string>
1226 <string id="14069">Εφαρμογή αυτών των ρυθμίσεων τώρα;</string>
1227 <string id="14070">Εφαρμογή ρυθμίσεων τώρα</string>
1228 <string id="14071">Επιτρεπτή η μετονομασία και η διαγραφή</string>
1229 <string id="14074">Ορισμός ζώνης ώρας</string>
1230 <string id="14075">Ενεργοποίηση θερινής ώρας</string>
1231 <string id="14076">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
1232 <string id="14077">Απομάκρυνση από τα αγαπημένα</string>
1233 <string id="14078">- Χρώματα</string>
1234 <string id="14079">Ζώνη ώρας χώρας</string>
1235 <string id="14080">Ζώνη ώρας</string>
1236 <string id="14081">Λίστες αρχείων</string>
1237 <string id="14082">Εμφάνιση πληροφοριών εικόνας (EXIF)</string>
1238 <string id="14083">Χρήση του μεγιστοποιημένου παραθύρου αντί της πλήρους οθόνης</string>
1239 <string id="14084">Επιλεγμένα τραγούδια στη λίστα αναμονής</string>
1240 <string id="14085">Αυτόματη αναπαραγωγή CDs ήχου</string>
1241 <string id="14086">Αναπαραγωγή</string>
1242 <string id="14087">DVDs</string>
1243 <string id="14088">Αυτόματη αναπαραγωγή DVDs βίντεο</string>
1244 <string id="14089">Χρήση γραμματοσειράς στους υπότιτλους</string>
1245 <string id="14090">Διεθνοποίηση</string>
1246 <string id="14091">Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
1247 <string id="14092">Αποσφαλμάτωση</string>
1248 <string id="14093">Ασφάλεια</string>
1249 <string id="14094">Συσκευές εισόδου</string>
1250 <string id="14095">Εξοικονόμηση ενέργειας</string>
1251 <string id="15015">Απομάκρυνση</string>
1252 <string id="15016">Παιχνίδια</string>
1253 <string id="15019">Προσθήκη</string>
1254 <string id="15052">Κωδικός πρόσβασης</string>
1255 <string id="15100">Συλλογή</string>
1256 <string id="15101">Βάση δεδομένων</string>
1257 <string id="15102">* Όλα τα άλμπουμ</string>
1258 <string id="15103">* Όλοι οι καλλιτέχνες</string>
1259 <string id="15104">* Όλα τα τραγούδια</string>
1260 <string id="15105">* Όλα τα είδη</string>
1261 <string id="15107">Aποθήκευση...</string>
1262 <string id="15108">Ήχοι πλοήγησης</string>
1263 <string id="15109">Προεπιλεγμένο κέλυφος</string>
1264 <string id="15111">- Θέμα</string>
1265 <string id="15112">Προεπιλεγμένο Θέμα</string>
1266 <string id="15200">Last.FM</string>
1267 <string id="15201">Αποστολή τραγουδιών στο Last.FM</string>
1268 <string id="15202">Όνομα χρήστη Last.FM</string>
1269 <string id="15203">Κωδικός πρόσβασης Last.FM</string>
1270 <string id="15204">Αδύνατη η χειραψία: σε αδράνεια... </string>
1271 <string id="15205">Παρακαλώ, αναβαθμίστε το XBMC</string>
1272 <string id="15206">Απέτυχε η εξακρίβωση. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης</string>
1273 <string id="15207">Συνδεμένο</string>
1274 <string id="15208">Αποσυνδεμένο</string>
1275 <string id="15209">Αποστολή διαστήματος %i</string>
1276 <string id="15210">%i τραγούδια στη λανθάνουσα μνήμη</string>
1277 <string id="15211">Αποστολή...</string>
1278 <string id="15212">Αποστολή σε %i δευτ.</string>
1279 <string id="15213">Δουλεύει χρησιμοποιώντας...</string>
1280 <string id="15214">Χρήση συγχρονισμού Smoothed A/V</string>
1281 <string id="15215">Απόκρυψη ονομάτων αρχείων στην προβολή μικρογραφιών</string>
1282 <string id="15216">Εκτελείτε σε Party Mode</string>
1283 <string id="15217">Υποβολή τραγουδιών στο Libre.fm</string>
1284 <string id="15218">Όνομα χρήστη (Libre.fm)</string>
1285 <string id="15219">Κωδικός πρόσβασης (Libre.fm)</string>
1286 <string id="15220">Libre.fm</string>
1287 <string id="15221">Υποβολή αιτήματος τραγουδιού</string>
1288 <string id="15250">Αποστολή Last.fm radio στο Last.fm</string>
1289 <string id="15251">Σύνδεση με Last.FM...</string>
1290 <string id="15252">Επιλογή σταθμού...</string>
1291 <string id="15253">Αναζήτηση παρόμοιων καλλιτεχνών...</string>
1292 <string id="15254">Αναζήτηση παρόμοιων ετικετών...</string>
1293 <string id="15255">Το προφίλ σας (%name%)</string>
1294 <string id="15256">Γενικές κορυφαίες ετικέτες</string>
1295 <string id="15257">Κορυφαίοι καλλιτέχνες για την ετικέτα %name%</string>
1296 <string id="15258">Κορυφαία άλμπουμ για την ετικέτα %name%</string>
1297 <string id="15259">Κορυφαία κομμάτια για την ετικέτα %name%</string>
1298 <string id="15260">Ακρόαση της ετικέτας %name% στο Last.FM radio</string>
1299 <string id="15261">Παρόμοιοι καλλιτέχνες όπως ο %name%</string>
1300 <string id="15262">%name% κορυφαία άλμπουμ</string>
1301 <string id="15263">%name% κορυφαία κομμάτια</string>
1302 <string id="15264">%name% κορυφαίες ετικέτες</string>
1303 <string id="15265">Οι μεγαλύτεροι θαυμαστές του %name%</string>
1304 <string id="15266">Ακρόαση θαυμαστών του %name% στο Last.FM radio</string>
1305 <string id="15267">Ακρόαση παρόμοιων καλλιτεχνών με τον %name% στο Last.FM radio</string>
1306 <string id="15268">Οι καλύτεροι καλλιτέχνες του χρήστη %name%</string>
1307 <string id="15269">Τα καλύτερα άλμπουμ του χρήστη %name%</string>
1308 <string id="15270">Τα καλύτερα κομμάτια του χρήστη %name%</string>
1309 <string id="15271">Φίλοι του χρήστη %name%</string>
1310 <string id="15272">Γείτονες του χρήστη %name%</string>
1311 <string id="15273">Εβδομαδιαίο chart καλλιτέχνη του %name%</string>
1312 <string id="15274">Εβδομαδιαίο chart άλμπουμ του %name%</string>
1313 <string id="15275">Εβδομαδιαίο chart κομματιού του %name%</string>
1314 <string id="15276">Ακρόαση των γειτόνων του %name% στο Last.FM radio</string>
1315 <string id="15277">Ακρόαση των προσωπικών του %name% στο Last.FM radio</string>
1316 <string id="15278">Ακρόαση των αγαπημένων του %name% στο Last.FM radio</string>
1317 <string id="15279">Ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string>
1318 <string id="15280">Αδύνατη η ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string>
1319 <string id="15281">Εισάγετε ένα όνομα καλλιτέχνη</string>
1320 <string id="15282">Εισάγετε μία ετικέτα για να βρείτε τα παρόμοια</string>
1321 <string id="15283">Κομμάτια που ακούστηκαν πρόσφατα από τον %name%</string>
1322 <string id="15284">Ακρόαση των προτιμήσεων του %name% στο Last.FM radio</string>
1323 <string id="15285">Κορυφαίες ετικέτες για τον χρήστη %name%</string>
1324 <string id="15286">Ακρόαση της λίστας αναπαραγωγής του %name%'s στο Last.FM radio</string>
1325 <string id="15287">Να προστεθεί το παρόν κομμάτι στα αγαπημένα σας;</string>
1326 <string id="15288">Να αποκλειστεί το παρόν κομμάτι;</string>
1327 <string id="15289">Προσθήκη στα αγαπημένα σας κομμάτια: '%s'.</string>
