1 # Croatian translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2011.
8 "Project-Id-Version: xcsoar\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-28 09:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-03 18:49+0100\n"
12 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 20:24+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
21 #. #-#-#-#-# cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
22 #. .. append " - Task #[n]" suffix to the task name
23 #: src/Task/TaskStore.cpp:67 src/Menu/ExpandMacros.cpp:558
24 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:305 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:354
25 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:131
26 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:148
27 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:77
28 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:177
29 #: Data/Input/default.xci:358 Data/Input/default.xci:407
30 #: Data/Input/default.xci:991 Data/Input/default.xci:1029
35 #: src/Task/TypeStrings.cpp:34
37 msgid "FAI badges/records"
40 #: src/Task/TypeStrings.cpp:35 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:86
45 #: src/Task/TypeStrings.cpp:36
47 msgid "FAI out and return"
50 #: src/Task/TypeStrings.cpp:37
55 #: src/Task/TypeStrings.cpp:38
60 #: src/Task/TypeStrings.cpp:39
65 #: src/Task/TypeStrings.cpp:40
67 msgid "Modified area task (MAT)"
70 #: src/Task/TypeStrings.cpp:41
75 #: src/Task/TypeStrings.cpp:42
80 #: src/Task/TypeStrings.cpp:55
83 "FAI rules, allows only FAI start, finish and turn point types, for badges "
84 "and records. Enables FAI finish height for final glide calculation."
87 #: src/Task/TypeStrings.cpp:57
89 msgid "FAI rules, path from a start to two turn points and return."
92 #: src/Task/TypeStrings.cpp:58
94 msgid "FAI rules, path from start to a single turn point and return."
97 #: src/Task/TypeStrings.cpp:59
99 msgid "FAI rules, path from start to a goal destination."
102 #: src/Task/TypeStrings.cpp:60
105 "Racing task around turn points. Can also be used for FAI badge and record "
106 "tasks. Allows all shapes of observation zones."
109 #: src/Task/TypeStrings.cpp:62
112 "Task through assigned areas, minimum task time applies. Restricted to "
113 "cylinder and sector observation zones."
116 #: src/Task/TypeStrings.cpp:64
119 "Modified area task. Task with start, finish and at least one predefined 1-"
120 "mile cylinder. Pilot can add additional points as needed. Minimum task "
124 #: src/Task/TypeStrings.cpp:65
127 "Racing task with a mix of assigned areas and turn points, minimum task time "
131 #: src/Task/TypeStrings.cpp:66
134 "Casual touring task, uses start and finish cylinders and FAI sector turn "
138 #: src/Task/TypeStrings.cpp:79
141 "A 90 degree sector with 1km radius. Cross corner edge from inside area to "
145 #: src/Task/TypeStrings.cpp:80
148 "A straight line start gate. Cross start gate from inside area to start."
151 #: src/Task/TypeStrings.cpp:81
153 msgid "A cylinder. Exit area to start."
156 #: src/Task/TypeStrings.cpp:82
159 "A 90 degree sector with 'infinite' length sides. Cross any edge, scored "
163 #: src/Task/TypeStrings.cpp:84
166 "(German rules) Any point within 1/2 km of center or 10km of a 90 degree "
167 "sector. Scored from center."
170 #: src/Task/TypeStrings.cpp:86
173 "(British rules) Any point within 1/2 km of center or 20km of a 90 degree "
174 "sector. Scored from center."
177 #: src/Task/TypeStrings.cpp:88
180 "(British rules) Any point within 1/2 km of center or 10km of a 180 degree "
181 "sector. Scored from center."
184 #: src/Task/TypeStrings.cpp:90
186 msgid "A cylinder. Any point within area scored from center."
189 #: src/Task/TypeStrings.cpp:91
191 msgid "A 1 mile cylinder. Scored by farthest point reached in area."
194 #: src/Task/TypeStrings.cpp:92
196 msgid "A cylinder. Scored by farthest point reached in area."
199 #: src/Task/TypeStrings.cpp:93
202 "A sector that can vary in angle and radius. Scored by farthest point "
203 "reached inside area."
206 #: src/Task/TypeStrings.cpp:95
208 msgid "A 90 degree sector with 1km radius. Cross edge to finish."
211 #: src/Task/TypeStrings.cpp:96
213 msgid "Cross finish gate line into area to finish."
216 #: src/Task/TypeStrings.cpp:97
218 msgid "Enter cylinder to finish."
221 #: src/Task/TypeStrings.cpp:98
224 "A 180 degree sector with 5km radius. Exit area in any direction to start."
227 #: src/Task/TypeStrings.cpp:99
230 "A sector that can vary in angle, inner and outer radius. Scored by farthest "
231 "point reached inside area."
234 #: src/Task/TypeStrings.cpp:101
236 msgid "A symmetric quadrant with a custom radius."
239 #: src/Task/TypeStrings.cpp:102
241 msgid "A keyhole. Scored by farthest point reached in area."
244 #: src/Task/TypeStrings.cpp:115
246 msgid "FAI start quadrant"
249 #: src/Task/TypeStrings.cpp:116
254 #: src/Task/TypeStrings.cpp:117
256 msgid "Start cylinder"
259 #: src/Task/TypeStrings.cpp:118 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:185
264 #: src/Task/TypeStrings.cpp:119
266 msgid "Keyhole sector (DAeC)"
269 #: src/Task/TypeStrings.cpp:120
271 msgid "BGA Fixed Course sector"
274 #: src/Task/TypeStrings.cpp:121
276 msgid "BGA Enhanced Option Fixed Course sector"
279 #: src/Task/TypeStrings.cpp:122
281 msgid "Turn point cylinder"
284 #: src/Task/TypeStrings.cpp:123
286 msgid "Cylinder with 1 mile radius."
