1 # Swedish translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2011.
8 "Project-Id-Version: xcsoar\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-08 12:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Peter Cutting <peter.cutting@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-03 21:44+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
21 #. #-#-#-#-# cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
22 #. .. append " - Task #[n]" suffix to the task name
23 #: src/Task/TaskStore.cpp:66 src/Menu/ExpandMacros.cpp:556
24 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:304 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:351
25 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:131
26 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:161
27 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:76
28 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:190
29 #: Data/Input/default.xci:358 Data/Input/default.xci:407
30 #: Data/Input/default.xci:1006 Data/Input/default.xci:1044
35 #: src/Task/TypeStrings.cpp:37
39 #: src/Task/TypeStrings.cpp:39
40 msgid "FAI badges/records"
43 #: src/Task/TypeStrings.cpp:41 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:82
47 #: src/Task/TypeStrings.cpp:43
48 msgid "FAI out and return"
51 #: src/Task/TypeStrings.cpp:45
55 #: src/Task/TypeStrings.cpp:47
59 #: src/Task/TypeStrings.cpp:49
63 #: src/Task/TypeStrings.cpp:51
67 #: src/Task/TypeStrings.cpp:62
69 "Racing task around turn points. Can also be used for FAI badge and record "
70 "tasks. Allows all shapes of observation zones."
73 #: src/Task/TypeStrings.cpp:65
75 "FAI rules, allows only FAI start, finish and turn point types, for badges "
76 "and records. Enables FAI finish height for final glide calculation."
79 #: src/Task/TypeStrings.cpp:68
80 msgid "FAI rules, path from a start to two turn points and return."
83 #: src/Task/TypeStrings.cpp:70
84 msgid "FAI rules, path from start to a single turn point and return."
87 #: src/Task/TypeStrings.cpp:72
88 msgid "FAI rules, path from start to a goal destination."
91 #: src/Task/TypeStrings.cpp:74
93 "Task through assigned areas, minimum task time applies. Restricted to "
94 "cylinder and sector observation zones."
97 #: src/Task/TypeStrings.cpp:77
99 "Racing task with a mix of assigned areas and turn points, minimum task time "
103 #: src/Task/TypeStrings.cpp:79
105 "Casual touring task, uses start and finish cylinders and FAI sector turn "
109 #: src/Task/TypeStrings.cpp:90
111 "A 90 degree sector with 1km radius. Cross corner edge from inside area to "
115 #: src/Task/TypeStrings.cpp:92
117 "A straight line start gate. Cross start gate from inside area to start."
120 #: src/Task/TypeStrings.cpp:94
121 msgid "A cylinder. Exit area to start."
124 #: src/Task/TypeStrings.cpp:96
126 "A 180 degree sector with 5km radius. Exit area in any direction to start."
129 #: src/Task/TypeStrings.cpp:98
131 "A 90 degree sector with 'infinite' length sides. Cross any edge, scored "
135 #: src/Task/TypeStrings.cpp:101
136 msgid "A cylinder. Any point within area scored from center."
139 #: src/Task/TypeStrings.cpp:103
141 "(German rules) Any point within 1/2 km of center or 10km of a 90 degree "
142 "sector. Scored from center."
145 #: src/Task/TypeStrings.cpp:106
147 "(British rules) Any point within 1/2 km of center or 20km of a 90 degree "
148 "sector. Scored from center."
151 #: src/Task/TypeStrings.cpp:109
153 "(British rules) Any point within 1/2 km of center or 10km of a 180 degree "
154 "sector. Scored from center."
157 #: src/Task/TypeStrings.cpp:112
158 msgid "A cylinder. Scored by farthest point reached in area."
161 #: src/Task/TypeStrings.cpp:114
163 "A sector that can vary in angle and radius. Scored by farthest point "
164 "reached inside area."
167 #: src/Task/TypeStrings.cpp:117
169 "A sector that can vary in angle, inner and outer radius. Scored by farthest "
170 "point reached inside area."
173 #: src/Task/TypeStrings.cpp:120
174 msgid "A 90 degree sector with 1km radius. Cross edge to finish."
177 #: src/Task/TypeStrings.cpp:122
178 msgid "Cross finish gate line into area to finish."
181 #: src/Task/TypeStrings.cpp:124
182 msgid "Enter cylinder to finish."
185 #: src/Task/TypeStrings.cpp:135
186 msgid "FAI start quadrant"
189 #: src/Task/TypeStrings.cpp:137
193 #: src/Task/TypeStrings.cpp:139
194 msgid "Start cylinder"
197 #: src/Task/TypeStrings.cpp:141
198 msgid "BGA start sector"
201 #: src/Task/TypeStrings.cpp:143 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:181
205 #: src/Task/TypeStrings.cpp:145
206 msgid "Keyhole sector (DAeC)"
209 #: src/Task/TypeStrings.cpp:147
210 msgid "BGA Fixed Course sector"
213 #: src/Task/TypeStrings.cpp:149
214 msgid "BGA Enhanced Option Fixed Course sector"
217 #: src/Task/TypeStrings.cpp:151
218 msgid "Turn point cylinder"
221 #: src/Task/TypeStrings.cpp:153
222 msgid "Area cylinder"
225 #: src/Task/TypeStrings.cpp:155
229 #: src/Task/TypeStrings.cpp:157
230 msgid "Area sector with inner radius"
233 #: src/Task/TypeStrings.cpp:159
234 msgid "FAI finish quadrant"
237 #: src/Task/TypeStrings.cpp:161
241 #: src/Task/TypeStrings.cpp:163
242 msgid "Finish cylinder"
245 #: src/Airspace/AirspaceGlue.cpp:63
246 msgid "Loading Airspace File..."
247 msgstr "Laddar Luftrumsfil..."
249 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:272
250 msgid "Parse Error at Line"
251 msgstr "syntaxfel på rad"
253 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:272
254 msgid "Line skipped."
255 msgstr "Rad ignorerad."
257 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:273
258 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:176
259 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:103
260 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:370
261 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:107
262 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:34 Data/Input/default.xci:529
263 #: Data/Input/default.xci:661
268 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:921
269 msgid "Unknown airspace filetype"
270 msgstr "Okänd filtyp för luftrum"
272 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorAATTime.cpp:51
273 msgid "Expect early task arrival"
274 msgstr "För tidig målgång förväntas"
276 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorStartRules.cpp:61
278 "Start rules slightly violated\n"
281 "MIld överträdelse av startregler\n"
282 "men inom det tillåtna"
284 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorStartRules.cpp:63
285 msgid "Start rules violated"
286 msgstr "Startvillkor ej uppfyllda"
288 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorSunset.cpp:65
289 msgid "Expect arrival past sunset"
290 msgstr "Ankomst efter solnedgången"
292 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorWind.cpp:56
293 msgid "Significant wind change"
294 msgstr "Signifikant vindförändring"
296 #: src/FLARM/Error.cpp:29
301 #: src/FLARM/Error.cpp:30
306 #: src/FLARM/Error.cpp:31
308 msgid "Reduced functionality"
311 #: src/FLARM/Error.cpp:32
313 msgid "Fatal problem"
316 #. valid but unknown number of sats
317 #: src/FLARM/Error.cpp:41 src/FLARM/Error.cpp:71
318 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:501
319 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:35
320 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:44
321 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:52
322 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:71
323 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:60
328 #: src/FLARM/Error.cpp:48
330 msgid "Firmware timeout"
333 #: src/FLARM/Error.cpp:49
338 #: src/FLARM/Error.cpp:50
340 msgid "GPS communication"
341 msgstr "GPS Kommunikation"
343 #: src/FLARM/Error.cpp:51
345 msgid "GPS configuration"
348 #: src/FLARM/Error.cpp:52
350 msgid "RF communication"
353 #: src/FLARM/Error.cpp:53
355 msgid "Communication"
356 msgstr "Kommunikation"
358 #: src/FLARM/Error.cpp:54
363 #: src/FLARM/Error.cpp:55
365 msgid "Pressure sensor"
366 msgstr "Tryck sensor"
368 #: src/FLARM/Error.cpp:56 src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:77
370 msgid "Obstacle database"
371 msgstr "Hinder databas"
373 #: src/FLARM/Error.cpp:57
375 msgid "Flight recorder"
378 #: src/FLARM/Error.cpp:59
380 msgid "Transponder receiver"
383 #: src/FLARM/Error.cpp:60
388 #: src/Logger/Logger.cpp:112 src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:72
390 msgstr "Starta logger"
392 #: src/Logger/Logger.cpp:119
393 msgid "Logger inactive, insufficient storage!"
394 msgstr "Logger inaktiv, otillräckligt minne!"
396 #: src/Logger/Logger.cpp:120
400 #: src/Logger/Logger.cpp:148 src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:73
402 msgstr "Stoppa loggern"
404 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:89
405 msgid "Declare task?"
406 msgstr "Deklarera banan?"
408 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:98 src/Logger/ExternalLogger.cpp:130
409 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:108
411 msgstr "Deklarera bana"
413 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:104
418 "Ett fel inträffade\n"
419 "Banan EJ deklarerad!"
421 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:109
422 msgid "Task declared!"
423 msgstr "Banan deklarerad!"
425 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:129
426 msgid "No logger connected"
427 msgstr "Ingen logger ansluten"
429 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:271
430 msgid "Failed to download flight list."
431 msgstr "Kan ej hämla lista med flygningar."
433 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:272 src/Logger/ExternalLogger.cpp:280
434 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:297 src/Logger/ExternalLogger.cpp:324
435 msgid "Download flight"
436 msgstr "Ladda ner flygningen"
438 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:279
439 msgid "Logger is empty."
440 msgstr "Loggern är tom."
442 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:296
443 msgid "Failed to download flight."
444 msgstr "Nedladdning av flygning misslyckades."
446 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:323
447 msgid "Do you want to download another flight?"
450 #: src/Waypoint/WaypointGlue.cpp:111
451 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:35
452 msgid "Loading Waypoints..."
453 msgstr "Laddar brytpunkter..."
455 #: src/Gauge/ThermalAssistantRenderer.cpp:193
459 #: src/Gauge/BigThermalAssistantWidget.cpp:71
460 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:890 src/Dialogs/XML.cpp:595
461 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:694 src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:567
462 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:198
463 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:160
464 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:113
465 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:128
466 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:108
467 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:83
468 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:154
469 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:157
470 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:178
471 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:111
472 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:273
473 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:403
474 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:350
475 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:411 src/Dialogs/HelpDialog.cpp:49
476 #: src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:122 src/Dialogs/dlgStatus.cpp:94
477 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:191
478 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:195
479 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskOptionalStarts.cpp:63
480 #: src/Dialogs/Task/dlgAlternatesList.cpp:102
481 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:271
482 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:10 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:6
483 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:17 Data/Dialogs/dlgVario.xml:6
484 #: Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:6
488 #: src/Gauge/FlarmTrafficWindow.cpp:228
490 msgstr "Ingen trafik"
492 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:306 src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:307
493 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:396 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:397
494 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:513
495 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:326
496 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:38
497 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:109
498 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:14
499 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:22
504 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:382 src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:121
505 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:125
506 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:120
507 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:129
508 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:153
509 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:182
510 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:71
511 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:94
512 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:159
513 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:14 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:8
514 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:8 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:4
515 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:10
516 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:18 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:20
517 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:13
521 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:425 src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:428
525 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:887 src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:156
526 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:348
527 #: src/Dialogs/Task/dlgAlternatesList.cpp:101
528 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:107 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:6
529 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:19 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:10
530 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:23
534 #: src/Waypoint/WaypointDetailsReader.cpp:152
535 msgid "Loading Airfield Details File..."
536 msgstr "Laddar fil med flygfältsdata..."
538 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:127 src/Menu/ExpandMacros.cpp:137
539 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:203 src/Menu/ExpandMacros.cpp:233
540 msgid "Next Turnpoint"
541 msgstr "Nästa brytpunkt"
543 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:132 src/Menu/ExpandMacros.cpp:142
544 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:215 src/Menu/ExpandMacros.cpp:261
545 msgid "Previous Turnpoint"
546 msgstr "Föregående brytpunkt"
548 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:154 src/Menu/ExpandMacros.cpp:174
549 msgid "Furthest Landpoint"
550 msgstr "Mest avlägsna landning"
552 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:155 src/Menu/ExpandMacros.cpp:175
553 msgid "Next Landpoint"
554 msgstr "Nästa landning"
556 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:164 src/Menu/ExpandMacros.cpp:184
557 msgid "Closest Landpoint"
558 msgstr "Närmaste landning"
560 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:165 src/Menu/ExpandMacros.cpp:185
561 msgid "Previous Landpoint"
562 msgstr "Föregående landning"
564 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:202 src/Menu/ExpandMacros.cpp:232
565 msgid "Finish Turnpoint"
566 msgstr "Mål prytpunkt"
568 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:208 src/Menu/ExpandMacros.cpp:254
569 msgid "Next Startpoint"
570 msgstr "Nästa startpunkt"
572 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:214 src/Menu/ExpandMacros.cpp:260
573 msgid "Start Turnpoint"
574 msgstr "Start brytpunkt"
576 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:238
578 msgstr "Sätt i startläge."
580 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:241
584 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:269
586 msgstr "Lämna startläge"
588 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:272
592 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:282
600 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:287
608 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:292
616 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:297
624 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:302
632 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:307
640 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:325 src/Menu/ExpandMacros.cpp:329
641 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:166
645 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:325 src/Menu/ExpandMacros.cpp:329
646 #: src/Dialogs/Message.cpp:150
650 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:345 src/Menu/ExpandMacros.cpp:539
651 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:566 src/Menu/ExpandMacros.cpp:626
652 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:80
653 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:49
658 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:345 src/Menu/ExpandMacros.cpp:539
659 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:566 src/Menu/ExpandMacros.cpp:626
660 #: src/PageSettings.cpp:69 src/PageSettings.cpp:72
661 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:60
662 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:175
663 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:336
664 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:89
665 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:6
670 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:348
671 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:43
674 msgstr "Färdlinje Upp"
676 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:348
677 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:47
682 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:453 src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:145
683 #: Data/Dialogs/dlgLoggerReplay.xml:12
687 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:454 Data/Dialogs/dlgLoggerReplay.xml:10
691 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:460
692 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:95
697 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:464
698 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:96
703 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:468
704 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:97
709 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:472 src/Menu/ExpandMacros.cpp:479
710 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:536 src/Menu/ExpandMacros.cpp:542
711 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:545 src/Menu/ExpandMacros.cpp:548
712 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:551 src/Menu/ExpandMacros.cpp:569
713 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:622 src/Input/InputEventsSettings.cpp:437
714 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:440 src/Dialogs/XML.cpp:474
715 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:92
716 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:206
717 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:54
718 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:131
719 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:148
720 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:87
721 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:94
722 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:131
723 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:214
728 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:479 src/Menu/ExpandMacros.cpp:536
729 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:542 src/Menu/ExpandMacros.cpp:545
730 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:548 src/Menu/ExpandMacros.cpp:551
731 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:569 src/Menu/ExpandMacros.cpp:622
732 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:435 src/Input/InputEventsSettings.cpp:440
733 #: src/Dialogs/XML.cpp:474 src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:91
734 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:207
735 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:52
736 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:88
741 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:491 src/Menu/ExpandMacros.cpp:517
742 msgid "Topography On"
743 msgstr "Topografi på"
745 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:495 src/Menu/ExpandMacros.cpp:521
749 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:499 src/Menu/ExpandMacros.cpp:525
750 msgid "Terrain + Topography"
751 msgstr "Terräng + topografi"
753 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:503 src/Menu/ExpandMacros.cpp:529
757 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:554 src/Input/InputEventsSettings.cpp:302
758 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:142
763 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:555 src/Input/InputEventsSettings.cpp:303
765 msgid "Task & Landables"
766 msgstr "Task & Landables"
768 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:557 src/Input/InputEventsSettings.cpp:305
769 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:57
770 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:176
771 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:103
772 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:100
773 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:108
774 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:150
779 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:155
784 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:156
785 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:103
790 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:157
793 "This is the altitude above mean sea level reported by the GPS. Touch-screen/"
794 "PC only: In simulation mode, this value is adjustable with the up/down arrow "
795 "keys and the right/left arrow keys also cause the glider to turn."
798 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:165
801 msgstr "Höjd över terräng"
803 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:166
804 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:105
809 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:167
812 "This is the navigation altitude minus the terrain elevation obtained from "
813 "the terrain file. The value is coloured red when the glider is below the "
814 "terrain safety clearance height."
817 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:176
819 msgid "Thermal climb, last 30 s"
820 msgstr "Termik stigning, sista 30 sek"
822 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:177
827 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:178
830 "A 30 second rolling average climb rate based of the reported GPS altitude, "
831 "or vario if available."
833 "Genomsnittligt stighastighet de senaste 30 sekunderna, baserat på GPS-höjd, "
834 "eller på vario-data om sådan finns tillgänglig."
836 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:186
841 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:187
842 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:93
843 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:15 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:15
848 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:188
851 "True bearing of the next waypoint. For AAT tasks, this is the true bearing "
852 "to the target within the AAT sector."
854 "Sann bäring till nästa brytpunkt. För AAT uppgifter är det bäringen till "
855 "'target' inom AAT-sektorn."
857 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:196
859 msgid "GR instantaneous"
862 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:197
867 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:198
870 "Instantaneous glide ratio over ground, given by the ground speed divided by "
871 "the vertical speed (GPS speed) over the last 20 seconds. Negative values "
872 "indicate climbing cruise. If the vertical speed is close to zero, the "
873 "displayed value is '---'."
876 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:206
881 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:207
886 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:208
889 "The distance from the top of the last thermal, divided by the altitude lost "
890 "since the top of the last thermal. Negative values indicate climbing cruise "
891 "(height gain since leaving the last thermal). If the vertical speed is close "
892 "to zero, the displayed value is '---'."