1328 <string id="15290">Δεν προστέθηκε το '%s' στα Αγαπημένα σας.</string>
1329 <string id="15291">Αποκλεισμένα: '%s'.</string>
1330 <string id="15292">Να μην αποκλειστεί '%s'.</string>
1331 <string id="15293">Πρόσφατα αγαπημένα κομμάτια από %name%</string>
1332 <string id="15294">Πρόσφατες αναγγελίες από %name%</string>
1333 <string id="15295">Αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας</string>
1334 <string id="15296">Αποδεκτό</string>
1335 <string id="15297">Να αφαιρεθεί το παρόν κομμάτι από τα αγαπημένα σας;</string>
1336 <string id="15298">Να μην αποκλειστεί το παρόν κομμάτι;</string>
1337 <string id="15300">H διαδρομή δεν βρέθηκε</string>
1338 <string id="15301">Απέτυχε η σύνδεση με τον διακομιστή δικτύου</string>
1339 <string id="15302">Δεν βρέθηκαν διακομιστές</string>
1340 <string id="15303">Δεν βρέθηκαν ομάδες εργασίας</string>
1341 <string id="15310">Άνοιγμα πηγής multi-path</string>
1342 <string id="15311">Διαδρομή:</string>
1343 <string id="16000">Γενικά</string>
1344 <string id="16002">Έρευνα στο Internet</string>
1345 <string id="16003">Αναπαραγωγή</string>
1346 <string id="16004">Αναπαραγωγή πολυμέσων από το δίσκο</string>
1347 <string id="16008">Εισάγετε νέο τίτλο</string>
1348 <string id="16009">Εισάγετε το όνομα της ταινίας</string>
1349 <string id="16010">Εισάγετε το όνομα του προφίλ</string>
1350 <string id="16011">Εισάγετε το όνομα του άλμπουμ</string>
1351 <string id="16012">Εισάγετε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής</string>
1352 <string id="16013">Εισάγετε νέο όνομα αρχείου</string>
1353 <string id="16014">Εισάγετε όνομα φακέλου</string>
1354 <string id="16015">Εισάγετε κατάλογο</string>
1355 <string id="16016">Διαθέσιμες επιλογές: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
1356 <string id="16017">Εισαγωγή συμβολοσειράς αναζήτησης</string>
1357 <string id="16018">Καμία</string>
1358 <string id="16019">Αυτόματη επιλογή</string>
1359 <string id="16020">Διαστρωμάτωση</string>
1360 <string id="16021">Επιλεκτική</string>
1361 <string id="16022">Επιλεκτική (αντιστροφή)</string>
1362 <string id="16023">Μέθοδος περιπλεγμένου χειρισμού</string>
1363 <string id="16024">Ακύρωση...</string>
1364 <string id="16025">Εισάγετε το όνομα του καλλιτέχνη</string>
1365 <string id="16026">Η αναπαραγωγή απέτυχε</string>
1366 <string id="16027">Αποτυχία αναπαραγωγής ενός ή περισσότερων αντικείμενων.</string>
1367 <string id="16028">Εισαγωγή τιμής</string>
1368 <string id="16029">Για περισσότερες λεπτομέρειες ελέγξτε το αρχείο συμβάντων</string>
1369 <string id="16030">Το Party Mode ως μέθοδος απορρίφθηκε.</string>
1370 <string id="16031">Δεν υπάρχουν τραγούδια στη συλλογή που να ταιριάζουν.</string>
1371 <string id="16032">Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με τη βάση δεδομένων.</string>
1372 <string id="16033">Απέτυχε το άνοιγμα της βάσης δεδομένων.</string>
1373 <string id="16034">Απέτυχε η λήψη τραγουδιών από τη βάση δεδομένων.</string>
1374 <string id="16035">Λίστα αναπαραγωγής σε Party Μode</string>
1375 <string id="16100">Όλα τα βίντεο</string>
1376 <string id="16101">Προβληθέντα</string>
1377 <string id="16102">Μη προβληθέντα</string>
1378 <string id="16103">Επισήμανση ως προβληθέντα</string>
1379 <string id="16104">Επισήμανση ως μη προβληθέντα</string>
1380 <string id="16105">Επεξεργασία τίτλου</string>
1381 <string id="16200">Η διαδικασία ακυρώθηκε</string>
1382 <string id="16201">Η αντιγραφή απέτυχε</string>
1383 <string id="16202">Απέτυχε η αντιγραφή τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
1384 <string id="16203">Η μετακίνηση απέτυχε</string>
1385 <string id="16204">Απέτυχε η μετακίνηση τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
1386 <string id="16205">Η διαγραφή απέτυχε</string>
1387 <string id="16206">Απέτυχε η διαγραφή τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
1388 <string id="16300">Μέθοδος προσαρμογής ανάλυσης βίντεο</string>
1389 <string id="16301">Εγγύτερη προσέγγιση</string>
1390 <string id="16302">Διγραμμική</string>
1391 <string id="16303">Δικυβική</string>
1392 <string id="16304">Lanczos2</string>
1393 <string id="16305">Lanczos3</string>
1394 <string id="16306">Sinc8</string>
1395 <string id="16307">Δικυβική (με λογισμικό)</string>
1396 <string id="16308">Lanczos (με λογισμικό)</string>
1397 <string id="16309">Sinc (με λογισμικό)</string>
1398 <string id="16310">Χρονική</string>
1399 <string id="16311">Χρονική/Χωρική</string>
1400 <string id="16312">(VDPAU) Μείωση θορύβου</string>
1401 <string id="16313">(VDPAU) Οξύτητα</string>
1402 <string id="16314">Αντίστροφη Telecine</string>
1403 <string id="16315">Lanczos3 βελτιστοποιημένη</string>
1404 <string id="16316">Αυτόματη</string>
1405 <string id="16317">Χρονική (κατά το ήμισυ)</string>
1406 <string id="16318">Χρονική/Χωρική (κατά το ήμισυ)</string>
1407 <string id="16319">DXVA</string>
1408 <string id="16400">Μετα-επεξεργασία βίντεο</string>
1409 <string id="17500">Προβολή λήξης χρόνου αναστόλης</string>
1410 <string id="19000">Αλλαγή καναλιού</string>
1411 <string id="20000">Φάκελος αποθήκευσης μουσικής</string>
1412 <string id="20001">Χρήση εξωτερικού αναπαραγωγέα DVD</string>
1413 <string id="20002">Εξωτερικός αναπαραγωγέας DVD</string>
1414 <string id="20003">Φάκελος εκπαιδευτών</string>
1415 <string id="20004">Φάκελος στιγμιότυπου</string>
1416 <string id="20006">Φάκελος λίστας αναπαραγωγής</string>
1417 <string id="20007">Εγγραφές</string>
1418 <string id="20008">Στιγμιότυπα</string>
1419 <string id="20009">Χρήση XBMC</string>
1420 <string id="20011">Λίστες αναπαραγωγής μουσικής</string>
1421 <string id="20012">Λίστες αναπαραγωγής βίντεο</string>
1422 <string id="20013">Να εκτελεστεί το παιχνίδι;</string>
1423 <string id="20014">Ταξιν.: Λίστα αναπαραγωγής</string>
1424 <string id="20015">Απομακρυσμένη μικρογραφία</string>
1425 <string id="20016">Τρέχουσα μικρογραφία</string>
1426 <string id="20017">Τοπική μικρογραφία</string>
1427 <string id="20018">Χωρίς μικρογραφία</string>
1428 <string id="20019">Επιλογή μικρογραφίας</string>
1429 <string id="20023">Διένεξη</string>
1430 <string id="20024">Σάρωση καινούργιων</string>
1431 <string id="20025">Σάρωση όλων</string>
1432 <string id="20026">Περιοχή</string>
1433 <string id="20037">Συνολικές</string>
1434 <string id="20038">Κλείδωμα της μουσικής</string>
1435 <string id="20039">Κλείδωμα των βίντεο</string>
1436 <string id="20040">Κλείδωμα των φωτογραφιών</string>