289 #: src/Task/TypeStrings.cpp:124
291 msgid "Area cylinder"
294 #: src/Task/TypeStrings.cpp:125
299 #: src/Task/TypeStrings.cpp:126
301 msgid "FAI finish quadrant"
304 #: src/Task/TypeStrings.cpp:127
309 #: src/Task/TypeStrings.cpp:128
311 msgid "Finish cylinder"
314 #: src/Task/TypeStrings.cpp:129
316 msgid "BGA start sector"
319 #: src/Task/TypeStrings.cpp:130
321 msgid "Area sector with inner radius"
324 #: src/Task/TypeStrings.cpp:131 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:234
326 msgid "Symmetric quadrant"
329 #: src/Task/TypeStrings.cpp:132
334 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:32
335 #, fuzzy, no-c-format
336 msgid "No valid start"
337 msgstr "Validan start"
339 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:33
340 #, fuzzy, no-c-format
341 msgid "No valid finish"
342 msgstr "Validan cilj"
344 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:34
345 #, fuzzy, no-c-format
346 msgid "Task not closed"
347 msgstr "Zadatak objavljen"
349 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:35
351 msgid "All turnpoints not the same type"
354 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:36
356 msgid "Incorrect number of turnpoints"
359 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:37
360 #, fuzzy, no-c-format
361 msgid "Too many turnpoints"
362 msgstr "Sljedeća točka"
364 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:38
365 #, fuzzy, no-c-format
366 msgid "Not enough turnpoints"
367 msgstr "Sljedeća točka"
369 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:39
371 msgid "Turnpoints not unique"
374 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:40
379 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:41
381 msgid "non-FAI turn points"
384 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:42
385 #, fuzzy, no-c-format
386 msgid "non-MAT turn points"
387 msgstr "Sljedeća točka"
389 #: src/Airspace/AirspaceGlue.cpp:63
390 msgid "Loading Airspace File..."
391 msgstr "Učitavanje dat. zračnog prostora..."
393 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:272
394 msgid "Parse Error at Line"
397 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:272
398 msgid "Line skipped."
401 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:273
402 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:173
403 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:104
404 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:373
405 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:107
406 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:34 Data/Input/default.xci:521
407 #: Data/Input/default.xci:653
410 msgstr "zračni prostor"
412 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:921
413 msgid "Unknown airspace filetype"
416 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorAATTime.cpp:51
417 msgid "Expect early task arrival"
420 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorStartRules.cpp:61
422 "Start rules slightly violated\n"
426 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorStartRules.cpp:63
427 msgid "Start rules violated"
428 msgstr "Start pravilo prekršeno"
430 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorSunset.cpp:66
431 msgid "Expect arrival past sunset"
434 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorWind.cpp:56
435 msgid "Significant wind change"
436 msgstr "Značajna promjena vjetra"
438 #: src/FLARM/Error.cpp:29
443 #: src/FLARM/Error.cpp:30
448 #: src/FLARM/Error.cpp:31
450 msgid "Reduced functionality"
453 #: src/FLARM/Error.cpp:32
455 msgid "Fatal problem"
458 #. valid but unknown number of sats
459 #: src/FLARM/Error.cpp:41 src/FLARM/Error.cpp:71
460 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:501
461 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:35
462 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:44
463 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:52
464 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:71
465 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:64
470 #: src/FLARM/Error.cpp:48
472 msgid "Firmware timeout"
475 #: src/FLARM/Error.cpp:49
480 #: src/FLARM/Error.cpp:50
482 msgid "GPS communication"
485 #: src/FLARM/Error.cpp:51
487 msgid "GPS configuration"
490 #: src/FLARM/Error.cpp:52
492 msgid "RF communication"
495 #: src/FLARM/Error.cpp:53
497 msgid "Communication"
500 #: src/FLARM/Error.cpp:54
505 #: src/FLARM/Error.cpp:55
507 msgid "Pressure sensor"
510 #: src/FLARM/Error.cpp:56 src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:78
512 msgid "Obstacle database"
515 #: src/FLARM/Error.cpp:57
517 msgid "Flight recorder"
520 #: src/FLARM/Error.cpp:59
522 msgid "Transponder receiver"
525 #: src/FLARM/Error.cpp:60
530 #: src/Logger/Logger.cpp:113 src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:74
532 msgstr "Start logera"
534 #: src/Logger/Logger.cpp:120
535 msgid "Logger inactive, insufficient storage!"
536 msgstr "Loger neaktivan, nedovoljno prostora!"
538 #: src/Logger/Logger.cpp:121
540 msgstr "Loger greška"
542 #: src/Logger/Logger.cpp:149 src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:75
546 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:89
547 msgid "Declare task?"
548 msgstr "Prijavi zadatak?"
550 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:98 src/Logger/ExternalLogger.cpp:130
551 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:109
555 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:104
561 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:109
562 msgid "Task declared!"
563 msgstr "Zadatak objavljen!"
565 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:129
566 msgid "No logger connected"
567 msgstr "Loger nije spojen"
569 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:271
570 msgid "Failed to download flight list."
573 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:272 src/Logger/ExternalLogger.cpp:280
574 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:297 src/Logger/ExternalLogger.cpp:324
575 msgid "Download flight"
578 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:279
579 msgid "Logger is empty."
582 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:296
583 msgid "Failed to download flight."
586 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:323
587 msgid "Do you want to download another flight?"
590 #: src/Waypoint/WaypointGlue.cpp:111
591 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:35
592 msgid "Loading Waypoints..."
595 #: src/Gauge/ThermalAssistantRenderer.cpp:193
599 #: src/Gauge/BigThermalAssistantWidget.cpp:71
600 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:890 src/Dialogs/XML.cpp:601
601 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:696 src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:567
602 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:198
603 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:162
604 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:114
605 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:129
606 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:109
607 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:83
608 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:154
609 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:179
610 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:174
611 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:111
612 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:36
613 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:273
614 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:403
615 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:350
616 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:412 src/Dialogs/HelpDialog.cpp:49
617 #: src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:127 src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:155
618 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:94
619 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:192
620 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:196
621 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:63
622 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:108
623 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:271
624 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:10 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:6
625 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:17 Data/Dialogs/dlgVario.xml:6
626 #: Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:6
630 #: src/Gauge/FlarmTrafficWindow.cpp:228
634 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:306 src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:307
635 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:401 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:402
636 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:513
637 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:326
638 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:38
639 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:110
640 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:14
641 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:22
646 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:382 src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:121
647 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:125
648 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:120
649 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:130
650 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:154
651 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:183
652 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:71
653 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:94
654 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:159
655 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:14 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:8
656 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:8 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:4
657 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:10
658 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:18 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:18
659 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:11
663 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:425 src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:428
667 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:887 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:66
668 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:178
669 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:348
670 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:107
671 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:108 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:6
672 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:19 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:10
673 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:23
678 #: src/Waypoint/WaypointDetailsReader.cpp:152
679 msgid "Loading Airfield Details File..."
