changed: update version strings for beta4
[xbmc.git] / language / Greek / strings.xml
blob24e0a82aafc63e0a2d9905079a53139ee9c08518
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2 <!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
3 <!--Translator: Ydatografida-->
4 <!--Email: ydatografida@gmail.com-->
5 <!--Date of translation: 10/14/2010-->
6 <!--$Revision$-->
7 <!--Based on english strings version 34753-->
8 <strings>
9   <string id="0">Εφαρμογές</string>
10   <string id="1">Φωτογραφίες</string>
11   <string id="2">Μουσική</string>
12   <string id="3">Βίντεο</string>
13   <string id="4">Οδηγός τηλεόρασης</string>
14   <string id="5">Ρυθμίσεις</string>
15   <string id="6">XBMC SVN</string>
16   <string id="7">Διαχείριση αρχείων</string>
17   <string id="8">Καιρός</string>
18   <string id="9">xbmc media center</string>
19   <string id="11">Δευτέρα</string>
20   <string id="12">Τρίτη</string>
21   <string id="13">Τετάρτη</string>
22   <string id="14">Πέμπτη</string>
23   <string id="15">Παρασκευή</string>
24   <string id="16">Σάββατο</string>
25   <string id="17">Κυριακή</string>
26   <string id="21">Ιανουαρίου</string>
27   <string id="22">Φεβρουαρίου</string>
28   <string id="23">Μαρτίου</string>
29   <string id="24">Απριλίου</string>
30   <string id="25">Μαΐου</string>
31   <string id="26">Ιουνίου</string>
32   <string id="27">Ιουλίου</string>
33   <string id="28">Αυγούστου</string>
34   <string id="29">Σεπτεμβρίου</string>
35   <string id="30">Οκτωβρίου</string>
36   <string id="31">Νοεμβρίου</string>
37   <string id="32">Δεκεμβρίου</string>
38   <string id="41">Δευ</string>
39   <string id="42">Τρι</string>
40   <string id="43">Τετ</string>
41   <string id="44">Πεμ</string>
42   <string id="45">Παρ</string>
43   <string id="46">Σαβ</string>
44   <string id="47">Κυρ</string>
45   <string id="51">Ιαν</string>
46   <string id="52">Φεβ</string>
47   <string id="53">Μαρ</string>
48   <string id="54">Απρ</string>
49   <string id="55">Μάι</string>
50   <string id="56">Ιουν</string>
51   <string id="57">Ιουλ</string>
52   <string id="58">Αυγ</string>
53   <string id="59">Σεπ</string>
54   <string id="60">Οκτ</string>
55   <string id="61">Νοε</string>
56   <string id="62">Δεκ</string>
57   <string id="71">Β</string>
58   <string id="72">ΒΒΑ</string>
59   <string id="73">ΒΑ</string>
60   <string id="74">ΑΒΑ</string>
61   <string id="75">Α</string>
62   <string id="76">ΑΝΑ</string>
63   <string id="77">ΝΑ</string>
64   <string id="78">ΝΝΑ</string>
65   <string id="79">Ν</string>
66   <string id="80">ΝΝΔ</string>
67   <string id="81">ΝΔ</string>
68   <string id="82">ΔΝΔ</string>
69   <string id="83">Δ</string>
70   <string id="84">ΔΒΔ</string>
71   <string id="85">ΒΔ</string>
72   <string id="86">ΒΒΔ</string>
73   <string id="87">ΔΙΑΦ</string>
74   <string id="98">Προβολή: Αυτόματη</string>
75   <string id="99">Προβολή: Εικόνες</string>
76   <string id="100">Προβολή: Εικονίδια</string>
77   <string id="101">Προβολή: Λίστα</string>
78   <string id="102">Σάρωση</string>
79   <string id="103">Ταξιν.: Όνομα</string>
80   <string id="104">Ταξιν.: Ημ/νία</string>
81   <string id="105">Ταξιν.: Μέγεθος</string>
82   <string id="106">Όχι</string>
83   <string id="107">Ναι</string>
84   <string id="108">Παρουσίαση</string>
85   <string id="109">Δημιουργία εικονιδίων</string>
86   <string id="110">Δημιουργία μικρογραφιών</string>
87   <string id="111">Συντομεύσεις</string>
88   <string id="112">Παύση</string>
89   <string id="113">Η ενημέρωση απέτυχε</string>
90   <string id="114">Η εγκατάσταση απέτυχε</string>
91   <string id="115">Αντιγραφή</string>
92   <string id="116">Μετακίνηση</string>
93   <string id="117">Διαγραφή</string>
94   <string id="118">Μετονομασία</string>
95   <string id="119">Νέος φάκελος</string>
96   <string id="120">Επιβεβαίωση αντιγραφής</string>
97   <string id="121">Επιβεβαίωση μετακίνησης</string>
98   <string id="122">Επιβεβαίωση διαγραφής</string>
99   <string id="123">Αντιγραφή αυτών των αρχείων;</string>
100   <string id="124">Μετακίνηση αυτών των αρχείων;</string>
101   <string id="125">Διαγραφή αυτών των αρχείων; - Τα αρχεία σας θα διαγραφούν οριστικά!</string>
102   <string id="126">Λειτουργία</string>
103   <string id="127">Αντικείμενα</string>
104   <string id="128">Γενικά</string>
105   <string id="129">Παρουσίαση</string>
106   <string id="130">Πληροφορίες συστήματος</string>
107   <string id="131">Απεικόνιση</string>
108   <string id="132">Άλμπουμ</string>
109   <string id="133">Καλλιτέχνης</string>
110   <string id="134">Τραγούδια</string>
111   <string id="135">Είδος</string>
112   <string id="136">Λίστες αναπαραγωγής</string>
113   <string id="137">Αναζήτηση</string>
114   <string id="138">Πληροφορίες Συστήματος</string>
115   <string id="139">Θερμοκρασίες:</string>
116   <string id="140">CPU:</string>
117   <string id="141">GPU:</string>
118   <string id="142">Ώρα:</string>
119   <string id="143">Θερμοκρασία:</string>
120   <string id="144">Έκδοση:</string>
121   <string id="145">Δίκτυο:</string>
122   <string id="146">Τύπος:</string>
123   <string id="147">Στατική</string>
124   <string id="148">DHCP</string>
125   <string id="149">Φυσική διεύθυνση</string>
126   <string id="150">Διεύθυνση IP</string>
127   <string id="151">Σύνδεση:</string>
128   <string id="152">Μονόδρομη</string>
129   <string id="153">Αμφίδρομη</string>
130   <string id="154">Αποθήκευση</string>
131   <string id="155">Δίσκος</string>
132   <string id="156">Ελεύθερος</string>
133   <string id="157">Βίντεο</string>
134   <string id="158">Ελεύθερη μνήμη</string>
135   <string id="159">Καμία σύνδεση</string>
136   <string id="160">Ελεύθερα</string>
137   <string id="161">Μη διαθέσιμο</string>
138   <string id="162">Άνοιγμα μονάδας</string>
139   <string id="163">Ανάγνωση</string>
140   <string id="164">Δεν υπάρχει δίσκος</string>
141   <string id="165">Υπάρχει δίσκος</string>
142   <string id="166">Κέλυφος</string>
143   <string id="168">Ενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας από το Internet</string>
144   <string id="169">Ανάλυση</string>
145   <string id="170">Προσαρμογή του ρυθμού ανανέωσης</string>
146   <string id="172">Ημερομηνία κυκλοφορίας</string>
147   <string id="173">Προβολή των βίντεο με αναλογία 4:3 ως</string>
148   <string id="175">Διάθεση</string>
149   <string id="176">Στυλ</string>
150   <string id="179">Τραγούδι</string>
151   <string id="180">Διάρκεια</string>
152   <string id="181">Επιλογή άλμπουμ</string>
153   <string id="182">Κομμάτια</string>
154   <string id="183">Κριτική</string>
155   <string id="184">Ανανέωση</string>
156   <string id="185">Αναζήτηση άλμπουμ</string>
157   <string id="186">Εντάξει</string>
158   <string id="187">Δεν βρέθηκαν άλμπουμ!</string>
159   <string id="188">Επιλογή όλων</string>
160   <string id="189">Σάρωση πληροφοριών</string>
161   <string id="190">Αποθήκευση</string>
162   <string id="191">Τυχαία</string>
163   <string id="192">Απαλοιφή</string>
164   <string id="193">Σάρωση</string>
165   <string id="194">Αναζήτηση...</string>
166   <string id="195">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες!</string>
167   <string id="196">Επιλογή ταινίας:</string>
168   <string id="197">Αναζήτηση πληροφοριών %s</string>
169   <string id="198">Φόρτωση πληροφοριών ταινίας</string>
170   <string id="199">Διεπαφή ιστού</string>
171   <string id="202">Σύνθημα</string>
172   <string id="203">Περίληψη πλοκής</string>
173   <string id="205">Ψήφοι:</string>
174   <string id="206">Ρόλοι και ηθοποιοί</string>
175   <string id="207">Πλοκή</string>
176   <string id="208">Εκκίνηση</string>
177   <string id="209">Επόμενο</string>
178   <string id="210">Προηγούμενο</string>
179   <string id="213">Βαθμονόμηση οθόνης…</string>
180   <string id="214">Βαθμονόμηση βίντεο…</string>
181   <string id="215">Απάλυνση εικόνας</string>
182   <string id="216">Ποσοστό μεγέθυνσης</string>
183   <string id="217">Λόγος εικονοστοιχείων</string>
184   <string id="218">Μονάδα DVD</string>
185   <string id="219">Παρακαλώ, εισάγετε δίσκο</string>
186   <string id="220">Απομακρυσμένος κοινόχρηστος πόρος</string>
187   <string id="221">Το δίκτυο είναι αποσυνδεμένο</string>
188   <string id="222">Άκυρο</string>
189   <string id="224">Ταχύτητα</string>
190   <string id="226">Δοκιμή μοτίβων...</string>
191   <string id="227">Αναζήτηση ονομάτων μουσικών κομματιών από το freedb.org</string>
192   <string id="228">Ανακάτεμα λίστας αναπαραγωγής κατα τη φόρτωση</string>
193   <string id="229">Χρόνος ελάττωσης περιστροφής (Spindown)</string>
194   <string id="230">Φίλτρα βίντεο</string>
195   <string id="231">Κανένα</string>
196   <string id="232">Σημειακό</string>
197   <string id="233">Γραμμικό</string>
198   <string id="234">Ανισοτροπικό</string>
199   <string id="235">Quincunx</string>
200   <string id="236">Gaussian cubic</string>
201   <string id="237">Ελαχιστοποίηση</string>
202   <string id="238">Μεγέθυνση</string>
203   <string id="239">Εκκαθάριση λίστας αναπαραγωγής στη λήξη</string>
204   <string id="240">Κατάσταση προβολής</string>
205   <string id="241">Πλήρης οθόνη #%d</string>
206   <string id="242">Σε παράθυρο</string>
207   <string id="243">Ανανέωση βαθμολογίας</string>
208   <string id="244">Πλήρης οθόνη</string>
209   <string id="245">Ταξινόμηση: (%i,%i)-&gt;(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
210   <string id="247">Scripts</string>
211   <string id="248">Γλώσσα</string>
212   <string id="249">Μουσική</string>
213   <string id="250">Απεικόνιση</string>
214   <string id="251">Επιλογή καταλόγου προορισμού</string>
215   <string id="252">Στέρεο έξοδος σ' όλα τα ηχεία</string>
216   <string id="253">Αριθμός καναλιών</string>
217   <string id="254">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή DTS</string>
218   <string id="255">CDDB</string>
219   <string id="256">Ανάκτηση πληροφοριών CD</string>
220   <string id="257">Σφάλμα</string>
221   <string id="258">Ενεργοποίηση ID3 ετικετών</string>
222   <string id="259">Άνοιγμα</string>
223   <string id="260">Shoutcast</string>
224   <string id="261">Αναμονή για την έναρξη....</string>
225   <string id="262">Εξαγωγές Scripts</string>
226   <string id="263">Έγκριση ελέγχου του XBMC από το HTTP</string>
227   <string id="264">Εγγραφή</string>
228   <string id="265">Διακοπή εγγραφής</string>
229   <string id="266">Ταξιν.: Κομμάτι</string>
230   <string id="267">Ταξιν.: Έτος</string>
231   <string id="268">Ταξιν.: Τίτλος</string>
232   <string id="269">Ταξιν.: Καλλιτέχνης</string>
233   <string id="270">Ταξιν.: Άλμπουμ</string>
234   <string id="271">100 κορυφαία</string>
235   <string id="272">Επάνω αριστερή προσαρμογή του ορατού πλαισίου</string>
236   <string id="273">Κάτω δεξιά προσαρμογή του ορατού πλαισίου</string>
237   <string id="274">Θέση υποτίτλων</string>
238   <string id="275">Ρύθμιση λόγου εικονοστοιχείων</string>
239   <string id="276">Μετακινήστε το βέλος για να αλλάξετε το μέγεθος του ορατού πλαισίου</string>
240   <string id="277">Μετακινήστε την μπάρα για να αλλάξει η θέση των υποτίτλων</string>
241   <string id="278">Αλλάξτε το σχήμα ώστε να είναι τέλειο τετράγωνο</string>
242   <string id="279">Αδυναμία φόρτωσης των ρυθμίσεων</string>
243   <string id="280">Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</string>
244   <string id="281">Παρακαλώ, ελέγξτε τα αρχεία .xml</string>
245   <string id="282">Βρέθηκαν %i αντικείμενα</string>
246   <string id="283">Αποτελέσματα αναζήτησης</string>
247   <string id="284">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
248   <string id="286">Φίλτρο Postprocessing</string>
249   <string id="287">Υπότιτλοι</string>
250   <string id="288">Γραμματοσειρά</string>
251   <string id="289">- Μέγεθος</string>
252   <string id="290">Δυναμικό εύρος συμπίεσης</string>
253   <string id="291">Βίντεο</string>
254   <string id="292">Ήχος</string>
255   <string id="293">Αναζήτηση για υπότιτλους</string>
256   <string id="294">Δημιουργία</string>
257   <string id="296">Απαλοιφή</string>
258   <string id="297">Καθυστέρηση ήχου</string>
259   <string id="298">Σελιδοδείκτες</string>
260   <string id="299">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή AAC </string>
261   <string id="300">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP1</string>
262   <string id="301">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP2 </string>
263   <string id="302">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP3</string>
264   <string id="303">Καθυστέρηση</string>
265   <string id="304">Γλώσσα</string>
266   <string id="305">Ενεργό/ή</string>
267   <string id="306">Μη-διαστρωματωμένο</string>
268   <string id="307">- Αυτόματη τελική-επεξεργασία</string>
269   <string id="308">- Κάθετο φίλτρο απεμπλοκής</string>
270   <string id="309">- Οριζόντιο φίλτρο απεμπλοκής</string>
271   <string id="310">- Αυτόματη φωτεινότητα/αντίθεση</string>
272   <string id="311">- Dering</string>
273   <string id="312">(0=αυτόματα)</string>
274   <string id="313">Εκκαθάριση βάσης δεδομένων</string>
275   <string id="314">Προετοιμασία...</string>
276   <string id="315">Σφάλμα στη βάση δεδομένων</string>
277   <string id="316">Αναζήτηση τραγουδιών...</string>
278   <string id="317">Επιτυχής εκκαθάριση της βάσης δεδομένων</string>
279   <string id="318">Εκκαθάριση τραγουδιών...</string>
280   <string id="319">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση τραγουδιών</string>
281   <string id="320">Εκκαθάριση καλλιτεχνών...</string>
282   <string id="321">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση καλλιτεχνών</string>
283   <string id="322">Εκκαθάριση ειδών...</string>
284   <string id="323">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση ειδών</string>
285   <string id="324">Εκκαθάριση διαδρομών...</string>
286   <string id="325">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση διαδρομών</string>
287   <string id="326">Εκκαθάριση άλμπουμ...</string>
288   <string id="327">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση άλμπουμ</string>
289   <string id="328">Εγγραφή αλλαγών...</string>
290   <string id="329">Σφάλμα κατά την εγγραφή αλλαγών</string>
291   <string id="330">Αυτό ίσως πάρει λίγο χρόνο...</string>
292   <string id="331">Συμπίεση βάσης δεδομένων...</string>
293   <string id="332">Σφάλμα κατά την συμπίεση της βάσης δεδομένων</string>
294   <string id="333">Εκκαθάριση της συλλογής από τα περιεχόμενα;</string>
295   <string id="334">Εκκαθάριση συλλογής...</string>
296   <string id="335">Έναρξη</string>
297   <string id="336">Μετατροπή δειγματοληψίας</string>
298   <string id="337">Έξοδος ήχου</string>
299   <string id="338">Αναλογική</string>
300   <string id="339">Οπτική/Coax</string>
301   <string id="340">Διάφοροι καλλιτέχνες</string>
302   <string id="341">Έναρξη DVD</string>
303   <string id="342">Ταινίες</string>
304   <string id="343">Προσαρμογή δειγματοληψίας</string>
305   <string id="344">Ηθοποιοί</string>