1437 <string id="20041">Κλείδωμα εφαρμογών και scripts windows</string>
1438 <string id="20042">Κλείδωμα της διαχείρισης αρχείων</string>
1439 <string id="20043">Κλείδωμα των ρυθμίσεων</string>
1440 <string id="20044">Νέα έναρξη</string>
1441 <string id="20045">Είσοδος στη γενική διαχείριση</string>
1442 <string id="20046">Έξοδος από τη γενική διαχείριση</string>
1443 <string id="20047">Δημιουργία προφίλ '%s';</string>
1444 <string id="20048">Έναρξη με καινούργιες ρυθμίσεις</string>
1445 <string id="20049">Η καλύτερη δυνατή</string>
1446 <string id="20050">Αυτόματη εναλλαγή μεταξύ 16:9 και 4:3</string>
1447 <string id="20051">Μεταχείριση στοιβαγμένων αρχείων σαν ένα</string>
1448 <string id="20052">Προσοχή</string>
1449 <string id="20053">Αριστερή γενική διαχείριση</string>
1450 <string id="20054">Καταχωρημένη γενική διαχείριση</string>
1451 <string id="20055">Μικρογραφία Allmusic.com</string>
1452 <string id="20057">Απομάκρυνση μικρογραφίας</string>
1453 <string id="20058">Προσθέστε προφίλ...</string>
1454 <string id="20059">Ερώτημα για όλα τα άλμπουμ</string>
1455 <string id="20060">Πληροφορίες πολυμέσων</string>
1456 <string id="20061">Ξεχωριστές</string>
1457 <string id="20062">Κοινόχρηστα με προεπιλεγμένα</string>
1458 <string id="20063">Κοινόχρηστα με προεπιλεγμένα (ανάγνωση μόνο)</string>
1459 <string id="20064">Αντιγραφή προεπιλεγμένων</string>
1460 <string id="20065">Εικόνα προφίλ</string>
1461 <string id="20066">Επιλογές κλειδώματος</string>
1462 <string id="20067">Επεξεργασία προφίλ</string>
1463 <string id="20068">Κλείδωμα προφίλ</string>
1464 <string id="20069">Αδύνατη η δημιουργία φακέλου</string>
1465 <string id="20070">Φάκελος προφίλ</string>
1466 <string id="20071">Έναρξη με νέες πηγές πολυμέσων</string>
1467 <string id="20072">Σιγουρευτείτε ότι ο επιλεγμένος φάκελος μπορεί να εγγραφεί</string>
1468 <string id="20073">και ότι το όνομα του είναι έγκυρο</string>
1469 <string id="20074">Αξιολόγηση MPAA</string>
1470 <string id="20075">Εισαγωγή κωδικού κεντρικού κλειδώματος</string>
1471 <string id="20076">Αίτημα για κωδικό κεντρικού κλειδώματος στην εκκίνηση</string>
1472 <string id="20077">Ρυθμίσεις κελύφους</string>
1473 <string id="20078">- δεν έχει οριστεί σύνδεση -</string>
1474 <string id="20079">Ενεργοποίηση εφέ κίνησης κελύφους</string>
1475 <string id="20080">Ανενεργές οι Ροές Τίτλων Ειδήσεων κατά την ακρόαση τραγουδιών</string>
1476 <string id="20081">Ενεργοποίηση πλήκτρων συντόμευσης</string>
1477 <string id="20082">Εμφάνιση των εφαρμογών στο κεντρικό μενού</string>
1478 <string id="20083">Εμφάνιση πληροφοριών για τη μουσική</string>
1479 <string id="20084">Εμφάνιση πληροφοριών για τον καιρό</string>
1480 <string id="20085">Εμφάνιση πληροφοριών για το σύστημα</string>
1481 <string id="20086">Εμφάνιση διαθέσιμου χώρου στους C: E: F:</string>
1482 <string id="20087">Εμφάνιση διαθέσιμου χώρου στους E: F: G:</string>
1483 <string id="20088">Πληροφορίες καιρού</string>
1484 <string id="20089">Ελεύθερος χώρος</string>
1485 <string id="20090">Εισάγετε όνομα κοινόχρηστου πόρου</string>
1486 <string id="20091">Κωδικός κλειδώματος</string>
1487 <string id="20092">Φόρτωση προφίλ</string>
1488 <string id="20093">Όνομα προφίλ</string>
1489 <string id="20094">Πηγές πολυμέσων</string>
1490 <string id="20095">Εισάγετε κωδικό κλειδώματος προφίλ</string>
1491 <string id="20096">Οθόνη σύνδεσης</string>
1492 <string id="20097">Λήψη πληροφοριών άλμπουμ</string>
1493 <string id="20098">Λαμβάνει πληροφορίες για το άλμπουμ</string>
1494 <string id="20099">Αδυναμία εγγραφής του CD ή του κομματιού κατά την αναπαραγωγή δίσκου</string>
1495 <string id="20100">Κεντρικό κλείδωμα και επιλογές</string>
1496 <string id="20101">Εισαγωγή κωδικού για την ενεργοποίηση της γενικής διαχείρισης</string>
1497 <string id="20102">ή αντιγραφή του κωδικού όπως αυτός έχει προκαθοριστεί;</string>
1498 <string id="20103">Αποθήκευση αλλαγών στο προφίλ;</string>
1499 <string id="20104">Βρέθηκαν παλιές ρυθμίσεις.</string>
1500 <string id="20105">Θέλετε να τις χρησιμοποιήσετε;</string>
1501 <string id="20106">Βρέθηκαν παλιές πηγές πολυμέσων.</string>
1502 <string id="20107">Χωρισμένο (κλειδωμένο)</string>
1503 <string id="20108">Root</string>
1504 <string id="20109">- Μεγέθυνση</string>
1505 <string id="20110">Ρυθμίσεις UPnP</string>
1506 <string id="20111">Αυτόματη έναρξη πελάτη UPnP</string>
1507 <string id="20112">Τελευταία σύνδεση: %s</string>
1508 <string id="20113">Ποτέ δεν συνδέθηκε</string>
1509 <string id="20114">Προφίλ %i / %i</string>
1510 <string id="20115">Όνομα χρήστη / Επιλέξτε ένα προφίλ</string>
1511 <string id="20116">Χρήση κλειδώματος στην οθόνη σύνδεσης</string>
1512 <string id="20117">Λάθος κωδικός κλειδώματος.</string>
1513 <string id="20118">Απαιτεί να ενεργοποιήσετε το κεντρικό κλείδωμα</string>
1514 <string id="20119">Θέλετε να το ρυθμίσετε τώρα;</string>
1515 <string id="20120">Φόρτωση πληροφοριών εφαρμογής</string>
1516 <string id="20121">Party on!</string>
1517 <string id="20122">Αληθές</string>
1518 <string id="20123">Αναμιγνύοντας τα ποτά</string>
1519 <string id="20124">Γεμίζοντας τα ποτήρια</string>
1520 <string id="20125">Συνδεμένος σαν</string>
1521 <string id="20126">Αποσύνδεση</string>
1522 <string id="20128">Πήγαινε στο root</string>
1523 <string id="20129">Ύφανση</string>
1524 <string id="20130">Ύφανση (αντιστροφή)</string>
1525 <string id="20131">Συνδυασμός </string>
1526 <string id="20132">Επανεκκίνηση βίντεο</string>
1527 <string id="20133">Επεξεργασία τοποθεσίας δικτύου</string>
1528 <string id="20134">Απομάκρυνση τοποθεσίας δικτύου</string>
1529 <string id="20135">Θέλετε να σαρώσετε τον φάκελο;</string>
1530 <string id="20136">Μονάδα μνήμης</string>
1531 <string id="20137">Προσάρτηση μονάδας μνήμης</string>
1532 <string id="20138">Αδύνατη η προσάρτηση μονάδας μνήμης</string>
1533 <string id="20139">Στη θύρα %i ,υποδοχή %i</string>
1534 <string id="20140">Κλείδωμα προφύλαξης οθόνης</string>
1535 <string id="20141">Ορισμός σε</string>
1536 <string id="20142">Όνομα χρήστη</string>
1537 <string id="20143">Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για</string>
1538 <string id="20144">Χρονοδιακόπτης τερματισμού</string>
1539 <string id="20145">Χρόνος τερματισμού (σε λεπτά)</string>
1540 <string id="20146">Ξεκίνησε, τερματισμός σε %im</string>
1541 <string id="20147">Τερματισμός σε 30 λεπτά</string>
1542 <string id="20148">Τερματισμός σε 60 λεπτά</string>
1543 <string id="20149">Τερματισμός σε 120 λεπτά</string>