682 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:128 src/Menu/ExpandMacros.cpp:138
683 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:204 src/Menu/ExpandMacros.cpp:234
684 msgid "Next Turnpoint"
685 msgstr "Sljedeća točka"
687 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:133 src/Menu/ExpandMacros.cpp:143
688 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:216 src/Menu/ExpandMacros.cpp:262
689 msgid "Previous Turnpoint"
692 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:155 src/Menu/ExpandMacros.cpp:175
693 msgid "Furthest Landpoint"
696 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:156 src/Menu/ExpandMacros.cpp:176
697 msgid "Next Landpoint"
700 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:165 src/Menu/ExpandMacros.cpp:185
701 msgid "Closest Landpoint"
704 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:166 src/Menu/ExpandMacros.cpp:186
705 msgid "Previous Landpoint"
708 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:203 src/Menu/ExpandMacros.cpp:233
709 msgid "Finish Turnpoint"
712 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:209 src/Menu/ExpandMacros.cpp:255
713 msgid "Next Startpoint"
716 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:215 src/Menu/ExpandMacros.cpp:261
717 msgid "Start Turnpoint"
720 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:239
724 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:242
728 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:270
732 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:273
736 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:283
742 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:288
748 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:293
754 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:298
760 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:303
766 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:308
772 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:326 src/Menu/ExpandMacros.cpp:330
773 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:166
777 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:326 src/Menu/ExpandMacros.cpp:330
778 #: src/Dialogs/Message.cpp:150
782 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:346 src/Menu/ExpandMacros.cpp:540
783 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:571 src/Menu/ExpandMacros.cpp:631
784 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:80
785 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:50
786 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:205
791 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:346 src/Menu/ExpandMacros.cpp:540
792 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:571 src/Menu/ExpandMacros.cpp:631
793 #: src/PageSettings.cpp:69 src/PageSettings.cpp:72
794 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:209
795 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:61
796 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:47
797 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:175
798 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:336
799 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:89
800 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:6
805 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:349
806 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:45
811 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:349
812 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:49
817 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:454 src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:145
818 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:56
822 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:455 src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:55
824 msgstr "Detekcija starta"
826 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:461
827 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:95
832 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:465
833 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:96
838 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:469
839 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:97
844 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:473 src/Menu/ExpandMacros.cpp:480
845 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:537 src/Menu/ExpandMacros.cpp:543
846 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:546 src/Menu/ExpandMacros.cpp:549
847 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:552 src/Menu/ExpandMacros.cpp:574
848 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:627 src/Input/InputEventsSettings.cpp:447
849 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:450 src/Dialogs/XML.cpp:475
850 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:92
851 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:43
852 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:206
853 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:55
854 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:131
855 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:161
856 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:87
857 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:94
858 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:131
859 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:226
864 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:480 src/Menu/ExpandMacros.cpp:537
865 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:543 src/Menu/ExpandMacros.cpp:546
866 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:549 src/Menu/ExpandMacros.cpp:552
867 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:574 src/Menu/ExpandMacros.cpp:627
868 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:445 src/Input/InputEventsSettings.cpp:450
869 #: src/Dialogs/XML.cpp:475 src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:91
870 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:45
871 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:207
872 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:53
873 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:88
878 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:492 src/Menu/ExpandMacros.cpp:518
879 msgid "Topography On"
882 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:496 src/Menu/ExpandMacros.cpp:522
886 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:500 src/Menu/ExpandMacros.cpp:526
887 msgid "Terrain + Topography"
890 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:504 src/Menu/ExpandMacros.cpp:530
894 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:556 src/Input/InputEventsSettings.cpp:303
895 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:142
900 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:557 src/Input/InputEventsSettings.cpp:304
902 msgid "Task & Landables"
905 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:559 src/Input/InputEventsSettings.cpp:306
906 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:201
907 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:59
908 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:176
909 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:103
910 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:100
911 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:108
912 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:153
917 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:560 src/Input/InputEventsSettings.cpp:307
919 msgid "Task & Airfields"
922 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:156
923 #, fuzzy, no-c-format
927 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:157
928 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:103
933 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:158
936 "This is the altitude above mean sea level reported by the GPS. Touch-screen/"
937 "PC only: In simulation mode, this value is adjustable with the up/down arrow "
938 "keys and the right/left arrow keys also cause the glider to turn."
941 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:166
946 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:167
947 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:105
952 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:168
955 "This is the navigation altitude minus the terrain elevation obtained from "
956 "the terrain file. The value is coloured red when the glider is below the "
957 "terrain safety clearance height."
960 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:177
962 msgid "Thermal climb, last 30 s"
965 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:178
970 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:179
973 "A 30 second rolling average climb rate based of the reported GPS altitude, "
974 "or vario if available."
977 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:187
978 #, fuzzy, no-c-format
982 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:188
983 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:93
984 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:15 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:15
989 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:189
992 "True bearing of the next waypoint. For AAT tasks, this is the true bearing "
993 "to the target within the AAT sector."
996 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:198
998 msgid "GR instantaneous"
1001 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:199
1006 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:200
1009 "Instantaneous glide ratio over ground, given by the ground speed divided by "
1010 "the vertical speed (GPS speed) over the last 20 seconds. Negative values "
1011 "indicate climbing cruise. If the vertical speed is close to zero, the "
1012 "displayed value is '---'."
1015 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:208
1020 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:209
1025 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:210
1028 "The distance from the top of the last thermal, divided by the altitude lost "
1029 "since the top of the last thermal. Negative values indicate climbing cruise "
1030 "(height gain since leaving the last thermal). If the vertical speed is close "
1031 "to zero, the displayed value is '---'."
1034 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:218
1036 msgid "Speed ground"
1039 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:219
1044 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:220
1047 "Ground speed measured by the GPS. If this InfoBox is active in simulation "
1048 "mode, pressing the up and down arrows adjusts the speed, and left and right "
1052 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:228
1054 msgid "Last thermal average"
1057 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:229
1062 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:230
1065 "Total altitude gain/loss in the last thermal divided by the time spent "
1069 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:238
1071 msgid "Last thermal gain"
1074 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:239
1079 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:240
1081 msgid "Total altitude gain/loss in the last thermal."
1084 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:248
1086 msgid "Last thermal time"
1089 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:249
1094 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:250
1096 msgid "Time spent circling in the last thermal."
1099 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:258
1101 msgid "MacCready setting"
1104 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:259
1109 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:260
1112 "The current MacCready setting and the current MacCready mode (manual or "
1113 "auto). (Touch-screen/PC only) Also used to adjust the MacCready setting if "
1114 "the InfoBox is active, by using the up/down cursor keys."