306   <string id="345">Έτος</string>
307   <string id="346">Ενίσχυση έντασης ήχου κατά το χειρισμό downmix</string>
308   <string id="350">Εφαρμογές</string>
309   <string id="351">Ανενεργό/ή</string>
310   <string id="352">Αμυδρό φως</string>
311   <string id="353">Μαύρη οθόνη</string>
312   <string id="354">Ίχνη πλέγματος</string>
313   <string id="355">Αναμονή ενεργοποίησης προφύλαξης οθόνης</string>
314   <string id="356">Λειτουργία προφύλαξης οθόνης</string>
315   <string id="357">Λειτουργία χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
316   <string id="358">Όλα τα άλμπουμ</string>
317   <string id="359">Πρόσφατα άλμπουμ</string>
318   <string id="360">Προφύλαξη οθόνης</string>
319   <string id="361">Παρουσίαση</string>
320   <string id="362">Ποσοστό εξασθένισης της προφύλαξης οθόνης</string>
321   <string id="363">Ταξιν.: Αρχείο</string>
322   <string id="364">- Δέκτης με ικανότητα αναπαραγωγής Dolby Digital (AC3)</string>
323   <string id="365">Ταξιν.: Όνομα</string>
324   <string id="366">Ταξιν.: Έτος</string>
325   <string id="367">Ταξιν.: Βαθμολογία</string>
326   <string id="368">IMDb</string>
327   <string id="369">Τίτλος</string>
328   <string id="370">Καταιγίδες</string>
329   <string id="371">Διάσπαρτα</string>
330   <string id="372">Υετός</string>
331   <string id="373">Αίθριος</string>
332   <string id="374">Νέφη</string>
333   <string id="375">Χιόνι</string>
334   <string id="376">Βροχή</string>
335   <string id="377">Ασθενής</string>
336   <string id="378">Προ μεσημβρίας</string>
337   <string id="379">Μετά μεσημβρίας</string>
338   <string id="380">Μπόρες</string>
339   <string id="381">Λίγες</string>
340   <string id="382">Σποραδικά</string>
341   <string id="383">Άνεμος</string>
342   <string id="384">Δυνατός</string>
343   <string id="385">Νεφελώδης</string>
344   <string id="386">Αίθριος</string>
345   <string id="387">Νεφοσκεπής</string>
346   <string id="388">τις πρώτες πρωινές ώρες</string>
347   <string id="389">Μπόρα</string>
348   <string id="390">Σύντομες ελαφρές χιονοπτώσεις</string>
349   <string id="391">Ελαχ.</string>
350   <string id="392">Μεσ.</string>
351   <string id="393">Μεγ.</string>
352   <string id="394">Ομίχλη</string>
353   <string id="395">Καταχνιά</string>
354   <string id="396">Επιλογή τοποθεσίας</string>
355   <string id="397">Ανανέωση χρόνου</string>
356   <string id="398">Μονάδα θερμοκρασίας</string>
357   <string id="399">Μονάδα ταχύτητας</string>
358   <string id="400">Ο Καιρός</string>
359   <string id="401">Θερμοκρασία</string>
360   <string id="402">Αισθάνεσαι όπως</string>
361   <string id="403">Δείκτης UV</string>
362   <string id="404">Άνεμος</string>
363   <string id="405">Σημείο δρόσου</string>
364   <string id="406">Υγρασία</string>
365   <string id="409">Προεπιλεγμένα</string>
366   <string id="410">Πρόσβαση στο Weather.com</string>
367   <string id="411">Πληροφορίες καιρού:</string>
368   <string id="412">Αδυναμία λήξης δεδομένων καιρού</string>
369   <string id="413">Χειροκίνητα</string>
370   <string id="414">Καμιά κριτική για το άλμπουμ</string>
371   <string id="415">Λήψη μικρογραφίας...</string>
372   <string id="416">Μη διαθέσιμος πόρος</string>
373   <string id="417">Προβολή: Εικόνες</string>
374   <string id="418">Ελαχ.</string>
375   <string id="419">Μεγ.</string>
376   <string id="420">HDMI</string>
377   <string id="422">Διαγραφή πληροφοριών άλμπουμ</string>
378   <string id="423">Διαγραφή πληροφοριών CD</string>
379   <string id="424">Επιλογή</string>
380   <string id="425">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για το άλμπουμ</string>
381   <string id="426">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για το CD</string>
382   <string id="427">Δίσκος</string>
383   <string id="428">Εισαγωγή ορθού CD/DVD</string>
384   <string id="429">Παρακαλώ, εισάγετε το παρακάτω CD/DVD</string>
385   <string id="430">Ταξιν.: DVD#</string>
386   <string id="431">Δεν υπάρχει ελεύθερη λανθάνουσα μνήμη</string>
387   <string id="432">Διαγραφή ταινίας από τη συλλογή</string>
388   <string id="433">Να διαγραφεί '%s';</string>
389   <string id="434">Από %s με ένταση %i %s</string>
390   <string id="437">Αφαιρούμενος δίσκος</string>
391   <string id="438">Άνοιγμα αρχείου</string>
392   <string id="439">Λανθάνουσα μνήμη</string>
393   <string id="440">Σκληρός δίσκος</string>
394   <string id="441">UDF</string>
395   <string id="442">Τοπικό δίκτυο</string>
396   <string id="443">Internet</string>
397   <string id="444">Βίντεο</string>
398   <string id="445">Ήχος</string>
399   <string id="446">DVD</string>
400   <string id="447">Αυτόματη εκκίνηση πολυμέσων  </string>
401   <string id="448">LCD</string>
402   <string id="449">Ενεργό/ή</string>
403   <string id="450">Στήλες</string>
404   <string id="451">Διεύθυνση 1ης γραμμής</string>
405   <string id="452">Διεύθυνση 2ης γραμμής</string>
406   <string id="453">Διεύθυνση 3ης γραμμής</string>
407   <string id="454">Διεύθυνση 4ης γραμμής</string>
408   <string id="455">Γραμμές</string>
409   <string id="456">Μέθοδος</string>
410   <string id="457">Εναλλαγή προβολής</string>
411   <string id="459">Υπότιτλοι</string>
412   <string id="460">Ηχητική ροή</string>
413   <string id="461">[ενεργό]</string>
414   <string id="462">Υπότιτλος</string>
415   <string id="463">Οπίσθιος φωτισμός</string>
416   <string id="464">Φωτεινότητα</string>
417   <string id="465">Αντίθεση</string>
418   <string id="466">Συντελεστής γάμα</string>
419   <string id="467">Τύπος</string>
420   <string id="468">Μετακίνηση της μπάρας για την αλλαγή της θέσης των απεικονίσεων οθόνης (OSD)</string>
421   <string id="469">Θέση απεικονίσεων οθόνης (OSD)</string>
422   <string id="470">Συντελεστές</string>
423   <string id="471">Τσιπάκι</string>
424   <string id="474">Ανενεργό/ή</string>
425   <string id="475">Μουσική μόνο</string>
426   <string id="476">Μουσική &amp; βίντεο</string>
427   <string id="477">Αδυναμία φόρτωσης της λίστας αναπαραγωγής</string>
428   <string id="478">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD)</string>
429   <string id="479">Κέλυφος &amp; γλώσσα</string>
430   <string id="480">Εξατομίκευση</string>
431   <string id="481">Ιδιότητες ήχου</string>
432   <string id="482">Περί XBMC</string>
433   <string id="485">Διαγραφή άλμπουμ</string>
434   <string id="486">Επανάληψη</string>
435   <string id="487">Επανάληψη του ιδίου</string>
436   <string id="488">Επανάληψη φακέλων</string>
437   <string id="489">Αυτόματη αναπαραγωγή επόμενου κομματιού</string>
438   <string id="491">- Χρήση Μ. εικονιδίων</string>
439   <string id="492">Μεγέθυνση υποτίτλων</string>
440   <string id="493">Ρυθμίσεις για προχωρημένους!</string>
441   <string id="494">Εύρος στάθμης γενικού ήχου</string>
442   <string id="495">Αύξηση δειγματοληψίας ανάλυσης σε γραφικό περιβάλλον (GUI)</string>
443   <string id="496">Βαθμονόμηση</string>
444   <string id="497">Εμφάνιση επεκτάσεων αρχείων</string>
445   <string id="498">Ταξιν: Τύπος</string>
446   <string id="499">Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία έρευνας</string>
447   <string id="500">Απέτυχε η λήψη των πληροφοριών άλμπουμ</string>
448   <string id="501">Αναζήτηση για ονόματα άλμπουμ...</string>
449   <string id="502">Άνοιγμα</string>
450   <string id="503">Απασχολημένο</string>
451   <string id="504">Κενός </string>
452   <string id="505">Φόρτωση πληροφοριών πολυμέσων...</string>
453   <string id="507">Ταξιν: Χρήση</string>
454   <string id="510">Ενεργοποίηση απεικονίσεων</string>
455   <string id="511">Ενεργοποίηση εναλλαγής λειτουργίας βίντεο</string>
456   <string id="512">Παράθυρο εκκίνησης</string>
457   <string id="513">Αρχική οθόνη</string>
458   <string id="514">Χειροκίνητες ρυθμίσεις</string>
459   <string id="515">Είδος</string>
460   <string id="517">Πρόσφατα εκτελεσθέντα άλμπουμ</string>
461   <string id="518">Εκκίνηση</string>
462   <string id="519">Εκκίνηση σε...</string>
463   <string id="521">Συλλογές</string>
464   <string id="522">Απομάκρυνση πηγής</string>
465   <string id="523">Εναλλαγή πολυμέσων</string>
466   <string id="524">Επιλογή λίστας αναπαραγωγής</string>
467   <string id="525">Νέα λίστα αναπαραγωγής...</string>
468   <string id="526">Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής</string>
469   <string id="527">Χειροκίνητη προσθήκη στη συλλογή</string>
470   <string id="528">Εισάγετε τίτλο</string>
471   <string id="529">Σφάλμα: Διπλός τίτλος</string>
472   <string id="530">Επιλέξτε είδος</string>
473   <string id="531">Νέο είδος</string>
474   <string id="532">Χειροκίνητη προσθήκη</string>
475   <string id="533">Εισαγωγή είδους</string>
476   <string id="534">Προβολή: %s</string>
477   <string id="535">Λίστα</string>
478   <string id="536">Εικονίδια</string>
479   <string id="537">Μεγάλη λίστα</string>
480   <string id="538">Εικόνες</string>
481   <string id="539">Ευρεία</string>
482   <string id="540">Πολύ ευρεία</string>
483   <string id="541">Εικόνες άλμπουμ</string>
484   <string id="542">Εικόνες DVD</string>
485   <string id="543">DVD</string>
486   <string id="544">Πληροφορίες</string>
487   <string id="545">Συσκευή εξόδου ήχου</string>
488   <string id="546">Συσκευή εξόδου διέλευσης</string>
489   <string id="547">Δεν υπάρχει βιογραφία γι΄ αυτόν τον καλλιτέχνη</string>
490   <string id="548">Υποβιβασμός πολυκάναλου ήχου σε στερεοφωνικό</string>
491   <string id="550">Κατάταξη: %s</string>
492   <string id="551">Όνομα</string>
493   <string id="552">Ημερομηνία</string>
494   <string id="553">Μέγεθος</string>
495   <string id="554">Κομμάτι</string>
496   <string id="555">Ώρα</string>
497   <string id="556">Τίτλος</string>
498   <string id="557">Καλλιτέχνης</string>
499   <string id="558">Άλμπουμ</string>
500   <string id="559">Λίστα αναπαραγωγής</string>
501   <string id="560">ID</string>
502   <string id="561">Αρχείο</string>
503   <string id="562">Έτος</string>
504   <string id="563">Αξιολόγηση</string>
505   <string id="564">Τύπος</string>
506   <string id="565">Χρησιμότητα</string>
507   <string id="566">Άλμπουμ καλλιτέχνη</string>
508   <string id="567">Διάρκεια</string>
509   <string id="568">Τελευταία αναπαραγωγή</string>
510   <string id="569">Σχόλια</string>
511   <string id="570">Ημ/νία προσάρτησης</string>
512   <string id="571">Προεπιλεγμένη</string>
513   <string id="572">Εταιρεία (studio)</string>
514   <string id="573">Διαδρομή</string>
515   <string id="574">Χώρα</string>
516   <string id="575">Σε εξέλιξη</string>
517   <string id="580">Σειρά ταξινόμησης</string>
518   <string id="581">Κριτήρια ταξινόμησης</string>
519   <string id="582">Λειτουργία προβολής</string>
520   <string id="583">Απομνημόνευση προβολών διαφορετικών φακέλων</string>
521   <string id="584">Αύξουσα</string>
522   <string id="585">Φθίνουσα</string>
523   <string id="586">Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής</string>
524   <string id="587">Φίλτρο</string>
525   <string id="588">Ακύρωση Party Mode</string>
526   <string id="589">Party Mode</string>
527   <string id="590">Τυχαίο</string>
528   <string id="591">Όχι</string>
529   <string id="592">Ένα</string>
530   <string id="593">Όλα</string>
531   <string id="594">Ναι</string>
532   <string id="595">Επανάληψη: Όχι</string>
533   <string id="596">Επανάληψη: Μία φορά</string>
534   <string id="597">Επανάληψη: Όλων</string>
535   <string id="600">Εγγραφή CD ήχου</string>
536   <string id="601">Μεσαία</string>
537   <string id="602">Κανονική</string>
538   <string id="603">Ακραία</string>
539   <string id="604">Σταθερός ρυθμός</string>
540   <string id="605">Εγγραφή...</string>
541   <string id="607">Προς:</string>
542   <string id="608">Αδυναμία εγγραφής CD ή κομματιού</string>
543   <string id="609">Δεν ορίσθηκε διαδρομή εξαγωγής CDDA.</string>
544   <string id="610">Εγγραφή κομματιού</string>
545   <string id="611">Εισαγωγή αριθμού</string>
546   <string id="612">Bits/Sample</string>
547   <string id="613">Συχνότητα δειγματοληψίας</string>
548   <string id="620">CDs ήχου</string>
549   <string id="621">Κωδικοποιητής</string>
550   <string id="622">Ποιότητα</string>
551   <string id="623">Ρυθμός</string>
552   <string id="624">Συμπερίληψη αριθμού κομματιού</string>
553   <string id="625">Όλα τα τραγούδια</string>
554   <string id="629">Λειτουργία προβολής</string>
555   <string id="630">Φυσιολογικό</string>
556   <string id="631">Μεγέθυνση</string>
557   <string id="632">Επέκταση 4:3</string>
558   <string id="633">Ευρεία μεγέθυνση</string>
559   <string id="634">Επέκταση 16:9</string>
560   <string id="635">Κανονικό μέγεθος</string>
561   <string id="636">Προσαρμογή</string>
562   <string id="637">Ενίσχυση ήχου</string>
563   <string id="638">Προσαρμογή έντασης ενίσχυσης ήχου</string>
564   <string id="639">Σε επίπεδο κομματιού</string>
565   <string id="640">Σε επίπεδο άλμπουμ</string>
566   <string id="641">Ένταση Προενισχυτή - Στα ήδη ενισχυμένα αρχεία</string>
567   <string id="642">Ένταση Προενισχυτή - Στα μη ενισχυμένα αρχεία</string>
568   <string id="643">Αποφυγή μείωσης της έντασης ενίσχυσης</string>
569   <string id="644">Αποκοπή μαύρων μπαρών</string>
570   <string id="645">Μεγάλο αρχείο προς αποσυμπίεση. Να συνεχίσει;</string>
571   <string id="646">Αφαίρεση από τη συλλογή</string>
572   <string id="647">Εξαγωγή συλλογής βίντεο</string>
573   <string id="648">Εισαγωγή συλλογής βίντεο</string>
574   <string id="649">Εισαγωγή</string>
575   <string id="650">Εξαγωγή</string>
576   <string id="651">Αναζήτηση συλλογής</string>
577   <string id="652">Έτη</string>
578   <string id="653">Ενημέρωση συλλογής</string>
579   <string id="654">Επίδειξη σφαλμάτων</string>
580   <string id="655">Αναζήτηση εκτελέσιμου</string>
581   <string id="656">Αναζήτηση λίστας αναπαραγωγής</string>
582   <string id="657">Αναζήτηση φακέλου</string>
583   <string id="658">Πληροφορίες τραγουδιού</string>
584   <string id="659">Μη γραμμική παραμόρφωση</string>
585   <string id="660">Ενίσχυση έντασης</string>
586   <string id="661">Επιλογή φακέλου εξαγωγής</string>
587   <string id="662">Αυτό το αρχείο δεν είναι πλέον διαθέσιμο.</string>
588   <string id="663">Να αφαιρεθεί από τη συλλογή;</string>
589   <string id="664">Αναζήτηση Script</string>
590   <string id="665">Επίπεδο συμπίεσης</string>
591   <string id="700">Εκκαθάριση συλλογής</string>
592   <string id="701">Απομάκρυνση παλαιών τραγουδιών από τη συλλογή</string>
593   <string id="702">Η διαδρομή έχει σαρωθεί προηγούμενος</string>
594   <string id="705">Δίκτυο</string>
595   <string id="706">- Διακομιστής</string>
596   <string id="708">Χρήση ενός διαμεσολαβητή HTTP για πρόσβαση στο internet</string>
597   <string id="711">Πρωτόκολλο Internet (IP)</string>
598   <string id="712">Προσδιορίσατε λάθος θύρα. Η τιμή κυμαίνεται μεταξύ 1 και 65535.</string>
599   <string id="713">Διαμεσολαβητής HTTP</string>
600   <string id="715">- Εκχώρηση</string>
601   <string id="716">Αυτόματη (DHCP)</string>