1544 <string id="20150">Προσαρμογή χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
1545 <string id="20151">Ακύρωση χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
1546 <string id="20152">Κλείδωμα ρυθμίσεων για %s</string>
1547 <string id="20153">Αναζήτηση...</string>
1548 <string id="20154">Συνολικές πληροφορίες</string>
1549 <string id="20155">Πληροφορίες αποθηκευτικού χώρου</string>
1550 <string id="20156">Πληροφορίες σκληρού δίσκου</string>
1551 <string id="20157">Πληροφορίες DVD-ROM</string>
1552 <string id="20158">Πληροφορίες δικτύου</string>
1553 <string id="20159">Πληροφορίες βίντεο</string>
1554 <string id="20160">Πληροφορίες υλικού</string>
1555 <string id="20161">Συνολικά</string>
1556 <string id="20162">Χρησιμοποιημένα</string>
1557 <string id="20163">από τα</string>
1558 <string id="20164">Δεν υποστηρίζει κλείδωμα</string>
1559 <string id="20165">Ξεκλείδωτοs</string>
1560 <string id="20166">Κλειδωμένοs</string>
1561 <string id="20167">Παγωμένοs</string>
1562 <string id="20168">Απαιτεί επανεκκίνηση</string>
1563 <string id="20169">Εβδομάδα</string>
1564 <string id="20170">Γραμμή</string>
1565 <string id="20171">Δίκτυο Windows (SMB)</string>
1566 <string id="20172">Διακομιστής XBMSP</string>
1567 <string id="20173">Διακομιστής FTP</string>
1568 <string id="20174">Μοίρασμα μουσικής iTunes (DAAP)</string>
1569 <string id="20175">Διακομιστής UPnP</string>
1570 <string id="20176">Εμφάνιση πληροφοριών για το βίντεο</string>
1571 <string id="20177">Τέλος</string>
1572 <string id="20178">Shift</string>
1573 <string id="20179">Caps Lock</string>
1574 <string id="20180">Σύμβολα</string>
1575 <string id="20181">Διαγραφή</string>
1576 <string id="20182">Κενό</string>
1577 <string id="20183">Επαναφόρτωση κελύφους</string>
1578 <string id="20184">Περιστροφή εικόνων που χρησιμοποιούν τις πληροφορίες EXIF</string>
1579 <string id="20185">Χρήση όψης αφίσας για τις τηλεοπτικές σειρές</string>
1580 <string id="20186">Απασχολημένο</string>
1581 <string id="20189">Ενεργοποίηση αυτόματης κύλισης στην επισκόπηση πλοκής & κριτικής</string>
1582 <string id="20190">Προσαρμογή</string>
1583 <string id="20191">Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
1584 <string id="20192">Λήψη πρόσθετων πληροφοριών κατά τις ενημερώσεις συλλογής</string>
1585 <string id="20193">Προκαθορισμένη υπηρεσία πληροφοριών άλμπουμ</string>
1586 <string id="20194">Προκαθορισμένη υπηρεσία πληροφοριών καλλιτέχνη</string>
1587 <string id="20195">Αλλαγή καταγραφέα</string>
1588 <string id="20196">Εξαγωγή μουσικής συλλογής</string>
1589 <string id="20197">Εισαγωγή μουσικής συλλογής</string>
1590 <string id="20198">Δεν βρέθηκε ο καλλιτέχνης!</string>
1591 <string id="20199">Αποτυχία λήψης πληροφοριών για τον καλλιτέχνη</string>
1592 <string id="20250">Party on! (βίντεο)</string>
1593 <string id="20251">Αναμιγνύοντας τα ποτά (βίντεο)</string>
1594 <string id="20252">Γεμίζοντας τα ποτήρια (βίντεο)</string>
1595 <string id="20253">Διακομιστής WebDAV (HTTP)</string>
1596 <string id="20254">Διακομιστής WebDAV (HTTPS)</string>
1597 <string id="20255">Πρώτη σύνδεση, επεξεργαστείτε το προφίλ σας</string>
1598 <string id="20256">HTS Tvheadend client</string>
1599 <string id="20257">VDR Streamdev client</string>
1600 <string id="20258">MythTV client</string>
1601 <string id="20300">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTP)</string>
1602 <string id="20301">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTPS)</string>
1603 <string id="20302">Αδυναμία εγγραφής στο φάκελλο:</string>
1604 <string id="20303">Θέλετε να παραβλεφθεί και να συνεχίσετε;</string>
1605 <string id="20304">Ροή τίτλων ειδήσεων (RSS)</string>
1606 <string id="20307">Δευτερεύον DNS</string>
1607 <string id="20308">DHCP διακομιστή:</string>
1608 <string id="20309">Δημιουργία νέου φακέλου</string>
1609 <string id="20310">Dim LCD κατα την αναπαραγωγή</string>
1610 <string id="20311">Άγνωστο ή πάνω στην μητρική (προστατεύεται)</string>
1611 <string id="20312">Dim LCD σε παύση</string>
1612 <string id="20314">Βίντεο - Συλλογή</string>
1613 <string id="20316">Ταξ. κατά: ID</string>
1614 <string id="20324">Αναπαραγωγή κομματιού...</string>
1615 <string id="20325">Επαναφορά βαθμονόμησης</string>
1616 <string id="20326">Επαναφορά των τιμών βαθμονόμησης για %s</string>
1617 <string id="20327">στις προκαθορισμένες τιμές.</string>
1618 <string id="20328">Αναζήτηση προορισμού</string>
1619 <string id="20330">Χρήση ονόματος φακέλου για αναζητήσεις</string>
1620 <string id="20331">Αρχείο</string>
1621 <string id="20332">Χρήση φακέλων ή ονομάτων αρχείων στις αναζητήσεις;</string>
1622 <string id="20333">Ορισμός περιεχομένου</string>
1623 <string id="20334">Φάκελος</string>
1624 <string id="20335">Κατόπτευση κατ' επανάληψη του περιεχομένου;</string>
1625 <string id="20336">Ξεκλείδωτες πηγές</string>
1626 <string id="20337">Ηθοποιός</string>
1627 <string id="20338">Ταινία</string>
1628 <string id="20339">Σκηνοθέτης</string>
1629 <string id="20340">Θέλετε να απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα που βρίσκονται</string>
1630 <string id="20341">σ΄ αυτή την διαδρομή από τη συλλογή του XBMC;</string>
1631 <string id="20342">Ταινίες</string>
1632 <string id="20343">Τηλεοπτικές σειρές</string>
1633 <string id="20344">Αυτός ο φάκελος περιέχει</string>
1634 <string id="20345">Εκτέλεση αυτόματης σάρωσης</string>
1635 <string id="20346">Σάρωση κατ' επανάληψη</string>
1636 <string id="20347">όπως</string>
1637 <string id="20348">Σκηνοθέτες</string>
1638 <string id="20349">Δεν βρέθηκαν αρχεία βίντεο σε αυτή τη διαδρομή!</string>
1639 <string id="20350">ψήφοι</string>
1640 <string id="20351">Πληροφορίες τηλεοπτικής σειράς</string>
1641 <string id="20352">Πληροφορίες επεισοδίου</string>
1642 <string id="20353">Φόρτωση λεπτομερειών τηλεοπτικής σειράς</string>
1643 <string id="20354">Ανάκτηση οδηγού επεισοδίου</string>
1644 <string id="20355">Φόρτωση πληροφοριών για τα επεισόδια στο φάκελο</string>
1645 <string id="20356">Επιλεγμένη τηλεοπτική σειρά:</string>
1646 <string id="20357">Εισαγωγή ονόματος τηλεοπτικής σειράς</string>
1647 <string id="20358">Κύκλος %i</string>
1648 <string id="20359">Επεισόδιο</string>
1649 <string id="20360">Επεισόδια</string>
1650 <string id="20361">Λαμβάνονται λεπτομέρειες για το επεισόδιο</string>
1651 <string id="20362">Αφαίρεση επεισοδίου από τη συλλογή</string>
1652 <string id="20363">Αφαίρεση τηλεοπτικής σειράς από τη συλλογή</string>