894 "Glidtal, beräknat genom att dividera flugen distans över marken med "
895 "höjdförlust, sedan senaste kurvning. Negativa värden visar på höjdvinst, och "
896 "om höjdförslusten är nära noll visas '---'."
898 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:216
901 msgstr "Hastighet över marken"
903 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:217
908 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:218
911 "Ground speed measured by the GPS. If this InfoBox is active in simulation "
912 "mode, pressing the up and down arrows adjusts the speed, and left and right "
915 "Hastighet över marken, mätt med GPS. Om denna Informationsruta är aktiv i "
916 "simulatorläge kan man ända höjd och riktning med piltangenterna."
918 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:226
920 msgid "Last thermal average"
921 msgstr "Genomsnittligt stig i senaste blåsa."
923 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:227
928 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:228
931 "Total altitude gain/loss in the last thermal divided by the time spent "
933 msgstr "Hela höjdvinsten i senaste blåsan delat med tiden i blåsan."
935 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:236
937 msgid "Last thermal gain"
938 msgstr "Höjdvinst i senaste blåsan"
940 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:237
945 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:238
947 msgid "Total altitude gain/loss in the last thermal."
948 msgstr "Total höjd vinst/förlust i sensate blåsan."
950 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:246
952 msgid "Last thermal time"
953 msgstr "tid kurvning i senaste blåsan"
955 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:247
960 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:248
962 msgid "Time spent circling in the last thermal."
963 msgstr "Tid i senaste blåsan"
965 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:256
967 msgid "MacCready setting"
968 msgstr "MacCready-värde"
970 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:257
975 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:258
978 "The current MacCready setting and the current MacCready mode (manual or "
979 "auto). (Touch-screen/PC only) Also used to adjust the MacCready setting if "
980 "the InfoBox is active, by using the up/down cursor keys."
983 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:266
985 msgid "Next distance"
988 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:267 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:169
991 msgstr "Brytpunkt avstånd"
993 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:268
996 "The distance to the currently selected waypoint. For AAT tasks, this is the "
997 "distance to the target within the AAT sector."
999 "Avståndet till vald brytpunkt. För AAT-banor visas avståndet till \"target"
1000 "\"inom AAT-sektorn."
1002 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:276
1004 msgid "Next altitude difference"
1005 msgstr "Höjdskillnad nästa BP."
1007 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:277
1010 msgstr "BP Höjddiff."
1012 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:278
1015 "Arrival altitude at the next waypoint relative to the safety arrival height. "
1016 "For AAT tasks, the target within the AAT sector is used."
1019 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:286
1021 msgid "Next altitude required"
1022 msgstr "Höjd för nästa BP"
1024 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:287
1029 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:288
1032 "Additional altitude required to reach the next turn point. For AAT tasks, "
1033 "the target within the AAT sector is used."
1036 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:296
1038 msgid "Next waypoint"
1039 msgstr "Nästa brytpunkt"
1041 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:297
1044 msgstr "Nästa brytpunkt"
1046 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:298
1049 "The name of the currently selected turn point. When this InfoBox is active, "
1050 "using the up/down cursor keys selects the next/previous waypoint in the "
1051 "task. (Touch-screen/PC only) Pressing the enter cursor key brings up the "
1055 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:306
1057 msgid "Final altitude difference"
1058 msgstr "Höjdskillnad för final"
1060 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:307
1065 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:308
1068 "Arrival altitude at the final task turn point relative to the safety arrival "
1072 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:316
1074 msgid "Final altitude required"
1075 msgstr "Höjd som krävs för att nå final"
1077 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:317
1082 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:318
1084 msgid "Additional altitude required to finish the task."
1085 msgstr "Ytterligare höjd som krävs före att avsluta banan."
1087 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:326
1089 msgid "Speed task average"
1090 msgstr "Snittfart på bana"
1092 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:327
1097 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:328
1100 "Average cross country speed while on current task, not compensated for "
1102 msgstr "Snittfart på banan, ej kompenserad för höjd."
1104 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:336
1106 msgid "Final distance"
1107 msgstr "Mål distans"
1109 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:337
1114 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:338
1116 msgid "Distance to finish around remaining turn points."
1117 msgstr "Distans kvar runt banan till mål."
1119 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:356
1121 msgid "Terrain elevation"
1122 msgstr "Terräng höjd"
1124 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:357
1129 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:358
1132 "This is the elevation of the terrain above mean sea level, obtained from the "
1133 "terrain file at the current GPS location."
1135 "Det här är markens höjd över havet, hämtat från terräng-filen vid aktuell "
1138 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:366
1140 msgid "Thermal average"
1143 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:367
1148 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:368
1151 "Altitude gained/lost in the current thermal, divided by time spent "
1155 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:376
1157 msgid "Thermal gain"
1160 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:377
1165 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:378
1167 msgid "The altitude gained/lost in the current thermal."
1168 msgstr "Total höjdvinst, eller förlust, i aktuell blåsa."
1170 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:386 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:387
1171 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:58
1176 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:388
1179 "Magnetic track reported by the GPS. (Touch-screen/PC only) If this InfoBox "
1180 "is active in simulation mode, pressing the up and down arrows adjusts the "
1184 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:398
1187 "Instantaneous vertical speed, as reported by the GPS, or the intelligent "
1188 "vario total energy vario value if connected to one."
1190 "Momentan vertikal hastighet, med data från GPS'en, eller från en intelligent "
1191 "vario om en sådan är annsluten."
1193 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:406
1198 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:407
1203 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:408
1204 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1149
1207 "Wind speed estimated by XCSoar. Manual adjustment is possible with the "
1208 "connected InfoBox dialogue. Pressing the up/down cursor keys to cycle "
1209 "through settings, adjust the values with left/right cursor keys."
1212 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:417
1214 msgid "Wind bearing"
1215 msgstr "Vindriktning"
1217 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:418
1222 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:419
1225 "Wind bearing estimated by XCSoar. Manual adjustment is possible with the "
1226 "connected InfoBox dialogue. Pressing the up/down cursor keys to cycle "
1227 "through settings, adjust the values with left/right cursor keys."
1230 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:428
1235 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:429
1240 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:430
1243 "Assigned Area Task time remaining. Goes red when time remaining has expired."
1244 msgstr "Tid på banan för AAT. Värdet visas i rött när all tid förbrukats."
1246 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:438
1248 msgid "AAT max. distance "
1251 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:439
1256 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:440
1258 msgid "Assigned Area Task maximum distance possible for remainder of task."
1261 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:448
1263 msgid "AAT min. distance"
1266 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:449
1271 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:450
1273 msgid "Assigned Area Task minimum distance possible for remainder of task."
1276 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:458
1278 msgid "AAT speed max. distance"
1281 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:459
1286 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:460
1289 "Assigned Area Task average speed achievable if flying maximum possible "
1290 "distance remaining in minimum AAT time."
1293 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:468
1295 msgid "AAT speed min. distance"
1298 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:469
1303 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:470
1306 "Assigned Area Task average speed achievable if flying minimum possible "
1307 "distance remaining in minimum AAT time."
1310 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:478
1312 msgid "Airspeed IAS"
1315 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:479
1320 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:480
1322 msgid "Indicated Airspeed reported by a supported external intelligent vario."
1325 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:488
1327 msgid "Barometric altitude"
1330 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:489
1331 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:104
1336 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:490
1339 "This is the barometric altitude obtained from a device equipped with a "
1343 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:499
1345 msgid "Speed MacCready"
1348 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:500
1353 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:501
1356 "The MacCready speed-to-fly for optimal flight to the next waypoint. In "
1357 "cruise flight mode, this speed-to-fly is calculated for maintaining "
1358 "altitude. In final glide mode, this speed-to-fly is calculated for descent."
1361 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:509
1363 msgid "Percentage climb"
1364 msgstr "Procent stig"
1366 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:510
1371 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:511
1374 "Percentage of time spent in climb mode. These statistics are reset upon "
1375 "starting the task."
1378 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:519
1380 msgid "Flight Duration"
1383 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:520
1385 msgid "Flt Duration"
1388 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:521
1390 msgid "Time elapsed since takeoff was detected."
1393 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:529
1396 msgstr "G belastning"
1398 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:530
1403 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:531
1406 "Magnitude of G loading reported by a supported external intelligent vario. "
1407 "This value is negative for pitch-down manoeuvres."
1410 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:539
1415 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:540
1420 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:541
1423 "The required glide ratio over ground to reach the next waypoint, given by "
1424 "the distance to next waypoint divided by the height required to arrive at "
1425 "the safety arrival height."
1428 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:549
1433 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:550
1438 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:551
1440 msgid "GPS time expressed in local time zone."
1443 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:559 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:560
1448 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:561
1450 msgid "GPS time expressed in UTC."
1451 msgstr "GPS tid i UTC"
1453 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:569
1455 msgid "Task time to go"
1458 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:570
1463 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:571
1466 "Estimated time required to complete task, assuming performance of ideal "
1467 "MacCready cruise/climb cycle."
1470 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:579
1472 msgid "Next time to go"
1475 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:580
1480 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:581
1483 "Estimated time required to reach next waypoint, assuming performance of "
1484 "ideal MacCready cruise/climb cycle."
1487 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:589
1489 msgid "Speed dolphin"
1492 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:590
1497 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:591
1500 "The instantaneous MacCready speed-to-fly, making use of netto vario "
1501 "calculations to determine dolphin cruise speed in the glider's current "
1502 "bearing. In cruise flight mode, this speed-to-fly is calculated for "
1503 "maintaining altitude. In final glide mode, this speed-to-fly is calculated "
1504 "for descent. In climb mode, this switches to the speed for minimum sink at "
1505 "the current load factor (if an accelerometer is connected). When Block mode "
1506 "speed to fly is selected, this InfoBox displays the MacCready speed."
1509 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:599
1514 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:600
1519 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:601
1522 "Instantaneous vertical speed of air-mass, equal to vario value less the "
1523 "glider's estimated sink rate. Best used if airspeed, accelerometers and "
1524 "vario are connected, otherwise calculations are based on GPS measurements "
1525 "and wind estimates."
1528 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:609
1530 msgid "Task arrival time"
1533 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:610
1538 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:611
1541 "Estimated arrival local time at task completion, assuming performance of "
1542 "ideal MacCready cruise/climb cycle."
1545 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:619
1547 msgid "Next arrival time"
1550 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:620
1555 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:621
1558 "Estimated arrival local time at next waypoint, assuming performance of ideal "
1559 "MacCready cruise/climb cycle."
1562 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:629
1564 msgid "Bearing difference"
1567 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:630
1572 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:631
1575 "The difference between the glider's track bearing, to the bearing of the "
1576 "next waypoint, or for AAT tasks, to the bearing to the target within the AAT "
1577 "sector. GPS navigation is based on the track bearing across the ground, and "
1578 "this track bearing may differ from the glider's heading when there is wind "
1579 "present. Chevrons point to the direction the glider needs to alter course to "
1580 "correct the bearing difference, that is, so that the glider's course made "
1581 "good is pointing directly at the next waypoint. This bearing takes into "
1582 "account the curvature of the Earth."
1585 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:639
1587 msgid "Outside air temperature"
1590 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:640
1595 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:641
1598 "Outside air temperature measured by a probe if supported by a connected "
1599 "intelligent variometer."
1602 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:649
1604 msgid "Relative humidity"
1607 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:650
1612 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:651
1615 "Relative humidity of the air in percent as measured by a probe if supported "
1616 "by a connected intelligent variometer."
1619 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:659 src/Input/InputEventsSettings.cpp:295
1621 msgid "Forecast temperature"
1624 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:660
1629 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:661
1632 "Forecast temperature of the ground at the home airfield, used in estimating "
1633 "convection height and cloud base in conjunction with outside air temperature "
1634 "and relative humidity probe. (Touch-screen/PC only) Pressing the up/down "
1635 "cursor keys adjusts this forecast temperature."
1638 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:669
1640 msgid "AAT distance around target"
1643 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:670
1648 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:671
1650 msgid "Assigned Area Task distance around target points for remainder of task."
1653 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:679
1655 msgid "AAT speed around target"
1658 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:680
1663 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:681
1666 "Assigned Area Task average speed achievable around target points remaining "
1667 "in minimum AAT time."
1670 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:689
1675 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:690
1680 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:691
1683 "Instantaneous lift/drag ratio, given by the indicated airspeed divided by "
1684 "the total energy vertical speed, when connected to an intelligent "
1685 "variometer. Negative values indicate climbing cruise. If the total energy "
1686 "vario speed is close to zero, the displayed value is '---'."
1689 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:699
1691 msgid "Airspeed TAS"
1694 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:700
1699 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:701
1701 msgid "True Airspeed reported by a supported external intelligent vario."
1704 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:709
1709 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:710 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:3
1710 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:3
1715 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:711
1718 "The current Team code for this aircraft. Use this to report to other team "
1719 "members. The last team aircraft code entered is displayed underneath."
1722 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:719
1724 msgid "Team bearing"
1727 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:720
1732 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:721
1734 msgid "The bearing to the team aircraft location at the last team code report."
1737 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:729
1739 msgid "Team bearing difference"
1742 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:730
1747 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:731
1750 "The relative bearing to the team aircraft location at the last reported team "
1754 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:739
1759 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:740
1764 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:741
1766 msgid "The range to the team aircraft location at the last reported team code."
1769 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:749
1771 msgid "Speed task instantaneous"
1774 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:750
1779 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:751
1782 "Instantaneous cross country speed while on current task, compensated for "
1783 "altitude. Equivalent to instantaneous Pirker cross-country speed."
1786 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:759
1788 msgid "Distance home"
1791 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:760
1796 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:761
1798 msgid "Distance to home waypoint (if defined)."
1801 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:769
1803 msgid "Speed task achieved"
1806 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:770
1811 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:771
1814 "Achieved cross country speed while on current task, compensated for "
1815 "altitude. Equivalent to Pirker cross-country speed remaining."
1818 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:779
1820 msgid "AAT delta time"
1823 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:780
1828 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:781
1831 "Difference between estimated task time and AAT minimum time. Coloured red if "
1832 "negative (expected arrival too early), or blue if in sector and can turn now "
1833 "with estimated arrival time greater than AAT time plus 5 minutes."
1836 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:789
1838 msgid "Thermal average over all"
1841 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:790
1846 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:791
1848 msgid "Time-average climb rate in all thermals."
1851 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:799
1853 msgid "Task req. total height trend"
1856 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:800
1861 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:801
1864 "Trend (or neg. of the variation) of the total required height to complete "
1868 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:810
1870 msgid "Battery percent"
1873 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:812
1875 msgid "Battery voltage"
1878 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:814
1883 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:815
1886 "Displays percentage of device battery remaining (where applicable) and "
1887 "status/voltage of external power supply."
1890 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:823
1895 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:824
1900 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:825
1903 "The required glide ratio over ground to finish the task, given by the "
1904 "distance to go divided by the height required to arrive at the safety "
1908 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:833
1913 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:834
1918 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:835
1920 msgid "Displays name and bearing to the best alternate landing location."
1923 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:843
1928 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:844
1933 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:845
1935 msgid "Displays name and bearing to the second alternate landing location."
1938 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:853
1940 msgid "Alternate 1 GR"
1943 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:854
1948 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:855
1951 "Geometric gradient to the arrival height above the best alternate. This is "
1952 "not adjusted for total energy."
1955 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:863
1957 msgid "Height above take-off"
1960 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:864
1965 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:865
1968 "Height based on an automatic take-off reference elevation (like a QFE "
1972 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:874
1977 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:875
1982 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:876
1985 "The distance made in the configured period of time , divided by the altitude "
1986 "lost since then. Negative values are shown as ^^^ and indicate climbing "
1987 "cruise (height gain). Over 200 of GR the value is shown as +++ . You can "
1988 "configure the period of averaging in the system setup. Suggested values are "
1989 "60, 90 or 120. Lower values will be closed to GR Inst, and higher values "
1990 "will be closed to GR Cruise. Notice that the distance is NOT the straight "
1991 "line between your old and current position, it's exactly the distance you "
1992 "have made even in a zigzag glide. This value is not calculated while "
1996 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:884
1998 msgid "Experimental 1"
2001 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:885
2006 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:894
2008 msgid "On-Line Contest distance"
2011 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:895
2016 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:896
2019 "Instantaneous evaluation of the flown distance according to the configured "
2020 "On-Line Contest rule set."
2023 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:904
2025 msgid "Experimental 2"
2028 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:905
2033 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:914
2038 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:915
2043 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:916
2045 msgid "CPU load consumed by XCSoar averaged over 5 seconds."
2048 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:924
2050 msgid "Next altitude arrival"
2053 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:925
2058 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:926
2061 "Absolute arrival altitude at the next waypoint in final glide. For AAT "
2062 "tasks, the target within the AAT sector is used."
2065 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:934 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:935
2070 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:936
2072 msgid "Free RAM as reported by OS."
2075 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:944
2077 msgid "Flight level"
2080 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:945
2085 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:946
2088 "Pressure Altitude given as Flight Level. Only available if barometric "
2089 "altitude available and correct QNH set."
2092 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:955 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:956
2097 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:957
2099 msgid "Trace of altitude during flight"
2102 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:965
2107 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:966
2112 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:967
2115 "Trace of vertical speed, as reported by the GPS, or the intelligent vario "
2116 "total energy vario value if connected to one."
2119 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:975
2121 msgid "Netto vario trace"
2124 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:976
2129 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:977
2132 "Trace of vertical speed of air-mass, equal to vario value less the glider's "
2133 "estimated sink rate."
2136 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:985
2138 msgid "Thermal climb trace"
2141 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:986
2146 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:987
2149 "Trace of average climb rate each turn in circling, based of the reported GPS "
2150 "altitude, or vario if available."
2153 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:995
2158 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:996
2163 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:997
2166 "Graph of average circling climb rate (horizontal axis) as a function of "
2167 "altitude (vertical axis)."