602   <string id="717">Χειροκίνητη (Στατική)</string>
603   <string id="719">- Διεύθυνση IP</string>
604   <string id="720">- Μάσκα δικτύου</string>
605   <string id="721">- Προεπιλεγμένη πύλη</string>
606   <string id="722">- Διακομιστή DNS</string>
607   <string id="723">Αποθήκευση &amp; επανεκκίνηση</string>
608   <string id="724">Προσδιορίστηκε εσφαλμένη διεύθυνση. Η τιμή πρέπει να έχει τη μορφή AAA.BBB.CCC.DDD</string>
609   <string id="725">με τιμές μεταξύ 0 και 255.</string>
610   <string id="726">Οι αλλαγές δεν αποθηκεύτηκαν. Συνέχιση χωρίς αποθήκευση;</string>
611   <string id="727">Διακομιστής Ιστού</string>
612   <string id="728">Διακομιστής FTP</string>
613   <string id="729">Συγχρονισμός ώρας από το Internet</string>
614   <string id="730">- Θύρα</string>
615   <string id="731">Διακομιστές συγχρονισμού ώρας</string>
616   <string id="732">Αποθήκευση &amp; εφαρμογή</string>
617   <string id="733">- Κωδικός πρόσβασης</string>
618   <string id="734">Χωρίς κωδικό πρόσβασης</string>
619   <string id="735">- Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
620   <string id="736">- Στυλ</string>
621   <string id="737">- Χρώμα</string>
622   <string id="738">Κανονικά</string>
623   <string id="739">Έντονα</string>
624   <string id="740">Πλάγια</string>
625   <string id="741">Πλάγια έντονα</string>
626   <string id="742">Λευκό</string>
627   <string id="743">Κίτρινο</string>
628   <string id="744">Αρχεία</string>
629   <string id="745">Δεν υπάρχει πληροφορία γι΄ αυτή την προβολή</string>
630   <string id="746">Απενεργοποιήστε την λειτουργία συλλογής</string>
631   <string id="747">Σφάλμα κατά την φόρτωση της εικόνας</string>
632   <string id="748">Επεξεργασία διαδρομής</string>
633   <string id="749">Kατοπτρική εικόνα</string>
634   <string id="750">Είστε σίγουρος;</string>
635   <string id="751">Απομάκρυνση πηγής</string>
636   <string id="754">Προσθήκη συνδέσμου εφαρμογής</string>
637   <string id="755">Επεξεργασία διαδρομής εφαρμογής</string>
638   <string id="756">Επεξεργασία ονόματος εφαρμογής</string>
639   <string id="757">Επεξεργασία βάθους διαδρομής</string>
640   <string id="759">Προβολή: Μεγάλη λίστα</string>
641   <string id="760">Κίτρινο</string>
642   <string id="761">Λευκό</string>
643   <string id="762">Μπλε</string>
644   <string id="763">Φωτεινό πράσινο</string>
645   <string id="764">Κιτρινοπράσινο</string>
646   <string id="765">Κυανό</string>
647   <string id="766">Ανοικτό γκρι</string>
648   <string id="767">Γκρι</string>
649   <string id="770">Σφάλμα %i: ο κοινόχρηστος πόρος δεν είναι διαθέσιμος</string>
650   <string id="772">Έξοδος ήχου</string>
651   <string id="773">Αναζήτηση</string>
652   <string id="774">Φάκελος παρουσίασης διαφανειών</string>
653   <string id="775">Διασύνδεση</string>
654   <string id="776">- Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)</string>
655   <string id="777">- Κωδικός πρόσβασης ασύρματου δικτύου</string>
656   <string id="778">- Ασφάλεια ασύρματου δικτύου</string>
657   <string id="779">Αποθήκευση και εφαρμογή των ρυθμίσεων διασύνδεσης</string>
658   <string id="780">Χωρίς κρυπτογράφηση</string>
659   <string id="781">WEP</string>
660   <string id="782">WPA</string>
661   <string id="783">WPA2</string>
662   <string id="784">Εφαρμογή των ρυθμίσεων διασύνδεσης δικτύου. Παρακαλώ, περιμένετε.</string>
663   <string id="785">Επιτυχής εκκίνηση της διασύνδεσης δικτύου.</string>
664   <string id="786">Δεν ήταν επιτυχής η εκκίνηση της διασύνδεσης  δικτύου.</string>
665   <string id="787">Απενεργοποίηση Διασύνδεσης</string>
666   <string id="788">Η Διασύνδεση δικτύου απενεργοποιήθηκε επιτυχώς.</string>
667   <string id="789">Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)</string>
668   <string id="791">Έγκριση σε προγράμματα απομακρυσμένου ελέγχου να ελέγξουν το XBMC</string>
669   <string id="792">Θύρα</string>
670   <string id="793">Εύρος θύρας</string>
671   <string id="794">Έγκριση σε προγράμματα άλλων υπολογιστών να ελέγξουν το XBMC</string>
672   <string id="795">Αρχική καθυστέρηση (ms)</string>
673   <string id="796">Συνεχής καθυστέρηση (ms)</string>
674   <string id="797">Μέγιστος αριθμός πελατών</string>
675   <string id="798">Πρόσβαση στο internet</string>
676   <string id="850">Εισαγωγή μη έγκυρου εύρους τιμών θύρας</string>
677   <string id="851">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1-65535</string>
678   <string id="852">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1024-65535</string>
679   <string id="1000">- Προεπισκόπηση</string>
680   <string id="1001">Αδυναμία σύνδεσης</string>
681   <string id="1002">Το ΧΒMC είναι ανίκανο να συνδεθεί στο δίκτυο.</string>
682   <string id="1003">Αυτό μπορεί να συμβαίνει διότι το δίκτυο δεν είναι συνδεμένο.</string>
683   <string id="1004">Θέλετε οπωσδήποτε να το προσθέσετε;</string>
684   <string id="1006">Διεύθυνση IP</string>
685   <string id="1007">Προσθήκη τοποθεσίας δικτύου</string>
686   <string id="1008">Πρωτόκολλο</string>
687   <string id="1009">Διεύθυνση διακομιστή</string>
688   <string id="1010">Όνομα διακομιστή</string>
689   <string id="1011">Απομακρυσμένη διαδρομή</string>
690   <string id="1012">Κοινόχρηστος φάκελος</string>
691   <string id="1013">Θύρα</string>
692   <string id="1014">Όνομα χρήστη</string>
693   <string id="1015">Αναζήτηση δικτυακού διακομιστή</string>
694   <string id="1016">Εισαγωγή της δικτυακής διεύθυνσης για τον διακομιστή</string>
695   <string id="1017">Εισαγωγή της διαδρομής στον διακομιστή</string>
696   <string id="1018">Εισαγωγή του αριθμού θύρας</string>
697   <string id="1019">Εισαγωγή του ονόματος χρήστη</string>
698   <string id="1020">Προσθήκη πηγής %s</string>
699   <string id="1021">Εισαγωγή διαδρομών ή αναζήτηση τοποθεσιών πολυμέσων.</string>
700   <string id="1022">Εισαγωγή ετικέτας για τη πηγή πολυμέσων.</string>
701   <string id="1023">Αναζήτηση νέου κοινόχρηστου πόρου</string>
702   <string id="1024">Αναζήτηση</string>
703   <string id="1025">Δεν ήταν δυνατόν να ανακτηθούν οι πληροφορίες καταλόγου.</string>
704   <string id="1026">Προσθήκη πηγής</string>
705   <string id="1027">Επεξεργασία πηγής</string>
706   <string id="1028">Επεξεργασία πηγής %s</string>
707   <string id="1029">Εισαγωγή νέας ετικέτας</string>
708   <string id="1030">Αναζήτηση εικόνας</string>
709   <string id="1031">Αναζήτηση φακέλου εικόνων</string>
710   <string id="1032">Προσθήκη τοποθεσίας δικτύου...</string>
711   <string id="1033">Αναζήτηση αρχείου</string>
712   <string id="1034">Yπομενού</string>
713   <string id="1035">Ενεργοποίηση πλήκτρων υπομενού</string>
714   <string id="1036">Αγαπημένα</string>
715   <string id="1037">Επεκτάσεις βίντεο</string>
716   <string id="1038">Επεκτάσεις μουσικής</string>
717   <string id="1039">Επεκτάσεις εικόνας</string>
718   <string id="1040">Φόρτωση φακέλου</string>
719   <string id="1041">Ανακτήθηκαν %i αντικείμενα</string>
720   <string id="1042">Ανακτήθηκαν %i από %i αντικείμενα</string>
721   <string id="1043">Επεκτάσεις εφαρμογής</string>
722   <string id="1044">Ορισμός πρόσθετου σελιδοδείκτη</string>
723   <string id="1045">Ρυθμίσεις επέκτασης</string>
724   <string id="1046">Σημεία πρόσβασης</string>
725   <string id="1047">Άλλα...</string>
726   <string id="1048">- Όνομα χρήστη</string>
727   <string id="1049">Ρυθμίσεις script</string>
728   <string id="1050">Μεμονωμένα</string>
729   <string id="1051">Εισαγωγή διεύθυνσης</string>
730   <string id="1200">Πελάτης SMB</string>
731   <string id="1202">Ομάδα Εργασίας</string>
732   <string id="1203">Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη</string>
733   <string id="1204">Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης</string>
734   <string id="1207">WINS διακομιστής </string>
735   <string id="1208">Προσάρτηση κοινόχρηστων SMB</string>
736   <string id="1210">Απομάκρυνση</string>
737   <string id="1211">Μουσική</string>
738   <string id="1212">Βίντεο</string>
739   <string id="1213">Φωτογραφίες</string>
740   <string id="1214">Αρχεία</string>
741   <string id="1215">Μουσική &amp; βίντεο</string>
742   <string id="1216">Μουσική &amp; εικόνες</string>
743   <string id="1217">Μουσική &amp; αρχεία</string>
744   <string id="1218">Βίντεο &amp; εικόνες</string>
745   <string id="1219">Βίντεο &amp; αρχεία</string>
746   <string id="1220">Εικόνες &amp; αρχεία</string>
747   <string id="1221">Μουσική &amp; βίντεο &amp; εικόνες</string>
748   <string id="1222">Μουσική &amp; βίντεο &amp; εικόνες &amp; αρχεία</string>
749   <string id="1223">Ανενεργό/ή</string>
750   <string id="1226">Αρχεία &amp; μουσική &amp; βίντεο</string>
751   <string id="1227">Αρχεία &amp; εικόνες &amp; μουσική</string>
752   <string id="1228">Αρχεία &amp; εικόνες &amp; βίντεο</string>
753   <string id="1229">Μουσική &amp; εφαρμογές</string>
754   <string id="1230">Βίντεο &amp; εφαρμογές</string>
755   <string id="1231">Εικόνες &amp; εφαρμογές</string>
756   <string id="1232">Μουσική &amp; βίντεο &amp; εικόνες &amp; εφαρμογές</string>
757   <string id="1233">Εφαρμογές &amp; βίντεο &amp; μουσική</string>
758   <string id="1234">Εφαρμογές &amp; εικόνες &amp; μουσική</string>
759   <string id="1235">Εφαρμογές &amp; εικόνες &amp; βίντεο</string>
760   <string id="1250">Αυτόματος εντοπισμός</string>
761   <string id="1251">Αυτόματος εντοπισμός συστήματος</string>
762   <string id="1252">Ψευδώνυμο</string>
763   <string id="1254">Να απαιτείται επιβεβαίωση για να συνδεθεί</string>
764   <string id="1255">Αποστολή ονόματος και κωδικού πρόσβασης χρήστη (FTP) </string>
765   <string id="1256">Διάστημα μεταλλικού θορύβου</string>
766   <string id="1257">Να συνδεθείτε στο συστήμα που εντοπίστηκε;</string>
767   <string id="1260">Αναγγελία αυτών των υπηρεσιών σε άλλα συστήματα διαμέσου του Zeroconf</string>
768   <string id="1300">Ειδική συσκευή ήχου</string>
769   <string id="1301">Ειδική συσκευή διέλευσης</string>
770   <string id="1396">Πυκνό</string>
771   <string id="1397">και</string>
772   <string id="1398">Παγωνιά</string>
773   <string id="1399">Το βράδυ</string>
774   <string id="1400">Τοπικά</string>
775   <string id="1401">Μπόρες (με κεραυνούς)</string>
776   <string id="1402">Κεραυνοί</string>
777   <string id="1403">Ήλιος</string>
778   <string id="1404">Έντονη</string>
779   <string id="1405">μέσα</string>
780   <string id="1406">στο</string>
781   <string id="1407">Εγγύτητα</string>
782   <string id="1408">Πάγος</string>
783   <string id="1409">Κρύσταλλοι</string>
784   <string id="1410">Άπνοια</string>
785   <string id="1411">και</string>
786   <string id="1412">θυελλώδης</string>
787   <string id="1413">ασθενής βροχή</string>
788   <string id="1414">Καταιγίδα</string>
789   <string id="1415">Ασθενής βροχή</string>
790   <string id="1416">Ομιχλώδης</string>
791   <string id="1417">Κόκκοι</string>
792   <string id="1418">Καταιγίδες (με κεραυνούς) </string>
793   <string id="1419">Μπόρες (με κεραυνούς)</string>
794   <string id="1420">Μέση</string>
795   <string id="1421">Πολύ υψηλή</string>
796   <string id="1422">Θυελλώδης</string>
797   <string id="1423">Ομίχλη</string>
798   <string id="1450">Σε κατάσταση ύπνωσης κατά την αναμονή</string>
799   <string id="2050">Εκτέλεση</string>
800   <string id="2100">Αποτυχία script! : %s</string>
801   <string id="2101">Απαιτείται νεώτερη έκδοση - Δείτε το αρχείο καταγραφής</string>
802   <string id="4501">Ενεργοποίηση LCD/VFD</string>
803   <string id="10000">Αρχική τοποθεσία</string>
804   <string id="10001">Εφαρμογές</string>
805   <string id="10002">Φωτογραφίες</string>
806   <string id="10003">Διαχείριση  αρχείων</string>
807   <string id="10004">Ρυθμίσεις</string>
808   <string id="10005">Μουσική</string>
809   <string id="10006">Βίντεο</string>
810   <string id="10007">Πληροφορίες συστήματος</string>
811   <string id="10008">Ρυθμίσεις - Γενικά</string>
812   <string id="10009">Ρυθμίσεις - Οθόνη</string>
813   <string id="10010">Ρυθμίσεις - Αισθητικά - Βαθμονόμηση γραφικού περιβάλλοντος (GUI)</string>
814   <string id="10011">Ρυθμίσεις - Βίντεο - Βαθμονόμιση Οθόνης</string>
815   <string id="10012">Ρυθμίσεις - Φωτογραφίες</string>
816   <string id="10013">Ρυθμίσεις - Εφαρμογές</string>
817   <string id="10014">Ρυθμίσεις - Καιρός</string>
818   <string id="10015">Ρυθμίσεις - Μουσική</string>
819   <string id="10016">Ρυθμίσεις - Σύστημα</string>
820   <string id="10017">Ρυθμίσεις - Βίντεο</string>
821   <string id="10018">Ρυθμίσεις - Δίκτυο</string>
822   <string id="10019">Ρυθμίσεις - Εξατομίκευση</string>
823   <string id="10020">Scripts</string>
824   <string id="10021">Περιηγητής ιστού</string>
825   <string id="10028">Βίντεο/Λίστα Αναπαραγωγής</string>
826   <string id="10034">Ρυθμίσεις - Προφίλ</string>
827   <string id="10100">Διάλογος Ναι/Όχι</string>
828   <string id="10101">Διάλογος διαδικασίας</string>
829   <string id="10210">Αναζήτηση για υπότιτλων...</string>
830   <string id="10211">Προσωρινή αποθήκευση υπότιτλων...</string>
831   <string id="10212">τερματισμός</string>
832   <string id="10213">αποθήκευση</string>
833   <string id="10214">Άνοιγμα ροής</string>
834   <string id="10500">Μουσική/Λίστα αναπαραγωγής</string>
835   <string id="10501">Μουσική/Αρχεία</string>
836   <string id="10502">Μουσική/Συλλογή</string>
837   <string id="10503">Επεξεργαστής λίστας αναπαραγωγής</string>
838   <string id="10504">100 κορυφαία τραγούδια</string>
839   <string id="10505">100 κορυφαία άλμπουμ</string>
840   <string id="10506">Εφαρμογές</string>
841   <string id="10507">Ρυθμίσεις</string>
842   <string id="10508">Πρόγνωση καιρού</string>
843   <string id="10509">Δικτυακό παιχνίδι</string>
844   <string id="10510">Καταλήξεις</string>
845   <string id="10511">Πληροφορίες συστήματος</string>
846   <string id="10516">Μουσική - Συλλογή</string>
847   <string id="10517">Μουσική - Παίζεται τώρα</string>
848   <string id="10522">Βίντεο - Παίζεται τώρα</string>
849   <string id="10523">Πληροφορίες</string>
850   <string id="10524">Πληροφορίες ταινίας</string>
851   <string id="12000">Επιλογή διαλόγου</string>
852   <string id="12001">Μουσική/Πληροφορίες</string>
853   <string id="12002">Διάλογος OK</string>
854   <string id="12003">Βίντεο/Πληροφορίες</string>
855   <string id="12004">Scripts/Πληροφορίες</string>
856   <string id="12005">Βίντεο πλήρους οθόνης</string>
857   <string id="12006">Απεικόνιση μουσικής</string>
858   <string id="12008">Διάλογος στοιβαγμένου αρχείου</string>
859   <string id="12009">Ανακατασκευή περιεχομένων...</string>
860   <string id="12010">Επιστροφή στην μουσική</string>
861   <string id="12011">Επιστροφή στα βίντεο</string>
862   <string id="12021">Εκκίνηση από την αρχή</string>
863   <string id="12022">Επανεκκίνηση από %s</string>
864   <string id="12310">0</string>
865   <string id="12311">1</string>
866   <string id="12312">2</string>
867   <string id="12313">3</string>
868   <string id="12314">4</string>
869   <string id="12315">5</string>
870   <string id="12316">6</string>
871   <string id="12317">7</string>