1653 <string id="20364">Τηλεοπτική σειρά</string>
1654 <string id="20365">Πλοκή επεισοδίου</string>
1655 <string id="20366">* Όλοι οι κύκλοι</string>
1656 <string id="20367">Απόκρυψη προβληθέντων</string>
1657 <string id="20368">Κωδικός παραγωγής</string>
1658 <string id="20369">Εμφάνιση πλοκής στα μη προβληθέντα</string>
1659 <string id="20370">* Απόκρυψη σε περίληψη *</string>
1660 <string id="20371">Ορισμός μικρογραφίας κύκλου</string>
1661 <string id="20372">Εικόνα κύκλου</string>
1662 <string id="20373">Κύκλος</string>
1663 <string id="20374">Λήψη πληροφοριών για την ταινία</string>
1664 <string id="20375">Εκχώρηση περιεχόμενου</string>
1665 <string id="20376">Πρωτότυπος τίτλος</string>
1666 <string id="20377">Ανανέωση πληροφοριών τηλεοπτικής σειράς</string>
1667 <string id="20378">Ανανέωση πληροφοριών για όλα τα επεισόδια;</string>
1668 <string id="20379">Ο επιλεγμένος φάκελος περιέχει μία ενιαία τηλεοπτική σειρά</string>
1669 <string id="20380">Εξαίρεση του επιλεγμένου φακέλου από τυχόν ελέγχους</string>
1670 <string id="20381">Ιδιαίτερα στοιχεία</string>
1671 <string id="20382">Αυτόματη απόσπαση μικρογραφιών κύκλου</string>
1672 <string id="20383">Ο Επιλεγμένος φάκελος περιέχει ένα ενιαίο βίντεο</string>
1673 <string id="20384">Σύνδεσμος στην τηλεοπτική σειρά</string>
1674 <string id="20385">Αφαίρεση συνδέσμου από την τηλεοπτική σειρά</string>
1675 <string id="20386">Πρόσφατες εισαχθέντες ταινίες</string>
1676 <string id="20387">Πρόσφατα εισαχθέντα επεισόδια</string>
1677 <string id="20388">Στούντιο</string>
1678 <string id="20389">Μουσικά βίντεο</string>
1679 <string id="20390">Πρόσφατα εισαχθέντα μουσικά βίντεο</string>
1680 <string id="20391">Μουσικό βίντεο</string>
1681 <string id="20392">Αφαίρεση μουσικού βίντεο από τη συλλογή</string>
1682 <string id="20393">Πληροφορίες μουσικού βίντεο</string>
1683 <string id="20394">Λαμβάνονται πληροφορίες για το μουσικό βίντεο</string>
1684 <string id="20395">Συρραμμένα</string>
1685 <string id="20396">Άλμπουμ καλλιτέχνη</string>
1686 <string id="20397">Άλμπουμ</string>
1687 <string id="20398">Αναπαραγωγή τραγουδιού</string>
1688 <string id="20399">Μουσικά βίντεο από άλμπουμ </string>
1689 <string id="20400">Μουσικά βίντεο ανά καλλιτέχνη</string>
1690 <string id="20401">Αναπαραγωγή μουσικού βίντεο</string>
1691 <string id="20402">Λήψη μικρογραφιών ηθοποιού κατά τη προσθήκη στη συλλογή</string>
1692 <string id="20403">Ορισμός μικρογραφίας ηθοποιού</string>
1693 <string id="20405">Αφαίρεση σελιδοδείκτη επεισοδίου</string>
1694 <string id="20406">Ορισμός σελιδοδείκτη επεισοδίου</string>
1695 <string id="20407">Ρυθμίσεις καταγραφέα</string>
1696 <string id="20408">Λήψη πληροφοριών για το μουσικό βίντεο</string>
1697 <string id="20409">Λήψη πληροφοριών για τη τηλεοπτική σειρά </string>
1698 <string id="20410">Διαφημιστικό</string>
1699 <string id="20411">Ισοπέδωση</string>
1700 <string id="20412">Ισοπέδωση τηλεοπτικών σειρών</string>
1701 <string id="20413">Λήψη Fanart</string>
1702 <string id="20414">Προβολή Fanart στις συλλογές βίντεο και μουσικής</string>
1703 <string id="20415">Έλεγχος για νέα περιεχόμενα</string>
1704 <string id="20416">Πρώτη ανάρτηση</string>
1705 <string id="20417">Σεναριογράφος</string>
1706 <string id="20418">Εκκαθάριση ονομάτων φακέλων και αρχείων</string>
1707 <string id="20420">Ποτέ</string>
1708 <string id="20421">Eάν είναι ενός κύκλου</string>
1709 <string id="20422">Πάντα</string>
1710 <string id="20423">Έχει διαφημιστικό</string>
1711 <string id="20424">Ψευδές</string>
1712 <string id="20425">Παρουσίαση Fanart</string>
1713 <string id="20426">Εξαγωγή σε ένα αρχείο ή σε πολλαπλά</string>
1714 <string id="20427">αρχεία ανά εγγραφή;</string>
1715 <string id="20428">Ένα αρχείο</string>
1716 <string id="20429">Πολλαπλά</string>
1717 <string id="20430">Εξαγωγή μικρογραφιών και fanart;</string>
1718 <string id="20431">Αντικατάσταση παλιών αρχείων;</string>
1719 <string id="20432">Εξαίρεση διαδρομής από τις ενημερώσεις συλλογής</string>
1720 <string id="20433">Εξαγωγή μικρογραφιών και πληροφοριών</string>
1721 <string id="20434">Ορίσματα</string>
1722 <string id="20435">Ορισμός θέσης μικρογραφίας ταινίας</string>
1723 <string id="20436">Εξαγωγή μικρογραφιών καλλιτέχνη;</string>
1724 <string id="20437">Επιλεγμένο fanart</string>
1725 <string id="20438">Τοπικό fanart</string>
1726 <string id="20439">Χωρίς fanart</string>
1727 <string id="20440">Tρέχον fanart</string>
1728 <string id="20441">Απομακρυσμένο fanart</string>
1729 <string id="20442">Αλλαγή περιεχομένου</string>
1730 <string id="20443">Επιθυμείτε να ανανεώσετε τις πληροφορίες</string>
1731 <string id="20444">για όλα τα στοιχεία αυτής της διαδρομής;</string>
1732 <string id="20445">Fanart</string>
1733 <string id="20446">Βρέθηκαν τοπικά αποθηκευμένες πληροφορίες.</string>
1734 <string id="20447">Να αγνοηθούν και να ανανεωθούν από το internet;</string>
1735 <string id="20448">Αδυναμία λήψης πληροφοριών </string>
1736 <string id="20449">Αδυναμία σύνδεσης με τον απομακρυσμένο διακομιστή</string>
1737 <string id="20450">Επιθυμείτε, να συνεχίσετε την αναζήτηση;</string>
1738 <string id="20451">Χώρες</string>
1739 <string id="20452">επεισόδιο</string>
1740 <string id="20453">επεισόδια</string>
1741 <string id="21330">Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων</string>
1742 <string id="21331">Πελάτης TuxBox</string>
1743 <string id="21332">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή TuxBox βρίσκεται σε κατάσταση εγγραφής!</string>
1744 <string id="21333">Η ροή πολυμέσων θα σταματήσει!</string>
1745 <string id="21334">Η αλλαγή καναλιού: %s απέτυχε!</string>
1746 <string id="21335">Θέλετε να ξεκινήσει η ροή πολυμέσων;</string>
1747 <string id="21336">Σύνδεση στο: %s</string>
1748 <string id="21337">Συσκευή TuxBox</string>
1749 <string id="21359">Προσθήκη κοινόχρηστου πολυμέσου...</string>
1750 <string id="21360">Διαμοιρασμός κοινόχρηστων συλλογών μουσικής και βίντεο διαμέσου UPnP</string>
1751 <string id="21364">Επεξεργασία κοινόχρηστων πολυμέσων</string>
1752 <string id="21365">Απομάκρυνση κοινόχρηστων πολυμέσων</string>
1753 <string id="21366">Φακέλος υποτίτλων</string>
1754 <string id="21367">Ταινία & εναλλακτικός φάκελος υποτίτλων</string>
1755 <string id="21369">Ενεργοποίηση ποντικιού</string>
1756 <string id="21370">Ενεργοποίηση ήχων πλοήγησης κατά την εκτέλεση πολυμέσων</string>
1757 <string id="21371">Μικρογραφία</string>
1758 <string id="21372">Περιοχή αναπαραγωγέα DVD</string>