1117 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:268
1119 msgid "Next distance"
1122 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:269 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:221
1127 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:270
1130 "The distance to the currently selected waypoint. For AAT tasks, this is the "
1131 "distance to the target within the AAT sector."
1134 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:279
1136 msgid "Next altitude difference"
1139 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:280
1144 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:281
1147 "Arrival altitude at the next waypoint relative to the safety arrival height. "
1148 "For AAT tasks, the target within the AAT sector is used."
1151 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:290
1153 msgid "Next altitude required"
1156 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:291
1161 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:292
1164 "Additional altitude required to reach the next turn point. For AAT tasks, "
1165 "the target within the AAT sector is used."
1168 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:301
1170 msgid "Next waypoint"
1173 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:302
1176 msgstr "Iduća točka"
1178 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:303
1181 "The name of the currently selected turn point. When this InfoBox is active, "
1182 "using the up/down cursor keys selects the next/previous waypoint in the "
1183 "task. (Touch-screen/PC only) Pressing the enter cursor key brings up the "
1187 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:311
1189 msgid "Final altitude difference"
1192 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:312
1197 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:313
1200 "Arrival altitude at the final task turn point relative to the safety arrival "
1204 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:321
1206 msgid "Final altitude required"
1209 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:322
1214 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:323
1216 msgid "Additional altitude required to finish the task."
1219 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:331
1221 msgid "Speed task average"
1224 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:332
1229 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:333
1232 "Average cross country speed while on current task, not compensated for "
1236 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:341
1238 msgid "Final distance"
1241 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:342
1246 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:343
1248 msgid "Distance to finish around remaining turn points."
1251 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:361
1253 msgid "Terrain elevation"
1256 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:362
1261 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:363
1264 "This is the elevation of the terrain above mean sea level, obtained from the "
1265 "terrain file at the current GPS location."
1268 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:371
1270 msgid "Thermal average"
1273 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:372
1278 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:373
1281 "Altitude gained/lost in the current thermal, divided by time spent "
1285 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:381
1287 msgid "Thermal gain"
1290 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:382
1295 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:383
1297 msgid "The altitude gained/lost in the current thermal."
1300 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:391 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:392
1301 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:60
1306 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:393
1309 "Magnetic track reported by the GPS. (Touch-screen/PC only) If this InfoBox "
1310 "is active in simulation mode, pressing the up and down arrows adjusts the "
1314 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:403
1317 "Instantaneous vertical speed, as reported by the GPS, or the intelligent "
1318 "vario total energy vario value if connected to one."
1321 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:411
1326 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:412
1331 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:413
1332 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1160
1335 "Wind speed estimated by XCSoar. Manual adjustment is possible with the "
1336 "connected InfoBox dialogue. Pressing the up/down cursor keys to cycle "
1337 "through settings, adjust the values with left/right cursor keys."
1340 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:422
1342 msgid "Wind bearing"
1345 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:423
1350 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:424
1353 "Wind bearing estimated by XCSoar. Manual adjustment is possible with the "
1354 "connected InfoBox dialogue. Pressing the up/down cursor keys to cycle "
1355 "through settings, adjust the values with left/right cursor keys."
1358 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:433
1363 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:434
1364 #, fuzzy, no-c-format
1366 msgstr "AAT min vrijeme"
1368 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:435
1371 "Assigned Area Task time remaining. Goes red when time remaining has expired."
1374 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:443
1376 msgid "AAT max. distance "
1379 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:444
1384 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:445
1386 msgid "Assigned Area Task maximum distance possible for remainder of task."
1389 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:453
1391 msgid "AAT min. distance"
1394 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:454
1399 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:455
1401 msgid "Assigned Area Task minimum distance possible for remainder of task."
1404 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:463
1406 msgid "AAT speed max. distance"
1409 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:464
1414 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:465
1417 "Assigned Area Task average speed achievable if flying maximum possible "
1418 "distance remaining in minimum AAT time."
1421 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:473
1423 msgid "AAT speed min. distance"
1426 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:474
1431 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:475
1434 "Assigned Area Task average speed achievable if flying minimum possible "
1435 "distance remaining in minimum AAT time."
1438 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:483
1440 msgid "Airspeed IAS"
1443 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:484
1448 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:485
1450 msgid "Indicated Airspeed reported by a supported external intelligent vario."
1453 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:493
1455 msgid "Barometric altitude"
1458 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:494
1459 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:104
1464 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:495
1467 "This is the barometric altitude obtained from a device equipped with a "
1471 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:504
1473 msgid "Speed MacCready"
1476 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:505
1481 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:506
1484 "The MacCready speed-to-fly for optimal flight to the next waypoint. In "
1485 "cruise flight mode, this speed-to-fly is calculated for maintaining "
1486 "altitude. In final glide mode, this speed-to-fly is calculated for descent."
1489 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:514
1491 msgid "Percentage climb"
1494 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:515
1499 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:516
1502 "Percentage of time spent in climb mode. These statistics are reset upon "
1503 "starting the task."
1506 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:524
1508 msgid "Flight Duration"
1511 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:525
1513 msgid "Flt Duration"
1516 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:526
1518 msgid "Time elapsed since takeoff was detected."
1521 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:534
1526 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:535
1531 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:536
1534 "Magnitude of G loading reported by a supported external intelligent vario. "
1535 "This value is negative for pitch-down manoeuvres."
1538 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:544
1543 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:545
1548 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:546
1551 "The required glide ratio over ground to reach the next waypoint, given by "
1552 "the distance to next waypoint divided by the height required to arrive at "
1553 "the safety arrival height."
1556 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:555
1561 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:556
1566 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:557
1568 msgid "GPS time expressed in local time zone."
1571 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:565 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:566
1576 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:567
1578 msgid "GPS time expressed in UTC."
1581 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:575
1583 msgid "Task time to go"
1586 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:576
1591 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:577
1594 "Estimated time required to complete task, assuming performance of ideal "
1595 "MacCready cruise/climb cycle."
1598 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:585
1600 msgid "Next time to go"
1603 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:586
1608 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:587
1611 "Estimated time required to reach next waypoint, assuming performance of "
1612 "ideal MacCready cruise/climb cycle."