872   <string id="12318">8</string>
873   <string id="12319">9</string>
874   <string id="12320">c</string>
875   <string id="12321">Εντάξει</string>
876   <string id="12322">*</string>
877   <string id="12325">Κλειδωμένος! Εισαγωγή κωδικού...</string>
878   <string id="12326">Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης</string>
879   <string id="12327">Εισαγωγή κεντρικού κωδικού</string>
880   <string id="12328">Εισάγετε κωδικό ξεκλειδώματος</string>
881   <string id="12329">ή πατήστε C για ακύρωση</string>
882   <string id="12330">Εισάγετε συνδυασμό πλήκτρων και</string>
883   <string id="12331">πατήστε Εντάξει, ή Επιστροφή για ακύρωση</string>
884   <string id="12332">Τοποθέτηση κλειδώματος</string>
885   <string id="12333">Ξεκλείδωμα</string>
886   <string id="12334">Επανατοποθέτηση κλειδώματος</string>
887   <string id="12335">Απομάκρυνση κλειδώματος</string>
888   <string id="12337">Αριθμητικός κωδικός πρόσβασης</string>
889   <string id="12338">Συνδυασμός πλήκτρων του μοχλού</string>
890   <string id="12339">Κωδικός πρόσβασης πλήρους κειμένου</string>
891   <string id="12340">Εισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης</string>
892   <string id="12341">Επανεισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης</string>
893   <string id="12342">Λάθος κωδικός πρόσβασης.</string>
894   <string id="12343">δοκιμές έμειναν</string>
895   <string id="12344">Ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζει.</string>
896   <string id="12345">Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση</string>
897   <string id="12346">Οι δοκιμές εισαγωγής κωδικού πρόσβασης εξαντλήθηκαν.</string>
898   <string id="12347">Το συστήμα τώρα θα απενεργοποιηθεί.</string>
899   <string id="12348">Το αντικείμενο κλειδώθηκε</string>
900   <string id="12353">Επανενεργοποίηση κλειδώματος</string>
901   <string id="12356">Αλλαγή κλειδώματος</string>
902   <string id="12357">Πηγαίο κλείδωμα</string>
903   <string id="12358">Το πεδίο του κωδικού πρόσβασης ήταν κενό. Ξαναπροσπαθήστε.</string>
904   <string id="12360">Κεντρικό κλείδωμα</string>
905   <string id="12362">Απενεργοποίηση συστήματος όταν προσπάθειες εισαγωγής εξαντληθούν</string>
906   <string id="12367">Ο κεντρικός κωδικός δεν είναι έγκυρος</string>
907   <string id="12368">Παρακαλώ, εισάγετε έναν έγκυρο κεντρικό κωδικό</string>
908   <string id="12373">Ρυθμίσεις &amp;  διαχείριση αρχείων</string>
909   <string id="12376">Ορισμός ως προεπιλογή για όλες τις ταινίες</string>
910   <string id="12377">Διαγράφει όλες τις προηγούμενες αποθηκευμένες τιμές</string>
911   <string id="12378">Χρονικό διάστημα προβολής κάθε εικόνας</string>
912   <string id="12379">Εφέ προσαρμογης αναλογιών σήματος (pan &amp; zoom)</string>
913   <string id="12383">Κανονικό ρολόι</string>
914   <string id="12384">Ψηφιακό ρολόι</string>
915   <string id="12385">Μέρα/Μήνας</string>
916   <string id="12386">Μήνας/Μέρα</string>
917   <string id="12390">Χρόνος λειτουργίας συστήματος</string>
918   <string id="12391">Λεπτά</string>
919   <string id="12392">Ώρες</string>
920   <string id="12393">Μέρες</string>
921   <string id="12394">Συνολικός χρόνος λειτουργίας</string>
922   <string id="12600">Ο καιρός</string>
923   <string id="12900">Προφύλαξη οθόνης</string>
924   <string id="12901">Πλήρους οθόνης απεικόνισεις (OSD)</string>
925   <string id="13000">Σύστημα</string>
926   <string id="13001">Άμεση ελάττωση περιστροφής (Spindown)</string>
927   <string id="13002">Βίντεο μόνο</string>
928   <string id="13003">- Καθυστέρηση</string>
929   <string id="13004">- Ελάχιστη διάρκεια αρχείου</string>
930   <string id="13005">Παύση λειτουργίας</string>
931   <string id="13008">Λειτουργία τερματισμού</string>
932   <string id="13009">Έξοδος</string>
933   <string id="13010">Αδρανοποίηση</string>
934   <string id="13011">Ύπνωση</string>
935   <string id="13012">Έξοδος</string>
936   <string id="13013">Επανεκκίνηση</string>
937   <string id="13014">Ελαχιστοποίηση</string>
938   <string id="13015">Ενέργεια πλήκτρου λειτουργίας</string>
939   <string id="13016">Απενεργοποίηση</string>
940   <string id="13020">Είναι ενεργή άλλη συνεδρία (ίσως μέσω ssh);</string>
941   <string id="13021">Προσάρτηση αναιρούμενου δίσκου</string>
942   <string id="13022">Επισφαλής αφαίρεση συσκευής</string>
943   <string id="13023">Η συσκευή αφαιρέθηκε επιτυχώς</string>
944   <string id="13024">Συνδέθηκε χειριστήριο</string>
945   <string id="13025">Αποσυνδέθηκε χειριστήριο</string>
946   <string id="13050">Έχει αποφορτιστεί η μπαταρία</string>
947   <string id="13100">Φίλτρο Flicker (τρεμόπαιγμα οθόνης)</string>
948   <string id="13101">Αφήστε τον οδηγό να επιλέξει (απαιτεί επανεκκίνηση)</string>
949   <string id="13105">Κατακόρυφος χρονισμός</string>
950   <string id="13106">Ανενεργός</string>
951   <string id="13107">Ενεργός κατά την αναπαραγωγή βίντεο</string>
952   <string id="13108">Πάντα ενεργός</string>
953   <string id="13109">Δοκιμή ανάλυσης</string>
954   <string id="13110">Αποθήκευση ανάλυσης;</string>
955   <string id="13111">Θέλετε να διατηρήσετε αυτή την ανάλυση;</string>
956   <string id="13112">Υψηλή ποιότητα ανακλιμακοθέτησης</string>
957   <string id="13113">Ανενεργό</string>
958   <string id="13114">Ενεργό για περιεχόμενο SD </string>
959   <string id="13115">Πάντα ενεργό</string>
960   <string id="13116">Μέθοδος ανακλιμακοθέτησης</string>
961   <string id="13117">Δικυβική</string>
962   <string id="13118">Lanczos</string>
963   <string id="13119">Sinc</string>
964   <string id="13120">VDPAU</string>
965   <string id="13121">VDPAU HQ ανακλιμακοθέτηση</string>
966   <string id="13122">VDPAU Μετατροπή στάθμης χρώματος</string>
967   <string id="13130">Κενό σε άλλες απεικονίσεις</string>
968   <string id="13131">Ανενεργή</string>
969   <string id="13132">Blank displays</string>
970   <string id="13140">Έχουν ανιχνευτεί ενεργές συνδέσεις! </string>
971   <string id="13141">Εάν συνεχίσετε, δεν θα είναι δυνατός πλέον ο έλεγχος του XBMC.</string>
972   <string id="13142">Να διακοπεί η λειτουργία του Απομακρυσμένου διακομιστή;</string>
973   <string id="13144">Αλλαγή κατάστασης συσκευής (Apple Remote);</string>
974   <string id="13145">Εάν χρησιμοποιείτε τώρα τη συσκευή (Apple Remote) για να</string>
975   <string id="13146">ελέγξετε το XBMC, η αλλαγή της ρύθμισης αυτής θα επηρεάσει</string>
976   <string id="13147">την ικανότητα ελέγχου του. Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
977   <string id="13159">Μάσκα Subnet</string>
978   <string id="13160">Πύλη</string>
979   <string id="13161">Πρωτεύον DNS</string>
980   <string id="13162">Η αναγνώριση απέτυχε</string>
981   <string id="13170">Ποτέ</string>
982   <string id="13171">Αμέσως</string>
983   <string id="13172">Μετά από %i δευτ.</string>
984   <string id="13173">Ημερομηνία εγκατάστασης</string>
985   <string id="13174">Πλήθος περιστροφών σε ισχύ</string>
986   <string id="13200">Προφίλ</string>
987   <string id="13201">Διαγραφή προφίλ '%s';</string>
988   <string id="13204">Προηγούμενο προφίλ:</string>
989   <string id="13205">Άγνωστο</string>
990   <string id="13206">Αντικατάσταση</string>
991   <string id="13208">Ξυπνητήρι</string>
992   <string id="13209">Διάρκεια κουδουνισμού (σε λεπτά)</string>
993   <string id="13210">Εκκίνηση ξυπνητηριού σε %im</string>
994   <string id="13211">Συναγερμός!</string>
995   <string id="13212">Ακυρώθηκε %im%is απέμειναν</string>
996   <string id="13213">%2.0fm</string>
997   <string id="13214">%2.0fs</string>
998   <string id="13249">Αναζήτηση υποτίτλων στα RARs</string>
999   <string id="13250">Αναζήτηση για υπότιτλο...</string>
1000   <string id="13251">Μετακίνηση αντικειμένου</string>
1001   <string id="13252">Μετακίνηση αντικειμένου εδώ</string>
1002   <string id="13253">Ακύρωση μετακίνησης</string>
1003   <string id="13270">Υλικό</string>
1004   <string id="13271">Ταχύτητα CPU</string>
1005   <string id="13274">Συνδέθηκε, αλλά η διεύθυνση DNS δεν είναι διαθέσιμη.</string>
1006   <string id="13275">Σκληρός δίσκος</string>
1007   <string id="13276">DVD-ROM</string>
1008   <string id="13277">Μέσα αποθήκευσης</string>
1009   <string id="13278">Προεπιλογή</string>
1010   <string id="13279">Δίκτυο</string>
1011   <string id="13280">Βίντεο</string>
1012   <string id="13281">Υλικό</string>
1013   <string id="13283">Λειτουργικό σύστημα</string>
1014   <string id="13284">Ταχύτητα CPU</string>
1015   <string id="13286">Βίντεο κωδικοποιητής</string>
1016   <string id="13287">Ανάλυση οθόνης</string>
1017   <string id="13292">Καλώδιο A/V</string>
1018   <string id="13294">Περιοχή DVD</string>
1019   <string id="13295">Internet</string>
1020   <string id="13296">Συνδέθηκε</string>
1021   <string id="13297">Δε συνδέθηκε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</string>
1022   <string id="13299">Θερμοκρασία στόχος</string>
1023   <string id="13300">Ταχύτητα ανεμιστήρα</string>
1024   <string id="13301">Αυτόματος έλεγχος θερμοκρασίας</string>
1025   <string id="13302">Προτεραιότητα στην ταχύτητα του ανεμιστήρα</string>
1026   <string id="13303">- Γραμματοσειρές</string>
1027   <string id="13304">Ενεργοποίηση αμφίδρομης κατεύθυνσης</string>
1028   <string id="13305">Εμφάνιση ροών τίτλων ειδήσεων (RSS)</string>
1029   <string id="13306">Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου</string>
1030   <string id="13307">Πρότυπο ονομασίας κομματιού</string>
1031   <string id="13308">Επιθυμείτε επανεκκίνηση του συστήματος</string>
1032   <string id="13309">και όχι μόνο του XBMC;</string>
1033   <string id="13310">Εφέ μεγέθυνσης</string>
1034   <string id="13311">Εφέ κίνησης</string>
1035   <string id="13312">Ελαχιστοποίηση μαύρης μπάρας</string>
1036   <string id="13313">Επανεκκίνηση</string>
1037   <string id="13314">Βαθμιαία εξασθένιση μεταξύ των τραγουδιών</string>
1038   <string id="13315">Επαναδημιουργία μικρογραφίας</string>
1039   <string id="13316">Επαναλαμβανόμενη μικρογραφία</string>
1040   <string id="13317">Προβολή παρουσίασης</string>
1041   <string id="13318">Επαναλαμβανόμενη παρουσίαση</string>
1042   <string id="13319">Τυχαία διάταξη</string>
1043   <string id="13320">Στερεοφωνικά</string>
1044   <string id="13321">Αριστερό μόνο</string>
1045   <string id="13322">Δεξιό μόνο</string>
1046   <string id="13323">Ενεργοποίηση υποστήριξης karaoke</string>
1047   <string id="13324">Διαφάνεια στο υπόβαθρό</string>
1048   <string id="13325">Διαφάνεια σε πρώτο πλάνο</string>
1049   <string id="13326">A/V καθυστέρηση</string>
1050   <string id="13327">Karaoke</string>
1051   <string id="13328">%s δεν βρέθηκε</string>
1052   <string id="13329">Σφάλμα κατά το άνοιγμα %s</string>
1053   <string id="13330">Αδυναμία φόρτωσης %s</string>
1054   <string id="13331">Σφάλμα: Έλλειψη μνήμης.</string>
1055   <string id="13332">Μετακίνηση πάνω</string>
1056   <string id="13333">Μετακίνηση κάτω</string>
1057   <string id="13334">Επεξεργασία ετικέτας</string>
1058   <string id="13335">Εξ' ορισμού επιλογή</string>
1059   <string id="13336">Απαλοιφή πλήκτρου</string>
1060   <string id="13340">Παραμένει ως έχει</string>
1061   <string id="13341">Πράσινο</string>
1062   <string id="13342">Πορτοκαλί</string>
1063   <string id="13343">Κόκκινο</string>
1064   <string id="13344">Κύκλος</string>
1065   <string id="13345">Σβησμένη η λυχνία κατά την αναπαραγωγή</string>
1066   <string id="13346">Πληροφορίες ταινίας</string>
1067   <string id="13347">Κομμάτι σε αναμονή</string>
1068   <string id="13348">Αναζήτηση IMDb...</string>
1069   <string id="13349">Έρευνα για νέο περιεχόμενο</string>
1070   <string id="13350">Τώρα εκτελείται...</string>
1071   <string id="13351">Πληροφορίες άλμπουμ</string>
1072   <string id="13352">Ανίχνευση αντικειμένου στη συλλογή</string>
1073   <string id="13353">Διακοπή αναζήτησης</string>
1074   <string id="13354">Μέθοδος απόδοσης</string>
1075   <string id="13355">Χαμηλής ποιότητας (Pixel Shader)</string>
1076   <string id="13356">Επικαλύψεις υλικού</string>
1077   <string id="13357">Υψηλής ποιότητας (Pixel Shader)</string>
1078   <string id="13358">Αναπαραγωγή αντικειμένου</string>
1079   <string id="13359">Ορισμός μικρογραφίας καλλιτέχνη</string>
1080   <string id="13360">Αυτόματη δημιουργία μικρογραφιών</string>
1081   <string id="13361">Ενεργοποίηση φωνής</string>
1082   <string id="13375">Ενεργοποίηση συσκευής</string>
1083   <string id="13376">Ένταση</string>
1084   <string id="13377">Προεπιλεγμένη κατάσταση προβολής</string>
1085   <string id="13378">Προεπιλεγμένη φωτεινότητα</string>
1086   <string id="13379">Προεπιλεγμένη αντίθεση</string>
1087   <string id="13380">Προεπιλεγμένος συντελεστής γάμα</string>
1088   <string id="13381">Συνέχιση βίντεο</string>
1089   <string id="13382">Μάσκα φωνής - Θύρα 1</string>
1090   <string id="13383">Μάσκα φωνής - Θύρα 2</string>
1091   <string id="13384">Μάσκα φωνής - Θύρα 3</string>
1092   <string id="13385">Μάσκα φωνής - Θύρα 4</string>
1093   <string id="13386">Αναζήτηση βασισμένη στην χρήση χρόνου</string>
1094   <string id="13387">Πρότυπο ονομασίας κομματιού (δεξιά πλευρά)</string>
1095   <string id="13388">Προκαθορισμένα</string>
1096   <string id="13389">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προκαθορισμένα
1097 γι' αυτή την απεικόνιση</string>
1098   <string id="13390">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις
1099 γι' αυτή την απεικόνιση</string>
1100   <string id="13391">Εξαγωγή/Εισαγωγή</string>
1101   <string id="13392">Χρήση απεικονίσεων κατά την αναπαραγωγή ήχου</string>
1102   <string id="13393">Υπολόγισε το μέγεθος</string>
1103   <string id="13394">Υπολογισμός μεγέθους φακέλου</string>
1104   <string id="13395">Ρυθμίσεις βίντεο</string>
1105   <string id="13396">Ρυθμίσεις ήχου και υποτίτλων</string>
1106   <string id="13397">Ενεργοποίηση υποτίτλων</string>
1107   <string id="13398">Συντομεύσεις</string>
1108   <string id="13399">Αγνόησε το άρθρο "The" κατά την ταξινόμηση</string>
1109   <string id="13400">Βαθμιαία εξασθένιση μεταξύ των τραγουδιών του ίδιου άλμπουμ</string>
1110   <string id="13401">Αναζήτηση για %s</string>
1111   <string id="13402">Εμφάνιση της θέσης του κομματιού</string>
1112   <string id="13403">Απαλοιφή προεπιλογών</string>
1113   <string id="13404">Συνέχεια</string>
1114   <string id="13405">Μικρογραφία</string>
1115   <string id="13406">Πληροφορίες εικόνας</string>
1116   <string id="13407">%s προκαθορισμένα</string>
1117   <string id="13408">(Αξιολόγηση χρήστη IMDb)</string>
1118   <string id="13409">250 κορυφαία </string>
1119   <string id="13410">Συντονισμός στο Last.FM</string>
1120   <string id="13411">Ελάχιστη ταχύτητα ανεμιστήρα</string>
1121   <string id="13413">Λήψη</string>
1122   <string id="13414">Ενσωμάτωση καλλιτεχνών που εμφανίζονται μόνο στις συνθέσεις</string>
1123   <string id="13415">Μέθοδος απόδοσης</string>
1124   <string id="13416">Αυτόματη ανίχνευση</string>
1125   <string id="13417">Στοιχειώδης (ARB)</string>