2170 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1005
2172 msgid "Task progress"
2175 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1006
2180 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1007
2183 "Clock-like display of distance remaining along task, showing achieved task "
2187 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1015
2189 msgid "Time under max. start height"
2192 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1016
2194 msgid "Start Height"
2197 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1017
2200 "The contiguous period the ship has been below the task start max. height."
2203 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1025
2205 msgid "Task time to go (ground speed)"
2208 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1026
2213 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1027
2216 "Estimated time required to complete task, assuming current ground speed is "
2220 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1035
2222 msgid "Next time to go (ground speed)"
2225 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1036
2230 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1037
2233 "Estimated time required to reach next waypoint, assuming current ground "
2234 "speed is maintained."
2237 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1045
2239 msgid "Attitude indicator"
2242 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1046
2247 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1047
2250 "Attitude indicator (artificial horizon) display calculated from flight path, "
2251 "supplemented with acceleration and variometer data if available."
2254 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1055
2256 msgid "Nearest airspace horizontal"
2259 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1056
2264 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1057
2266 msgid "The horizontal distance to the nearest airspace."
2269 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1065
2271 msgid "Nearest airspace vertical"
2274 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1066
2279 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1067
2282 "The vertical distance to the nearest airspace. A positive value means the "
2283 "airspace is above you, and negative means the airspace is below you."
2286 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1075
2288 msgid "Next MC0 altitude difference"
2291 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1076
2296 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1077
2299 "Arrival altitude at the next waypoint with MC 0 setting relative to the "
2300 "safety arrival height. For AAT tasks, the target within the AAT sector is "
2304 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1085
2306 msgid "Head wind component"
2309 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1086
2314 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1087
2317 "The current head wind component. Head wind is calculated from TAS and GPS "
2318 "ground speed if airspeed is available from external device. Otherwise the "
2319 "estimated wind is used for the calculation."
2322 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1096
2324 msgid "Terrain collision"
2327 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1097
2332 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1098
2335 "The distance to the next terrain collision along the current task leg. At "
2336 "this location, the altitude will be below the configured terrain clearance "
2340 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1105
2342 msgid "Altitude (Auto)"
2345 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1106
2350 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1107
2353 "This is the barometric altitude obtained from a device equipped with a "
2354 "pressure sensor or the GPS altitude if the barometric altitude is not "
2358 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1116
2360 msgid "Thermal next leg equivalent"
2363 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1117
2368 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1118
2371 "The thermal rate of climb on next leg which is equivalent to a thermal equal "
2372 "to the MacCready setting on current leg."
2375 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1126
2377 msgid "Head wind component (simplified)"
2380 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1127
2385 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1128
2388 "The current head wind component. The simplified head wind is calculated by "
2389 "subtracting GPS ground speed from the TAS if airspeed is available from "
2393 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1136
2395 msgid "Task cruise efficiency"
2398 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1137
2403 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1138
2406 "Efficiency of cruise. 100 indicates perfect MacCready performance. This "
2407 "value estimates your cruise efficiency according to the current flight "
2408 "history with the set MC value. Calculation begins after task is started."
2411 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1147
2412 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:181
2417 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1148
2418 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:106
2419 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:217
2420 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:95 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:102
2421 #: Data/Input/default.xci:578
2426 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1156 src/PageSettings.cpp:50
2427 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:64
2428 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:166
2429 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:321
2431 msgid "Thermal assistant"
2434 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1157
2435 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:388
2440 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1158
2443 "A circular thermal assistant that shows the lift distribution over each part "
2447 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1166
2449 msgid "Start open/close countdown"
2452 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1167
2457 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1168
2459 msgid "Shows the time left until the start point opens or closes."
2462 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1175
2464 msgid "Start open/close countdown at reaching"
2467 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1176
2472 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1177
2475 "Shows the time left until the start point opens or closes, compared to the "
2476 "calculated time to reach it."
2479 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1184
2484 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1185 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:25
2485 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:18
2490 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1186
2492 msgid "True bearing from the next waypoint to your position."
2495 #: src/InfoBoxes/Content/Alternate.cpp:61
2500 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:57
2501 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:295
2502 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:6
2503 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:6
2508 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:58 src/PageSettings.cpp:58
2509 #: Data/Input/default.xci:773 Data/Input/default.xci:823
2510 #: Data/Input/default.xci:873 Data/Input/default.xci:936
2515 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:59
2516 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:58
2517 #: src/InfoBoxes/Content/Weather.cpp:112
2518 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:81
2519 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:89
2520 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:84
2521 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:94
2526 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:77
2527 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:182
2528 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:248
2532 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:57
2533 #: src/InfoBoxes/Content/Weather.cpp:111
2534 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:244
2535 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:148
2536 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:166
2537 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:7
2538 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:7
2543 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:77
2547 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:77
2551 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:63
2553 msgid "AC Off; %d%%"
2556 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:65
2560 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:69
2564 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:175 src/Profile/DeviceConfig.cpp:141
2565 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:64
2566 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:334
2571 #: src/InfoBoxes/Content/Speed.cpp:125
2575 #: src/InfoBoxes/Content/Speed.cpp:127
2579 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:97
2583 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:743
2587 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:855 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:900
2591 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:864 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:909
2595 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:869 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:914
2599 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:80 src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:81
2600 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:51
2601 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:14
2606 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:81
2611 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:82
2616 #: src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:267 src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:308
2617 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:227
2618 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:354
2622 #: src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:272
2623 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:231
2625 msgid "No help available on this item"
2628 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:60
2629 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:68
2630 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:76
2631 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:84
2632 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:336
2636 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:106
2637 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:102
2638 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:105
2639 #: src/Dialogs/dlgWeather.cpp:69 src/Terrain/RasterWeather.cpp:49
2640 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:10 Data/Input/default.xci:515
2641 #: Data/Input/default.xci:1117
2646 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeSetup.cpp:75
2647 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:309
2651 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeSetup.cpp:76
2652 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:310
2654 "Area pressure for barometric altimeter calibration. This is set "
2655 "automatically if Vega connected."
2658 #: src/InfoBoxes/Panel/MacCreadySetup.cpp:46
2662 #: src/InfoBoxes/Panel/MacCreadySetup.cpp:47
2666 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:100
2667 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:132
2668 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:156
2669 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:185
2670 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:80
2671 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:84
2675 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:100
2676 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:84
2677 msgid "Manual adjustment of wind speed."
2680 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:105
2681 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:122
2682 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:125
2683 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:96
2684 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:18 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:12
2685 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:12 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:8
2689 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:105
2690 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:96
2691 msgid "Manual adjustment of wind direction."
2694 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:71
2699 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:74 src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:87
2703 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:75 src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:88
2705 "This allows switching on or off the automatic wind algorithm. When the "
2706 "algorithm is switched off, the pilot is responsible for setting the wind "
2707 "estimate. [Circling] Requires only a GPS source. [ZigZag] Requires "
2708 "an intelligent vario with airspeed output. [Both] Use ZigZag and "
2712 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:82
2713 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:53
2718 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:83
2719 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:55
2720 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:66
2721 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:109
2726 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:92
2727 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:70
2728 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:155
2730 msgstr "Spår Avdrift"
2732 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:93
2733 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:71
2734 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:156
2736 "Determines whether the snail trail is drifted with the wind when displayed "
2740 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:160
2741 msgid "Screen Mode Full"
2744 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:162
2745 msgid "Auxiliary InfoBoxes"
2748 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:164
2749 msgid "Default InfoBoxes"
2752 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:269
2753 msgid "No active waypoint!"
2754 msgstr "Ingen aktiv Brytpunkt!"
2756 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:359
2758 msgstr "NMEA Log På"
2760 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:361
2761 msgid "NMEA log off"
2762 msgstr "NMEA Log Av"
2764 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:365
2768 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:367
2772 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:71
2773 msgid "Auto. zoom on"
2774 msgstr "AutoZoom På"
2776 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:73 src/Input/InputEventsMap.cpp:213
2777 msgid "Auto. zoom off"
2778 msgstr "AutoZoom Av"
2780 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:98
2781 msgid "Circling zoom on"
2782 msgstr "Kurv Zoom På"
2784 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:100
2785 msgid "Circling zoom off"
2786 msgstr "Kurv Zoom Av"
2788 #: src/Input/InputEventsAirspace.cpp:65
2789 msgid "Show airspace off"
2790 msgstr "Visa Luftrum Av"
2792 #: src/Input/InputEventsAirspace.cpp:67
2793 msgid "Show airspace on"
2794 msgstr "Visa Luftrum På"
2796 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:79
2797 msgid "Advance manually"
2800 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:82
2801 msgid "Advance automatically"
2804 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:85
2805 msgid "Ready to start"
2808 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:88
2812 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:91
2813 msgid "Ready to turn"
2816 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:94
2820 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:161
2821 msgid "Auto. MacCready on"
2822 msgstr "Auto MacCready På"
2824 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:163
2825 msgid "Auto. MacCready off"
2826 msgstr "Auto MacCready Av"
2828 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:168
2832 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:229
2833 msgid "Task aborted"
2836 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:232
2837 msgid "Go to target"
2840 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:235
2841 msgid "Ordered task"
2844 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:238
2845 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:239
2849 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:332
2853 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:334
2854 msgid "Next turnpoint"
2855 msgstr "Nästa Brytpunkt"
2857 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:336
2858 msgid "Task finished"
2861 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:338
2862 msgid "In sector, arm advance when ready"
2863 msgstr "Inom sektor, armera Nästa brytp."
2865 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:54
2866 msgid "Vario sounds on"
2869 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:56
2870 msgid "Vario sounds off"
2873 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:84
2874 msgid "Snail trail off"
2877 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:88
2878 msgid "Long snail trail"
2879 msgstr "Spår På Långt"
2881 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:92
2882 msgid "Short snail trail"
2885 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:96
2886 msgid "Full snail trail"
2887 msgstr "Spår På Full"
2889 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:198
2890 msgid "Bugs performance"
2893 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:241
2898 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:318
2899 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:217
2901 msgid "Waypoint labels"
2904 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:442
2905 msgid "Topography/Terrain"
2908 #: src/PageSettings.cpp:46
2909 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:55
2910 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:165
2911 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:317
2916 #: src/PageSettings.cpp:58
2917 msgid "Map and InfoBoxes"
2920 #: src/PageSettings.cpp:78
2924 #: src/PageSettings.cpp:80
2925 msgid "Map (Full screen)"
2928 #: src/Renderer/ChartRenderer.cpp:169
2929 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:338
2933 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:136
2934 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:138
2935 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:56
2936 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:139
2940 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:213
2941 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:238
2942 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:95
2943 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:212
2948 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:219
2949 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:244
2950 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:97
2951 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:214
2956 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:229
2957 msgid "around terrain"
2960 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:248
2961 msgid "Unreachable due to terrain."
2964 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:253
2965 msgid "Arrival altitude incl. safety height"
2968 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:279
2969 msgid "Your Position"
2972 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:338
2976 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:345
2978 msgid "dropped %s ago"
2981 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:401
2985 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:403
2990 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:482
2991 msgid "FLARM Traffic"
2994 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:508
2995 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:46
2996 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:322
2997 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:90
2998 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:112
2999 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:182
3000 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:12
3001 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:20
3002 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:62 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:62
3007 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:575
3008 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:670
3010 msgid "%u minutes ago"
3013 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:121
3017 #: src/MapWindow/GlueMapWindowItems.cpp:101
3018 msgid "There is nothing interesting near this location."
3021 #: src/MapWindow/GlueMapWindowItems.cpp:102
3022 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:242
3023 msgid "Map elements at this location"
3026 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:108
3030 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:150
3031 msgid "GPS not connected"
3034 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:153
3035 msgid "GPS waiting for fix"
3038 #: src/Topography/TopographyGlue.cpp:71
3039 msgid "Loading Topography File..."
3042 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:130
3043 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:154
3044 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:183
3048 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:130
3049 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:154
3050 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:183
3054 #. #-#-#-#-# cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3055 #. Important: all pages after Units in this list must not have data fields that are
3056 #. unit-dependent because they will be saved after their units may have changed.
3057 #. ToDo: implement API that controls order in which pages are saved
3058 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:131
3059 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:155
3060 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:184
3061 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:127 Data/Dialogs/dlgWeather.xml:8
3066 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:251
3067 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:260
3068 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:271
3070 msgstr "Bana återstående"
3072 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:251
3073 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:260
3075 msgstr "AAT återstående"
3077 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:252
3078 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:261
3079 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:271
3080 msgid "Distance to go"
3083 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:254
3084 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:264
3085 msgid "Target speed"
3088 #: src/Renderer/BarographRenderer.cpp:44 src/Renderer/BarographRenderer.cpp:50
3089 msgid "Working band"
3090 msgstr "Arbetsområde"
3092 #: src/Renderer/BarographRenderer.cpp:54
3093 msgid "Ceiling trend"
3094 msgstr "Molnbas trend"
3096 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:41
3097 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:46
3101 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:49
3105 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:47
3109 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:51
3113 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:125 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:324
3117 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:134
3118 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:298
3119 msgid "Wing loading"
3122 #: src/Renderer/CuRenderer.cpp:124
3123 msgid "Thermal height"
3124 msgstr "Termik höjd"
3126 #: src/Renderer/CuRenderer.cpp:127
3130 #: src/UIActions.cpp:51
3131 msgid "Quit program?"
3134 #: src/Units/UnitsStore.cpp:37
3139 #: src/Units/UnitsStore.cpp:47
3144 #: src/Units/UnitsStore.cpp:57
3149 #: src/Units/UnitsStore.cpp:67
3154 #. Read the terrain file
3155 #: src/UtilsSettings.cpp:118 src/Startup.cpp:318
3156 msgid "Loading Terrain File..."
3157 msgstr "Laddar Terrängfil.."
3159 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:152 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:70
3161 msgid "Bluetooth server"
3164 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:172 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:66
3166 msgid "GPS Intermediate Driver"
3169 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:175 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:69
3171 msgid "Built-in GPS & sensors"
3174 #: src/Polar/PolarGlue.cpp:106
3176 "Polar has invalid coefficients.\n"
3177 "Using LS8 polar instead!"
3180 #: src/Polar/PolarGlue.cpp:107
3184 #. TODO feature: Show the user what the batt status is.
3185 #: src/BatteryTimer.cpp:61
3189 #: src/Startup.cpp:266
3190 msgid "Initialising"
3193 #. Start the device thread(s)
3194 #: src/Startup.cpp:391
3195 msgid "Starting devices"
3199 #. -- Reset polar in case devices need the data
3200 #. GlidePolar::UpdatePolar(true, computer_settings);
3202 #. This should be done inside devStartup if it is really required
3204 #: src/Startup.cpp:401
3205 msgid "Initialising display"
3208 #. Show progress dialog
3209 #: src/Startup.cpp:499 src/Startup.cpp:536 src/Startup.cpp:580
3210 msgid "Shutdown, please wait..."
3213 #. Stop logger and save igc file
3214 #: src/Startup.cpp:517
3215 msgid "Shutdown, saving logs..."
3218 #. Save settings to profile
3219 #: src/Startup.cpp:529
3220 msgid "Shutdown, saving profile..."
3223 #. Save the task for the next time
3224 #: src/Startup.cpp:572
3225 msgid "Shutdown, saving task..."
3228 #: src/Device/Descriptor.cpp:394
3229 msgid "Unable to open port"
3230 msgstr "Kan ej öppna port"
3232 #: src/Device/Descriptor.cpp:878 src/Device/Descriptor.cpp:884
3233 msgid "Sending declaration"
3236 #: src/Device/Descriptor.cpp:921
3237 msgid "Reading flight list"
3240 #: src/Device/Descriptor.cpp:941
3241 msgid "Downloading flight log"
3244 #. #-#-#-#-# cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3246 #: src/Dialogs/Message.cpp:121 src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:212
3247 #: src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:229
3248 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:36
3249 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:37
3250 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:36
3251 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:370
3252 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:194 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:61
3253 #: src/Dialogs/NumberEntry.cpp:105 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:147
3254 #: src/Dialogs/dlgTextEntry_Keyboard.cpp:208 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:66
3255 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:42 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:58
3256 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:22 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:22
3260 #: src/Dialogs/Message.cpp:127
3261 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:59
3262 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:62
3266 #: src/Dialogs/Message.cpp:131
3270 #: src/Dialogs/Message.cpp:138
3274 #: src/Dialogs/Message.cpp:145 src/Dialogs/ListPicker.cpp:191
3275 #: src/Dialogs/JobDialog.cpp:110 src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:213
3276 #: src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:230 src/Dialogs/FileManager.cpp:407
3277 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:37
3278 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:38
3279 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:37
3280 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:196
3281 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:790 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:62
3282 #: src/Dialogs/NumberEntry.cpp:106 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:148
3283 #: src/Dialogs/dlgTextEntry_Keyboard.cpp:212 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:67
3284 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:19 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:17
3285 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:43 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:59
3286 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:23 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:23
3287 #: Data/Input/default.xci:943
3291 #: src/Dialogs/Message.cpp:154
3295 #: src/Dialogs/ListPicker.cpp:186 src/Dialogs/HelpDialog.cpp:38
3299 #: src/Dialogs/ListPicker.cpp:189 src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:789
3300 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:18 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:16
3304 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:405 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:185
3305 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:197 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:79
3309 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:406
3310 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:116
3311 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:108
3315 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:439
3319 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:441 src/Dialogs/FileManager.cpp:447
3323 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:453 src/Dialogs/FileManager.cpp:685
3324 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:346
3325 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:245
3326 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:274
3327 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:314
3328 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:56
3329 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:66
3330 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:88
3331 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:94
3332 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:122
3333 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:128
3334 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:156
3335 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:166
3336 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:250
3337 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:51 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:74
3338 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:97 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:114
3339 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:274
3340 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:170 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:176
3341 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:283
3342 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:130
3346 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:545
3347 msgid "Select a file"
3350 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:684
3351 msgid "Failed to download the repository index."