1759 <string id="21373">Έξοδος βίντεο</string>
1760 <string id="21374">Απεικόνιση οθόνης</string>
1761 <string id="21375">Κανονική</string>
1762 <string id="21376">Letterbox</string>
1763 <string id="21377">Ευρεία προβολή</string>
1764 <string id="21378">Ενεργοποίηση 480p</string>
1765 <string id="21379">Ενεργοποίηση 720p</string>
1766 <string id="21380">Ενεργοποίηση 1080i</string>
1767 <string id="21381">Εισαγωγή ονόματος για τη νέα λίστα αναπαραγωγής</string>
1768 <string id="21382">Εμφάνιση πλήκτρου "Προσθήκη πηγής" στις λίστες αρχείων</string>
1769 <string id="21383">Ενεργοποίηση μπαρών κύλισης</string>
1770 <string id="21384">Δημιουργία μεταβλητών για φιλτράρισμα στη συλλογή των βίντεο</string>
1771 <string id="21385">Άνοιγμα</string>
1772 <string id="21386">Διαχείριση στάθμης θορύβου</string>
1773 <string id="21387">Θορυβώδες</string>
1774 <string id="21388">Αθόρυβο</string>
1775 <string id="21389">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου υπόβαθρου</string>
1776 <string id="21390">Διαχείριση παροχής ενέργειας</string>
1777 <string id="21391">Υψηλή τροφοδοσία</string>
1778 <string id="21392">Χαμηλή τροφοδοσία</string>
1779 <string id="21393">Υψηλή αναμονή</string>
1780 <string id="21394">Χαμηλή αναμονή</string>
1781 <string id="21395">Αδυναμία δημιουργίας προσωρινών αρχείων μεγαλύτερων των 4 gb</string>
1782 <string id="21396">Κεφάλαιο</string>
1783 <string id="21397">Υψηλή ποιότητα (Pixel Shader V2)</string>
1784 <string id="21398">Ενεργοποίηση λίστας αναπαραγωγής κατά την εκκίνηση</string>
1785 <string id="21399">Ενεργοποίηση εφέ παλινδρομικής κίνησης</string>
1786 <string id="21400">περιέχει</string>
1787 <string id="21401">δεν περιέχει</string>
1788 <string id="21402">είναι</string>
1789 <string id="21403">δεν είναι</string>
1790 <string id="21404">αρχίζει με</string>
1791 <string id="21405">τελειώνει σε</string>
1792 <string id="21406">μεγαλύτερο από</string>
1793 <string id="21407">μικρότερο από</string>
1794 <string id="21408">μετά</string>
1795 <string id="21409">πριν</string>
1796 <string id="21410">στο τελευταίο</string>
1797 <string id="21411">όχι στο τελευταίο</string>
1798 <string id="21412">Καταγραφείς</string>
1799 <string id="21413">Προεπιλεγμένος καταγραφέας ταινίας</string>
1800 <string id="21414">Προεπιλεγμένος καταγραφέας τηλεοπτικής σειράς</string>
1801 <string id="21415">Προεπιλεγμένος καταγραφέας μουσικού βίντεο</string>
1802 <string id="21416">Ενεργοποίηση επαναφοράς (βάση της γλώσσας του καταγραφέα)</string>
1803 <string id="21417">- Ρυθμίσεις</string>
1804 <string id="21418">Πολύγλωσσο</string>
1805 <string id="21419">Δεν υπάρχει διαθέσιμος καταγραφέας</string>
1806 <string id="21420">Τιμές για αντιστοίχηση</string>
1807 <string id="21421">Όροι έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</string>
1808 <string id="21422">Κριτήρια αντιστοίχησης αντικειμένων</string>
1809 <string id="21423">Νέοι κανόνες...</string>
1810 <string id="21424">Αντικείμενα με πολλές αντιστοιχίες</string>
1811 <string id="21425">με όλους τους κανόνες</string>
1812 <string id="21426">με έναν ή περισσότερους κανόνες</string>
1813 <string id="21427">Αριθμητικό όριο</string>
1814 <string id="21428">Χωρίς περιορισμό</string>
1815 <string id="21429">Συσχετιζόμενο στοιχείο</string>
1816 <string id="21430">αύξουσα</string>
1817 <string id="21431">φθίνουσα</string>
1818 <string id="21432">Επεξεργασία έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</string>
1819 <string id="21433">Όνομα λίστας αναπαραγωγής</string>
1820 <string id="21434">Εύρεση αντιστοιχίας αντικειμένων</string>
1821 <string id="21435">Επεξεργασία</string>
1822 <string id="21436">%i αντικείμενα</string>
1823 <string id="21437">Νέα έξυπνη λίστα αναπαραγωγής...</string>
1824 <string id="21438">%c Δίσκος</string>
1825 <string id="21439">Επεξεργασία όρων Party Mode</string>
1826 <string id="21440">Αρχικός φάκελος</string>
1827 <string id="21441">Πλήθος θεαμάτων</string>
1828 <string id="21442">Τίτλος επεισοδίου</string>
1829 <string id="21443">Ανάλυση βίντεο</string>
1830 <string id="21444">Κανάλια ήχου</string>
1831 <string id="21445">Κωδικοποίηση βίντεο</string>
1832 <string id="21446">Κωδικοποίηση ήχου</string>
1833 <string id="21447">Γλώσσα ήχου</string>
1834 <string id="21448">Γλώσσα υποτίτλων</string>
1835 <string id="21449">Το τηλεχειριστήριο στέλνει εντολές πληκτρολογίου </string>
1836 <string id="21450">- Επεξεργασία</string>
1837 <string id="21451">Απαιτείται σύνδεση στο Internet.</string>
1838 <string id="21452">Λήψη περισσότερων...</string>
1839 <string id="21453">Σύστημα αρχείων root</string>
1840 <string id="21800">Όνομα αρχείου</string>
1841 <string id="21801">Διαδρομή αρχείου</string>
1842 <string id="21802">Μέγεθος αρχείου</string>
1843 <string id="21803">Ημερομηνία αρχείου</string>
1844 <string id="21804">Ευρετήριο διαφάνειας</string>
1845 <string id="21805">Ανάλυση</string>
1846 <string id="21806">Σχόλιο</string>
1847 <string id="21807">Απόδοση</string>
1848 <string id="21808">Επεξεργασία Jpeg</string>
1849 <string id="21820">Ημερομηνία λήψης</string>
1850 <string id="21821">Περιγραφή</string>
1851 <string id="21822">Κατασκευαστής κάμερας</string>
1852 <string id="21823">Μοντέλο κάμερας</string>
1853 <string id="21824">Σχόλια EXIF</string>
1854 <string id="21825">Έκδοση υλικού</string>
1855 <string id="21826">Διάφραγμα</string>
1856 <string id="21827">Εστιακή απόσταση</string>
1857 <string id="21828">Απόσταση αντικειμένου</string>
1858 <string id="21829">Έκθεση</string>
1859 <string id="21830">Χρόνος έκθεσης</string>
1860 <string id="21831">Πόλωση έκθεσης</string>
1861 <string id="21832">Μέθοδος έκθεσης</string>
1862 <string id="21833">Χρήση φλας</string>
1863 <string id="21834">Ισορροπία λευκού</string>
1864 <string id="21835">Φωτεινή πηγή</string>
1865 <string id="21836">Λειτουργία μέτρησης</string>
1866 <string id="21837">Ευαισθησία ISO</string>
1867 <string id="21838">Ψηφιακή μεγέθυνση</string>
1868 <string id="21839">Πλάτος CCD</string>
1869 <string id="21840">GPS γεωγραφικό πλάτος </string>
1870 <string id="21841">GPS γεωγραφικό μήκος</string>
1871 <string id="21842">GPS υψόμετρο</string>
1872 <string id="21843">Προσανατολισμός</string>
1873 <string id="21860">Συμπληρωματικές πληροφορίες</string>
1874 <string id="21861">Λέξεις κλειδιά</string>
1875 <string id="21862">Λεζάντα</string>
1876 <string id="21863">Δημιουργός</string>
1877 <string id="21864">Επικεφαλίδα</string>