1126   <string id="13418">Εξειδικευμένη (GLSL)</string>
1127   <string id="13419">Λογισμικό</string>
1128   <string id="13420">Ασφαλής κατάργηση</string>
1129   <string id="13421">VDPAU</string>
1130   <string id="13422">Έναρξη παρουσίασης διαφανειών εδώ</string>
1131   <string id="13423">Απομνημόνευση αυτής της διαδρομής</string>
1132   <string id="13424">Χρήση των προσωρινά αποθηκευμένων αντικειμένων</string>
1133   <string id="13425">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VDPAU)</string>
1134   <string id="13426">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VAAPI)</string>
1135   <string id="13427">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (DXVA2)</string>
1136   <string id="13428">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (CrystalHD)</string>
1137   <string id="13429">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VDADecoder)</string>
1138   <string id="13430">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (OpenMax)</string>
1139   <string id="13431">Σκιάσεις εικονοστοιχείου</string>
1140   <string id="13500">Μέθοδος συγχρονισμού A/V</string>
1141   <string id="13501">Χρονισμός ήχου</string>
1142   <string id="13502">Χρονισµός βίντεο (εις βάρος του ήχου)</string>
1143   <string id="13503">Χρονισμός βίντεο (εν νέου δειγματοληψία ήχου)</string>
1144   <string id="13504">Μέγιστο ποσοστό επανάληψης δειγματοληψίας (%)</string>
1145   <string id="13505">Ποιότητα επανάληψης δειγματοληψίας</string>
1146   <string id="13506">Χαμηλή (γρήγορη)</string>
1147   <string id="13507">Μεσαία</string>
1148   <string id="13508">Υψηλή</string>
1149   <string id="13509">Πραγματικά υψηλή (αργή!)</string>
1150   <string id="13510">Συγχρονισμός αναπαραγωγής ήχου κατά τη προβολή</string>
1151   <string id="13550">Παύση κατά τη διάρκεια ανανέωσης</string>
1152   <string id="13551">Ανενεργή</string>
1153   <string id="13552">%.1f δευτερόλεπτο</string>
1154   <string id="13553">%.1f δευτερόλεπτα</string>
1155   <string id="13600">Apple Remote</string>
1156   <string id="13602">Έγκριση έναρξης του XBMC μέσου απομακρυσμένου ελέγχου</string>
1157   <string id="13603">Ακολουθία χρόνου καθυστέρησης</string>
1158   <string id="13610">Ανενεργή</string>
1159   <string id="13611">Τυπική</string>
1160   <string id="13612">Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης</string>
1161   <string id="13613">Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης (Harmony)</string>
1162   <string id="13620">Σφάλμα συσκευής (Apple Remote)</string>
1163   <string id="13621">Αδυναμία υποστήριξης συσκευής (Apple Remote).</string>
1164   <string id="14000">Στοίβαγμα</string>
1165   <string id="14001">Σκόρπισμα</string>
1166   <string id="14003">Λήψη αρχείου λίστας αναπαραγωγής...</string>
1167   <string id="14004">Λήψη λίστας ροής πολυμέσων...</string>
1168   <string id="14005">Ανάλυση λίστας ροής πολυμέσων...</string>
1169   <string id="14006">Αποτυχία λήψης λίστας ροής πολυμέσων</string>
1170   <string id="14007">Αποτυχία λήψης αρχείου λίστας αναπαραγωγής</string>
1171   <string id="14009">Κατάλογος παιχνιδιών</string>
1172   <string id="14010">Αυτόματη εναλλαγή με βάση τις μικρογραφίες</string>
1173   <string id="14011">Ενεργοποίηση αυτόματης εναλλαγής στην προβολή μικρογραφιών</string>
1174   <string id="14012">- Χρήση μεγάλων εικονιδίων</string>
1175   <string id="14013">- Εναλλαγή βάση</string>
1176   <string id="14014">- Ποσοστό</string>
1177   <string id="14015">Καθόλου αρχεία και τουλάχιστον μία μικρογραφία</string>
1178   <string id="14016">Τουλάχιστον ένα αρχείο και μια μικρογραφία</string>
1179   <string id="14017">Ποσοστό μικρογραφιών</string>
1180   <string id="14018">Επιλογές προβολής</string>
1181   <string id="14019">Αλλαγή κωδικού 1ης περιοχής</string>
1182   <string id="14020">Αλλαγή κωδικού 2ης περιοχής</string>
1183   <string id="14021">Αλλαγή κωδικού 3ης περιοχής</string>
1184   <string id="14022">Συλλογή</string>
1185   <string id="14023">Χωρίς τηλεόραση</string>
1186   <string id="14024">Εισαγωγή της κοντινότερης μεγάλης πόλης ή ταχυδρομικού κωδικού (US)</string>
1187   <string id="14025">Συνολική λανθάνουσα μνήμη - Σκληρός δίσκος</string>
1188   <string id="14026">Λανθάνουσα μνήμη βίντεο - DVDRom</string>
1189   <string id="14027">- Τοπικό δίκτυο</string>
1190   <string id="14028">- Internet</string>
1191   <string id="14030">Λανθάνουσα μνήμη ήχου - DVDRom</string>
1192   <string id="14031">- Τοπικό δίκτυο</string>
1193   <string id="14032">- Internet</string>
1194   <string id="14034">Λανθάνουσα μνήμη DVD - DVDRom</string>
1195   <string id="14035">- Τοπικό δίκτυο</string>
1196   <string id="14036">Υπηρεσίες</string>
1197   <string id="14038">Οι ρυθμίσεις του δικτύου άλλαξαν</string>
1198   <string id="14039">Το XBMC πρέπει να επανεκκινηθεί για να αλλάξουν</string>
1199   <string id="14040">οι ρυθμίσεις δικτύου. Να γίνει επανεκκίνηση;</string>
1200   <string id="14041">Post Processing</string>
1201   <string id="14043">- Τερματισμός κατά την αναπαραγωγή</string>
1202   <string id="14044">%i λεπτ.</string>
1203   <string id="14045">%i δευτ.</string>
1204   <string id="14046">%i ms</string>
1205   <string id="14047">%i %%</string>
1206   <string id="14048">%i kbps</string>
1207   <string id="14049">%i kb</string>
1208   <string id="14050">%i.0 dB</string>
1209   <string id="14051">Διαμόρφωση Ώρας</string>
1210   <string id="14052">Διαμόρφωση Ημ/νίας</string>
1211   <string id="14053">Φίλτρα γραφικού περιβάλλοντος (GUI)</string>
1212   <string id="14055">Σάρωση στο παρασκήνιο</string>
1213   <string id="14056">Διακοπή σάρωσης</string>
1214   <string id="14057">Δεν είναι εφικτό κατά τη σάρωση πληροφοριών αρχείων</string>
1215   <string id="14058">Εφέ Film Grain</string>
1216   <string id="14059">Έρευνα στους κοινόχρηστους πόρους για μικρογραφίες </string>
1217   <string id="14060">Άγνωστος τύπος λανθάνουσας μνήμης - Internet</string>
1218   <string id="14061">Αυτόματο/η</string>
1219   <string id="14062">Εισάγετε όνομα χρήστη για</string>
1220   <string id="14063">Ημερομηνία &amp; Ώρα</string>
1221   <string id="14064">Ορισμός ημερομηνίας</string>
1222   <string id="14065">Ορισμός ώρας</string>
1223   <string id="14066">Εισάγετε την ώρα σε ψηφιακή μορφή</string>
1224   <string id="14067">Εισάγετε την ημ/νία στο ΗΗ/MM/ΕΤΟΣ</string>
1225   <string id="14068">Εισάγετε την διεύθυνση ΙP</string>
1226   <string id="14069">Εφαρμογή αυτών των ρυθμίσεων τώρα;</string>
1227   <string id="14070">Εφαρμογή ρυθμίσεων τώρα</string>
1228   <string id="14071">Επιτρεπτή η μετονομασία και η διαγραφή</string>
1229   <string id="14074">Ορισμός ζώνης ώρας</string>
1230   <string id="14075">Ενεργοποίηση θερινής ώρας</string>
1231   <string id="14076">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
1232   <string id="14077">Απομάκρυνση από τα αγαπημένα</string>
1233   <string id="14078">- Χρώματα</string>
1234   <string id="14079">Ζώνη ώρας χώρας</string>
1235   <string id="14080">Ζώνη ώρας</string>
1236   <string id="14081">Λίστες αρχείων</string>
1237   <string id="14082">Εμφάνιση πληροφοριών εικόνας (EXIF)</string>
1238   <string id="14083">Χρήση του μεγιστοποιημένου παραθύρου αντί της πλήρους οθόνης</string>
1239   <string id="14084">Επιλεγμένα τραγούδια στη λίστα αναμονής</string>
1240   <string id="14085">Αυτόματη αναπαραγωγή CDs ήχου</string>
1241   <string id="14086">Αναπαραγωγή</string>
1242   <string id="14087">DVDs</string>
1243   <string id="14088">Αυτόματη αναπαραγωγή DVDs βίντεο</string>
1244   <string id="14089">Χρήση γραμματοσειράς στους υπότιτλους</string>
1245   <string id="14090">Διεθνοποίηση</string>
1246   <string id="14091">Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
1247   <string id="14092">Αποσφαλμάτωση</string>
1248   <string id="14093">Ασφάλεια</string>
1249   <string id="14094">Συσκευές εισόδου</string>
1250   <string id="14095">Εξοικονόμηση ενέργειας</string>
1251   <string id="15015">Απομάκρυνση</string>
1252   <string id="15016">Παιχνίδια</string>
1253   <string id="15019">Προσθήκη</string>
1254   <string id="15052">Κωδικός πρόσβασης</string>
1255   <string id="15100">Συλλογή</string>
1256   <string id="15101">Βάση δεδομένων</string>
1257   <string id="15102">* Όλα τα άλμπουμ</string>
1258   <string id="15103">* Όλοι οι καλλιτέχνες</string>
1259   <string id="15104">* Όλα τα τραγούδια</string>
1260   <string id="15105">* Όλα τα είδη</string>
1261   <string id="15107">Aποθήκευση...</string>
1262   <string id="15108">Ήχοι πλοήγησης</string>
1263   <string id="15109">Προεπιλεγμένο κέλυφος</string>
1264   <string id="15111">- Θέμα</string>
1265   <string id="15112">Προεπιλεγμένο Θέμα</string>
1266   <string id="15200">Last.FM</string>
1267   <string id="15201">Αποστολή τραγουδιών στο Last.FM</string>
1268   <string id="15202">Όνομα χρήστη Last.FM</string>
1269   <string id="15203">Κωδικός πρόσβασης Last.FM</string>
1270   <string id="15204">Αδύνατη η χειραψία: σε αδράνεια... </string>
1271   <string id="15205">Παρακαλώ, αναβαθμίστε το XBMC</string>
1272   <string id="15206">Απέτυχε η εξακρίβωση. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης</string>
1273   <string id="15207">Συνδεμένο</string>
1274   <string id="15208">Αποσυνδεμένο</string>
1275   <string id="15209">Αποστολή διαστήματος %i</string>
1276   <string id="15210">%i τραγούδια στη λανθάνουσα μνήμη</string>
1277   <string id="15211">Αποστολή...</string>
1278   <string id="15212">Αποστολή σε %i δευτ.</string>
1279   <string id="15213">Δουλεύει χρησιμοποιώντας...</string>
1280   <string id="15214">Χρήση συγχρονισμού Smoothed A/V</string>
1281   <string id="15215">Απόκρυψη ονομάτων αρχείων στην προβολή μικρογραφιών</string>
1282   <string id="15216">Εκτελείτε σε Party Mode</string>
1283   <string id="15217">Υποβολή τραγουδιών στο Libre.fm</string>
1284   <string id="15218">Όνομα χρήστη (Libre.fm)</string>
1285   <string id="15219">Κωδικός πρόσβασης (Libre.fm)</string>
1286   <string id="15220">Libre.fm</string>
1287   <string id="15221">Υποβολή αιτήματος τραγουδιού</string>
1288   <string id="15250">Αποστολή Last.fm radio στο Last.fm</string>
1289   <string id="15251">Σύνδεση με Last.FM...</string>
1290   <string id="15252">Επιλογή σταθμού...</string>
1291   <string id="15253">Αναζήτηση παρόμοιων καλλιτεχνών...</string>
1292   <string id="15254">Αναζήτηση παρόμοιων ετικετών...</string>
1293   <string id="15255">Το προφίλ σας (%name%)</string>
1294   <string id="15256">Γενικές κορυφαίες ετικέτες</string>
1295   <string id="15257">Κορυφαίοι καλλιτέχνες για την ετικέτα %name%</string>
1296   <string id="15258">Κορυφαία άλμπουμ για την ετικέτα %name%</string>
1297   <string id="15259">Κορυφαία κομμάτια για την ετικέτα %name%</string>
1298   <string id="15260">Ακρόαση της ετικέτας %name% στο Last.FM radio</string>
1299   <string id="15261">Παρόμοιοι καλλιτέχνες όπως ο %name%</string>
1300   <string id="15262">%name% κορυφαία άλμπουμ</string>
1301   <string id="15263">%name% κορυφαία κομμάτια</string>
1302   <string id="15264">%name% κορυφαίες ετικέτες</string>
1303   <string id="15265">Οι μεγαλύτεροι θαυμαστές του %name%</string>
1304   <string id="15266">Ακρόαση θαυμαστών του %name% στο Last.FM radio</string>
1305   <string id="15267">Ακρόαση παρόμοιων καλλιτεχνών με τον %name% στο Last.FM radio</string>
1306   <string id="15268">Οι καλύτεροι καλλιτέχνες του χρήστη %name%</string>
1307   <string id="15269">Τα καλύτερα άλμπουμ του χρήστη %name%</string>
1308   <string id="15270">Τα καλύτερα κομμάτια του χρήστη %name%</string>
1309   <string id="15271">Φίλοι του χρήστη %name%</string>
1310   <string id="15272">Γείτονες του χρήστη %name%</string>
1311   <string id="15273">Εβδομαδιαίο chart καλλιτέχνη του %name%</string>
1312   <string id="15274">Εβδομαδιαίο chart άλμπουμ του %name%</string>
1313   <string id="15275">Εβδομαδιαίο chart κομματιού του %name%</string>
1314   <string id="15276">Ακρόαση των γειτόνων του  %name% στο Last.FM radio</string>
1315   <string id="15277">Ακρόαση των προσωπικών του %name% στο Last.FM radio</string>
1316   <string id="15278">Ακρόαση των αγαπημένων του %name%  στο Last.FM radio</string>
1317   <string id="15279">Ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string>
1318   <string id="15280">Αδύνατη η ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string>
1319   <string id="15281">Εισάγετε ένα όνομα καλλιτέχνη</string>
1320   <string id="15282">Εισάγετε μία ετικέτα για να βρείτε τα παρόμοια</string>
1321   <string id="15283">Κομμάτια που ακούστηκαν πρόσφατα από τον %name%</string>
1322   <string id="15284">Ακρόαση των προτιμήσεων του %name% στο Last.FM radio</string>
1323   <string id="15285">Κορυφαίες ετικέτες για τον χρήστη %name%</string>
1324   <string id="15286">Ακρόαση της λίστας αναπαραγωγής του %name%'s στο Last.FM radio</string>
1325   <string id="15287">Να προστεθεί το παρόν κομμάτι στα  αγαπημένα σας;</string>
1326   <string id="15288">Να αποκλειστεί το παρόν κομμάτι;</string>
1327   <string id="15289">Προσθήκη στα αγαπημένα σας κομμάτια: '%s'.</string>
1328   <string id="15290">Δεν προστέθηκε το '%s' στα Αγαπημένα σας.</string>
1329   <string id="15291">Αποκλεισμένα: '%s'.</string>
1330   <string id="15292">Να μην αποκλειστεί '%s'.</string>
1331   <string id="15293">Πρόσφατα αγαπημένα κομμάτια από %name%</string>
1332   <string id="15294">Πρόσφατες αναγγελίες από %name%</string>
1333   <string id="15295">Αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας</string>
1334   <string id="15296">Αποδεκτό</string>
1335   <string id="15297">Να αφαιρεθεί το παρόν κομμάτι από τα  αγαπημένα σας;</string>
1336   <string id="15298">Να μην αποκλειστεί το παρόν κομμάτι;</string>
1337   <string id="15300">H διαδρομή δεν βρέθηκε</string>
1338   <string id="15301">Απέτυχε η σύνδεση με τον διακομιστή δικτύου</string>
1339   <string id="15302">Δεν βρέθηκαν διακομιστές</string>
1340   <string id="15303">Δεν βρέθηκαν ομάδες εργασίας</string>
1341   <string id="15310">Άνοιγμα πηγής multi-path</string>
1342   <string id="15311">Διαδρομή:</string>
1343   <string id="16000">Γενικά</string>
1344   <string id="16002">Έρευνα στο Internet</string>
1345   <string id="16003">Αναπαραγωγή</string>
1346   <string id="16004">Αναπαραγωγή πολυμέσων από το δίσκο</string>
1347   <string id="16008">Εισάγετε νέο τίτλο</string>
1348   <string id="16009">Εισάγετε το όνομα της ταινίας</string>
1349   <string id="16010">Εισάγετε το όνομα του προφίλ</string>
1350   <string id="16011">Εισάγετε το όνομα του άλμπουμ</string>
1351   <string id="16012">Εισάγετε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής</string>
1352   <string id="16013">Εισάγετε νέο όνομα αρχείου</string>
1353   <string id="16014">Εισάγετε όνομα φακέλου</string>
1354   <string id="16015">Εισάγετε κατάλογο</string>
1355   <string id="16016">Διαθέσιμες επιλογές: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
1356   <string id="16017">Εισαγωγή συμβολοσειράς αναζήτησης</string>
1357   <string id="16018">Καμία</string>