3354 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:693 src/Dialogs/FileManager.cpp:720
3355 #: Data/Input/default.xci:620
3356 msgid "File Manager"
3359 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:714
3360 msgid "The file manager is not available on this device."
3363 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:717
3364 msgid "The file manager requires Android 2.3."
3367 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:73
3369 msgid "IOIO switches and Nunchuk"
3372 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:75
3374 msgid "IOIO i2c pressure sensor"
3377 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:76
3379 msgid "IOIO voltage sensor"
3382 #. label not translated for now, until we have a TCP/UDP port
3384 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:81
3385 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:607
3390 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:82
3395 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:586
3399 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:592
3400 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:96
3401 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:116
3405 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:599
3406 msgid "Bulk baud rate"
3409 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:600
3411 "The baud rate used for bulk transfers, such as task declaration or flight "
3415 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:613
3419 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:613
3420 msgid "Select the description or bus number that matches your configuration."
3423 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:620
3427 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:620
3429 "The i2c address that matches your configuration.This field is not used when "
3430 "your selection in the I2C Bus field is not an i2c bus number. In case you do "
3431 "not understand the previous sentence you may assume that this field is not "
3435 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:629
3436 msgid "Pressure use"
3439 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:629
3441 "Select the purpose of this pressure sensor. This sensor measures some "
3442 "pressure. Here you tell the system what pressure this is and what its should "
3446 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:644
3450 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:646
3451 msgid "Sync. from device"
3454 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:647
3456 "This option lets you configure if XCSoar should use settings like the "
3457 "MacCready value, bugs and ballast from the device."
3460 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:652
3461 msgid "Sync. to device"
3464 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:653
3466 "This option lets you configure if XCSoar should send settings like the "
3467 "MacCready value, bugs and ballast to the device."
3470 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:659
3471 msgid "Enable this if you use a K6Bt to connect the device."
3474 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:666
3475 msgid "Enable this if you would like to log the communication with the device."
3478 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:673
3479 msgid "Ignore checksum"
3482 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:674
3484 "If your GPS device outputs invalid NMEA checksums, this will allow it's data "
3485 "to be used anyway."
3488 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:242
3489 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:375
3490 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:383
3491 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:142
3495 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:243
3496 msgid "Flight download"
3499 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:245
3500 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:405
3501 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:411
3502 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:467
3503 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:473
3504 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:150
3505 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:186
3506 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:200
3510 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:246
3514 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:292
3515 #: src/Dialogs/Settings/Panels/DevicesConfigPanel.cpp:185
3520 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:306
3524 #. device sends GPGGA, but no valid location
3525 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:309
3529 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:311
3530 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:74
3531 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:77
3535 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:316
3539 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:321 Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:10
3543 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:343
3544 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:375
3545 msgid "Bluetooth is disabled"
3548 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:348
3549 msgid "Not connected"
3552 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:383
3553 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:411
3554 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:473
3555 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:150
3556 msgid "Device is occupied"
3559 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:405
3560 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:467
3561 msgid "Device is not connected"
3564 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:431
3568 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:566
3569 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:119 Data/Input/default.xci:612
3570 #: Data/Input/default.xci:1188
3575 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:141
3576 #: src/Dialogs/dlgTextEntry_Keyboard.cpp:217 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:79
3577 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:26
3578 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:11
3582 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:143
3583 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:169
3587 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:187
3588 msgid "Port monitor"
3589 msgstr "Port monitor"
3591 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:70
3592 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:90
3593 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:123
3598 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:71
3599 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:100
3600 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:104
3601 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:101
3602 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:92
3607 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:74
3608 msgid "Delete all flights"
3609 msgstr "Ta bort alla flygningar"
3611 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:75
3612 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:82
3616 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:135
3617 msgid "Do you really want to delete all flights from the device?"
3618 msgstr "Vill du verkligen ta bort alla sparade flygningar?"
3620 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:54
3621 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:192
3622 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:114 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:121
3626 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:62
3627 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:214
3628 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:150 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:156
3632 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:37
3633 msgid "Failed to load file."
3636 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:42
3637 msgid "Too many waypoints."
3640 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:46
3641 msgid "Uploading Waypoints"
3644 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:52
3645 msgid "Failed to erase waypoints."
3648 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:58
3649 msgid "Failed to switch baud rate."
3652 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:72
3653 msgid "Failed to write waypoint."
3656 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:65
3657 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:80
3658 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:75
3659 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:64
3660 msgid "Hardware version"
3663 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:71
3664 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:86
3665 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:81
3666 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:69
3667 msgid "Firmware version"
3670 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:68
3671 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:63
3672 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:54
3676 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:74
3677 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:69
3678 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:59
3682 #: src/Dialogs/Device/LX/V7ConfigWidget.cpp:89
3683 msgid "GPS baud rate"
3686 #: src/Dialogs/Device/LX/V7ConfigWidget.cpp:90
3687 msgid "PDA baud rate"
3690 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:99
3694 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:102
3695 msgid "Auto finish flight"
3698 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:105
3702 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:108
3706 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:111
3707 msgid "Recording interval"
3710 #: src/Dialogs/Device/Vega/VegaConfigurationDialog.cpp:102
3711 msgid "Set new audio scheme? Old values will be lost."
3714 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:36
3719 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:37
3724 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:38
3729 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:39 Data/Input/default.xci:59
3734 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:45
3739 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:46
3744 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:47
3749 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:53
3754 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:54
3759 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:72
3760 msgid "Airbrake locked"
3763 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:73
3767 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:74
3771 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:75
3775 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:76
3779 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:77
3780 msgid "Speed command"
3783 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:99
3787 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:100
3788 msgid "Vario circling"
3791 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:152
3795 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:117
3796 msgid "Stealth mode"
3799 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:118
3803 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:119
3804 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:88
3805 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:12 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:12
3809 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:122
3814 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:123
3815 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:143
3818 msgstr "Segelflygplan"
3820 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:124
3825 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:125
3830 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:126
3835 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:127
3840 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:128
3845 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:129
3846 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:144
3851 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:131
3852 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:145
3854 msgid "Powered aircraft"
3857 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:132
3859 msgid "Jet aircraft"
3862 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:134
3864 msgid "Flying saucer"
3867 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:135
3872 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:136
3877 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:138
3879 msgid "Unmanned aerial vehicle"
3882 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:140
3884 msgid "Static object"
3887 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:144
3888 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:74
3889 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:10 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:16
3890 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:4 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:12
3891 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:12 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:17
3892 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:12 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:16
3893 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:66 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:66
3897 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:145
3898 msgid "Logger interval"
3901 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:154 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:293
3902 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:329 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:338
3904 msgstr "Inställningar"
3906 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:155
3907 #: src/Dialogs/Task/dlgAlternatesList.cpp:100
3911 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:34
3912 msgid "Map Item List Settings"
3915 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:40
3916 msgid "Show Location row"
3919 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:41
3921 "If enabled a row at the top will be added showing you the distance and "
3922 "bearing to the location and the elevation."
3925 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:45
3926 msgid "Show Arrival Altitude"
3929 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:46
3931 "If enabled a row at the top will be added showing you the arrival altitude "
3935 #: src/Dialogs/ColorListDialog.cpp:74
3936 msgid "Select Color"
3939 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:103
3940 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:124
3944 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:104
3945 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:128 Data/Input/default.xci:444
3946 #: Data/Input/default.xci:492 Data/Input/default.xci:922
3950 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:177
3954 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspacePatterns.cpp:65
3955 msgid "Select Pattern"
3956 msgstr "Välj Mönster"
3958 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:72
3962 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:77
3966 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:80
3970 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:110
3971 msgid "Airspace Details"
3972 msgstr "Luftrumsdetaljer"
3974 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:116
3975 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:9
3979 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:116
3983 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceList.cpp:226
3984 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointList.cpp:318
3986 msgstr "Ingen träff!"
3988 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceList.cpp:249
3992 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:35
3993 msgid "Airspace Renderer Settings"
3997 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:79
3998 msgid "Change Border Color"
4001 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:80
4002 msgid "Change Fill Color"
4005 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:87
4006 msgid "Change Fill Brush"
4009 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:96
4010 msgid "Border Width"
4013 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:97
4015 "The width of the border drawn around each airspace. Set this value to zero "
4016 "to hide the border."
4019 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:102
4024 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:103
4026 msgid "Only padding"
4029 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:104
4034 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:108
4038 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:109
4039 msgid "Defines how the airspace is filled with the configured color."
4042 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceWarnings.cpp:333
4044 msgstr "Inga varingar"
4046 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:50
4049 "When the algorithm is switched off, the pilot is responsible for setting the "
4053 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:52
4055 msgid "Requires only a GPS source."
4058 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:54
4060 msgid "Requires GPS and an intelligent vario with airspeed output."
4063 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:56
4065 msgid "Use ZigZag and circling."
4068 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:60
4072 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:61
4073 msgid "This allows switching on or off the automatic wind algorithm."
4076 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:64
4077 msgid "Prefer external wind"
4080 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:65
4082 "If enabled, then the wind vector received from external devices overrides "
4083 "XCSoar's internal wind calculation."
4086 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:34
4087 msgid "Wind Settings"
4088 msgstr "Vindinställnigar"
4090 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:145
4091 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:369
4093 msgstr "Töm barlast"
4095 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:291
4099 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:292
4101 "Ballast of the glider. Increase this value if the pilot/cockpit load is "
4102 "greater than the reference pilot weight of the glide polar (typically "
4103 "75kg). Press ENTER on this field to toggle count-down of the ballast volume "
4104 "according to the dump rate specified in the configuration settings."
4107 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:300
4111 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:301
4114 "How clean the glider is. Set to 0% for clean, larger numbers as the wings "
4115 "pick up bugs or gets wet. 50% indicates the glider's sink rate is doubled."
4118 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:325
4122 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:326
4124 "Set to forecast ground temperature. Used by convection estimator "
4125 "(temperature trace page of Analysis dialog)"
4128 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:363
4129 msgid "Flight Setup"
4132 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:88
4133 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:98
4136 msgstr "Platsbundna filer"
4138 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:89
4141 msgstr "Kartvisning"
4143 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:90
4144 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:105
4146 msgid "Glide Computer"
4147 msgstr "Segelflygdator"
4149 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:91
4150 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:224
4155 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:92
4157 msgid "Task Defaults"
4158 msgstr "Förval för bana"
4160 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:93
4165 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:99
4168 msgstr "Orientering"
4170 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:100
4175 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:104
4177 msgid "Safety Factors"
4178 msgstr "Säkerhetsparametrar"
4180 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:107
4185 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:108
4187 msgid "FLARM, Other"
4190 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:111
4195 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:113
4200 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:114
4202 msgid "Turnpoint Types"
4205 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:115
4207 msgid "Language, Input"
4210 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:116
4212 msgid "Screen Layout"
4215 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:117
4220 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:118
4222 msgid "InfoBox Sets"
4225 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:120
4226 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:72
4227 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:104
4228 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:21 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:29
4229 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:5 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:5
4230 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:5
4231 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:5
4236 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:121
4237 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:115
4238 #: Data/Input/default.xci:646 Data/Input/default.xci:1173
4243 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:122
4248 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:129
4253 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:132
4255 msgid "Experimental Features"
4258 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:298
4259 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:278
4260 msgid "Changes to configuration saved. Restart XCSoar to apply changes."
4263 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:212
4265 msgid "InfoBox titles"
4266 msgstr "Info box titlar"
4268 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:213
4270 msgid "InfoBox values, normal"
4273 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:215
4275 msgid "InfoBox values, small"
4278 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:218
4280 msgid "Topography labels, normal"
4283 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:221
4285 msgid "Topography labels, important"
4288 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:223
4293 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:238
4294 msgid "Customize fonts"
4295 msgstr "Anpassa Typsnitt"
4297 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:271
4298 msgid "Font Configuration"
4301 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:114
4303 msgstr "Skriv över?"
4305 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:114
4306 msgid "InfoBox paste"
4307 msgstr "InfoBox klistra in"
4309 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:203
4310 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:6 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:6
4311 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:6
4312 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:6
4316 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:341
4317 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:8 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:6
4318 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:2 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:2
4319 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:6 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:6
4323 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:370
4327 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:409
4331 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:415
4335 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:133
4336 msgid "Font not found."
4339 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:143
4343 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:154
4347 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:155
4351 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:156
4355 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:187
4357 msgstr "Ändra Typsnitt"
4359 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:195
4363 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:330
4364 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:218
4365 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:63
4366 msgid "Competition ID"
4369 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:349
4370 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:164
4371 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:313
4376 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:772
4380 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:129
4381 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:3
4382 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:3
4383 msgid "FLARM Traffic Details"
4386 #. Ask for confirmation
4387 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:200
4388 msgid "Do you want to set this FLARM contact as your new teammate?"
4391 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:201
4392 msgid "New Teammate"
4395 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:145
4396 msgid "Unknown Competition Number"
4399 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:146
4403 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:150
4404 msgid "Set new teammate"
4407 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:288 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:297
4408 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:306 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:315
4409 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:323 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:333
4410 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:342 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:350
4411 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:359 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:369
4412 #: Data/Dialogs/dlgAnalysis.xml:3 Data/Dialogs/dlgAnalysis_L.xml:3
4413 #: Data/Input/default.xci:813 Data/Input/default.xci:1235
4417 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:289
4421 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:298
4425 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:302 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:346
4427 msgstr "Beräkna bana"
4429 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:307
4430 msgid "Thermal Band"
4431 msgstr "Termik höjd"
4433 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:316
4434 msgid "Wind At Altitude"
4435 msgstr "Vind på höjd"
4437 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:319
4441 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:324
4445 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:334
4449 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:343
4451 msgstr "Hastighet Bana"
4453 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:355
4455 msgstr "Beräkna bana"
4457 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:373
4458 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:201
4462 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:68 Data/Dialogs/dlgChecklist.xml:3
4463 #: Data/Dialogs/dlgChecklist_L.xml:3
4467 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:150
4468 msgid "No checklist loaded"
4469 msgstr "Ingen checklista laddad"
4471 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:150
4472 msgid "Create xcsoar-checklist.txt\n"
4473 msgstr "Skapa xcsoar-checklist.txt\n"
4475 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:165
4476 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:6
4477 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:6
4481 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:167
4482 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:362
4483 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:117
4484 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:104
4485 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:9
4486 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:9
4490 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:168
4491 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:249
4492 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:400
4493 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:102
4497 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:198
4501 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:246
4503 msgid "Loading of plane profile \"%s\" failed!"
4504 msgstr "Inläsning av flygplansprofil \"%s\" misslyckades!"
4506 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:250
4508 msgid "Plane profile \"%s\" activated."
4509 msgstr "Flygplansprofil \"%s\" aktiverad"
4511 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:273
4512 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:313
4513 msgid "Please enter the registration of the plane!"
4514 msgstr "Skriv in planets registering!"
4516 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:286
4517 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:329
4519 msgid "A plane profile \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
4521 "En flygplansprofil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?"
4523 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:289
4524 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:332
4528 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:360
4530 msgid "Do you really want to delete plane profile \"%s\"?"
4531 msgstr "Vill du ta bort flygplansprofil \"%s\"?"
4533 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:397
4535 msgid "Do you want to load plane profile \"%s\"?"
4536 msgstr "Vill du ladda flygplansprofil \"%s\"?"
4538 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:410
4542 #: src/Dialogs/Plane/PlaneDetailsDialog.cpp:44
4543 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:3 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:3
4544 msgid "Plane Details"
4545 msgstr "Flygplansdetaljer"
4547 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:64 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:3
4548 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:3
4550 msgstr "Planets polar"
4552 #. let the user select
4553 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:156
4554 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:158
4558 #. let the user select
4559 #. Show selection dialog
4560 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:209
4561 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:216
4562 msgid "Load Polar From File"
4563 msgstr "Ladda polar från fil"
4565 #: src/Dialogs/Plane/PolarShapeEditWidget.cpp:125
4569 #: src/Dialogs/Plane/PolarShapeEditWidget.cpp:126
4573 #: src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:105 src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:118
4574 msgid "Switch InfoBox"
4577 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:53
4578 msgid "Could not open IGC file!"
4579 msgstr "Kan inte öppna IGC-fil!"
4581 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:54 Data/Dialogs/dlgLoggerReplay.xml:3
4582 #: Data/Input/default.xci:628
4586 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:50 src/Dialogs/dlgStatus.cpp:61
4587 #: Data/Input/default.xci:831 Data/Input/default.xci:1243
4591 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:125 Data/Input/default.xci:570
4595 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:128 Data/Input/default.xci:596
4599 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:134
4600 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:188
4601 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:202
4605 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:137
4609 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:89
4610 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:135
4611 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:5 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:9
4615 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:91
4616 msgid "Max. height gain"
4617 msgstr "Max höjdvinst"
4619 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:92
4623 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:44
4624 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:74
4625 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:78
4627 msgid "Disconnected"
4628 msgstr "Frånkopplad"
4630 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:46
4633 msgstr "Felaktig Position"
4635 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:48
4640 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:50
4645 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:111
4647 msgstr "GPS-låsning"
4649 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:112
4650 msgid "Satellites in view"
4651 msgstr "Satelliter i sikte"
4653 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:113
4657 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:116
4658 msgid "Supply voltage"
4661 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:99
4662 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:198
4663 msgid "Assigned task time"
4664 msgstr "Tilldelad tid"
4666 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:100
4667 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:199
4668 msgid "Estimated task time"
4669 msgstr "Beräknad tid för bana"
4671 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:101
4672 msgid "Remaining time"
4673 msgstr "Återstående tid"
4675 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:102
4676 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:200
4677 msgid "Task distance"
4678 msgstr "Total Sträcka"
4680 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:103
4681 msgid "Remaining distance"
4682 msgstr "Återstående distans"
4684 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:104
4685 msgid "Speed estimated"
4686 msgstr "Uppskattad Hast"
4688 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:105
4689 msgid "Speed average"
4692 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:103
4694 msgstr "Giltig Start"
4696 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:104
4700 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:105
4704 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:106
4705 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:116
4709 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:107
4713 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:108
4714 msgid "Finish min. alt."