1878 <string id="21865">Εξειδικευμένες πληροφορίες</string>
1879 <string id="21866">Κατηγορία</string>
1880 <string id="21867">Προέλευση</string>
1881 <string id="21868">Τίτλος</string>
1882 <string id="21869">Ειδική μνεία</string>
1883 <string id="21870">Πηγή</string>
1884 <string id="21871">Σημειώσεις πνευματικής ιδιοκτησίας</string>
1885 <string id="21872">Όνομα αντικειμένου</string>
1886 <string id="21873">Πόλη</string>
1887 <string id="21874">Επαρχεία</string>
1888 <string id="21875">Χώρα</string>
1889 <string id="21876">Νομοθετικές πληροφορίες</string>
1890 <string id="21877">Ημερομηνία δημιουργίας</string>
1891 <string id="21878">Πνευματικά δικαιώματα</string>
1892 <string id="21879">Κωδικός χώρας</string>
1893 <string id="21880">Υπηρεσία πληροφόρησης</string>
1894 <string id="21881">Έγκριση στους ελεγκτές UPnP να ελέγχουν το XBMC</string>
1895 <string id="21882">Απόπειρα αποφυγής οδηγιών πριν από το μενού DVD</string>
1896 <string id="21883">Αποθηκευμένη μουσική</string>
1897 <string id="21884">Ερώτημα για όλους τους καλλιτέχνες</string>
1898 <string id="21885">Λήψη πληροφοριών για το άλμπουμ </string>
1899 <string id="21886">Λήψη πληροφοριών για τον καλλιτέχνη</string>
1900 <string id="21887">Βιογραφικό</string>
1901 <string id="21888">Δισκογραφία</string>
1902 <string id="21889">Αναζήτηση καλλιτέχνη</string>
1903 <string id="21890">Επιλογή καλλιτέxνη</string>
1904 <string id="21891">Πληροφορίες καλλιτέχνη</string>
1905 <string id="21892">Όργανα</string>
1906 <string id="21893">Γέννηση</string>
1907 <string id="21894">Δημιουργία</string>
1908 <string id="21895">Θεματολόγιο</string>
1909 <string id="21896">Διάλυση</string>
1910 <string id="21897">Θάνατος</string>
1911 <string id="21898">Έτη ενεργής σταδιοδρομίας</string>
1912 <string id="21899">Ετικέτα</string>
1913 <string id="21900">Γέννηση/Δημιουργία</string>
1914 <string id="22000">Ενημέρωση της συλλογής κατά την εκκίνηση</string>
1915 <string id="22001">Απόκρυψη εξέλιξης ενημερώσεων συλλογής</string>
1916 <string id="22002">- Κατάληξη DNS</string>
1917 <string id="22003">%2.3fs</string>
1918 <string id="22004">Καθυστέρηση κατά: %2.3fs</string>
1919 <string id="22005">Προβάδισμα κατά: %2.3fs</string>
1920 <string id="22006">Μετατόπιση υπότιτλων</string>
1921 <string id="22007">Κατασκευαστής OpenGL:</string>
1922 <string id="22008">Αποτυπωτής OpenGL:</string>
1923 <string id="22009">Έκδοση OpenGL: </string>
1924 <string id="22010">Θερμοκρασία GPU:</string>
1925 <string id="22011">Θερμοκρασία CPU:</string>
1926 <string id="22012">Συνολική μνήμη</string>
1927 <string id="22013">Δεδομένα προφίλ</string>
1928 <string id="22014">Χρήση 'Αμυδρού φωτός' κατά τη παύση της αναπαραγωγής βίντεο</string>
1929 <string id="22015">Όλες οι εγγραφές</string>
1930 <string id="22016">Aνά τίτλο</string>
1931 <string id="22017">Ανά ομάδα</string>
1932 <string id="22018">Δικτυακά κανάλια</string>
1933 <string id="22019">Εγγραφές ανά τίτλο</string>
1934 <string id="22020">Οδηγός</string>
1935 <string id="22021">Επιτρεπόμενο σφάλμα στο λόγο απεικόνισης για να ελαχιστοποιηθούν οι μαύρες μπάρες</string>
1936 <string id="22022">Εμφάνιση αρχείων βίντεο στις λίστες</string>
1937 <string id="22023">Κατασκευαστής DirectX:</string>
1938 <string id="22024">Έκδοση Direct3D:</string>
1939 <string id="22030">Γραμματοσειρά</string>
1940 <string id="22031">- Μέγεθος</string>
1941 <string id="22032">- Χρώματα</string>
1942 <string id="22033">- Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
1943 <string id="22034">Εξαγωγή τίτλων karaoke ως HTML</string>
1944 <string id="22035">Εξαγωγή τίτλων karaoke ως CSV</string>
1945 <string id="22036">Εισαγωγή τίτλων karaoke... </string>
1946 <string id="22037">Αυτόματη εμφάνιση επιλογέα τραγουδιών</string>
1947 <string id="22038">Εξαγωγή τίτλων karaoke...</string>
1948 <string id="22039">Εισαγωγή αριθμού τραγουδιού</string>
1949 <string id="22040">άσπρο/πράσινο</string>
1950 <string id="22041">άσπρο/κόκκινο</string>
1951 <string id="22042">άσπρο/μπλε</string>
1952 <string id="22043">μαύρο/άσπρο</string>
1953 <string id="22079">Προεπιλεγμένη ενέργεια</string>
1954 <string id="22080">Επιλογή</string>
1955 <string id="22081">Προβολή πληροφοριών</string>
1956 <string id="22082">Περισσότερα...</string>
1957 <string id="22083">Αναπαραγωγή όλων</string>
1958 <string id="23049">Μη διαθέσιμο Teletext </string>
1959 <string id="23050">Ενεργοποίηση Teletext</string>
1960 <string id="23051">Μέρος %i</string>
1961 <string id="23052">Aποθήκευση %i bytes</string>
1962 <string id="23053">Διακόπτεται</string>
1963 <string id="23054">Εκτελείται</string>
1964 <string id="23100">Ενεργός εξωτερικός αναπαραγωγέας</string>
1965 <string id="23101">Πιέστε το 'Εντάξει' για να τερματίσετε τον αναπαραγωγέα</string>
1966 <string id="23104">Πιέστε το 'Εντάξει' όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
1967 <string id="24000">Πρόσθετο</string>
1968 <string id="24001">Πρόσθετα</string>
1969 <string id="24002">Ρυθμίσεις πρόσθετου</string>
1970 <string id="24003">Πληροφορίες πρόσθετου</string>
1971 <string id="24005">Πηγές πολυμέσων</string>
1972 <string id="24007">Πληροφορίες ταινίας</string>
1973 <string id="24008">Προφύλαξη οθόνης</string>
1974 <string id="24009">Script</string>
1975 <string id="24010">Απεικόνιση</string>
1976 <string id="24011">Φύλαξη πρόσθετου</string>
1977 <string id="24012">Υπότιτλοι</string>
1978 <string id="24013">Στίχοι</string>
1979 <string id="24014">Πληροφορίες τηλεόρασης</string>
1980 <string id="24015">Πληροφορίες μουσικού βίντεο</string>
1981 <string id="24016">Πληροφορίες άλμπουμ </string>
1982 <string id="24017">Πληροφορίες καλλιτέχνη</string>
1983 <string id="24020">Ρύθμιση</string>
1984 <string id="24021">Απενεργοποίηση</string>
1985 <string id="24022">Ενεργοποίηση</string>
1986 <string id="24023">Απενεργοποιημένο πρόσθετο</string>
1987 <string id="24027">Καιρός</string>
1988 <string id="24028">Weather.com (βασική)</string>
1989 <string id="24030">Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση αυτού του πρόσθετου</string>
1990 <string id="24031">Σφάλμα στη λήψη ρυθμίσεων</string>
1991 <string id="24032">Όλα τα πρόσθετα</string>
1992 <string id="24033">Λήψη πρόσθετων</string>
1993 <string id="24034">Έλεγχος για ενημερώσεις</string>
1994 <string id="24035">Αναγκασμένη ανανέωση</string>
1995 <string id="24036">Καταγραφή αλλαγών</string>
1996 <string id="24037">Κατάργηση εγκατάστασης</string>
1997 <string id="24038">Εγκατάσταση</string>