1358   <string id="16019">Αυτόματη επιλογή</string>
1359   <string id="16020">Διαστρωμάτωση</string>
1360   <string id="16021">Επιλεκτική</string>
1361   <string id="16022">Επιλεκτική (αντιστροφή)</string>
1362   <string id="16023">Μέθοδος περιπλεγμένου χειρισμού</string>
1363   <string id="16024">Ακύρωση...</string>
1364   <string id="16025">Εισάγετε το όνομα του καλλιτέχνη</string>
1365   <string id="16026">Η αναπαραγωγή απέτυχε</string>
1366   <string id="16027">Αποτυχία αναπαραγωγής ενός ή περισσότερων αντικείμενων.</string>
1367   <string id="16028">Εισαγωγή τιμής</string>
1368   <string id="16029">Για περισσότερες λεπτομέρειες ελέγξτε το αρχείο συμβάντων</string>
1369   <string id="16030">Το Party Mode ως μέθοδος απορρίφθηκε.</string>
1370   <string id="16031">Δεν υπάρχουν τραγούδια στη συλλογή που να ταιριάζουν.</string>
1371   <string id="16032">Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με τη βάση δεδομένων.</string>
1372   <string id="16033">Απέτυχε το άνοιγμα της βάσης δεδομένων.</string>
1373   <string id="16034">Απέτυχε η λήψη τραγουδιών από τη βάση δεδομένων.</string>
1374   <string id="16035">Λίστα αναπαραγωγής σε Party Μode</string>
1375   <string id="16100">Όλα τα βίντεο</string>
1376   <string id="16101">Προβληθέντα</string>
1377   <string id="16102">Μη προβληθέντα</string>
1378   <string id="16103">Επισήμανση ως προβληθέντα</string>
1379   <string id="16104">Επισήμανση ως μη προβληθέντα</string>
1380   <string id="16105">Επεξεργασία τίτλου</string>
1381   <string id="16200">Η διαδικασία ακυρώθηκε</string>
1382   <string id="16201">Η αντιγραφή απέτυχε</string>
1383   <string id="16202">Απέτυχε η αντιγραφή τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
1384   <string id="16203">Η μετακίνηση απέτυχε</string>
1385   <string id="16204">Απέτυχε η μετακίνηση τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
1386   <string id="16205">Η διαγραφή απέτυχε</string>
1387   <string id="16206">Απέτυχε η διαγραφή τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
1388   <string id="16300">Μέθοδος προσαρμογής ανάλυσης βίντεο</string>
1389   <string id="16301">Εγγύτερη προσέγγιση</string>
1390   <string id="16302">Διγραμμική</string>
1391   <string id="16303">Δικυβική</string>
1392   <string id="16304">Lanczos2</string>
1393   <string id="16305">Lanczos3</string>
1394   <string id="16306">Sinc8</string>
1395   <string id="16307">Δικυβική (με λογισμικό)</string>
1396   <string id="16308">Lanczos (με λογισμικό)</string>
1397   <string id="16309">Sinc (με λογισμικό)</string>
1398   <string id="16310">Χρονική</string>
1399   <string id="16311">Χρονική/Χωρική</string>
1400   <string id="16312">(VDPAU) Μείωση θορύβου</string>
1401   <string id="16313">(VDPAU) Οξύτητα</string>
1402   <string id="16314">Αντίστροφη Telecine</string>
1403   <string id="16315">Lanczos3 βελτιστοποιημένη</string>
1404   <string id="16316">Αυτόματη</string>
1405   <string id="16317">Χρονική (κατά το ήμισυ)</string>
1406   <string id="16318">Χρονική/Χωρική (κατά το ήμισυ)</string>
1407   <string id="16319">DXVA</string>
1408   <string id="16400">Μετα-επεξεργασία βίντεο</string>
1409   <string id="17500">Προβολή λήξης χρόνου αναστόλης</string>
1410   <string id="19000">Αλλαγή καναλιού</string>
1411   <string id="20000">Φάκελος αποθήκευσης μουσικής</string>
1412   <string id="20001">Χρήση εξωτερικού αναπαραγωγέα DVD</string>
1413   <string id="20002">Εξωτερικός αναπαραγωγέας DVD</string>
1414   <string id="20003">Φάκελος εκπαιδευτών</string>
1415   <string id="20004">Φάκελος στιγμιότυπου</string>
1416   <string id="20006">Φάκελος λίστας αναπαραγωγής</string>
1417   <string id="20007">Εγγραφές</string>
1418   <string id="20008">Στιγμιότυπα</string>
1419   <string id="20009">Χρήση XBMC</string>
1420   <string id="20011">Λίστες αναπαραγωγής μουσικής</string>
1421   <string id="20012">Λίστες αναπαραγωγής βίντεο</string>
1422   <string id="20013">Να εκτελεστεί το παιχνίδι;</string>
1423   <string id="20014">Ταξιν.: Λίστα αναπαραγωγής</string>
1424   <string id="20015">Απομακρυσμένη μικρογραφία</string>
1425   <string id="20016">Τρέχουσα μικρογραφία</string>
1426   <string id="20017">Τοπική μικρογραφία</string>
1427   <string id="20018">Χωρίς μικρογραφία</string>
1428   <string id="20019">Επιλογή μικρογραφίας</string>
1429   <string id="20023">Διένεξη</string>
1430   <string id="20024">Σάρωση καινούργιων</string>
1431   <string id="20025">Σάρωση όλων</string>
1432   <string id="20026">Περιοχή</string>
1433   <string id="20037">Συνολικές</string>
1434   <string id="20038">Κλείδωμα της μουσικής</string>
1435   <string id="20039">Κλείδωμα των βίντεο</string>
1436   <string id="20040">Κλείδωμα των φωτογραφιών</string>
1437   <string id="20041">Κλείδωμα εφαρμογών και scripts windows</string>
1438   <string id="20042">Κλείδωμα της διαχείρισης αρχείων</string>
1439   <string id="20043">Κλείδωμα των ρυθμίσεων</string>
1440   <string id="20044">Νέα έναρξη</string>
1441   <string id="20045">Είσοδος στη γενική διαχείριση</string>
1442   <string id="20046">Έξοδος από τη γενική διαχείριση</string>
1443   <string id="20047">Δημιουργία προφίλ '%s';</string>
1444   <string id="20048">Έναρξη με καινούργιες ρυθμίσεις</string>
1445   <string id="20049">Η καλύτερη δυνατή</string>
1446   <string id="20050">Αυτόματη εναλλαγή μεταξύ 16:9 και 4:3</string>
1447   <string id="20051">Μεταχείριση στοιβαγμένων αρχείων σαν ένα</string>
1448   <string id="20052">Προσοχή</string>
1449   <string id="20053">Αριστερή γενική διαχείριση</string>
1450   <string id="20054">Καταχωρημένη γενική διαχείριση</string>
1451   <string id="20055">Μικρογραφία Allmusic.com</string>
1452   <string id="20057">Απομάκρυνση μικρογραφίας</string>
1453   <string id="20058">Προσθέστε προφίλ...</string>
1454   <string id="20059">Ερώτημα για όλα τα άλμπουμ</string>
1455   <string id="20060">Πληροφορίες πολυμέσων</string>
1456   <string id="20061">Ξεχωριστές</string>
1457   <string id="20062">Κοινόχρηστα με προεπιλεγμένα</string>
1458   <string id="20063">Κοινόχρηστα με προεπιλεγμένα (ανάγνωση μόνο)</string>
1459   <string id="20064">Αντιγραφή προεπιλεγμένων</string>
1460   <string id="20065">Εικόνα προφίλ</string>
1461   <string id="20066">Επιλογές κλειδώματος</string>
1462   <string id="20067">Επεξεργασία προφίλ</string>
1463   <string id="20068">Κλείδωμα προφίλ</string>
1464   <string id="20069">Αδύνατη η δημιουργία φακέλου</string>
1465   <string id="20070">Φάκελος προφίλ</string>
1466   <string id="20071">Έναρξη με νέες πηγές πολυμέσων</string>
1467   <string id="20072">Σιγουρευτείτε ότι ο επιλεγμένος φάκελος μπορεί να εγγραφεί</string>
1468   <string id="20073">και ότι το όνομα του είναι έγκυρο</string>
1469   <string id="20074">Αξιολόγηση MPAA</string>
1470   <string id="20075">Εισαγωγή κωδικού κεντρικού κλειδώματος</string>
1471   <string id="20076">Αίτημα για κωδικό κεντρικού κλειδώματος στην εκκίνηση</string>
1472   <string id="20077">Ρυθμίσεις κελύφους</string>
1473   <string id="20078">- δεν έχει οριστεί σύνδεση -</string>
1474   <string id="20079">Ενεργοποίηση εφέ κίνησης κελύφους</string>
1475   <string id="20080">Ανενεργές οι Ροές Τίτλων Ειδήσεων κατά την ακρόαση τραγουδιών</string>
1476   <string id="20081">Ενεργοποίηση πλήκτρων συντόμευσης</string>
1477   <string id="20082">Εμφάνιση των εφαρμογών στο κεντρικό μενού</string>
1478   <string id="20083">Εμφάνιση πληροφοριών για τη μουσική</string>
1479   <string id="20084">Εμφάνιση πληροφοριών για τον καιρό</string>
1480   <string id="20085">Εμφάνιση πληροφοριών για το σύστημα</string>
1481   <string id="20086">Εμφάνιση διαθέσιμου χώρου στους C: E: F:</string>
1482   <string id="20087">Εμφάνιση διαθέσιμου χώρου στους E: F: G:</string>
1483   <string id="20088">Πληροφορίες καιρού</string>
1484   <string id="20089">Ελεύθερος χώρος</string>
1485   <string id="20090">Εισάγετε όνομα κοινόχρηστου πόρου</string>
1486   <string id="20091">Κωδικός κλειδώματος</string>
1487   <string id="20092">Φόρτωση προφίλ</string>
1488   <string id="20093">Όνομα προφίλ</string>
1489   <string id="20094">Πηγές πολυμέσων</string>
1490   <string id="20095">Εισάγετε κωδικό κλειδώματος προφίλ</string>
1491   <string id="20096">Οθόνη σύνδεσης</string>
1492   <string id="20097">Λήψη πληροφοριών άλμπουμ</string>
1493   <string id="20098">Λαμβάνει πληροφορίες για το άλμπουμ</string>
1494   <string id="20099">Αδυναμία εγγραφής του CD ή του κομματιού κατά την αναπαραγωγή δίσκου</string>
1495   <string id="20100">Κεντρικό κλείδωμα και επιλογές</string>
1496   <string id="20101">Εισαγωγή κωδικού για την ενεργοποίηση της γενικής διαχείρισης</string>
1497   <string id="20102">ή αντιγραφή του κωδικού όπως αυτός έχει προκαθοριστεί;</string>
1498   <string id="20103">Αποθήκευση αλλαγών στο προφίλ;</string>
1499   <string id="20104">Βρέθηκαν παλιές ρυθμίσεις.</string>
1500   <string id="20105">Θέλετε να τις χρησιμοποιήσετε;</string>
1501   <string id="20106">Βρέθηκαν παλιές πηγές πολυμέσων.</string>
1502   <string id="20107">Χωρισμένο (κλειδωμένο)</string>
1503   <string id="20108">Root</string>
1504   <string id="20109">- Μεγέθυνση</string>
1505   <string id="20110">Ρυθμίσεις UPnP</string>
1506   <string id="20111">Αυτόματη έναρξη πελάτη UPnP</string>
1507   <string id="20112">Τελευταία σύνδεση: %s</string>
1508   <string id="20113">Ποτέ δεν συνδέθηκε</string>
1509   <string id="20114">Προφίλ %i / %i</string>
1510   <string id="20115">Όνομα χρήστη / Επιλέξτε ένα προφίλ</string>
1511   <string id="20116">Χρήση κλειδώματος στην οθόνη σύνδεσης</string>
1512   <string id="20117">Λάθος κωδικός κλειδώματος.</string>
1513   <string id="20118">Απαιτεί να ενεργοποιήσετε το κεντρικό κλείδωμα</string>
1514   <string id="20119">Θέλετε να το ρυθμίσετε τώρα;</string>
1515   <string id="20120">Φόρτωση πληροφοριών εφαρμογής</string>
1516   <string id="20121">Party on!</string>
1517   <string id="20122">Αληθές</string>
1518   <string id="20123">Αναμιγνύοντας τα ποτά</string>
1519   <string id="20124">Γεμίζοντας τα ποτήρια</string>
1520   <string id="20125">Συνδεμένος σαν</string>
1521   <string id="20126">Αποσύνδεση</string>
1522   <string id="20128">Πήγαινε στο root</string>
1523   <string id="20129">Ύφανση</string>
1524   <string id="20130">Ύφανση (αντιστροφή)</string>
1525   <string id="20131">Συνδυασμός </string>
1526   <string id="20132">Επανεκκίνηση βίντεο</string>
1527   <string id="20133">Επεξεργασία τοποθεσίας δικτύου</string>
1528   <string id="20134">Απομάκρυνση τοποθεσίας δικτύου</string>
1529   <string id="20135">Θέλετε να σαρώσετε τον φάκελο;</string>
1530   <string id="20136">Μονάδα μνήμης</string>
1531   <string id="20137">Προσάρτηση μονάδας μνήμης</string>
1532   <string id="20138">Αδύνατη η προσάρτηση μονάδας μνήμης</string>
1533   <string id="20139">Στη θύρα %i ,υποδοχή %i</string>
1534   <string id="20140">Κλείδωμα προφύλαξης οθόνης</string>
1535   <string id="20141">Ορισμός σε</string>
1536   <string id="20142">Όνομα χρήστη</string>
1537   <string id="20143">Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για</string>
1538   <string id="20144">Χρονοδιακόπτης τερματισμού</string>
1539   <string id="20145">Χρόνος τερματισμού (σε λεπτά)</string>
1540   <string id="20146">Ξεκίνησε, τερματισμός σε %im</string>
1541   <string id="20147">Τερματισμός σε 30 λεπτά</string>
1542   <string id="20148">Τερματισμός σε 60 λεπτά</string>
1543   <string id="20149">Τερματισμός σε 120 λεπτά</string>
1544   <string id="20150">Προσαρμογή χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
1545   <string id="20151">Ακύρωση χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
1546   <string id="20152">Κλείδωμα ρυθμίσεων για %s</string>
1547   <string id="20153">Αναζήτηση...</string>
1548   <string id="20154">Συνολικές πληροφορίες</string>
1549   <string id="20155">Πληροφορίες αποθηκευτικού χώρου</string>
1550   <string id="20156">Πληροφορίες σκληρού δίσκου</string>
1551   <string id="20157">Πληροφορίες DVD-ROM</string>
1552   <string id="20158">Πληροφορίες δικτύου</string>
1553   <string id="20159">Πληροφορίες βίντεο</string>
1554   <string id="20160">Πληροφορίες υλικού</string>
1555   <string id="20161">Συνολικά</string>
1556   <string id="20162">Χρησιμοποιημένα</string>
1557   <string id="20163">από τα</string>
1558   <string id="20164">Δεν υποστηρίζει κλείδωμα</string>
1559   <string id="20165">Ξεκλείδωτοs</string>
1560   <string id="20166">Κλειδωμένοs</string>
1561   <string id="20167">Παγωμένοs</string>
1562   <string id="20168">Απαιτεί επανεκκίνηση</string>
1563   <string id="20169">Εβδομάδα</string>
1564   <string id="20170">Γραμμή</string>
1565   <string id="20171">Δίκτυο Windows (SMB)</string>
1566   <string id="20172">Διακομιστής XBMSP</string>
1567   <string id="20173">Διακομιστής FTP</string>
1568   <string id="20174">Μοίρασμα μουσικής iTunes (DAAP)</string>
1569   <string id="20175">Διακομιστής UPnP</string>
1570   <string id="20176">Εμφάνιση πληροφοριών για το βίντεο</string>
1571   <string id="20177">Τέλος</string>
1572   <string id="20178">Shift</string>
1573   <string id="20179">Caps Lock</string>
1574   <string id="20180">Σύμβολα</string>
1575   <string id="20181">Διαγραφή</string>
1576   <string id="20182">Κενό</string>
1577   <string id="20183">Επαναφόρτωση κελύφους</string>
1578   <string id="20184">Περιστροφή εικόνων που χρησιμοποιούν τις πληροφορίες EXIF</string>
1579   <string id="20185">Χρήση όψης αφίσας για τις τηλεοπτικές σειρές</string>
1580   <string id="20186">Απασχολημένο</string>
1581   <string id="20189">Ενεργοποίηση αυτόματης κύλισης στην επισκόπηση πλοκής &amp; κριτικής</string>
1582   <string id="20190">Προσαρμογή</string>
1583   <string id="20191">Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
1584   <string id="20192">Λήψη πρόσθετων πληροφοριών κατά τις ενημερώσεις συλλογής</string>
1585   <string id="20193">Προκαθορισμένη υπηρεσία πληροφοριών άλμπουμ</string>
1586   <string id="20194">Προκαθορισμένη υπηρεσία πληροφοριών καλλιτέχνη</string>
1587   <string id="20195">Αλλαγή καταγραφέα</string>
1588   <string id="20196">Εξαγωγή μουσικής συλλογής</string>
1589   <string id="20197">Εισαγωγή μουσικής συλλογής</string>
1590   <string id="20198">Δεν βρέθηκε ο καλλιτέχνης!</string>
1591   <string id="20199">Αποτυχία λήψης πληροφοριών για τον καλλιτέχνη</string>
1592   <string id="20250">Party on! (βίντεο)</string>
1593   <string id="20251">Αναμιγνύοντας τα ποτά (βίντεο)</string>
1594   <string id="20252">Γεμίζοντας τα ποτήρια (βίντεο)</string>
1595   <string id="20253">Διακομιστής WebDAV (HTTP)</string>
1596   <string id="20254">Διακομιστής WebDAV (HTTPS)</string>
1597   <string id="20255">Πρώτη σύνδεση, επεξεργαστείτε το προφίλ σας</string>
1598   <string id="20256">HTS Tvheadend client</string>
1599   <string id="20257">VDR Streamdev client</string>
1600   <string id="20258">MythTV client</string>
1601   <string id="20300">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTP)</string>
1602   <string id="20301">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTPS)</string>