4715 msgstr "Min Målgångshöjd"
4717 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:109
4718 msgid "Valid finish"
4719 msgstr "Giltig Målgång"
4721 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:109
4722 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:97
4726 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:110
4730 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:111
4734 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:112
4738 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:113
4739 msgid "Takeoff time"
4742 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:114
4743 msgid "Landing time"
4744 msgstr "Landningstid"
4746 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:115
4747 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:152
4748 msgid "Daylight time"
4751 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:54
4752 msgid "Too much wind"
4755 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:57
4759 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:112
4760 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:18
4761 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:26
4762 msgid "Radio frequency"
4765 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:131
4769 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:164
4770 msgid "Bearing and Distance"
4773 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:176
4774 msgid "Alt. diff. MC 0"
4777 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:180
4778 msgid "Alt. diff. MC safety"
4781 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:185
4782 msgid "Alt. diff. MC current"
4785 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:56
4786 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:88
4787 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:122
4788 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:156
4789 msgid "No task defined."
4792 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:61
4793 msgid "No active task point."
4796 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:61
4797 msgid "Replace in task"
4798 msgstr "Ersätt i Bana"
4800 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:66
4801 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:94
4802 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:128
4803 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:166
4804 msgid "Task would not be valid after the change."
4807 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:99
4808 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:133
4809 msgid "Created Goto Task."
4812 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:99
4813 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:104
4814 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:133
4815 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:138
4819 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:104
4820 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:138
4821 msgid "Created 2-point task from Goto Task."
4824 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:161
4825 msgid "Waypoint not in task."
4828 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:161
4829 msgid "Remove from task"
4830 msgstr "Ta bort från Bana"
4832 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:242
4833 msgid "Replace In Task"
4834 msgstr "Ersätt i Bana"
4836 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:243
4837 msgid "Insert In Task"
4838 msgstr "Infoga i Bana"
4840 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:244
4841 msgid "Append To Task"
4842 msgstr "Lägg till i Bana"
4844 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:247
4845 msgid "Remove From Task"
4846 msgstr "Ta bort från Bana"
4848 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:250
4849 msgid "Set As New Home"
4850 msgstr "Ange som HEM"
4852 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:251
4853 msgid "Pan To Waypoint"
4856 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:238
4857 msgid "Clear current task?"
4860 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:239
4861 msgid "Goto and clear task"
4864 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:250
4865 msgid "Unknown error creating task."
4868 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:356
4869 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:3 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:3
4873 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:51 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:74
4874 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:97 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:114
4875 msgid "Waypoints not editable"
4878 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:123
4879 msgid "Delete Waypoint?"
4880 msgstr "Radera Brytpunkt?"
4882 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:157
4883 msgid "Save changes to waypoint file?"
4884 msgstr "Spara ändringar i brytpunktsfil?"
4886 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:157
4887 msgid "Waypoints edited"
4888 msgstr "Brytpunkter ändrade"
4890 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointEdit.cpp:328
4892 "Sorry, the waypoint editor is not yet available for the UTM coordinate "
4896 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointEdit.cpp:329
4897 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:3 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:3
4898 msgid "Waypoint Editor"
4899 msgstr "Brytpunktseditor"
4901 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointList.cpp:318
4902 msgid "Choose a filter or click here"
4905 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:56
4910 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:57
4912 msgid "All airspaces are displayed."
4915 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:58
4920 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:59
4922 msgid "Display airspaces below the clip altitude."
4925 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:61
4927 msgid "Display airspaces within a margin of the glider."
4930 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:62
4935 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:63
4937 msgid "Display airspaces below the glider or within a margin."
4940 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:68
4941 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:187
4942 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:51
4945 msgstr "Ursprunglig"
4947 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:69
4950 "This selects the best performing option for your hardware. In fact it "
4951 "favours 'fill padding' except for PPC 2000 system."
4954 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:71
4959 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:72
4961 msgid "Transparently fills the airspace colour over the whole area."
4964 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:73
4966 msgid "Fill padding"
4969 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:74
4972 "Draws a solid outline with a half transparent border around the airspace."
4975 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:146
4979 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:151
4983 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:189
4984 msgid "Airspace display"
4985 msgstr "Visa luftrum"
4987 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:190
4989 "Controls filtering of airspace for display and warnings. The airspace "
4990 "filter button also allows filtering of display and warnings independently "
4991 "for each airspace class."
4994 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:193
4995 msgid "Clip altitude"
4996 msgstr "Luftrum Tak"
4998 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:194
5000 "For clip airspace mode, this is the altitude below which airspace is "
5004 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:197
5008 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:198
5010 "For auto and all below airspace mode, this is the altitude above/below which "
5011 "airspace is included."
5014 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:201
5015 msgid "Enable/disable all airspace warnings."
5018 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:204
5019 msgid "Warning time"
5020 msgstr "Varningstid*"
5022 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:205
5024 "This is the time before an airspace incursion is estimated at which the "
5025 "system will warn the pilot."
5028 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:209
5029 msgid "Acknowledge time"
5032 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:210
5034 "This is the time period in which an acknowledged airspace warning will not "
5038 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:214
5039 msgid "Use black outline"
5040 msgstr "Svart kontur*"
5042 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:215
5044 "Draw a black outline around each airspace rather than the airspace color."
5047 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:219
5048 msgid "Airspace fill mode"
5051 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:220
5052 msgid "Specifies the mode for filling the airspace area."
5055 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:226
5056 msgid "Airspace transparency"
5059 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:226
5060 msgid "If enabled, then airspaces are filled transparently."
5063 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:41
5068 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:69
5069 msgid "Device model"
5072 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:70
5074 "Select your PNA model to make full use of its hardware capabilities. If it "
5075 "is not included, use Generic type."
5078 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:56
5080 "This enables the display of the FLARM radar gauge. The track bearing of the "
5081 "target relative to the track bearing of the aircraft is displayed as an "
5082 "arrow head, and a triangle pointing up or down shows the relative altitude "
5083 "of the target relative to you. In all modes, the color of the target "
5084 "indicates the threat level."
5087 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:59
5088 msgid "Auto close FLARM"
5091 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:60
5093 "Setting this to \"On\" will automatically close the FLARM dialog if there is "
5094 "no traffic. \"Off\" will keep the dialog open even without current traffic."
5097 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:65
5098 msgid "This enables the display of the thermal assistant gauge."
5101 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:68
5102 msgid "Thermal band"
5105 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:69
5107 "This enables the display of the thermal profile (climb band) display on the "
5111 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:72
5112 msgid "Final glide bar MC0"
5115 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:73
5117 "If set to ON the final glide bar will show a second arrow indicating the "
5118 "required height to reach the final waypoint at MC zero."
5121 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:60
5122 msgid "Speed arrows"
5125 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:61
5127 "Whether to show speed command arrows on the vario gauge. When shown, in "
5128 "cruise mode, arrows point up to command slow down; arrows point down to "
5132 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:66
5133 msgid "Show average"
5136 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:67
5138 "Whether to show the average climb rate. In cruise mode, this switches to "
5139 "showing the average netto airmass rate."
5142 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:72
5143 msgid "Show MacReady"
5146 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:72
5147 msgid "Whether to show the MacCready setting."
5150 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:75
5154 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:75
5155 msgid "Whether to show the bugs percentage."
5158 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:78
5159 msgid "Show ballast"
5162 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:78
5163 msgid "Whether to show the ballast percentage."
5166 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:81
5170 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:81
5171 msgid "Whether to show the gross climb rate."
5174 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:84
5175 msgid "Averager needle"
5178 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:85
5180 "If true, the vario gauge will display a hollow averager needle. During "
5181 "cruise, this needle displays the average netto value. During circling, this "
5182 "needle displays the average gross value."
5185 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:61
5188 msgstr "Finalglidning"
5190 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:62
5193 "Adjusts MC for fastest arrival. For OLC sprint tasks, the MacCready is "
5194 "adjusted in order to cover the greatest distance in the remaining time and "
5195 "reach the finish height."
5198 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:64
5200 msgid "Trending average climb"
5203 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:65
5205 msgid "Sets MC to the trending average climb rate based on all climbs."
5208 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:67
5211 "Uses trending average during task, then fastest arrival when in final glide "
5215 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:71
5216 msgid "Auto MC mode"
5219 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:72
5220 msgid "This option defines which auto MacCready algorithm is used."
5223 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:75
5224 msgid "Block speed to fly"
5225 msgstr "Blocka rek. Fart"
5227 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:76
5229 "If enabled, the command speed in cruise is set to the MacCready speed to fly "
5230 "in no vertical air-mass movement. If disabled, the command speed in cruise "
5231 "is set to the dolphin speed to fly, equivalent to the MacCready speed with "
5232 "vertical air-mass movement."
5235 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:83
5236 msgid "Nav. by baro altitude"
5239 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:84
5241 "When enabled and if connected to a barometric altimeter, barometric altitude "
5242 "is used for all navigation functions. Otherwise GPS altitude is used."
5245 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:89
5246 msgid "Flap forces cruise"
5249 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:90
5251 "When Vega variometer is connected and this option is true, the positive flap "
5252 "setting switches the flight mode between circling and cruise."
5255 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:96
5257 msgid "Preferred period for paragliders."
5260 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:99
5262 msgid "Preferred period for gliders."
5265 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:105
5266 msgid "GR average period"
5269 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:106
5271 "Here you can decide on how many seconds of flight this calculation must be "
5272 "done. Normally for gliders a good value is 90-120 seconds, and for "
5273 "paragliders 15 seconds."
5276 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:111
5277 msgid "Predict wind drift"
5280 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:112
5282 "Account for wind drift for the predicted circling duration. This reduces the "
5283 "arrival height for legs with head wind."
5286 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InfoBoxesConfigPanel.cpp:86
5287 msgid "Use final glide mode"
5290 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InfoBoxesConfigPanel.cpp:87
5292 "Controls whether the \"final glide\" InfoBox mode should be used on \"auto\" "
5296 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:76
5300 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:122
5304 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:123
5306 "This determines whether to blank the display after a long period of "
5307 "inactivity when operating on internal battery power."
5310 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:128
5314 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:129
5316 "The Input Events file defines the menu system and how XCSoar responds to "
5317 "button presses and events from external devices."
5320 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:136
5324 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:137
5326 "The language options selects translations for English texts to other "
5327 "languages. Select English for a native interface or Automatic to localise "
5328 "XCSoar according to the system settings."
5331 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:142
5335 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:174
5336 msgid "Status message"
5337 msgstr "Status meddelande"
5339 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:175
5341 "The status file can be used to define sounds to be played when certain "
5342 "events occur, and how long various status messages will appear on screen."
5345 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:180
5346 msgid "Menu timeout"
5347 msgstr "Meny timeout"
5349 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:181
5351 "This determines how long menus will appear on screen if the user does not "
5352 "make any button presses or interacts with the computer."
5355 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:188
5358 msgstr "Tangentbord"
5360 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:190
5362 msgid "HighScore Style"
5363 msgstr "HighScore utseende"
5365 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:194
5366 msgid "Text input style"
5367 msgstr "Text Input utseende"
5369 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:195
5371 "Determines how the user is prompted for text input (filename, teamcode etc.)"
5374 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:205
5379 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:211
5380 msgid "Haptic feedback"
5383 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:212
5384 msgid "Determines if haptic feedback like vibration is used."
5387 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:53
5392 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:55
5397 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:57
5399 msgid "Reverse Portrait"
5402 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:59
5404 msgid "Reverse Landscape"
5407 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:65
5409 msgid "8 Top + Bottom (Portrait)"
5412 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:67
5414 msgid "8 Bottom (Portrait)"
5417 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:69
5419 msgid "8 Bottom + Vario (Portrait)"
5422 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:71
5424 msgid "8 Top (Portrait)"
5427 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:73
5429 msgid "8 Left + Right (Landscape)"
5432 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:75
5434 msgid "8 Left (Landscape)"
5437 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:77
5439 msgid "8 Right (Landscape)"
5442 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:79
5444 msgid "9 Right + Vario (Landscape)"
5447 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:81
5449 msgid "9 Left + Right + Vario (Landscape)"
5452 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:83
5454 msgid "5 Right (Square)"
5457 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:85
5459 msgid "12 Right (Landscape)"
5462 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:87
5464 msgid "12 Bottom (Portrait)"
5467 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:89
5469 msgid "12 Top (Portrait)"
5472 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:91
5474 msgid "24 Right (Landscape)"
5477 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:93
5479 msgid "4 Top (Portrait)"
5482 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:95
5484 msgid "4 Bottom (Portrait)"
5487 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:97
5489 msgid "4 Left (Landscape)"
5492 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:99
5494 msgid "4 Right (Landscape)"
5497 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:105
5499 msgid "Auto (follow infoboxes)"
5502 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:107
5507 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:109
5512 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:111
5517 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:113
5519 msgid "Bottom Right"
5522 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:115
5527 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:117
5529 msgid "Centre Bottom"
5532 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:122
5537 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:123
5539 msgid "Show text on tabbed dialogs."
5542 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:124
5547 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:125
5549 msgid "Show icons on tabbed dialogs."
5552 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:130
5557 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:131
5559 msgid "Center the status message boxes."
5562 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:132
5567 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:133
5569 msgid "Show status message boxes ina the top left corner."
5572 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:138
5577 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:139
5582 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:140
5584 msgid "Scaled centered"
5587 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:141
5588 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:215
5593 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:146
5598 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:146
5600 msgid "Draws boxes around each InfoBox."
5603 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:147
5608 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:147
5610 msgid "Draws a tab at the top of the InfoBox across the title."
5613 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:169
5614 msgid "Display orientation"
5617 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:169
5618 msgid "Rotate the display on devices that support it."
5621 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:174
5622 msgid "InfoBox geometry"
5623 msgstr "Infobox Geometri"
5625 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:175
5627 "A list of possible InfoBox layouts. Do some trials to find the best for your "
5631 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:178
5632 msgid "FLARM display"
5635 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:178
5636 msgid "Choose a location for the FLARM display."
5639 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:183
5640 msgid "Tab dialog style"
5643 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:186
5644 msgid "Message display"
5647 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:191
5651 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:191
5652 msgid "Choose the display size of dialogs."
5655 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:195
5656 msgid "Inverse InfoBoxes"
5659 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:195
5660 msgid "If true, the InfoBoxes are white on black, otherwise black on white."
5663 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:199
5664 msgid "Colored InfoBoxes"
5667 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:200
5669 "If true, certain InfoBoxes will have coloured text. For example, the active "
5670 "waypoint InfoBox will be blue when the glider is above final glide."
5673 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:205
5674 msgid "InfoBox border"
5677 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:53
5682 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:66
5683 msgid "Time step cruise"
5684 msgstr "Tidsstegring cruise"
5686 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:67
5687 msgid "This is the time interval between logged points when not circling."
5690 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:71
5691 msgid "Time step circling"
5692 msgstr "Tidsstegring kurvläge"
5694 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:72
5695 msgid "This is the time interval between logged points when circling."
5698 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:76
5699 msgid "Auto. logger"
5702 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:77
5704 "Enables the automatic starting and stopping of logger on takeoff and landing "
5705 "respectively. Disable when flying paragliders."
5708 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:82
5712 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:83
5714 "Enable the NMEA logger on startup? If this option is disabled, the NMEA "
5715 "logger can still be started manually."
5718 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:88
5722 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:88
5723 msgid "Logs each start and landing."
5726 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:59
5730 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:61
5731 msgid "Aircraft type"
5732 msgstr "Flygplanstyp"
5734 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:62
5735 msgid "Aircraft reg."
5738 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:65
5742 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:44
5745 "The moving map display will be rotated so the glider's track is oriented up."
5748 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:45
5753 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:46
5756 "The moving map display will be rotated so the glider's heading is oriented "
5760 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:48
5763 "The moving map display will always be orientated north to south and the "
5764 "glider icon will be rotated to show its course."
5767 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:49
5772 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:50
5775 "The moving map display will be rotated so the navigation target is oriented "
5779 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:51
5784 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:52
5787 "The moving map display will be rotated so the wind is always oriented up to "
5788 "down. (can be useful for wave flying)"
5791 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:57
5793 msgid "Disable adjustments."
5796 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:59
5798 msgid "Use a recent average of the ground track as basis."
5801 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:60
5802 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:144
5803 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:3 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:3
5804 #: Data/Dialogs/dlgTaskManager.xml:5 Data/Dialogs/dlgTaskManager_L.xml:5
5805 #: Data/Input/default.xci:425 Data/Input/default.xci:1060
5810 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:61
5812 msgid "Use the current target waypoint as basis."
5815 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:109
5816 msgid "Cruise orientation"
5819 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:110
5820 msgid "Determines how the screen is rotated with the glider"
5823 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:115
5824 msgid "Circling orientation"
5827 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:116
5828 msgid "Determines how the screen is rotated with the glider while circling"
5831 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:121
5832 msgid "Circling zoom"
5833 msgstr "Zoom Kurvläge"
5835 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:122
5837 "If enabled, then the map will zoom in automatically when entering circling "
5838 "mode and zoom out automatically when leaving circling mode."
5841 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:125
5842 msgid "Map shift reference"
5845 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:126
5846 msgid "Determines what is used to shift the glider from the map center"
5849 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:132
5850 msgid "Glider position offset"
5853 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:133
5855 "Defines the location of the glider drawn on the screen in percent from the "
5859 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:138
5860 msgid "Max. auto zoom distance"
5863 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:139
5864 msgid "The upper limit for auto zoom distance."
5867 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:169
5871 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:170
5872 msgid "Specifies what should be displayed in the main area."
5875 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:180
5876 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:329
5880 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:181
5881 msgid "Specifies which InfoBoxes should be displayed on this page."