1615 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:596
1617 msgid "Speed dolphin"
1620 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:597
1625 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:598
1628 "The instantaneous MacCready speed-to-fly, making use of netto vario "
1629 "calculations to determine dolphin cruise speed in the glider's current "
1630 "bearing. In cruise flight mode, this speed-to-fly is calculated for "
1631 "maintaining altitude. In final glide mode, this speed-to-fly is calculated "
1632 "for descent. In climb mode, this switches to the speed for minimum sink at "
1633 "the current load factor (if an accelerometer is connected). When Block mode "
1634 "speed to fly is selected, this InfoBox displays the MacCready speed."
1637 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:606
1642 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:607
1647 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:608
1650 "Instantaneous vertical speed of air-mass, equal to vario value less the "
1651 "glider's estimated sink rate. Best used if airspeed, accelerometers and "
1652 "vario are connected, otherwise calculations are based on GPS measurements "
1653 "and wind estimates."
1656 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:616
1658 msgid "Task arrival time"
1661 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:617
1666 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:618
1669 "Estimated arrival local time at task completion, assuming performance of "
1670 "ideal MacCready cruise/climb cycle."
1673 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:626
1675 msgid "Next arrival time"
1678 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:627
1683 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:628
1686 "Estimated arrival local time at next waypoint, assuming performance of ideal "
1687 "MacCready cruise/climb cycle."
1690 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:637
1692 msgid "Bearing difference"
1695 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:638
1700 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:639
1703 "The difference between the glider's track bearing, to the bearing of the "
1704 "next waypoint, or for AAT tasks, to the bearing to the target within the AAT "
1705 "sector. GPS navigation is based on the track bearing across the ground, and "
1706 "this track bearing may differ from the glider's heading when there is wind "
1707 "present. Chevrons point to the direction the glider needs to alter course to "
1708 "correct the bearing difference, that is, so that the glider's course made "
1709 "good is pointing directly at the next waypoint. This bearing takes into "
1710 "account the curvature of the Earth."
1713 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:647
1715 msgid "Outside air temperature"
1718 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:648
1723 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:649
1726 "Outside air temperature measured by a probe if supported by a connected "
1727 "intelligent variometer."
1730 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:657
1732 msgid "Relative humidity"
1735 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:658
1740 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:659
1743 "Relative humidity of the air in percent as measured by a probe if supported "
1744 "by a connected intelligent variometer."
1747 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:667 src/Input/InputEventsSettings.cpp:295
1749 msgid "Forecast temperature"
1752 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:668
1757 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:669
1760 "Forecast temperature of the ground at the home airfield, used in estimating "
1761 "convection height and cloud base in conjunction with outside air temperature "
1762 "and relative humidity probe. (Touch-screen/PC only) Pressing the up/down "
1763 "cursor keys adjusts this forecast temperature."
1766 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:677
1768 msgid "AAT distance around target"
1771 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:678
1776 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:679
1778 msgid "Assigned Area Task distance around target points for remainder of task."
1781 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:687
1783 msgid "AAT speed around target"
1786 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:688
1791 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:689
1794 "Assigned Area Task average speed achievable around target points remaining "
1795 "in minimum AAT time."
1798 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:697
1803 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:698
1808 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:699
1811 "Instantaneous lift/drag ratio, given by the indicated airspeed divided by "
1812 "the total energy vertical speed, when connected to an intelligent "
1813 "variometer. Negative values indicate climbing cruise. If the total energy "
1814 "vario speed is close to zero, the displayed value is '---'."
1817 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:707
1819 msgid "Airspeed TAS"
1822 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:708
1827 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:709
1829 msgid "True Airspeed reported by a supported external intelligent vario."
1832 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:717
1837 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:718 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:3
1838 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:3
1843 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:719
1846 "The current Team code for this aircraft. Use this to report to other team "
1847 "members. The last team aircraft code entered is displayed underneath."
1850 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:727
1852 msgid "Team bearing"
1855 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:728
1860 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:729
1862 msgid "The bearing to the team aircraft location at the last team code report."
1865 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:737
1867 msgid "Team bearing difference"
1870 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:738
1875 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:739
1878 "The relative bearing to the team aircraft location at the last reported team "
1882 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:747
1887 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:748
1892 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:749
1894 msgid "The range to the team aircraft location at the last reported team code."
1897 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:757
1899 msgid "Speed task instantaneous"
1902 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:758
1907 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:759
1910 "Instantaneous cross country speed while on current task, compensated for "
1911 "altitude. Equivalent to instantaneous Pirker cross-country speed."
1914 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:767
1916 msgid "Distance home"
1919 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:768
1924 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:769
1926 msgid "Distance to home waypoint (if defined)."
1929 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:777
1931 msgid "Speed task achieved"
1934 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:778
1939 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:779
1942 "Achieved cross country speed while on current task, compensated for "
1943 "altitude. Equivalent to Pirker cross-country speed remaining."
1946 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:787
1948 msgid "AAT delta time"
1951 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:788
1956 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:789
1959 "Difference between estimated task time and AAT minimum time. Coloured red if "
1960 "negative (expected arrival too early), or blue if in sector and can turn now "
1961 "with estimated arrival time greater than AAT time plus 5 minutes."
1964 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:797
1966 msgid "Thermal average over all"
1969 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:798
1974 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:799
1976 msgid "Time-average climb rate in all thermals."
1979 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:807
1981 msgid "Task req. total height trend"
1984 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:808
1989 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:809
1992 "Trend (or neg. of the variation) of the total required height to complete "
1996 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:818
1998 msgid "Battery percent"
2001 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:820
2003 msgid "Battery voltage"
2006 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:822
2011 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:823
2014 "Displays percentage of device battery remaining (where applicable) and "
2015 "status/voltage of external power supply."
2018 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:831
2023 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:832
2028 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:833
2031 "The required glide ratio over ground to finish the task, given by the "
2032 "distance to go divided by the height required to arrive at the safety "
2036 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:841
2041 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:842
2046 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:843
2048 msgid "Displays name and bearing to the best alternate landing location."
2051 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:851
2056 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:852
2061 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:853
2063 msgid "Displays name and bearing to the second alternate landing location."
2066 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:861
2068 msgid "Alternate 1 GR"
2071 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:862
2076 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:863
2079 "Geometric gradient to the arrival height above the best alternate. This is "
2080 "not adjusted for total energy."