1998 <string id="24039">Απενεργοποιημένα πρόσθετα</string>
1999 <string id="24040">(Απαλοιφή της τρέχουσας ρύθμισης)</string>
2000 <string id="24041">Εγκατάσταση από αρχείο zip</string>
2001 <string id="24042">Λήψη %i%%</string>
2002 <string id="24043">Διαθέσιμες ενημερώσεις</string>
2003 <string id="24050">Διαθέσιμα πρόσθετα</string>
2004 <string id="24051">Έκδοση:</string>
2005 <string id="24052">Αποποίηση ευθυνών</string>
2006 <string id="24053">Άδεια χρήσης:</string>
2007 <string id="24054">Αρχείο καταγραφής αλλαγών</string>
2008 <string id="24059">Επιθυμητέ να ενεργοποιηθεί αυτό το πρόσθετο;</string>
2009 <string id="24060">Επιθυμητέ να απενεργοποιηθεί αυτό το πρόσθετο;</string>
2010 <string id="24061">Διαθέσιμη ενημέρωση πρόσθετου!</string>
2011 <string id="24062">Ενεργοποιημένα πρόσθετα</string>
2012 <string id="24063">Αυτόματη ενημέρωση</string>
2013 <string id="24064">Το πρόσθετο ενεργοποιήθηκε</string>
2014 <string id="24065">Το πρόσθετο ενημερώθηκε</string>
2015 <string id="24066">Ακύρωση λήψης πρόσθετου;</string>
2016 <string id="24067">Γίνεται λήψη πρόσθετων</string>
2017 <string id="24068">Διαθέσιμη ενημέρωση</string>
2018 <string id="24069">Ενημέρωση</string>
2019 <string id="24070">Αδυναμία χρήσης πρόσθετου.</string>
2020 <string id="24071">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</string>
2021 <string id="24072">Απαιτούνται ρυθμίσεις</string>
2022 <string id="24073">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</string>
2023 <string id="24074">Απαιτείται επανεκκίνηση</string>
2024 <string id="24075">Απενεργοποίηση</string>
2025 <string id="24080">Νέα προσπάθεια επανασύνδεσης;</string>
2026 <string id="24089">Επανεκκινήσεις πρόσθετου</string>
2027 <string id="24090">Κλείδωμα διαχειριστή πρόσθετων</string>
2028 <string id="24096">Το πρόσθετο έχει επισημανθεί ως κατεστραμμένο στο αποθετήριο.</string>
2029 <string id="24097">Επιθυμητέ να απενεργοποιηθεί από το σύστημά σας;</string>
2030 <string id="24098">Κατεστραμμένο</string>
2031 <string id="29800">Λειτουργία συλλογής</string>
2032 <string id="29801">Διάταξη πληκτρολογίου QWERTY</string>
2033 <string id="29802">Σε λειτουργία η διέλευση ήχου</string>
2034 <string id="33001">Ποιότητα διαφημιστικού</string>
2035 <string id="33002">Ροή πολυμέσων</string>
2036 <string id="33003">Λήψη</string>
2037 <string id="33004">Λήψη και εκτέλεση</string>
2038 <string id="33005">Λήψη και αποθήκευση</string>
2039 <string id="33006">Σήμερα</string>
2040 <string id="33007">Αύριο</string>
2041 <string id="33008">Αποθήκευση</string>
2042 <string id="33009">Αντιγραφή</string>
2043 <string id="33010">Ορισμός φακέλου λήψης</string>
2044 <string id="33011">Αναζήτηση διάρκειας</string>
2045 <string id="33012">Σύντομος</string>
2046 <string id="33013">Εκτεταμένος</string>
2047 <string id="33014">Ορισμός αναπαραγωγέα DVD αντί του κανονικού</string>
2048 <string id="33015">Επιβεβαίωση λήψης πριν την αναπαραγωγή του βίντεο</string>
2049 <string id="33016">Clips</string>
2050 <string id="33017">Επανεκκίνηση plugin για την ενεργοποίηση του</string>
2051 <string id="33018">Σήμερα το βράδυ</string>
2052 <string id="33019">Αύριο το βράδυ</string>
2053 <string id="33020">Kατάσταση καιρού</string>
2054 <string id="33021">Υετός</string>
2055 <string id="33022">Βροχή</string>
2056 <string id="33023">Υγρασία</string>
2057 <string id="33024">Αίσθηση</string>
2058 <string id="33025">Παρατηρούμενη</string>
2059 <string id="33026">Εκφυγή από το κανονικό</string>
2060 <string id="33027">Ανατολή ηλίου</string>
2061 <string id="33028">Δύση ηλίου</string>
2062 <string id="33029">Λεπτομέρειες</string>
2063 <string id="33030">Εξέλιξη</string>
2064 <string id="33031">Ροή εξώφυλλων</string>
2065 <string id="33032">Μετάφραση κειμένου</string>
2066 <string id="33033">Κατηγορία λίστας χαρτών %s</string>
2067 <string id="33034">Τριήμερη</string>
2068 <string id="33035">Χάρτες καιρού</string>
2069 <string id="33036">Ωριαία</string>
2070 <string id="33037">Σαββατοκύριακο</string>
2071 <string id="33038">%sη ημέρα</string>
2072 <string id="33049">Προειδοποίηση</string>
2073 <string id="33050">Προειδοποιήσεις</string>
2074 <string id="33051">Επιλογή</string>
2075 <string id="33052">Πρόγνωση</string>
2076 <string id="33053">Ρύθμιση</string>
2077 <string id="33054">Κύκλοι</string>
2078 <string id="33055">Εκτέλεση</string>
2079 <string id="33056">Παρακολούθηση</string>
2080 <string id="33057">Ακρόαση</string>
2081 <string id="33058">Προβολή</string>
2082 <string id="33059">Ρύθμιση</string>
2083 <string id="33060">Λειτουργία</string>
2084 <string id="33061">Μενού</string>
2085 <string id="33062">Αναπαραγωγή</string>
2086 <string id="33063">Επιλογές</string>
2087 <string id="33065">Επεξεργαστής</string>
2088 <string id="33066">Περιήγηση</string>
2089 <string id="33067">Αξιολόγηση</string>
2090 <string id="33068">Υπόβαθρο</string>
2091 <string id="33069">Υπόβαθρα</string>
2092 <string id="33070">Προσαρμοσμένο υπόβαθρο</string>
2093 <string id="33071">Προσαρμοσμένα υπόβαθρα</string>
2094 <string id="33072">Σημειώσεις έκδοσης</string>
2095 <string id="33073">Αλλαγές έκδοσης</string>
2096 <string id="33074">Για να εκτελεστεί η έκδοση %s απαιτείται</string>
2097 <string id="33075">η %s αναθεωρημένη έκδοση του XBMC ή και νεώτερη.</string>
2098 <string id="33076">Παρακαλώ, αναβαθμίστε άμεσα το XBMC.</string>
2099 <string id="33077">Δεν βρέθηκαν δεδομένα!</string>
2100 <string id="33078">Επόμενη σελίδα</string>
2101 <string id="33079">Αγαπητό</string>
2102 <string id="33080">Απεχθές</string>
2103 <string id="33081">Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε το μέρος αυτού που επιθυμείτε να αναπαραχθεί.</string>
2104 <string id="33082">Διαδρομή για το script</string>
2105 <string id="33083">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου πλήκτρου script</string>
2106 <string id="34000">Lame</string>
2107 <string id="34001">Vorbis</string>
2108 <string id="34002">Wav</string>
2109 <string id="34003">DXVA2</string>
2110 <string id="34004">VAAPI</string>
2111 <string id="34005">Flac</string>
2112 <string id="34100">Διάταξη ηχείων</string>
2113 <string id="34101">2.0</string>
2114 <string id="34102">2.1</string>
2115 <string id="34103">3.0</string>
2116 <string id="34104">3.1</string>
2117 <string id="34105">4.0</string>
2118 <string id="34106">4.1</string>
2119 <string id="34107">5.0</string>
2120 <string id="34108">5.1</string>
2121 <string id="34109">7.0</string>
2122 <string id="34110">7.1</string>