5884 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:188
5889 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:190
5890 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:344
5892 msgid "Cross section"
5895 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:193
5899 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:194
5900 msgid "Specifies what should be displayed below the main area."
5903 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:252
5907 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:104
5909 msgid "Neither airspace nor terrain is used for route planning."
5912 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:106
5914 msgid "Routes will avoid terrain."
5917 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:108
5919 msgid "Routes will avoid airspace."
5922 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:110
5924 msgid "Routes will avoid airspace and terrain."
5927 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:114
5931 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:117
5935 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:118
5937 "When enabled and MC is positive, route planning allows climbs between the "
5938 "aircraft location and destination."
5941 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:123
5942 msgid "Route ceiling"
5945 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:124
5947 "When enabled, route planning climbs are limited to ceiling defined by "
5948 "greater of current aircraft altitude plus 500 m and the thermal ceiling. If "
5949 "disabled, climbs are unlimited."
5952 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:132
5954 msgid "Reach calculations disabled."
5957 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:133
5962 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:134
5964 msgid "The reach is from straight line paths from the glider."
5967 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:135
5972 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:136
5974 msgid "The reach is calculated allowing turns around terrain obstacles."
5978 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:142
5982 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:143
5984 "How calculations are performed of the reach of the glider with respect to "
5988 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:149
5990 msgid "Disables the reach display."
5993 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:150
5994 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:192
5999 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:151
6001 msgid "Draws a dashed line at the glide reach."
6004 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:152
6009 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:153
6011 msgid "Shades terrain outside glide reach."
6014 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:157
6015 msgid "Reach display"
6018 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:162
6020 msgid "Uses task glide polar."
6023 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:163
6024 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:94
6027 msgstr "Säk.McReady"
6029 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:164
6031 msgid "Uses safety MacCready value"
6034 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:168
6038 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:169
6040 "This determines the glide performance used in reach, landable arrival, abort "
6041 "and alternate calculations."
6044 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:62
6045 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:126
6046 msgid "Arrival height"
6049 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:63
6051 "The height above terrain that the glider should arrive at for a safe landing."
6054 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:68
6055 msgid "Terrain height"
6056 msgstr "Terräng höjd"
6058 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:69
6059 msgid "The height above terrain that the glider must clear during final glide."
6062 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:75
6063 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:117
6068 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:77
6073 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:81
6074 msgid "Alternates mode"
6077 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:82
6079 "Determines sorting of alternates in the alternates dialog and in abort "
6081 "[Simple] The alternates will only be sorted by waypoint type (airport/"
6082 "outlanding field) and arrival height.\n"
6083 "[Task] The sorting will also take the current task direction into account.\n"
6084 "[Home] The sorting will try to find landing options in the current direction "
6085 "to the configured home waypoint."
6088 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:85
6089 msgid "Polar degradation"
6092 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:86
6095 "A permanent polar degradation. 0% means no degradation, 50% indicates the "
6096 "glider's sink rate is doubled."
6099 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:95
6101 "The MacCready setting used, when safety MC is enabled for reach "
6102 "calculations, in task abort mode and for determining arrival altitude at "
6106 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:101
6107 msgid "STF risk factor"
6108 msgstr "STF risk faktor"
6110 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:102
6112 "The STF risk factor reduces the MacCready setting used to calculate speed to "
6113 "fly as the glider gets low, in order to compensate for risk. Set to 0.0 for "
6114 "no compensation, 1.0 scales MC linearly with current height (with reference "
6115 "to height of the maximum climb). If considered, 0.3 is recommended."
6118 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:87
6119 msgid "Map database"
6122 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:88
6124 "The name of the file (.xcm) containing terrain, topography, and optionally "
6125 "waypoints, their details and airspaces."
6128 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:93
6130 "Primary waypoints file. Supported file types are Cambridge/WinPilot files (."
6131 "dat), Zander files (.wpz) or SeeYou files (.cup)."
6134 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:97
6135 msgid "More waypoints"
6138 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:98
6140 "Secondary waypoints file. This may be used to add waypoints for a "
6144 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:102
6145 msgid "Watched waypoints"
6148 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:103
6150 "Waypoint file containing special waypoints for which additional computations "
6151 "like calculation of arrival height in map display always takes place. Useful "
6152 "for waypoints like known reliable thermal sources (e.g. powerplants) or "
6156 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:109
6160 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:109
6161 msgid "The file name of the primary airspace file."
6164 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:112
6165 msgid "More airspaces"
6168 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:112
6169 msgid "The file name of the secondary airspace file."
6172 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:116
6173 msgid "Waypoint details"
6176 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:117
6178 "The file may contain extracts from enroute supplements or other contributed "
6179 "information about individual waypoints and airfields."
6182 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:87
6184 msgid "Disable display of ground track line."
6187 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:88
6189 msgid "Always display ground track line."
6192 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:89
6195 "Display ground track line if there is a significant difference to plane "
6199 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:102
6204 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:102
6207 "Within lift areas lines get displayed green and thicker, while sinking lines "
6208 "are shown brown and thin. Zero lift is presented as a grey line."
6211 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:105
6213 msgid "Vario #1 (with dots)"
6216 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:105
6217 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:110
6220 "The same colour scheme as the previous, but with dotted lines while sinking."
6223 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:107
6228 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:107
6231 "The climb colour for this scheme is orange to red, sinking is displayed as "
6232 "light blue to dark blue. Zero lift is presented as a yellow line."
6235 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:110
6237 msgid "Vario #2 (with dots)"
6240 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:112
6242 msgid "The colour scheme corresponds to the height."
6245 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:118
6247 msgid "Simplified line graphics, black with white contours."
6250 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:119
6252 msgid "Simple (large)"
6255 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:120
6257 msgid "Enlarged simple graphics."
6260 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:121
6265 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:122
6267 msgid "Detailed rendered aircraft graphics."
6270 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:123
6275 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:124
6277 msgid "Simplified hang glider as line graphics, white with black contours."
6280 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:125
6285 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:126
6287 msgid "Simplified para glider as line graphics, white with black contours."
6290 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:131
6292 msgid "No wind arrow is drawn."
6295 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:132
6300 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:132
6302 msgid "Draws an arrow head only."
6305 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:133
6310 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:133
6312 msgid "Draws an arrow head with a dashed arrow line."
6315 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:142
6316 msgid "Ground track"
6319 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:143
6320 msgid "Display the ground track as a grey line on the map."
6323 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:146
6324 msgid "FLARM traffic"
6327 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:146
6328 msgid "This enables the display of FLARM traffic on the map window."
6331 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:149
6332 msgid "Trail length"
6335 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:150
6337 "Determines whether and how long a snail trail is drawn behind the glider."
6340 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:161
6344 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:162
6345 msgid "Sets the type of the snail trail display."
6348 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:165
6349 msgid "Trail scaled"
6352 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:166
6354 "If set to ON the snail trail width is scaled according to the vario signal."
6357 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:170
6358 msgid "Detour cost markers"
6361 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:171
6363 "If the aircraft heading deviates from the current waypoint, markers are "
6364 "displayed at points ahead of the aircraft. The value of each marker is the "
6365 "extra distance required to reach that point as a percentage of straight-line "
6366 "distance to the waypoint."
6369 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:177
6370 msgid "Aircraft symbol"
6373 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:181
6374 msgid "Determines the way the wind arrow is drawn on the map."
6377 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:185
6378 msgid "FAI triangle areas"
6381 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:186
6382 msgid "Show FAI triangle areas on the map."
6385 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:67
6386 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:201
6387 msgid "Start max. speed"
6388 msgstr "Max StartHast"
6390 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:67
6391 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:202
6393 "Maximum speed allowed in start observation zone. Set to 0 for no limit."
6396 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:72
6397 msgid "Start max. speed margin"
6400 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:73
6402 "Maximum speed above maximum start speed to tolerate. Set to 0 for no "
6406 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:81
6407 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:206
6408 msgid "Start max. height"
6409 msgstr "Max Starthöjd"
6411 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:82
6412 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:207
6414 "Maximum height based on start height reference (AGL or MSL) while starting "
6415 "the task. Set to 0 for no limit."
6418 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:88
6419 msgid "Start max. height margin"
6422 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:89
6424 "Maximum height above maximum start height to tolerate. Set to 0 for no "
6428 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:96
6429 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:215
6431 msgid "Reference is altitude above mean sea level."
6434 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:98
6435 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:213
6437 msgid "Reference is the height above the task point."
6440 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:102
6441 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:219
6442 msgid "Start height ref."
6443 msgstr "Starthöjd ref"
6445 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:103
6446 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:220
6447 msgid "Reference used for start max height rule."
6450 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:111
6451 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:223
6452 msgid "Finish min. height"
6453 msgstr "Min Målgångshöjd"
6455 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:112
6456 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:224
6458 "Minimum height based on finish height reference (AGL or MSL) while finishing "
6459 "the task. Set to 0 for no limit."
6462 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:118
6463 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:228
6464 msgid "Finish height ref."
6467 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:119
6468 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:229
6469 msgid "Reference used for finish min height rule."
6472 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:129
6475 "Conforms to FAI triangle rules. Three turns and common start and finish. No "
6476 "leg less than 28% of total except for tasks longer than 500km: No leg less "
6477 "than 25% or larger than 45%."
6480 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:132
6483 "Up to seven points including start and finish, finish height must not be "
6484 "lower than start height less 1000 meters."
6487 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:135
6489 msgid "The most recent contest with Sprint task rules."
6492 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:137
6495 "A combination of Classic and FAI rules. 30% of the FAI score are added to "
6496 "the Classic score."
6499 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:148
6501 msgid "The FFVV NetCoupe \"libre\" competiton."
6504 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:151
6505 msgid "On-Line Contest"
6508 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:152
6510 "Select the rules used for calculating optimal points for the On-Line "
6511 "Contest. The implementation conforms to the official release 2010, Sept.23."
6514 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:156
6515 msgid "Predict Contest"
6518 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:157
6520 "If enabled, then the next task point is included in the score calculation, "
6521 "assuming that you will reach it."
6524 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:79
6529 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:80
6530 #: src/Dialogs/Task/Widgets/CylinderZoneEditWidget.cpp:42
6531 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:44
6532 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:186
6533 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:198
6538 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:117
6539 msgid "Default start type for new tasks you create."
6542 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:135
6543 msgid "Default radius or gate width of the start zone for new tasks."
6546 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:141
6547 msgid "Finish point"
6550 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:142
6551 msgid "Default finish type for new tasks you create."
6554 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:160
6555 msgid "Default radius or gate width of the finish zone in new tasks."
6558 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:166
6562 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:166
6563 msgid "Default turn point type for new tasks you create."
6566 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:184
6567 msgid "Default radius of turnpoint cylinders and sectors in new tasks."
6570 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:190
6571 msgid "Default task type for new tasks you create."
6574 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:207
6575 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:195
6576 msgid "AAT min. time"
6577 msgstr "AAT min tid"
6579 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:207
6580 msgid "Default AAT min. time for new AAT tasks."
6583 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:210
6584 msgid "Optimisation margin"
6587 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:211
6589 "Safety margin for AAT task optimisation. Optimisation seeks to complete the "
6590 "task at the minimum time plus this margin time."
6593 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:185
6594 msgid "Terrain display"
6597 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:186
6598 msgid "Draw a digital elevation terrain on the map."
6601 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:190
6602 msgid "Topography display"
6605 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:191
6606 msgid "Draw topographical features (roads, rivers, lakes etc.) on the map."
6609 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:195
6614 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:196
6619 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:197
6624 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:198
6629 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:199
6634 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:200
6639 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:201
6644 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:202
6649 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:203
6654 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:204
6659 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:208
6660 msgid "Terrain colors"
6661 msgstr "Terräng färg"
6663 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:209
6664 msgid "Defines the color ramp used in terrain rendering."
6667 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:216
6672 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:221
6673 msgid "Slope shading"
6676 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:222
6678 "The terrain can be shaded among slopes to indicate either wind direction, "
6679 "sun position or a fixed shading from North-West."
6682 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:227
6683 msgid "Terrain contrast"
6684 msgstr "Terräng kontrast"
6686 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:228
6688 "Defines the amount of Phong shading in the terrain rendering. Use large "
6689 "values to emphasise terrain slope, smaller values if flying in steep "
6693 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:234
6694 msgid "Terrain brightness"
6695 msgstr "Terräng ljusstyrka"
6697 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:235
6699 "Defines the brightness (whiteness) of the terrain rendering. This controls "
6700 "the average illumination of the terrain."
6703 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:126
6707 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:126
6708 msgid "Load a set of units."
6711 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:129
6715 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:129
6716 msgid "My individual set of units."
6719 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:142
6720 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:167
6721 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:199
6726 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:146
6727 msgid "Aircraft/Wind speed"
6730 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:147
6732 "Units used for airspeed and ground speed. A separate unit is available for "
6736 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:160
6738 "Units used for horizontal distances e.g. range to waypoint, distance to go."
6741 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:172
6745 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:172
6746 msgid "Units used for vertical speeds (variometer)."
6749 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:178
6754 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:179
6759 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:182
6760 msgid "Units used for altitude and heights."
6763 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:192
6764 msgid "Units used for temperature."
6767 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:203
6769 msgstr "Hastighet Bana"
6771 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:203
6772 msgid "Units used for task speeds."
6775 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:214
6776 msgid "Units used for pressures."
6779 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:230
6783 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:230
6784 msgid "Units used for latitude and longitude."
6787 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:91
6789 msgstr "UTC Korrigering"
6791 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:92
6793 "The UTC offset field allows the UTC local time offset to be specified. The "
6794 "local time is displayed below in order to make it easier to verify the "
6795 "correct offset has been entered."
6798 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:100
6799 msgid "Use GPS time"
6800 msgstr "Använd GPS tid"
6802 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:101
6804 "If enabled sets the clock of the computer to the GPS time once a fix is set. "
6805 "This is only necessary if your computer does not have a real-time clock with "
6806 "battery backup or your computer frequently runs out of battery power or "
6807 "otherwise loses time."
6810 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:88
6815 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:89
6817 msgid "The full name of each waypoint is displayed."
6820 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:91
6822 msgid "First word of name"
6825 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:92
6827 msgid "The first word of the waypoint name is displayed."
6830 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:94
6832 msgid "First 3 letters"
6835 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:95
6837 msgid "The first 3 letters of the waypoint name are displayed."
6840 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:97
6842 msgid "First 5 letters"
6845 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:98
6847 msgid "The first 5 letters of the waypoint name are displayed."
6850 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:100
6852 msgid "No waypoint name is displayed."
6855 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:103
6856 msgid "Label format"
6859 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:103
6860 msgid "Determines how labels are displayed with each waypoint"
6863 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:109
6865 msgid "No arrival height is displayed."
6868 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:111
6870 msgid "Straight glide"
6873 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:112
6875 msgid "Straight glide arrival height (no terrain is considered)."
6878 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:114
6880 msgid "Terrain avoidance glide"
6883 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:115
6886 "Arrival height considering terrain avoidance. Requires \"Reach mode: Turning"
6887 "\" in \"Glide Computer > Route\" settings."
6890 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:118
6892 msgid "Straight & terrain glide"
6895 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:119
6898 "Both arrival heights are displayed. Requires \"Reach mode: Turning\" in "
6899 "\"Glide Computer > Route\" settings."
6902 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:122
6904 msgid "Required glide ratio"
6907 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:126
6908 msgid "Determines how arrival height is displayed in waypoint labels"
6911 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:131
6913 msgid "Rounded rectangle"
6916 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:132
6921 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:136
6925 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:142
6927 msgid "All waypoint labels will be displayed."
6930 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:144
6932 msgid "Task waypoints & landables"
6935 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:145
6937 msgid "All waypoints part of a task and all landables will be displayed."
6940 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:147
6942 msgid "Task waypoints"
6945 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:148
6947 msgid "All waypoints part of a task will be displayed."
6950 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:150
6952 msgid "No waypoint labels will be displayed."
6955 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:154
6956 msgid "Label visibility"
6959 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:155
6961 "Determines what waypoint labels are displayed for each waypoint (space "
6965 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:161
6967 msgid "Purple circle"
6970 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:162
6973 "Airports and outlanding fields are displayed as purple circles. If the "
6974 "waypoint is reachable a bigger green circle is added behind the purple one. "
6975 "If the waypoint is blocked by a mountain the green circle will be red "
6979 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:166
6984 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:167
6987 "Airports and outlanding fields are displayed in white/grey. If the waypoint "
6988 "is reachable the color is changed to green. If the waypoint is blocked by a "
6989 "mountain the color is changed to red instead."
6992 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:171
6994 msgid "Traffic lights"
6997 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:172
7000 "Airports and outlanding fields are displayed in the colors of a traffic "
7001 "light. Green if reachable, Orange if blocked by mountain and red if not "
7005 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:176
7006 msgid "Landable symbols"
7009 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:177
7011 "Three styles are available: Purple circles (WinPilot style), a high contrast "
7012 "(monochrome) style, or orange. The rendering differs for landable field and "
7013 "airport. All styles mark the waypoints within reach green."
7016 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:182
7017 msgid "Detailed landables"
7020 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:183
7022 "[Off] Display fixed icons for landables.\n"
7023 "[On] Show landables with variable information like runway length and heading."
7026 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:188
7027 msgid "Landable size"
7030 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:189
7031 msgid "A percentage to select the size landables are displayed on the map."
7034 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:193
7035 msgid "Scale runway length"
7038 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:194
7040 "[Off] Display fixed length for runways.\n"
7041 "[On] Scale displayed runway length based on real length."
7044 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:146
7046 msgid "Hot-air balloon"
7049 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:162
7050 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:186
7051 msgid "Tracking Interval"
7054 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:166
7055 msgid "Track friends"
7058 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:167
7059 msgid "Download the position of your friends live from the SkyLines server."
7062 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:188
7063 msgid "Vehicle Type"
7066 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:188
7067 msgid "Type of vehicle used."