2083 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:871
2085 msgid "Height above take-off"
2088 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:872
2093 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:873
2096 "Height based on an automatic take-off reference elevation (like a QFE "
2100 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:882
2105 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:883
2110 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:884
2113 "The distance made in the configured period of time , divided by the altitude "
2114 "lost since then. Negative values are shown as ^^^ and indicate climbing "
2115 "cruise (height gain). Over 200 of GR the value is shown as +++ . You can "
2116 "configure the period of averaging in the system setup. Suggested values are "
2117 "60, 90 or 120. Lower values will be closed to GR Inst, and higher values "
2118 "will be closed to GR Cruise. Notice that the distance is NOT the straight "
2119 "line between your old and current position, it's exactly the distance you "
2120 "have made even in a zigzag glide. This value is not calculated while "
2124 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:892
2126 msgid "Experimental 1"
2129 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:893
2134 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:902
2136 msgid "On-Line Contest distance"
2139 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:903
2144 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:904
2147 "Instantaneous evaluation of the flown distance according to the configured "
2148 "On-Line Contest rule set."
2151 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:912
2153 msgid "Experimental 2"
2156 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:913
2161 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:922
2166 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:923
2171 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:924
2173 msgid "CPU load consumed by XCSoar averaged over 5 seconds."
2176 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:932
2178 msgid "Next altitude arrival"
2181 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:933
2186 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:934
2189 "Absolute arrival altitude at the next waypoint in final glide. For AAT "
2190 "tasks, the target within the AAT sector is used."
2193 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:943 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:944
2198 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:945
2200 msgid "Free RAM as reported by OS."
2203 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:953
2205 msgid "Flight level"
2208 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:954
2213 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:955
2216 "Pressure Altitude given as Flight Level. Only available if barometric "
2217 "altitude available and correct QNH set."
2220 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:964 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:965
2225 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:966
2227 msgid "Trace of altitude during flight"
2230 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:974
2235 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:975
2240 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:976
2243 "Trace of vertical speed, as reported by the GPS, or the intelligent vario "
2244 "total energy vario value if connected to one."
2247 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:984
2249 msgid "Netto vario trace"
2252 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:985
2257 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:986
2260 "Trace of vertical speed of air-mass, equal to vario value less the glider's "
2261 "estimated sink rate."
2264 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:994
2266 msgid "Thermal climb trace"
2269 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:995
2274 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:996
2277 "Trace of average climb rate each turn in circling, based of the reported GPS "
2278 "altitude, or vario if available."
2281 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1004
2286 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1005
2291 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1006
2294 "Graph of average circling climb rate (horizontal axis) as a function of "
2295 "altitude (vertical axis)."
2298 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1014
2300 msgid "Task progress"
2303 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1015
2308 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1016
2311 "Clock-like display of distance remaining along task, showing achieved task "
2315 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1024
2317 msgid "Time under max. start height"
2320 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1025
2322 msgid "Start Height"
2325 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1026
2328 "The contiguous period the ship has been below the task start max. height."
2331 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1034
2333 msgid "Task time to go (ground speed)"
2336 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1035
2341 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1036
2344 "Estimated time required to complete task, assuming current ground speed is "
2348 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1044
2350 msgid "Next time to go (ground speed)"
2353 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1045
2358 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1046
2361 "Estimated time required to reach next waypoint, assuming current ground "
2362 "speed is maintained."
2365 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1055
2367 msgid "Attitude indicator"
2370 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1056
2375 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1057
2378 "Attitude indicator (artificial horizon) display calculated from flight path, "
2379 "supplemented with acceleration and variometer data if available."
2382 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1065
2384 msgid "Nearest airspace horizontal"
2387 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1066
2392 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1067
2394 msgid "The horizontal distance to the nearest airspace."
2397 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1075
2399 msgid "Nearest airspace vertical"
2402 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1076
2407 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1077
2410 "The vertical distance to the nearest airspace. A positive value means the "
2411 "airspace is above you, and negative means the airspace is below you."
2414 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1085
2416 msgid "Next MC0 altitude difference"
2419 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1086
2424 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1087
2427 "Arrival altitude at the next waypoint with MC 0 setting relative to the "
2428 "safety arrival height. For AAT tasks, the target within the AAT sector is "
2432 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1096
2434 msgid "Head wind component"
2437 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1097
2442 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1098
2445 "The current head wind component. Head wind is calculated from TAS and GPS "
2446 "ground speed if airspeed is available from external device. Otherwise the "
2447 "estimated wind is used for the calculation."
2450 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1107
2452 msgid "Terrain collision"
2455 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1108
2460 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1109
2463 "The distance to the next terrain collision along the current task leg. At "
2464 "this location, the altitude will be below the configured terrain clearance "
2468 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1116
2470 msgid "Altitude (Auto)"
2473 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1117
2478 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1118
2481 "This is the barometric altitude obtained from a device equipped with a "
2482 "pressure sensor or the GPS altitude if the barometric altitude is not "
2486 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1127
2488 msgid "Thermal next leg equivalent"
2491 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1128
2496 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1129
2499 "The thermal rate of climb on next leg which is equivalent to a thermal equal "
2500 "to the MacCready setting on current leg."
2503 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1137
2505 msgid "Head wind component (simplified)"
2508 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1138
2513 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1139
2516 "The current head wind component. The simplified head wind is calculated by "
2517 "subtracting GPS ground speed from the TAS if airspeed is available from "
2521 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1147
2523 msgid "Task cruise efficiency"
2526 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1148
2531 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1149
2534 "Efficiency of cruise. 100 indicates perfect MacCready performance. This "
2535 "value estimates your cruise efficiency according to the current flight "
2536 "history with the set MC value. Calculation begins after task is started."
2539 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1158
2540 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:182
2543 msgstr "Strelica vjetra"
2545 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1159
2546 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:107
2547 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:229
2548 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:95 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:102
2549 #: Data/Input/default.xci:570
2554 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1167 src/PageSettings.cpp:50
2555 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:92
2556 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:166
2557 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:321
2559 msgid "Thermal assistant"
2562 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1168
2563 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:388
2568 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1169
2571 "A circular thermal assistant that shows the lift distribution over each part "
2575 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1177
2577 msgid "Start open/close countdown"
2580 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1178
2581 #, fuzzy, no-c-format
2583 msgstr "Točka starta"
2585 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1179
2587 msgid "Shows the time left until the start point opens or closes."
2590 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1186
2592 msgid "Start open/close countdown at reaching"
2595 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1187
2596 #, fuzzy, no-c-format
2598 msgstr "Visina starta"
2600 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1188
2603 "Shows the time left until the start point opens or closes, compared to the "
2604 "calculated time to reach it."
2607 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1195
2608 #, fuzzy, no-c-format
2610 msgstr "Početni radijal"
2612 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1196 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:23
2613 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:16
2616 msgstr "Poluprečnik"
2618 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1197
2620 msgid "True bearing from the next waypoint to your position."
