Merge pull request #26362 from ksooo/estuary-rework-pvr-info-dialog
[xbmc.git] / addons / metadata.generic.albums / resources / language / resource.language.et_ee / strings.po
blobae79fec17474f5636850f768f0a685b7fe837ccc
1 # Kodi Media Center language file
2 # Addon Name: Generic Album Scraper
3 # Addon id: metadata.generic.albums
4 # Addon Provider: Team Kodi
5 # Translators:
6 # Olav <olav.magi@gmail.com>, 2020
7
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Olav <olav.magi@gmail.com>, 2020\n"
15 "Language-Team: Estonian (Estonia) (https://www.transifex.com/teamxbmc/teams/40581/et_EE/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: et_EE\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 msgctxt "#30000"
23 msgid "Preferences"
24 msgstr "Eelistused"
26 msgctxt "#30001"
27 msgid "Preferred language for album review"
28 msgstr "Eelistatud keel albumi kontrollimisel"
30 msgctxt "#30002"
31 msgid "Prefer genres from"
32 msgstr "Eelista žanreid kohast"
34 msgctxt "#30003"
35 msgid "Prefer styles from"
36 msgstr "Eelista stiile kohast"
38 msgctxt "#30004"
39 msgid "Prefer moods from"
40 msgstr "Eelista tujusid kohast"
42 msgctxt "#30005"
43 msgid "Prefer themes from"
44 msgstr "Eelista teemasid kohast"
46 msgctxt "#30006"
47 msgid "Prefer rating from"
48 msgstr "Eelista hinnangut kohast"
50 msgctxt "#30007"
51 msgid "Prefer review from"
52 msgstr "Eelista ülevaadet kohast"
54 msgctxt "#30101"
55 msgid "Allow less accurate search results"
56 msgstr "Luba vähemtäpsemad otsingutulemused"
58 msgctxt "#30201"
59 msgid ""
60 "If available, the album review will be downloaded in the selected language. "
61 "It will fallback to English."
62 msgstr ""
63 "Olemasolul laaditakse albumi ülevaade alla valitud keeles. Selle puudumisel "
64 "kasutatakse inglise keelt."
66 msgctxt "#30202"
67 msgid ""
68 "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be "
69 "used if the preferred scraper returns no results."
70 msgstr ""
71 "Ürita hankida žanri teavet valitud kaabitsaga. Teisi kaabitsaid kasutatakse,"
72 " kui eelistatud kaabits ei leia otsitut."
74 msgctxt "#30203"
75 msgid ""
76 "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be "
77 "used if the preferred scraper returns no results."
78 msgstr ""
79 "Ürita hankida stiili teavet valitud kaabitsaga. Teisi kaabitsaid "
80 "kasutatakse, kui eelistatud kaabits ei leia otsitut."
82 msgctxt "#30204"
83 msgid ""
84 "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used"
85 " if the preferred scraper returns no results."
86 msgstr ""
87 "Ürita hankida tuju teavet valitud kaabitsaga. Teisi kaabitsaid kasutatakse, "
88 "kui eelistatud kaabits ei leia otsitut."
90 msgctxt "#30205"
91 msgid ""
92 "Try to get theme info using the selected scraper. Other scrapers will be "
93 "used if the preferred scraper returns no results."
94 msgstr ""
95 "Ürita hankida teema teavet valitud kaabitsaga. Teisi kaabitsaid kasutatakse,"
96 " kui eelistatud kaabits ei leia otsitut."
98 msgctxt "#30206"
99 msgid ""
100 "Try to get rating info using the selected scraper. Other scrapers will be "
101 "used if the preferred scraper returns no results."
102 msgstr ""
103 "Ürita hankida hinnangu teavet valitud kaabitsaga. Teisi kaabitsaid "
104 "kasutatakse, kui eelistatud kaabits ei leia otsitut."
106 msgctxt "#30207"
107 msgid ""
108 "Try to get the album review using the selected scraper. Other scrapers will "
109 "be used if the preferred scraper returns no results."
110 msgstr ""
111 "Ürita hankida albumi ülevaadet valitud kaabitsaga. Teisi kaabitsaid "
112 "kasutatakse, kui eelistatud kaabits ei leia otsitut."
114 msgctxt "#30301"
115 msgid ""
116 "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can "
117 "search those sites based on artistname & albumname. In circumstances where "
118 "an artist has released multiple albums by the same name, this could "
119 "potentially result in a mixture of metadata from those albums."
120 msgstr ""
121 "Kui Musicbrainz ei paku allmusicu ja/või discogsi linki, saame neist "
122 "lehtedest otsida esitaja ja albumi nime järgi. Kui esitaja on avaldanud mitu"
123 " samanimelist albumit, võivad nende albumite metaandmed seguneda."