7070 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:191
7074 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:195
7078 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:196
7082 #: src/Dialogs/Task/Widgets/CylinderZoneEditWidget.cpp:42
7083 msgid "Radius of the OZ cylinder."
7086 #: src/Dialogs/Task/Widgets/LineSectorZoneEditWidget.cpp:42
7087 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:192
7091 #: src/Dialogs/Task/Widgets/LineSectorZoneEditWidget.cpp:42
7092 msgid "Width of the start/finish gate."
7095 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:44
7096 msgid "Radius of the OZ sector."
7099 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:50
7100 msgid "Start radial"
7103 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:50
7104 msgid "Start radial of the OZ area"
7107 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:54
7108 msgid "Finish radial"
7111 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:54
7112 msgid "Finish radial of the OZ area"
7115 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:61
7116 msgid "Inner radius"
7119 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:61
7120 msgid "Inner radius of the OZ sector."
7123 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:125
7124 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:226
7125 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:318
7126 #: Data/Dialogs/dlgTaskManager.xml:3 Data/Dialogs/dlgTaskManager_L.xml:3
7127 msgid "Task Manager"
7130 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:180
7134 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:183
7135 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:197
7139 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:315
7140 msgid "Validation Errors"
7143 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:317
7145 "Task not valid. Changes will be lost.\n"
7149 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskClosePanel.cpp:46
7150 msgid "Task has been modified"
7153 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskClosePanel.cpp:46
7154 msgid "Task unchanged"
7157 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:164
7161 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:167
7165 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:176
7169 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:322
7170 msgid "Clear all points?"
7173 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:322
7177 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:375
7178 msgid "Add Turnpoint"
7181 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:195
7182 msgid "Minimum AAT task time in minutes."
7185 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:198
7186 msgid "Start open time"
7189 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:199
7190 msgid "Start close time"
7193 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:232
7194 msgid "FAI start / finish rules"
7197 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:233
7199 "If enabled, has no max start height or max start speed and requires the "
7200 "minimum height above ground for finish to be greater than 1000m below the "
7204 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:248
7208 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:248
7209 msgid "Sets the behaviour for the current task."
7212 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:59
7213 msgid "Task not saved"
7216 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:81
7217 msgid "Create new task?"
7220 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:81
7224 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:103
7228 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:105
7229 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:348
7233 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:248
7234 msgid "Load the selected task?"
7237 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:251
7238 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:283
7239 msgid "Task Browser"
7242 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:274
7243 msgid "Can't delete .CUP files"
7246 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:282
7247 msgid "Delete the selected task?"
7250 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:320
7251 msgid "Can't rename .CUP files"
7254 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:320
7255 msgid "Rename Error"
7258 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:348
7262 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:166
7263 msgid "Calculator excludes unsaved task changes!"
7266 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:203
7267 msgid "Set MacCready"
7270 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:204
7272 "Adjusts MC value used in the calculator. Use this to determine the effect "
7273 "on estimated task time due to changes in conditions. This value will not "
7274 "affect the main computer's setting if the dialog is exited with the Cancel "
7278 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:214
7282 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:216
7285 "For AAT tasks, this value tells you how far based on the targets of your "
7286 "task you will fly relative to the minimum and maximum possible tasks. -100% "
7287 "indicates the minimum AAT distance. 0% is the nominal AAT distance. +100% "
7288 "is maximum AAT distance."
7291 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:219
7292 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:15 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:33
7293 msgid "Speed remaining"
7294 msgstr "Återstående Hast"
7296 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:222
7297 msgid "Achieved MacCready"
7298 msgstr "Uppnått MCready"
7300 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:227
7301 msgid "Achieved speed"
7302 msgstr "Uppnådd Hast"
7304 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:230
7305 msgid "Cruise efficiency"
7306 msgstr "Cruise effektivitet"
7308 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:231
7310 "Efficiency of cruise. 100 indicates perfect MacCready performance, greater "
7311 "than 100 indicates better than MacCready performance is achieved through "
7312 "flying in streets. Less than 100 is appropriate if you fly considerably off-"
7313 "track. This value estimates your cruise efficiency according to the current "
7314 "flight history with the set MC value. Calculation begins after task is "
7318 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskOptionalStarts.cpp:61
7319 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:8 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:12
7323 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskOptionalStarts.cpp:62
7324 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:110 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:212
7325 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:91 Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:7
7326 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:7 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:7
7327 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:11
7331 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskOptionalStarts.cpp:151
7332 msgid "(Add Alternate Start)"
7335 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskOptionalStarts.cpp:244
7336 msgid "Alternate Start Points"
7337 msgstr "Alternativ startpunkt"
7339 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskPoint.cpp:141
7340 msgid "Enable Alternate Starts"
7343 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskPoint.cpp:144
7344 msgid "Edit Alternates"
7347 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskPoint.cpp:220
7348 msgid "Remove task point?"
7351 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskPoint.cpp:220
7352 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskPointType.cpp:98
7356 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskPointType.cpp:98
7357 msgid "Change point type?"
7360 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskPointType.cpp:175
7361 msgid "Task Point Type"
7364 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:64
7368 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:71
7369 msgid "Out and return"
7372 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:75
7376 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:80
7380 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:86
7381 msgid "non-FAI triangle"
7384 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:90
7389 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:121
7391 msgid "Task is empty (%s)"
7394 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:131
7398 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:135
7402 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:143
7406 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:186
7410 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:198
7414 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:204
7415 msgid "DAeC Keyhole"
7418 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:208
7419 msgid "BGA Fixed Course"
7422 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:212
7423 msgid "BGA Enhanced Option"
7426 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:216
7427 msgid "BGA Start Sector"
7430 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:230
7434 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:230
7435 msgid "Task Selection"
7438 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:265
7439 msgid "No valid start.\n"
7442 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:267
7443 msgid "No valid finish.\n"
7446 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:269
7447 msgid "Task not closed.\n"
7450 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:271
7451 msgid "All turnpoints not the same type.\n"
7454 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:273
7455 msgid "Incorrect number of turnpoints.\n"
7458 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:275
7459 msgid "Too many turnpoints.\n"
7462 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:277
7463 msgid "Not enough turnpoints.\n"
7466 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:279
7467 msgid "Turnpoints not unique.\n"
7470 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:281
7471 msgid "Invalid FAI triangle shape.\n"
7474 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:283
7475 msgid "Empty task.\n"
7478 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:285
7479 msgid "non-FAI turn points"
7482 #: src/Dialogs/Task/dlgAlternatesList.cpp:152 Data/Input/default.xci:388
7483 #: Data/Input/default.xci:1036
7487 #: src/Dialogs/TimeEntry.cpp:73 src/Dialogs/dlgWeather.cpp:53
7491 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:71
7495 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:72
7496 msgid "Emulate the sound of an electronic vario."
7499 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:75
7503 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:78
7504 msgid "Enable Deadband"
7507 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:79
7509 "Mute the audio output in when the current lift is in a certain range around "
7513 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:85
7514 msgid "Min. Frequency"
7517 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:86
7518 msgid "The tone frequency that is played at maximum sink rate."
7521 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:91
7522 msgid "Zero Frequency"
7525 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:92
7526 msgid "The tone frequency that is played at zero climb rate."
7529 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:97
7530 msgid "Max. Frequency"
7533 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:98
7534 msgid "The tone frequency that is played at maximum climb rate."
7537 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:106
7538 msgid "Deadband min. lift"
7541 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:107
7543 "Below this lift threshold the vario will start to play sounds if the "
7544 "'Deadband' feature is enabled."
7547 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:116
7548 msgid "Deadband max. lift"
7551 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:117
7553 "Above this lift threshold the vario will start to play sounds if the "
7554 "'Deadband' feature is enabled."
7557 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:109 Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:6
7558 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:6
7562 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:165
7563 msgid "Airport ICAO code"
7566 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:169
7567 msgid "Please enter the FOUR letter code of the desired station."
7570 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:175
7572 "Please don't use special characters in the four letter code of the desired "
7576 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:209 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:88
7578 msgid "Do you want to remove station %s?"
7581 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:270 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:62
7582 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:3 Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:3
7583 msgid "METAR and TAF"
7586 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:282
7587 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:129
7588 msgid "This function is not available on your platform yet."
7591 #: src/Renderer/NOAAListRenderer.cpp:70
7592 msgid "No METAR available"
7595 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:132 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:139
7599 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:166
7603 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:175
7605 msgid "more than %s"
7608 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:189
7609 msgid "Sky Conditions"
7612 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:203 Data/Input/default.xci:839
7616 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:251
7618 msgid "METAR for %s:"
7621 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:277
7622 msgid "No METAR available!"
7625 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:291
7626 msgid "No TAF available!"
7629 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:50
7631 msgid "Display terrain on map, no weather data displayed."
7634 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:54
7639 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:55
7642 "Average dry thermal updraft strength near mid-BL height. Subtract glider "
7643 "descent rate to get average vario reading for cloudless thermals. Updraft "
7644 "strengths will be stronger than this forecast if convective clouds are "
7645 "present, since cloud condensation adds buoyancy aloft (i.e. this neglects "
7646 "\"cloudsuck\"). W* depends upon both the surface heating and the BL depth."
7649 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:59
7654 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:60
7657 "The speed and direction of the vector-averaged wind in the BL. This "
7658 "prediction can be misleading if there is a large change in wind direction "
7662 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:64
7667 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:65
7670 "Height of the top of the mixing layer, which for thermal convection is the "
7671 "average top of a dry thermal. Over flat terrain, maximum thermalling "
7672 "heights will be lower due to the glider descent rate and other factors. In "
7673 "the presence of clouds (which release additional buoyancy aloft, creating "
7674 "\"cloudsuck\") the updraft top will be above this forecast, but the maximum "
7675 "thermalling height will then be limited by the cloud base. Further, when "
7676 "the mixing results from shear turbulence rather than thermal mixing this "
7677 "parameter is not useful for glider flying. "
7680 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:69
7685 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:70
7688 "This parameter estimates the height above ground at which the average dry "
7689 "updraft strength drops below 225 fpm and is expected to give better "
7690 "quantitative numbers for the maximum cloudless thermalling height than the "
7691 "BL Top height, especially when mixing results from vertical wind shear "
7692 "rather than thermals. (Note: the present assumptions tend to underpredict "
7693 "the max. thermalling height for dry consitions.) In the presence of clouds "
7694 "the maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base. "
7695 "Being for \"dry\" thermals, this parameter omits the effect of \"cloudsuck\"."
7698 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:74
7703 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:75
7706 "This parameter provides an additional means of evaluating the formation of "
7707 "clouds within the BL and might be used either in conjunction with or instead "
7708 "of the other cloud prediction parameters. It assumes a very simple "
7709 "relationship between cloud cover percentage and the maximum relative "
7710 "humidity within the BL. The cloud base height is not predicted, but is "
7711 "expected to be below the BL Top height."
7714 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:79
7719 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:80
7722 "The temperature at a height of 2m above ground level. This can be compared "
7723 "to observed surface temperatures as an indication of model simulation "
7724 "accuracy; e.g. if observed surface temperatures are significantly below "
7725 "those forecast, then soaring conditions will be poorer than forecast."
7728 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:84
7733 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:85
7736 "This parameter estimates the height at which the average dry updraft "
7737 "strength drops below 225 fpm and is expected to give better quantitative "
7738 "numbers for the maximum cloudless thermalling height than the BL Top height, "
7739 "especially when mixing results from vertical wind shear rather than "
7740 "thermals. (Note: the present assumptions tend to underpredict the max. "
7741 "thermalling height for dry consitions.) In the presence of clouds the "
7742 "maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base. Being "
7743 "for \"dry\" thermals, this parameter omits the effect of \"cloudsuck\"."
7746 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:89
7751 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:90
7754 "Maximum grid-area-averaged extensive upward or downward motion within the BL "
7755 "as created by horizontal wind convergence. Positive convergence is "
7756 "associated with local small-scale convergence lines. Negative convergence "
7757 "(divergence) produces subsiding vertical motion, creating low-level "
7758 "inversions which limit thermalling heights."
7761 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:94
7766 #. not holding the lock here, because this method is only called
7767 #. during startup, when the other threads aren't running yet
7768 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:224
7769 msgid "Scanning weather forecast"
7772 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:15 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:33
7776 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:19 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:19
7780 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:4
7781 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:4
7785 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:6
7789 #: Data/Dialogs/dlgWeather.xml:4
7793 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:6
7797 #: Data/Dialogs/dlgLoggerReplay.xml:14
7799 "Time acceleration of replay. Set to 0 for pause, 1 for normal real-time "
7803 #: Data/Dialogs/dlgLoggerReplay.xml:14
7807 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:3
7808 msgid "Screen Brightness"
7811 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:26
7812 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:26
7814 msgstr "Max Manöverfart"
7816 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:18
7818 "Enable voice read-back of height above/below final glide when in final glide."
7821 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:3
7822 msgid "Vega Voice Extensions"
7825 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:15 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:9
7826 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:21 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:21
7830 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:3
7834 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:3 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:3
7835 msgid "Select Airspace"
7836 msgstr "Välj Luftrum"
7838 #: Data/Dialogs/pnlTaskManagerClose.xml:6
7839 msgid "Revert Changes"
7842 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:4 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:4
7846 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:10
7850 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:21
7851 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:21
7855 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails.xml:3
7856 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails_L.xml:3
7857 msgid "Waypoint Info"
7858 msgstr "Brytpunkt Info"
7860 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:23
7861 msgid "Estimated time en-route to the next AAT target."
7864 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:30
7868 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:3 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:3
7869 #: Data/Dialogs/dlgCredits.xml:3
7870 msgid "Configuration"
7871 msgstr "Konfiguration"
7873 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:41
7874 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:41
7876 msgstr "Tömningstid"
7878 #: Data/Dialogs/dlgWeather.xml:3
7879 msgid "Weather Forecast"
7880 msgstr "Väderprognos"
7882 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:22
7883 msgid "Enable voice read-back of MacReady setting after it is adjusted."
7886 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:15
7887 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:15
7891 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:25 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:18
7893 "For AAT tasks, this setting can be used to adjust the target points within "
7894 "the AAT sectors. Positive values rotate the range line clockwise, negative "
7895 "values rotate the range line counterclockwise."
7898 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:16
7899 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:24
7903 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:16 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:10
7907 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:10
7908 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:10
7909 msgid "Reference mass"
7912 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:19 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:19
7913 msgid "Configuration Menu"
7916 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:26
7917 msgid "Enable voice announcement that the task waypoint has changed."
7920 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:15 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:15
7924 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:8
7928 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:36
7929 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:36
7932 "Optional the amount of water ballast XCSoar refers to as 100% ballast. Set "
7933 "to zero if it does not apply."
7936 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:23
7940 #: Data/Dialogs/dlgLoggerReplay.xml:6
7944 #: Data/Dialogs/dlgVario.xml:3 Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:3
7945 msgid "Vario Configuration"
7948 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:17
7949 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:25
7953 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:33 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:44
7955 msgstr "Tömningstid"
7957 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:10
7959 "Adjusts backlight. When automatic backlight is enabled, this biases the "
7960 "backlight algorithm. When the automatic backlight is disabled, this controls "
7961 "the backlight directly."
7964 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:8
7968 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:1 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:1
7969 msgid "Select Waypoint"
7970 msgstr "Välj Brytpunkt"
7972 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:37 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:51
7973 msgid "Max. Cruise Speed"
7976 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:21
7977 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:6
7981 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:8
7982 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:8 Data/Dialogs/dlgVario.xml:9
7983 #: Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:8 Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:7
7987 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:7
7991 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:32 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:38
7995 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:8 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:4
7999 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:14
8003 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:17 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:8
8004 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:20 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:20
8008 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:4
8009 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:4
8010 msgid "What do you want to do?"
8013 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:22 Data/Input/default.xci:547
8014 #: Data/Input/default.xci:554
8018 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:19
8019 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:27 Data/Input/default.xci:604
8023 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:8
8024 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:8 Data/Dialogs/dlgStartup.xml:10
8025 #: Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:10 Data/Input/default.xci:951
8029 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:6
8030 msgid "Enable voice read-back of the average climb rate when circling."
8033 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:5
8034 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:5
8035 #: Data/Dialogs/pnlTaskManagerClose.xml:4
8039 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:14
8041 "Enable voice read-back of the distance to next waypoint when in cruise mode."
8044 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:13 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:17
8048 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:26
8049 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:26
8051 "Optional the maximum manoeuvring speed can be entered on this page to "
8052 "prevent the glide computer from commanding unrealistic cruise speeds."
8055 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:15
8056 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:15
8057 msgid "Dry mass of the glider (pilot + empty mass)."
8060 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:10 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:10
8064 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:16 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:22
8065 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:31
8066 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:31
8070 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:8 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:10
8074 #: Data/Dialogs/dlgStartup.xml:6 Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:6
8078 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:6
8080 "This produces a fake TE vario gross vertical velocity. It can be used when "
8081 "in circling mode to demonstrate the lift tones. When not in circling mode, "
8082 "set this to a realistic negative value so speed command tones are produced."
8085 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:30
8087 "Enable voice announcement that the glider is within the task observation "
8091 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:38
8095 #: Data/Dialogs/dlgLoggerReplay.xml:6
8097 "Name of file to replay. Can be an IGC file (.igc), a raw NMEA log file (."
8098 "nmea), or if blank, runs the demo."
8101 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:5
8105 #: Data/Dialogs/dlgVario.xml:8 Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:7
8109 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:7
8111 msgstr "Bekr. Luftrum"
8113 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:4 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:5
8114 msgid "Registration"
8117 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:29 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:39
8118 msgid "Max. Ballast"
8121 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:3
8122 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:3
8123 msgid "Waypoints Editor"
8124 msgstr "Brytpunktseditor"
8126 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:7
8127 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:15
8131 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:26
8132 msgid "New waypoint"
8133 msgstr "Ny Brytpunkt"
8135 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:5 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:5
8139 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:10 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:6
8143 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:25 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:32
8147 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:10 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:28
8149 "AAT Delta Time - Difference between estimated task time and AAT minimum "
8150 "time. Colored red if negative (expected arrival too early), or blue if in "
8151 "sector and can turn now with estimated arrival time greater than AAT time "
8155 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:10
8156 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:10
8157 msgid "Reference weight at which the given polar is valid."