2623 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1205
2624 #, fuzzy, no-c-format
2625 msgid "Next radial ATC"
2626 msgstr "Početni radijal"
2628 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1206
2629 #, fuzzy, no-c-format
2631 msgstr "Poluprečnik"
2633 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1207
2636 "True bearing from the next waypoint to your position. The distance is "
2637 "displayed in nautical miles for communication with ATC."
2640 #: src/InfoBoxes/Content/Alternate.cpp:47
2641 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:158 Data/Input/default.xci:388
2642 #: Data/Input/default.xci:1021
2647 #: src/InfoBoxes/Content/Alternate.cpp:72
2652 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:57
2653 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:324
2654 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:6
2655 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:6
2660 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:58 src/PageSettings.cpp:58
2661 #: Data/Input/default.xci:765 Data/Input/default.xci:815
2662 #: Data/Input/default.xci:865 Data/Input/default.xci:921
2667 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:59
2668 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:58
2669 #: src/InfoBoxes/Content/Weather.cpp:112
2670 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:82
2671 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:90
2672 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:85
2673 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:95
2678 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:77
2679 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:179
2680 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:245
2684 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:57
2685 #: src/InfoBoxes/Content/Weather.cpp:111
2686 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:244
2687 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:148
2688 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:167
2689 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:7
2690 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:7
2695 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:77
2699 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:77
2703 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:64 src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:67
2707 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:71
2711 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:177 src/Profile/DeviceConfig.cpp:141
2712 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:68
2713 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:334
2718 #: src/InfoBoxes/Content/Speed.cpp:122
2722 #: src/InfoBoxes/Content/Speed.cpp:124
2726 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:150
2730 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:754
2734 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:866 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:911
2738 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:875 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:920
2742 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:880 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:925
2745 msgstr "Podešavanje vjetra"
2747 #: src/InfoBoxes/Content/Contest.cpp:55 src/InfoBoxes/Content/Trace.cpp:172
2748 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:291 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:300
2749 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:309 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:318
2750 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:326 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:336
2751 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:345 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:353
2752 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:362 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:372
2753 #: Data/Dialogs/dlgAnalysis.xml:3 Data/Dialogs/dlgAnalysis_L.xml:3
2754 #: Data/Input/default.xci:805 Data/Input/default.xci:1212
2759 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:80 src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:81
2760 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:52
2761 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:14
2766 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:81
2771 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:82
2776 #: src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:268 src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:309
2777 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:227
2778 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:354
2782 #: src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:273
2783 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:231
2785 msgid "No help available on this item"
2788 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:60
2789 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:68
2790 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:76
2791 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:84
2792 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:336
2796 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:106
2797 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:103
2798 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:105
2799 #: src/Dialogs/Weather/RASPDialog.cpp:69 src/Terrain/RasterWeather.cpp:49
2800 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:10 Data/Input/default.xci:507
2801 #: Data/Input/default.xci:1094
2806 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeSetup.cpp:75
2807 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:309
2811 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeSetup.cpp:76
2812 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:310
2814 "Area pressure for barometric altimeter calibration. This is set "
2815 "automatically if Vega connected."
2818 #: src/InfoBoxes/Panel/MacCreadySetup.cpp:46
2822 #: src/InfoBoxes/Panel/MacCreadySetup.cpp:47
2826 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:100
2827 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:133
2828 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:157
2829 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:186
2830 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:80
2831 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:86
2835 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:100
2836 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:86
2837 msgid "Manual adjustment of wind speed."
2840 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:105
2841 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:122
2842 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:125
2843 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:98
2844 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:18 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:12
2845 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:12 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:8
2849 #: src/InfoBoxes/Panel/WindEdit.cpp:105
2850 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:98
2851 msgid "Manual adjustment of wind direction."
2854 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:71
2855 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:213
2860 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:74 src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:87
2864 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:75 src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:88
2866 "This allows switching on or off the automatic wind algorithm. When the "
2867 "algorithm is switched off, the pilot is responsible for setting the wind "
2868 "estimate. [Circling] Requires only a GPS source. [ZigZag] Requires "
2869 "an intelligent vario with airspeed output. [Both] Use ZigZag and "
2873 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:82
2874 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:54
2879 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:83
2880 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:56
2881 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:67
2882 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:109
2887 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:92
2888 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:72
2889 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:155
2891 msgstr "Zanos traga"
2893 #: src/InfoBoxes/Panel/WindSetup.cpp:93
2894 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:73
2895 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:156
2897 "Determines whether the snail trail is drifted with the wind when displayed "
2898 "in circling mode. Switched Off, the snail trail stays uncompensated for wind "
2902 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:160
2903 msgid "Screen Mode Full"
2906 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:162
2907 msgid "Auxiliary InfoBoxes"
2910 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:164
2911 msgid "Default InfoBoxes"
2914 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:269
2915 msgid "No active waypoint!"
2916 msgstr "Nema aktivne točke!"