1603   <string id="20302">Αδυναμία εγγραφής στο φάκελλο:</string>
1604   <string id="20303">Θέλετε να παραβλεφθεί και να συνεχίσετε;</string>
1605   <string id="20304">Ροή τίτλων ειδήσεων (RSS)</string>
1606   <string id="20307">Δευτερεύον DNS</string>
1607   <string id="20308">DHCP διακομιστή:</string>
1608   <string id="20309">Δημιουργία νέου φακέλου</string>
1609   <string id="20310">Dim LCD κατα την αναπαραγωγή</string>
1610   <string id="20311">Άγνωστο ή πάνω στην μητρική (προστατεύεται)</string>
1611   <string id="20312">Dim LCD σε παύση</string>
1612   <string id="20314">Βίντεο - Συλλογή</string>
1613   <string id="20316">Ταξ. κατά: ID</string>
1614   <string id="20324">Αναπαραγωγή κομματιού...</string>
1615   <string id="20325">Επαναφορά βαθμονόμησης</string>
1616   <string id="20326">Επαναφορά των τιμών βαθμονόμησης για %s</string>
1617   <string id="20327">στις προκαθορισμένες τιμές.</string>
1618   <string id="20328">Αναζήτηση προορισμού</string>
1619   <string id="20330">Χρήση ονόματος φακέλου για αναζητήσεις</string>
1620   <string id="20331">Αρχείο</string>
1621   <string id="20332">Χρήση φακέλων ή ονομάτων αρχείων στις αναζητήσεις;</string>
1622   <string id="20333">Ορισμός περιεχομένου</string>
1623   <string id="20334">Φάκελος</string>
1624   <string id="20335">Κατόπτευση κατ' επανάληψη του περιεχομένου;</string>
1625   <string id="20336">Ξεκλείδωτες πηγές</string>
1626   <string id="20337">Ηθοποιός</string>
1627   <string id="20338">Ταινία</string>
1628   <string id="20339">Σκηνοθέτης</string>
1629   <string id="20340">Θέλετε να απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα που βρίσκονται</string>
1630   <string id="20341">σ΄ αυτή την διαδρομή από τη συλλογή του XBMC;</string>
1631   <string id="20342">Ταινίες</string>
1632   <string id="20343">Τηλεοπτικές σειρές</string>
1633   <string id="20344">Αυτός ο φάκελος περιέχει</string>
1634   <string id="20345">Εκτέλεση αυτόματης σάρωσης</string>
1635   <string id="20346">Σάρωση κατ' επανάληψη</string>
1636   <string id="20347">όπως</string>
1637   <string id="20348">Σκηνοθέτες</string>
1638   <string id="20349">Δεν βρέθηκαν αρχεία βίντεο σε αυτή τη διαδρομή!</string>
1639   <string id="20350">ψήφοι</string>
1640   <string id="20351">Πληροφορίες τηλεοπτικής σειράς</string>
1641   <string id="20352">Πληροφορίες επεισοδίου</string>
1642   <string id="20353">Φόρτωση λεπτομερειών τηλεοπτικής σειράς</string>
1643   <string id="20354">Ανάκτηση οδηγού επεισοδίου</string>
1644   <string id="20355">Φόρτωση πληροφοριών για τα επεισόδια στο φάκελο</string>
1645   <string id="20356">Επιλεγμένη τηλεοπτική σειρά:</string>
1646   <string id="20357">Εισαγωγή ονόματος τηλεοπτικής σειράς</string>
1647   <string id="20358">Κύκλος %i</string>
1648   <string id="20359">Επεισόδιο</string>
1649   <string id="20360">Επεισόδια</string>
1650   <string id="20361">Λαμβάνονται λεπτομέρειες για το επεισόδιο</string>
1651   <string id="20362">Αφαίρεση επεισοδίου από τη συλλογή</string>
1652   <string id="20363">Αφαίρεση τηλεοπτικής σειράς από τη συλλογή</string>
1653   <string id="20364">Τηλεοπτική σειρά</string>
1654   <string id="20365">Πλοκή επεισοδίου</string>
1655   <string id="20366">* Όλοι οι κύκλοι</string>
1656   <string id="20367">Απόκρυψη προβληθέντων</string>
1657   <string id="20368">Κωδικός παραγωγής</string>
1658   <string id="20369">Εμφάνιση πλοκής στα μη προβληθέντα</string>
1659   <string id="20370">* Απόκρυψη σε περίληψη *</string>
1660   <string id="20371">Ορισμός μικρογραφίας κύκλου</string>
1661   <string id="20372">Εικόνα κύκλου</string>
1662   <string id="20373">Κύκλος</string>
1663   <string id="20374">Λήψη πληροφοριών για την ταινία</string>
1664   <string id="20375">Εκχώρηση περιεχόμενου</string>
1665   <string id="20376">Πρωτότυπος τίτλος</string>
1666   <string id="20377">Ανανέωση πληροφοριών τηλεοπτικής σειράς</string>
1667   <string id="20378">Ανανέωση πληροφοριών για όλα τα επεισόδια;</string>
1668   <string id="20379">Ο επιλεγμένος φάκελος περιέχει μία ενιαία τηλεοπτική σειρά</string>
1669   <string id="20380">Εξαίρεση του επιλεγμένου φακέλου από τυχόν ελέγχους</string>
1670   <string id="20381">Ιδιαίτερα στοιχεία</string>
1671   <string id="20382">Αυτόματη απόσπαση μικρογραφιών κύκλου</string>
1672   <string id="20383">Ο Επιλεγμένος φάκελος περιέχει ένα ενιαίο βίντεο</string>
1673   <string id="20384">Σύνδεσμος στην τηλεοπτική σειρά</string>
1674   <string id="20385">Αφαίρεση συνδέσμου από την τηλεοπτική σειρά</string>
1675   <string id="20386">Πρόσφατες εισαχθέντες ταινίες</string>
1676   <string id="20387">Πρόσφατα εισαχθέντα επεισόδια</string>
1677   <string id="20388">Στούντιο</string>
1678   <string id="20389">Μουσικά βίντεο</string>
1679   <string id="20390">Πρόσφατα εισαχθέντα μουσικά βίντεο</string>
1680   <string id="20391">Μουσικό βίντεο</string>
1681   <string id="20392">Αφαίρεση μουσικού βίντεο από τη συλλογή</string>
1682   <string id="20393">Πληροφορίες μουσικού βίντεο</string>
1683   <string id="20394">Λαμβάνονται πληροφορίες για το μουσικό βίντεο</string>
1684   <string id="20395">Συρραμμένα</string>
1685   <string id="20396">Άλμπουμ καλλιτέχνη</string>
1686   <string id="20397">Άλμπουμ</string>
1687   <string id="20398">Αναπαραγωγή τραγουδιού</string>
1688   <string id="20399">Μουσικά βίντεο από άλμπουμ </string>
1689   <string id="20400">Μουσικά βίντεο ανά καλλιτέχνη</string>
1690   <string id="20401">Αναπαραγωγή μουσικού βίντεο</string>
1691   <string id="20402">Λήψη μικρογραφιών ηθοποιού κατά τη προσθήκη στη συλλογή</string>
1692   <string id="20403">Ορισμός μικρογραφίας ηθοποιού</string>
1693   <string id="20405">Αφαίρεση σελιδοδείκτη επεισοδίου</string>
1694   <string id="20406">Ορισμός σελιδοδείκτη επεισοδίου</string>
1695   <string id="20407">Ρυθμίσεις καταγραφέα</string>
1696   <string id="20408">Λήψη πληροφοριών για το μουσικό βίντεο</string>
1697   <string id="20409">Λήψη πληροφοριών για τη τηλεοπτική σειρά </string>
1698   <string id="20410">Διαφημιστικό</string>
1699   <string id="20411">Ισοπέδωση</string>
1700   <string id="20412">Ισοπέδωση τηλεοπτικών σειρών</string>
1701   <string id="20413">Λήψη Fanart</string>
1702   <string id="20414">Προβολή Fanart στις συλλογές βίντεο και μουσικής</string>
1703   <string id="20415">Έλεγχος για νέα περιεχόμενα</string>
1704   <string id="20416">Πρώτη ανάρτηση</string>
1705   <string id="20417">Σεναριογράφος</string>
1706   <string id="20418">Εκκαθάριση ονομάτων φακέλων και αρχείων</string>
1707   <string id="20420">Ποτέ</string>
1708   <string id="20421">Eάν είναι ενός κύκλου</string>
1709   <string id="20422">Πάντα</string>
1710   <string id="20423">Έχει διαφημιστικό</string>
1711   <string id="20424">Ψευδές</string>
1712   <string id="20425">Παρουσίαση Fanart</string>
1713   <string id="20426">Εξαγωγή σε ένα αρχείο ή σε πολλαπλά</string>
1714   <string id="20427">αρχεία ανά εγγραφή;</string>
1715   <string id="20428">Ένα αρχείο</string>
1716   <string id="20429">Πολλαπλά</string>
1717   <string id="20430">Εξαγωγή μικρογραφιών και fanart;</string>
1718   <string id="20431">Αντικατάσταση παλιών αρχείων;</string>
1719   <string id="20432">Εξαίρεση διαδρομής από τις ενημερώσεις συλλογής</string>
1720   <string id="20433">Εξαγωγή μικρογραφιών και πληροφοριών</string>
1721   <string id="20434">Ορίσματα</string>
1722   <string id="20435">Ορισμός θέσης μικρογραφίας ταινίας</string>
1723   <string id="20436">Εξαγωγή μικρογραφιών καλλιτέχνη;</string>
1724   <string id="20437">Επιλεγμένο fanart</string>
1725   <string id="20438">Τοπικό fanart</string>
1726   <string id="20439">Χωρίς fanart</string>
1727   <string id="20440">Tρέχον fanart</string>
1728   <string id="20441">Απομακρυσμένο fanart</string>
1729   <string id="20442">Αλλαγή περιεχομένου</string>
1730   <string id="20443">Επιθυμείτε να ανανεώσετε τις πληροφορίες</string>
1731   <string id="20444">για όλα τα στοιχεία αυτής της διαδρομής;</string>
1732   <string id="20445">Fanart</string>
1733   <string id="20446">Βρέθηκαν τοπικά αποθηκευμένες πληροφορίες.</string>
1734   <string id="20447">Να αγνοηθούν και να ανανεωθούν από το internet;</string>
1735   <string id="20448">Αδυναμία λήψης πληροφοριών </string>
1736   <string id="20449">Αδυναμία σύνδεσης με τον απομακρυσμένο διακομιστή</string>
1737   <string id="20450">Επιθυμείτε, να συνεχίσετε  την αναζήτηση;</string>
1738   <string id="20451">Χώρες</string>
1739   <string id="20452">επεισόδιο</string>
1740   <string id="20453">επεισόδια</string>
1741   <string id="21330">Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων</string>
1742   <string id="21331">Πελάτης TuxBox</string>
1743   <string id="21332">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή TuxBox βρίσκεται σε κατάσταση εγγραφής!</string>
1744   <string id="21333">Η ροή πολυμέσων θα σταματήσει!</string>
1745   <string id="21334">Η αλλαγή καναλιού: %s απέτυχε!</string>
1746   <string id="21335">Θέλετε να ξεκινήσει η ροή πολυμέσων;</string>
1747   <string id="21336">Σύνδεση στο: %s</string>
1748   <string id="21337">Συσκευή TuxBox</string>
1749   <string id="21359">Προσθήκη κοινόχρηστου πολυμέσου...</string>
1750   <string id="21360">Διαμοιρασμός κοινόχρηστων συλλογών μουσικής και βίντεο διαμέσου UPnP</string>
1751   <string id="21364">Επεξεργασία κοινόχρηστων πολυμέσων</string>
1752   <string id="21365">Απομάκρυνση κοινόχρηστων πολυμέσων</string>
1753   <string id="21366">Φακέλος υποτίτλων</string>
1754   <string id="21367">Ταινία &amp; εναλλακτικός φάκελος υποτίτλων</string>
1755   <string id="21369">Ενεργοποίηση ποντικιού</string>
1756   <string id="21370">Ενεργοποίηση ήχων πλοήγησης κατά την εκτέλεση πολυμέσων</string>
1757   <string id="21371">Μικρογραφία</string>
1758   <string id="21372">Περιοχή αναπαραγωγέα DVD</string>
1759   <string id="21373">Έξοδος βίντεο</string>
1760   <string id="21374">Απεικόνιση οθόνης</string>
1761   <string id="21375">Κανονική</string>
1762   <string id="21376">Letterbox</string>
1763   <string id="21377">Ευρεία προβολή</string>
1764   <string id="21378">Ενεργοποίηση 480p</string>
1765   <string id="21379">Ενεργοποίηση 720p</string>
1766   <string id="21380">Ενεργοποίηση 1080i</string>
1767   <string id="21381">Εισαγωγή ονόματος για τη νέα λίστα αναπαραγωγής</string>
1768   <string id="21382">Εμφάνιση πλήκτρου "Προσθήκη πηγής" στις λίστες αρχείων</string>
1769   <string id="21383">Ενεργοποίηση μπαρών κύλισης</string>
1770   <string id="21384">Δημιουργία μεταβλητών για φιλτράρισμα στη συλλογή των βίντεο</string>
1771   <string id="21385">Άνοιγμα</string>
1772   <string id="21386">Διαχείριση στάθμης θορύβου</string>
1773   <string id="21387">Θορυβώδες</string>
1774   <string id="21388">Αθόρυβο</string>
1775   <string id="21389">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου υπόβαθρου</string>
1776   <string id="21390">Διαχείριση παροχής ενέργειας</string>
1777   <string id="21391">Υψηλή τροφοδοσία</string>
1778   <string id="21392">Χαμηλή τροφοδοσία</string>
1779   <string id="21393">Υψηλή αναμονή</string>
1780   <string id="21394">Χαμηλή αναμονή</string>
1781   <string id="21395">Αδυναμία δημιουργίας προσωρινών αρχείων μεγαλύτερων των 4 gb</string>
1782   <string id="21396">Κεφάλαιο</string>
1783   <string id="21397">Υψηλή ποιότητα (Pixel Shader V2)</string>
1784   <string id="21398">Ενεργοποίηση λίστας αναπαραγωγής κατά την εκκίνηση</string>
1785   <string id="21399">Ενεργοποίηση εφέ παλινδρομικής κίνησης</string>
1786   <string id="21400">περιέχει</string>
1787   <string id="21401">δεν περιέχει</string>
1788   <string id="21402">είναι</string>
1789   <string id="21403">δεν είναι</string>
1790   <string id="21404">αρχίζει με</string>
1791   <string id="21405">τελειώνει σε</string>
1792   <string id="21406">μεγαλύτερο από</string>
1793   <string id="21407">μικρότερο από</string>
1794   <string id="21408">μετά</string>
1795   <string id="21409">πριν</string>
1796   <string id="21410">στο τελευταίο</string>
1797   <string id="21411">όχι στο τελευταίο</string>
1798   <string id="21412">Καταγραφείς</string>
1799   <string id="21413">Προεπιλεγμένος καταγραφέας ταινίας</string>
1800   <string id="21414">Προεπιλεγμένος καταγραφέας τηλεοπτικής σειράς</string>
1801   <string id="21415">Προεπιλεγμένος καταγραφέας μουσικού βίντεο</string>
1802   <string id="21416">Ενεργοποίηση επαναφοράς (βάση της γλώσσας του καταγραφέα)</string>
1803   <string id="21417">- Ρυθμίσεις</string>
1804   <string id="21418">Πολύγλωσσο</string>
1805   <string id="21419">Δεν υπάρχει διαθέσιμος καταγραφέας</string>
1806   <string id="21420">Τιμές για αντιστοίχηση</string>
1807   <string id="21421">Όροι έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</string>
1808   <string id="21422">Κριτήρια αντιστοίχησης αντικειμένων</string>
1809   <string id="21423">Νέοι κανόνες...</string>
1810   <string id="21424">Αντικείμενα με πολλές αντιστοιχίες</string>
1811   <string id="21425">με όλους τους κανόνες</string>
1812   <string id="21426">με έναν ή περισσότερους κανόνες</string>
1813   <string id="21427">Αριθμητικό όριο</string>
1814   <string id="21428">Χωρίς περιορισμό</string>
1815   <string id="21429">Συσχετιζόμενο στοιχείο</string>
1816   <string id="21430">αύξουσα</string>
1817   <string id="21431">φθίνουσα</string>
1818   <string id="21432">Επεξεργασία έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</string>
1819   <string id="21433">Όνομα λίστας αναπαραγωγής</string>
1820   <string id="21434">Εύρεση αντιστοιχίας αντικειμένων</string>
1821   <string id="21435">Επεξεργασία</string>
1822   <string id="21436">%i αντικείμενα</string>
1823   <string id="21437">Νέα έξυπνη λίστα αναπαραγωγής...</string>
1824   <string id="21438">%c Δίσκος</string>
1825   <string id="21439">Επεξεργασία όρων Party Mode</string>
1826   <string id="21440">Αρχικός φάκελος</string>
1827   <string id="21441">Πλήθος θεαμάτων</string>
1828   <string id="21442">Τίτλος επεισοδίου</string>
1829   <string id="21443">Ανάλυση βίντεο</string>
1830   <string id="21444">Κανάλια ήχου</string>
1831   <string id="21445">Κωδικοποίηση βίντεο</string>
1832   <string id="21446">Κωδικοποίηση ήχου</string>
1833   <string id="21447">Γλώσσα ήχου</string>
1834   <string id="21448">Γλώσσα υποτίτλων</string>
1835   <string id="21449">Το τηλεχειριστήριο στέλνει εντολές πληκτρολογίου </string>
1836   <string id="21450">- Επεξεργασία</string>
1837   <string id="21451">Απαιτείται σύνδεση στο Internet.</string>
1838   <string id="21452">Λήψη περισσότερων...</string>
1839   <string id="21453">Σύστημα αρχείων root</string>
1840   <string id="21800">Όνομα αρχείου</string>
1841   <string id="21801">Διαδρομή αρχείου</string>
1842   <string id="21802">Μέγεθος αρχείου</string>
1843   <string id="21803">Ημερομηνία αρχείου</string>
1844   <string id="21804">Ευρετήριο διαφάνειας</string>
1845   <string id="21805">Ανάλυση</string>
1846   <string id="21806">Σχόλιο</string>
1847   <string id="21807">Απόδοση</string>