8160 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:6
8164 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:31
8165 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:31
8166 msgid "The handicap factor used for the OnLine Contest scoring."
8169 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:14
8170 msgid "This forces the variometer into circling or cruise mode"
8173 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:3
8177 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:11 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:11
8178 msgid "Reference Mass"
8181 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:7 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:6
8185 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:18
8186 msgid "Task altitude difference"
8189 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:10 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:28
8193 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:21
8194 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:21
8195 msgid "Optional specification of the wing area."
8198 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:6
8199 msgid "Enables automatic backlight, responsive to light sensor."
8202 #: Data/Dialogs/dlgAnalysis.xml:9 Data/Dialogs/dlgAnalysis_L.xml:9
8206 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:14
8210 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:10 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:10
8214 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:10
8216 "This produces a fake airspeed. It can be used when not in circling mode to "
8217 "demonstrate the speed command tones."
8220 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails.xml:10
8221 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails_L.xml:4 Data/Input/default.xci:1052
8225 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:4 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:4
8229 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:18 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:18
8230 msgid "Rel. bearing"
8233 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:36
8234 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:36
8235 msgid "Max. ballast"
8238 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:10
8239 msgid "Enable warnings for final glide through terrain."
8242 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:41
8243 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:41
8244 msgid "The time in seconds to dump full ballast."
8247 #: Data/Dialogs/dlgCredits_L.xml:3
8251 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:11 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:11
8255 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:3
8256 msgid "Airspace Warnings"
8257 msgstr "Luftrumsvarning"
8259 #: Data/Dialogs/dlgStartup.xml:4 Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:4
8263 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:20 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:13
8265 "For AAT tasks, this setting can be used to adjust the target points within "
8266 "the AAT sectors. Larger values move the target points to produce larger "
8267 "task distances, smaller values move the target points to produce smaller "
8271 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:14
8272 msgid "Waypoint distance"
8275 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:6
8279 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:38
8283 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:4
8287 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:4 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:6
8288 msgid "This sets the task point for review."
8291 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:34
8292 msgid "Enable voice warnings for airspace incursions."
8295 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:8
8296 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:16
8297 msgid "Change callsign"
8300 #: Data/Input/default.xci:1196
8304 #: Data/Input/default.xci:522 Data/Input/default.xci:1124
8308 #: Data/Input/default.xci:380 Data/Input/default.xci:1028
8314 #: Data/Input/default.xci:539 Data/Input/default.xci:588
8315 #: Data/Input/default.xci:638 Data/Input/default.xci:929
8319 #: Data/Input/default.xci:500 Data/Input/default.xci:1102
8323 #: Data/Input/default.xci:70
8324 msgid "Below final glide"
8325 msgstr "Under Glidbanan"
8327 #: Data/Input/default.xci:756
8333 #: Data/Input/default.xci:668 Data/Input/default.xci:679
8334 #: Data/Input/default.xci:726
8338 #: Data/Input/default.xci:741
8344 #: Data/Input/default.xci:701
8350 #: Data/Input/default.xci:508 Data/Input/default.xci:1110
8354 #: Data/Input/default.xci:708
8360 #: Data/Input/default.xci:805 Data/Input/default.xci:1227
8366 #: Data/Input/default.xci:148 Data/Input/default.xci:797
8372 #: Data/Input/default.xci:414 Data/Input/default.xci:1084
8373 msgid "Dropped marker"
8376 #: Data/Input/default.xci:433 Data/Input/default.xci:1068
8382 #: Data/Input/default.xci:653 Data/Input/default.xci:1180
8386 #: Data/Input/default.xci:1149
8392 #: Data/Input/default.xci:687
8398 #: Data/Input/default.xci:127
8404 #: Data/Input/default.xci:863 Data/Input/default.xci:1251
8405 msgid "Thermal Assistant"
8408 #: Data/Input/default.xci:65
8409 msgid "Above final glide"
8410 msgstr "Över glidbanan"
8412 #: Data/Input/default.xci:1219
8418 #: Data/Input/default.xci:1141
8424 #: Data/Input/default.xci:1157
8430 #: Data/Input/default.xci:694
8434 #: Data/Input/default.xci:781 Data/Input/default.xci:1203
8438 #: Data/Input/default.xci:467 Data/Input/default.xci:980
8439 #: Data/Input/default.xci:1077
8443 #: Data/Input/default.xci:855
8445 msgid "Traffic List"
8448 #: Data/Input/default.xci:733
8449 msgid "Vario ASI zeroed"
8450 msgstr "Vario nollad"
8452 #: Data/Input/default.xci:740
8453 msgid "Accelerometer leveled"
8454 msgstr "Acelerometer nollad"
8456 #: Data/Input/default.xci:481 Data/Input/default.xci:1094
8464 #: Data/Input/default.xci:54
8468 #: Data/Input/default.xci:75
8469 msgid "Final glide through terrain"
8470 msgstr "Finalglidning genom terräng"
8472 #: Data/Input/default.xci:734
8477 "Hastighetsmätare\n"
8480 #: Data/Input/default.xci:417 Data/Input/default.xci:1087
8488 #: Data/Input/default.xci:748
8489 msgid "Stored to EEPROM"
8490 msgstr "Sparad i EEPROM"
8492 #: Data/Input/default.xci:715
8496 #: Data/Input/default.xci:882
8500 #: Data/Input/default.xci:141 Data/Input/default.xci:459
8501 #: Data/Input/default.xci:973
8509 #: Data/Input/default.xci:763
8517 #: Data/Input/default.xci:904
8525 #: Data/Input/default.xci:134 Data/Input/default.xci:452
8526 #: Data/Input/default.xci:966
8534 #: Data/Input/default.xci:1165
8542 #: Data/Input/default.xci:994
8546 #: Data/Input/default.xci:350 Data/Input/default.xci:399
8547 #: Data/Input/default.xci:915
8551 #: Data/Input/default.xci:749
8555 #: Data/Input/default.xci:847
8563 #: Data/Input/default.xci:789 Data/Input/default.xci:1211
8581 #~ msgid "Weather parameters"
8582 #~ msgstr "Väderparametrar"
8585 #~ msgstr "Solnedgång"
8587 #~ msgid "Short file name"
8588 #~ msgstr "Kort filnamn"
8590 #~ msgid "Height GPS"
8591 #~ msgstr "GPS-höjd"
8597 #~ "This is the navigation altitude minus the terrain height obtained from "
8598 #~ "the terrain file. The value is coloured red when the glider is below the "
8599 #~ "terrain safety clearance height."
8601 #~ "Detta är GPS-höjden minus terrängens höjd tagen från terrängfilen. När "
8602 #~ "värdet är mindre än säkerhetsmarginalen visas det i rött."
8604 #~ msgid "No further information"
8605 #~ msgstr "Ingen ytterligare information"
8610 #~ msgid "Map labels on"
8611 #~ msgstr "Kartetiketter På"
8613 #~ msgid "Flight replay"
8614 #~ msgstr "Spela upp flygning"
8616 #~ msgid "Task Status"
8617 #~ msgstr "Status Bana"
8619 #~ msgid "Speed achieved"
8620 #~ msgstr "Uppnådd Hast"
8622 #~ msgid "Edit Text"
8623 #~ msgstr "Ändra text"
8625 #~ msgid "Aircraft Status"
8626 #~ msgstr "Flygplan Status"
8631 #~ msgid "Could not open NMEA file!"
8632 #~ msgstr "Kan inte öppna NMEA-fil!"
8634 #~ msgid "Declare Task?"
8635 #~ msgstr "Deklarera Bana?"
8637 #~ msgid "Task Declared!"
8638 #~ msgstr "Bana Deklarerad!"
8640 #~ msgid "Task declared"
8641 #~ msgstr "Bana deklarerad"
8649 #~ msgid "SnailTrail OFF"
8652 #~ msgid "SnailTrail ON Long"
8653 #~ msgstr "Spår På Långt"
8655 #~ msgid "SnailTrail ON Short"
8656 #~ msgstr "Spår På Kort"
8658 #~ msgid "SnailTrail ON Full"
8659 #~ msgstr "Spår På Full"
8661 #~ msgid "AutoZoom ON"
8662 #~ msgstr "AutoZoom På"
8664 #~ msgid "AutoZoom OFF"
8665 #~ msgstr "AutoZoom Av"
8667 #~ msgid "Circling Zoom OFF"
8668 #~ msgstr "Kurv Zoom Av"
8670 #~ msgid "Pan mode ON"
8671 #~ msgstr "Panorera På"
8673 #~ msgid "Pan mode OFF"
8674 #~ msgstr "Panorera Av"
8676 #~ msgid "No Active Waypoint!"
8677 #~ msgstr "Ingen aktiv Brytpunkt!"
8679 #~ msgid "Auto MacCready ON"
8680 #~ msgstr "Auto MacCready På"
8682 #~ msgid "Auto MacCready OFF"
8683 #~ msgstr "Auto MacCready Av"
8686 #~ msgstr "Ingen Bana"
8688 #~ msgid "NMEA Log ON"
8689 #~ msgstr "NMEA Log På"
8691 #~ msgid "NMEA Log OFF"
8692 #~ msgstr "NMEA Log Av"
8694 #~ msgid "Logger ON"
8695 #~ msgstr "Logger På"
8697 #~ msgid "Logger OFF"
8698 #~ msgstr "Logger Av"
8700 #~ msgid "Map labels ON"
8701 #~ msgstr "Kartetiketter På"
8703 #~ msgid "Map labels OFF"
8704 #~ msgstr "Kartetiketter Av"
8706 #~ msgid "Task Start"
8707 #~ msgstr "Startpunkt"
8709 #~ msgid "Task Finish"
8712 #~ msgid "Loading Topology File..."
8713 #~ msgstr "Laddar Topologi-fil.."
8716 #~ msgstr "Snitt Stig"
8719 #~ msgstr "Bästa L/D"
8722 #~ msgstr "Min sjunk"
8724 #~ msgid "Configuration saved"
8725 #~ msgstr "Inställning sparad"
8727 #~ msgid "Wind at Altitude"
8728 #~ msgstr "Vind på höjd"
8731 #~ msgstr "Ange vind"
8733 #~ msgid "Temp trace"
8734 #~ msgstr "Temp kurva"
8739 #~ msgid "Terrain Display"
8742 #~ msgid "Safety factors"
8743 #~ msgstr "Säkerhetsparametrar"
8745 #~ msgid "Interface"
8746 #~ msgstr "Gräsnitt"
8751 #~ msgid "ON/Scaled"
8752 #~ msgstr "På/Skalad"
8761 #~ msgstr "Första 5"
8764 #~ msgstr "Första 3"
8766 #~ msgid "Names in task"
8767 #~ msgstr "Namn i Bana"
8775 #~ msgid "15 seconds"
8776 #~ msgstr "15 sekunder"
8778 #~ msgid "30 seconds"
8779 #~ msgstr "30 sekunder"
8781 #~ msgid "60 seconds"
8782 #~ msgstr "60 sekunder"
8784 #~ msgid "90 seconds"
8785 #~ msgstr "90 sekunder"
8787 #~ msgid "3 minutes"
8788 #~ msgstr "3 minuter"
8790 #~ msgid "White outline"
8791 #~ msgstr "Vit kontur"
8793 #~ msgid "Alternate"
8794 #~ msgstr "Alternativ"
8796 #~ msgid "Changes to configuration saved."
8797 #~ msgstr "Ändring sparad."
8800 #~ msgstr "Ingen fix"
8808 #~ msgid "add waypoint"
8809 #~ msgstr "Lägg till brytpunkt"
8811 #~ msgid "FAI Sector"
8812 #~ msgstr "FAI Sektor"
8814 #~ msgid "Append to task"
8815 #~ msgstr "Lägg till i Bana"
8817 #~ msgid "Info box titles"
8818 #~ msgstr "Info box titlar"
8820 #~ msgid "Aircraft/wind speed"
8821 #~ msgstr "Vindstyrka"
8823 #~ msgid "Start max height"
8824 #~ msgstr "Max Starthöjd"
8826 #~ msgid "Info box values"
8827 #~ msgstr "Info box värden"
8829 #~ msgid "Start max speed"
8830 #~ msgstr "Max StartHast"
8832 #~ msgid "Start Anyway"
8833 #~ msgstr "Starta ändå"
8835 #~ msgid "File browser"
8836 #~ msgstr "Filutforskare"
8838 #~ msgid "Infobox Geometry"
8839 #~ msgstr "Infobox Geometri"
8841 #~ msgid "Max height gain"
8842 #~ msgstr "Max höjdvinst"
8844 #~ msgid "UTC Offset"
8845 #~ msgstr "UTC Korrigering"
8847 #~ msgid "Online contest"
8850 #~ msgid "Map waypoints"
8851 #~ msgstr "Kartbrytpunkter"
8854 #~ msgstr "Lat/Long"
8856 #~ msgid "New Waypoint"
8857 #~ msgstr "Ny Brytpunkt"
8862 #~ msgid "Acknowledge time*"
8863 #~ msgstr "Bekr. Tid*"
8868 #~ msgid "Finish alt min"
8869 #~ msgstr "Min Målgångshöjd"
8872 #~ msgstr "Återstående Hast"
8874 #~ msgid "Achieved Speed"
8875 #~ msgstr "Uppnådd Hast"
8881 #~ msgstr "Deklarerad"
8883 #~ msgid "Set speed remaining"
8884 #~ msgstr "Återstående Hastighet"
8886 #~ msgid "Finish min height"
8887 #~ msgstr "Min Målgångshöjd"
8889 #~ msgid "Select colour"
8890 #~ msgstr "Välj Färg"
8892 #~ msgid "Customize Fonts"
8893 #~ msgstr "Anpassa Typsnitt"
8895 #~ msgid "Polar file"
8896 #~ msgstr "Polar fil"
8898 #~ msgid "FAI finish height"
8899 #~ msgstr "FAI Målgångshöjd"
8904 #~ msgid "Select pattern"
8905 #~ msgstr "Välj Mönster"
8907 #~ msgid "Dialog boxes"
8908 #~ msgstr "Dialogrutor"
8910 #~ msgid "Topology labels"
8911 #~ msgstr "Topologi etiketter"
8913 #~ msgid "Insert in task"
8914 #~ msgstr "Infoga i Bana"
8916 #~ msgid "Warning time*"
8917 #~ msgstr "Varningstid*"
8919 #~ msgid "Topology display"
8920 #~ msgstr "Topologi display"
8922 #~ msgid "File type"
8925 #~ msgid "Start height ref"
8926 #~ msgstr "Starthöjd ref"
8928 #~ msgid "Glide terrain line"
8929 #~ msgstr "Räckviddsområde"
8931 #~ msgid "Safety lock"
8932 #~ msgstr "Säkerhetslås"
8934 #~ msgid "Use black outline*"
8935 #~ msgstr "Svart kontur*"
8937 #~ msgid "AAT min time"
8938 #~ msgstr "AAT min tid"
8941 #~ msgstr "Uppnådd Hast"
8943 #~ msgid "Task Calculator"
8944 #~ msgstr "Uppgiftskalkylator"
8946 #~ msgid "Info box values small"
8947 #~ msgstr "Info box värden små"
8949 #~ msgid "Glider position"
8950 #~ msgstr "Flygplanssymbol"
8952 #~ msgid "Below Final Glide"
8953 #~ msgstr "Under Glidbanan!"
8955 #~ msgid "Waiting for GPS Connection"
8956 #~ msgstr "Väntar på GPS-anslutning"
8958 #~ msgid "Above Final Glide"
8959 #~ msgstr "Över glidbanan!"
8961 #~ msgid "Restarting Comm Ports"
8962 #~ msgstr "Startar om Com-portar"
8964 #~ msgid "Marks cleared"
8965 #~ msgstr "Markeringar rensade"
8967 #~ msgid "Waiting for GPS Fix"
8968 #~ msgstr "Väntar på GPS-låsning"
8970 #~ msgid "Final Glide Through Terrain"
8971 #~ msgstr "Finalglidning genom terräng!"
8974 #~ "Error occured,\n"
8975 #~ "Task NOT Declared!"
8977 #~ "Ett fel har uppstått\n"
8978 #~ "Ingen bana deklarerad"
8980 #~ msgid "OK to invalidate declaration?"
8981 #~ msgstr "OK att ogiltigförklara deklarationen?"
8983 #~ msgid "Additional altitude required to reach the next turn point."
8984 #~ msgstr "Extra höjd som behövs för att nå nästa brytpunkt"
8986 #~ msgid "L/D cruise"
8987 #~ msgstr "L/D glid"
8996 #~ "Instantaneous glide ratio, given by the ground speed divided by the "
8997 #~ "vertical speed (GPS speed) over the last 20 seconds. Negative values "
8998 #~ "indicate climbing cruise. If the vertical speed is close to zero, the "
8999 #~ "displayed value is '---'."
9001 #~ "Momentant glidtal, beräknat genom att dividera distans över marken med "
9002 #~ "höjdförlust, över 20 sekunder. Negativa värden visar på höjdvinst, och om "
9003 #~ "höjdförslusten är nära noll visas '---'."
9008 #~ msgid "L/D instantaneous"
9009 #~ msgstr "momentant glidtal"
9011 #~ msgid "Acknowledge for day?"
9012 #~ msgstr "Bekräfta i dag?"
9018 #~ "Altitude gained/lost in the current thermal, divided by time spent "
9021 #~ "Blåsans höjdvinst i meter, delat med kurvnings-tiden. Kurvning i sjunk "
9022 #~ "ger negativa världen."
9028 #~ msgid "Start open arr"
9029 #~ msgstr "Starta logger"