1848   <string id="21808">Επεξεργασία Jpeg</string>
1849   <string id="21820">Ημερομηνία λήψης</string>
1850   <string id="21821">Περιγραφή</string>
1851   <string id="21822">Κατασκευαστής κάμερας</string>
1852   <string id="21823">Μοντέλο κάμερας</string>
1853   <string id="21824">Σχόλια EXIF</string>
1854   <string id="21825">Έκδοση υλικού</string>
1855   <string id="21826">Διάφραγμα</string>
1856   <string id="21827">Εστιακή απόσταση</string>
1857   <string id="21828">Απόσταση αντικειμένου</string>
1858   <string id="21829">Έκθεση</string>
1859   <string id="21830">Χρόνος έκθεσης</string>
1860   <string id="21831">Πόλωση έκθεσης</string>
1861   <string id="21832">Μέθοδος έκθεσης</string>
1862   <string id="21833">Χρήση φλας</string>
1863   <string id="21834">Ισορροπία λευκού</string>
1864   <string id="21835">Φωτεινή πηγή</string>
1865   <string id="21836">Λειτουργία μέτρησης</string>
1866   <string id="21837">Ευαισθησία ISO</string>
1867   <string id="21838">Ψηφιακή μεγέθυνση</string>
1868   <string id="21839">Πλάτος CCD</string>
1869   <string id="21840">GPS γεωγραφικό πλάτος </string>
1870   <string id="21841">GPS γεωγραφικό μήκος</string>
1871   <string id="21842">GPS υψόμετρο</string>
1872   <string id="21843">Προσανατολισμός</string>
1873   <string id="21860">Συμπληρωματικές πληροφορίες</string>
1874   <string id="21861">Λέξεις κλειδιά</string>
1875   <string id="21862">Λεζάντα</string>
1876   <string id="21863">Δημιουργός</string>
1877   <string id="21864">Επικεφαλίδα</string>
1878   <string id="21865">Εξειδικευμένες πληροφορίες</string>
1879   <string id="21866">Κατηγορία</string>
1880   <string id="21867">Προέλευση</string>
1881   <string id="21868">Τίτλος</string>
1882   <string id="21869">Ειδική μνεία</string>
1883   <string id="21870">Πηγή</string>
1884   <string id="21871">Σημειώσεις πνευματικής ιδιοκτησίας</string>
1885   <string id="21872">Όνομα αντικειμένου</string>
1886   <string id="21873">Πόλη</string>
1887   <string id="21874">Επαρχεία</string>
1888   <string id="21875">Χώρα</string>
1889   <string id="21876">Νομοθετικές πληροφορίες</string>
1890   <string id="21877">Ημερομηνία δημιουργίας</string>
1891   <string id="21878">Πνευματικά δικαιώματα</string>
1892   <string id="21879">Κωδικός χώρας</string>
1893   <string id="21880">Υπηρεσία πληροφόρησης</string>
1894   <string id="21881">Έγκριση στους ελεγκτές UPnP να ελέγχουν το  XBMC</string>
1895   <string id="21882">Απόπειρα αποφυγής οδηγιών πριν από το μενού DVD</string>
1896   <string id="21883">Αποθηκευμένη μουσική</string>
1897   <string id="21884">Ερώτημα για όλους τους καλλιτέχνες</string>
1898   <string id="21885">Λήψη πληροφοριών για το άλμπουμ </string>
1899   <string id="21886">Λήψη πληροφοριών για τον καλλιτέχνη</string>
1900   <string id="21887">Βιογραφικό</string>
1901   <string id="21888">Δισκογραφία</string>
1902   <string id="21889">Αναζήτηση καλλιτέχνη</string>
1903   <string id="21890">Επιλογή καλλιτέxνη</string>
1904   <string id="21891">Πληροφορίες καλλιτέχνη</string>
1905   <string id="21892">Όργανα</string>
1906   <string id="21893">Γέννηση</string>
1907   <string id="21894">Δημιουργία</string>
1908   <string id="21895">Θεματολόγιο</string>
1909   <string id="21896">Διάλυση</string>
1910   <string id="21897">Θάνατος</string>
1911   <string id="21898">Έτη ενεργής σταδιοδρομίας</string>
1912   <string id="21899">Ετικέτα</string>
1913   <string id="21900">Γέννηση/Δημιουργία</string>
1914   <string id="22000">Ενημέρωση της συλλογής κατά την εκκίνηση</string>
1915   <string id="22001">Απόκρυψη εξέλιξης ενημερώσεων συλλογής</string>
1916   <string id="22002">- Κατάληξη DNS</string>
1917   <string id="22003">%2.3fs</string>
1918   <string id="22004">Καθυστέρηση κατά: %2.3fs</string>
1919   <string id="22005">Προβάδισμα κατά: %2.3fs</string>
1920   <string id="22006">Μετατόπιση υπότιτλων</string>
1921   <string id="22007">Κατασκευαστής OpenGL:</string>
1922   <string id="22008">Αποτυπωτής OpenGL:</string>
1923   <string id="22009">Έκδοση OpenGL: </string>
1924   <string id="22010">Θερμοκρασία GPU:</string>
1925   <string id="22011">Θερμοκρασία CPU:</string>
1926   <string id="22012">Συνολική μνήμη</string>
1927   <string id="22013">Δεδομένα προφίλ</string>
1928   <string id="22014">Χρήση 'Αμυδρού φωτός' κατά τη παύση της αναπαραγωγής βίντεο</string>
1929   <string id="22015">Όλες οι εγγραφές</string>
1930   <string id="22016">Aνά τίτλο</string>
1931   <string id="22017">Ανά ομάδα</string>
1932   <string id="22018">Δικτυακά κανάλια</string>
1933   <string id="22019">Εγγραφές ανά τίτλο</string>
1934   <string id="22020">Οδηγός</string>
1935   <string id="22021">Επιτρεπόμενο σφάλμα στο λόγο απεικόνισης για να ελαχιστοποιηθούν οι μαύρες μπάρες</string>
1936   <string id="22022">Εμφάνιση αρχείων βίντεο στις λίστες</string>
1937   <string id="22023">Κατασκευαστής DirectX:</string>
1938   <string id="22024">Έκδοση Direct3D:</string>
1939   <string id="22030">Γραμματοσειρά</string>
1940   <string id="22031">- Μέγεθος</string>
1941   <string id="22032">- Χρώματα</string>
1942   <string id="22033">- Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
1943   <string id="22034">Εξαγωγή τίτλων karaoke ως HTML</string>
1944   <string id="22035">Εξαγωγή τίτλων karaoke ως CSV</string>
1945   <string id="22036">Εισαγωγή τίτλων karaoke... </string>
1946   <string id="22037">Αυτόματη εμφάνιση επιλογέα τραγουδιών</string>
1947   <string id="22038">Εξαγωγή τίτλων karaoke...</string>
1948   <string id="22039">Εισαγωγή αριθμού τραγουδιού</string>
1949   <string id="22040">άσπρο/πράσινο</string>
1950   <string id="22041">άσπρο/κόκκινο</string>
1951   <string id="22042">άσπρο/μπλε</string>
1952   <string id="22043">μαύρο/άσπρο</string>
1953   <string id="22079">Προεπιλεγμένη ενέργεια</string>
1954   <string id="22080">Επιλογή</string>
1955   <string id="22081">Προβολή πληροφοριών</string>
1956   <string id="22082">Περισσότερα...</string>
1957   <string id="22083">Αναπαραγωγή όλων</string>
1958   <string id="23049">Μη διαθέσιμο Teletext </string>
1959   <string id="23050">Ενεργοποίηση Teletext</string>
1960   <string id="23051">Μέρος %i</string>
1961   <string id="23052">Aποθήκευση %i bytes</string>
1962   <string id="23053">Διακόπτεται</string>
1963   <string id="23054">Εκτελείται</string>
1964   <string id="23100">Ενεργός εξωτερικός αναπαραγωγέας</string>
1965   <string id="23101">Πιέστε το 'Εντάξει' για να τερματίσετε τον αναπαραγωγέα</string>
1966   <string id="23104">Πιέστε το 'Εντάξει' όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
1967   <string id="24000">Πρόσθετο</string>
1968   <string id="24001">Πρόσθετα</string>
1969   <string id="24002">Ρυθμίσεις πρόσθετου</string>
1970   <string id="24003">Πληροφορίες πρόσθετου</string>
1971   <string id="24005">Πηγές πολυμέσων</string>
1972   <string id="24007">Πληροφορίες ταινίας</string>
1973   <string id="24008">Προφύλαξη οθόνης</string>
1974   <string id="24009">Script</string>
1975   <string id="24010">Απεικόνιση</string>
1976   <string id="24011">Φύλαξη πρόσθετου</string>
1977   <string id="24012">Υπότιτλοι</string>
1978   <string id="24013">Στίχοι</string>
1979   <string id="24014">Πληροφορίες τηλεόρασης</string>
1980   <string id="24015">Πληροφορίες μουσικού βίντεο</string>
1981   <string id="24016">Πληροφορίες άλμπουμ </string>
1982   <string id="24017">Πληροφορίες καλλιτέχνη</string>
1983   <string id="24020">Ρύθμιση</string>
1984   <string id="24021">Απενεργοποίηση</string>
1985   <string id="24022">Ενεργοποίηση</string>
1986   <string id="24023">Απενεργοποιημένο πρόσθετο</string>
1987   <string id="24027">Καιρός</string>
1988   <string id="24028">Weather.com (βασική)</string>
1989   <string id="24030">Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση αυτού του πρόσθετου</string>
1990   <string id="24031">Σφάλμα στη λήψη ρυθμίσεων</string>
1991   <string id="24032">Όλα τα πρόσθετα</string>
1992   <string id="24033">Λήψη πρόσθετων</string>
1993   <string id="24034">Έλεγχος για ενημερώσεις</string>
1994   <string id="24035">Αναγκασμένη ανανέωση</string>
1995   <string id="24036">Καταγραφή αλλαγών</string>
1996   <string id="24037">Κατάργηση εγκατάστασης</string>
1997   <string id="24038">Εγκατάσταση</string>
1998   <string id="24039">Απενεργοποιημένα πρόσθετα</string>
1999   <string id="24040">(Απαλοιφή της τρέχουσας ρύθμισης)</string>
2000   <string id="24041">Εγκατάσταση από αρχείο zip</string>
2001   <string id="24042">Λήψη %i%%</string>
2002   <string id="24043">Διαθέσιμες ενημερώσεις</string>
2003   <string id="24050">Διαθέσιμα πρόσθετα</string>
2004   <string id="24051">Έκδοση:</string>
2005   <string id="24052">Αποποίηση ευθυνών</string>
2006   <string id="24053">Άδεια χρήσης:</string>
2007   <string id="24054">Αρχείο καταγραφής αλλαγών</string>
2008   <string id="24059">Επιθυμητέ να ενεργοποιηθεί αυτό το πρόσθετο;</string>
2009   <string id="24060">Επιθυμητέ να απενεργοποιηθεί αυτό το πρόσθετο;</string>
2010   <string id="24061">Διαθέσιμη ενημέρωση πρόσθετου!</string>
2011   <string id="24062">Ενεργοποιημένα πρόσθετα</string>
2012   <string id="24063">Αυτόματη ενημέρωση</string>
2013   <string id="24064">Το πρόσθετο ενεργοποιήθηκε</string>
2014   <string id="24065">Το πρόσθετο ενημερώθηκε</string>
2015   <string id="24066">Ακύρωση λήψης πρόσθετου;</string>
2016   <string id="24067">Γίνεται λήψη πρόσθετων</string>
2017   <string id="24068">Διαθέσιμη ενημέρωση</string>
2018   <string id="24069">Ενημέρωση</string>
2019   <string id="24070">Αδυναμία χρήσης πρόσθετου.</string>
2020   <string id="24071">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</string>
2021   <string id="24072">Απαιτούνται ρυθμίσεις</string>
2022   <string id="24073">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</string>
2023   <string id="24074">Απαιτείται επανεκκίνηση</string>
2024   <string id="24075">Απενεργοποίηση</string>
2025   <string id="24080">Νέα προσπάθεια επανασύνδεσης;</string>
2026   <string id="24089">Επανεκκινήσεις πρόσθετου</string>
2027   <string id="24090">Κλείδωμα διαχειριστή πρόσθετων</string>
2028   <string id="24096">Το πρόσθετο έχει επισημανθεί ως κατεστραμμένο στο αποθετήριο.</string>
2029   <string id="24097">Επιθυμητέ να απενεργοποιηθεί από το σύστημά σας;</string>
2030   <string id="24098">Κατεστραμμένο</string>
2031   <string id="29800">Λειτουργία συλλογής</string>
2032   <string id="29801">Διάταξη πληκτρολογίου QWERTY</string>
2033   <string id="29802">Σε λειτουργία η διέλευση ήχου</string>
2034   <string id="33001">Ποιότητα διαφημιστικού</string>
2035   <string id="33002">Ροή πολυμέσων</string>
2036   <string id="33003">Λήψη</string>
2037   <string id="33004">Λήψη και εκτέλεση</string>
2038   <string id="33005">Λήψη και αποθήκευση</string>
2039   <string id="33006">Σήμερα</string>
2040   <string id="33007">Αύριο</string>
2041   <string id="33008">Αποθήκευση</string>
2042   <string id="33009">Αντιγραφή</string>
2043   <string id="33010">Ορισμός φακέλου λήψης</string>
2044   <string id="33011">Αναζήτηση διάρκειας</string>
2045   <string id="33012">Σύντομος</string>
2046   <string id="33013">Εκτεταμένος</string>
2047   <string id="33014">Ορισμός αναπαραγωγέα DVD αντί του κανονικού</string>
2048   <string id="33015">Επιβεβαίωση λήψης πριν την αναπαραγωγή του βίντεο</string>
2049   <string id="33016">Clips</string>
2050   <string id="33017">Επανεκκίνηση plugin για την ενεργοποίηση του</string>
2051   <string id="33018">Σήμερα το βράδυ</string>
2052   <string id="33019">Αύριο το βράδυ</string>
2053   <string id="33020">Kατάσταση καιρού</string>
2054   <string id="33021">Υετός</string>
2055   <string id="33022">Βροχή</string>
2056   <string id="33023">Υγρασία</string>
2057   <string id="33024">Αίσθηση</string>
2058   <string id="33025">Παρατηρούμενη</string>
2059   <string id="33026">Εκφυγή από το κανονικό</string>
2060   <string id="33027">Ανατολή ηλίου</string>
2061   <string id="33028">Δύση ηλίου</string>
2062   <string id="33029">Λεπτομέρειες</string>
2063   <string id="33030">Εξέλιξη</string>
2064   <string id="33031">Ροή εξώφυλλων</string>
2065   <string id="33032">Μετάφραση κειμένου</string>
2066   <string id="33033">Κατηγορία λίστας χαρτών %s</string>
2067   <string id="33034">Τριήμερη</string>
2068   <string id="33035">Χάρτες καιρού</string>
2069   <string id="33036">Ωριαία</string>
2070   <string id="33037">Σαββατοκύριακο</string>
2071   <string id="33038">%sη ημέρα</string>
2072   <string id="33049">Προειδοποίηση</string>
2073   <string id="33050">Προειδοποιήσεις</string>
2074   <string id="33051">Επιλογή</string>
2075   <string id="33052">Πρόγνωση</string>
2076   <string id="33053">Ρύθμιση</string>
2077   <string id="33054">Κύκλοι</string>
2078   <string id="33055">Εκτέλεση</string>
2079   <string id="33056">Παρακολούθηση</string>
2080   <string id="33057">Ακρόαση</string>
2081   <string id="33058">Προβολή</string>
2082   <string id="33059">Ρύθμιση</string>
2083   <string id="33060">Λειτουργία</string>
2084   <string id="33061">Μενού</string>
2085   <string id="33062">Αναπαραγωγή</string>
2086   <string id="33063">Επιλογές</string>
2087   <string id="33065">Επεξεργαστής</string>
2088   <string id="33066">Περιήγηση</string>
2089   <string id="33067">Αξιολόγηση</string>
2090   <string id="33068">Υπόβαθρο</string>
2091   <string id="33069">Υπόβαθρα</string>
2092   <string id="33070">Προσαρμοσμένο υπόβαθρο</string>
2093   <string id="33071">Προσαρμοσμένα υπόβαθρα</string>
2094   <string id="33072">Σημειώσεις έκδοσης</string>
2095   <string id="33073">Αλλαγές έκδοσης</string>
2096   <string id="33074">Για να εκτελεστεί η έκδοση %s απαιτείται</string>
2097   <string id="33075">η %s αναθεωρημένη έκδοση του XBMC ή και νεώτερη.</string>
2098   <string id="33076">Παρακαλώ, αναβαθμίστε άμεσα το XBMC.</string>
2099   <string id="33077">Δεν βρέθηκαν δεδομένα!</string>
2100   <string id="33078">Επόμενη σελίδα</string>
2101   <string id="33079">Αγαπητό</string>
2102   <string id="33080">Απεχθές</string>
2103   <string id="33081">Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε το μέρος αυτού που επιθυμείτε να αναπαραχθεί.</string>
2104   <string id="33082">Διαδρομή για το script</string>
2105   <string id="33083">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου πλήκτρου script</string>
2106   <string id="34000">Lame</string>
2107   <string id="34001">Vorbis</string>
2108   <string id="34002">Wav</string>
2109   <string id="34003">DXVA2</string>
2110   <string id="34004">VAAPI</string>
2111   <string id="34005">Flac</string>
2112   <string id="34100">Διάταξη ηχείων</string>
2113   <string id="34101">2.0</string>
2114   <string id="34102">2.1</string>
2115   <string id="34103">3.0</string>
2116   <string id="34104">3.1</string>
2117   <string id="34105">4.0</string>
2118   <string id="34106">4.1</string>
2119   <string id="34107">5.0</string>
2120   <string id="34108">5.1</string>
2121   <string id="34109">7.0</string>
2122   <string id="34110">7.1</string>
2123 </strings>