2918 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:359
2922 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:361
2923 msgid "NMEA log off"
2926 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:365
2930 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:367
2934 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:71
2935 msgid "Auto. zoom on"
2938 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:73 src/Input/InputEventsMap.cpp:215
2939 msgid "Auto. zoom off"
2942 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:98
2943 msgid "Circling zoom on"
2944 msgstr "Zum kruženja ON"
2946 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:100
2947 msgid "Circling zoom off"
2948 msgstr "Zum kruženja OFF"
2950 #: src/Input/InputEventsAirspace.cpp:65
2951 msgid "Show airspace off"
2952 msgstr "Prikaz zračnog prostora OFF"
2954 #: src/Input/InputEventsAirspace.cpp:67
2955 msgid "Show airspace on"
2956 msgstr "Prikaz zračnog prostora ON"
2958 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:82
2959 msgid "Advance manually"
2962 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:85
2963 msgid "Advance automatically"
2966 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:88
2967 msgid "Ready to start"
2970 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:91
2974 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:94
2975 msgid "Ready to turn"
2978 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:97
2982 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:163
2983 msgid "Auto. MacCready on"
2986 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:165
2987 msgid "Auto. MacCready off"
2990 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:170
2994 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:231
2995 msgid "Task aborted"
2998 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:234
2999 msgid "Go to target"
3002 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:237
3003 msgid "Ordered task"
3006 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:240
3007 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:240
3009 msgstr "Nema zadatka"
3011 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:336
3013 msgstr "Početak zadatka"
3015 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:338
3016 msgid "Next turnpoint"
3017 msgstr "Sljedeća točka"
3019 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:340
3020 msgid "Task finished"
3023 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:342
3024 msgid "In sector, arm advance when ready"
3025 msgstr "U sektoru, 'arm advance' kada si spreman"
3027 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:54
3028 msgid "Vario sounds on"
3031 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:56
3032 msgid "Vario sounds off"
3035 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:84
3036 msgid "Snail trail off"
3039 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:88
3040 msgid "Long snail trail"
3043 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:92
3044 msgid "Short snail trail"
3047 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:96
3048 msgid "Full snail trail"
3051 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:198
3052 msgid "Bugs performance"
3055 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:241
3060 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:325
3061 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:217
3063 msgid "Waypoint labels"
3066 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:452
3067 msgid "Topography/Terrain"
3070 #: src/PageSettings.cpp:46
3071 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:83
3072 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:165
3073 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:317
3078 #: src/PageSettings.cpp:58
3079 msgid "Map and InfoBoxes"
3082 #: src/PageSettings.cpp:78
3086 #: src/PageSettings.cpp:80
3087 msgid "Map (Full screen)"
3090 #: src/Renderer/ChartRenderer.cpp:169
3091 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:338
3093 msgstr "Nema podataka"
3095 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:136
3096 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:138
3097 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:56
3098 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:141
3102 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:213
3103 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:238
3104 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:95
3105 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:244
3110 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:219
3111 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:244
3112 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:97
3113 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:246
3118 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:229
3119 msgid "around terrain"
3122 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:248
3124 msgid "Unreachable due to terrain."
3125 msgstr "'Final Glide' kroz teren"
3127 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:253
3128 msgid "Arrival altitude incl. safety height"
3131 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:279
3132 msgid "Your Position"
3135 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:338
3139 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:345
3141 msgid "dropped %s ago"
3144 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:401
3148 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:403
3153 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:482
3154 msgid "FLARM Traffic"
3157 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:508
3158 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:46
3159 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:322
3160 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:90
3161 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:112
3162 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:182
3163 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:12
3164 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:20
3165 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:18 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:18
3170 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:575
3171 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:670
3173 msgid "%u minutes ago"
3176 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:121
3180 #: src/MapWindow/GlueMapWindowItems.cpp:101
3181 msgid "There is nothing interesting near this location."
3184 #: src/MapWindow/GlueMapWindowItems.cpp:102
3185 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:282
3186 msgid "Map elements at this location"
3189 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:115
3193 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:157
3194 msgid "GPS not connected"
3197 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:160
3198 msgid "GPS waiting for fix"
3201 #: src/Topography/TopographyGlue.cpp:71
3202 msgid "Loading Topography File..."
3205 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:131
3206 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:155
3207 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:184
3211 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:131
3212 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:155
3213 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:184
3217 #. #-#-#-#-# cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3218 #. Important: all pages after Units in this list must not have data fields that are
3219 #. unit-dependent because they will be saved after their units may have changed.
3220 #. ToDo: implement API that controls order in which pages are saved
3221 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:132
3222 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:156
3223 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:185
3224 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:128 Data/Dialogs/dlgWeather.xml:8
3229 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:252
3230 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:261
3231 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:272
3235 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:252
3236 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:261
3240 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:253
3241 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:262
3242 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:272
3243 msgid "Distance to go"
3246 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:255
3247 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:265
3248 msgid "Target speed"
3251 #: src/Renderer/BarographRenderer.cpp:45 src/Renderer/BarographRenderer.cpp:51
3252 msgid "Working band"
3255 #: src/Renderer/BarographRenderer.cpp:55
3256 msgid "Ceiling trend"
3257 msgstr "Trend max visine"
3259 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:41
3260 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:46
3264 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:49
3266 msgstr "Trend penjanja"
3268 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:47
3272 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:51
3276 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:125 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:327
3280 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:134
3281 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:298
3282 msgid "Wing loading"
3285 #: src/Renderer/CuRenderer.cpp:124
3286 msgid "Thermal height"
3287 msgstr "Visina T.stupa"
3289 #: src/Renderer/CuRenderer.cpp:127
3291 msgstr "Baza oblaka"
3293 #: src/UIActions.cpp:51
3294 msgid "Quit program?"
3297 #: src/Units/UnitsStore.cpp:37
3302 #: src/Units/UnitsStore.cpp:47
3307 #: src/Units/UnitsStore.cpp:57
3312 #: src/Units/UnitsStore.cpp:67
3317 #. Read the terrain file
3318 #: src/UtilsSettings.cpp:121 src/Startup.cpp:322
3319 msgid "Loading Terrain File..."
3320 msgstr "Učitavam datoteku terena..."
3322 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:152 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:74
3324 msgid "Bluetooth server"
3327 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:172 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:70
3329 msgid "GPS Intermediate Driver"
3332 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:175 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:73
3334 msgid "Built-in GPS & sensors"
3337 #: src/Polar/PolarGlue.cpp:106
3339 "Polar has invalid coefficients.\n"
3340 "Using LS8 polar instead!"
3343 #: src/Polar/PolarGlue.cpp:107
3347 #. TODO feature: Show the user what the batt status is.
3348 #: src/BatteryTimer.cpp:61
3352 #: src/Startup.cpp:270
3353 msgid "Initialising"
3356 #. Start the device thread(s)
3357 #: src/Startup.cpp:395
3358 msgid "Starting devices"
3359 msgstr "Pokretanje uređaja"
3362 #. -- Reset polar in case devices need the data
3363 #. GlidePolar::UpdatePolar(true, computer_settings);
3365 #. This should be done inside devStartup if it is really required
3367 #: src/Startup.cpp:405
3368 msgid "Initialising display"
3369 msgstr "Inicijalizacija ekrana"
3371 #. Show progress dialog
3372 #: src/Startup.cpp:503 src/Startup.cpp:540 src/Startup.cpp:584
3373 msgid "Shutdown, please wait..."
3374 msgstr "Gašenje, molim sačekaj..."
3376 #. Stop logger and save igc file
3377 #: src/Startup.cpp:521
3378 msgid "Shutdown, saving logs..."
3379 msgstr "Gašenje, spremam logove..."
3381 #. Save settings to profile
3382 #: src/Startup.cpp:533
3383 msgid "Shutdown, saving profile..."
3384 msgstr "Gašenje, spremam profile..."
3386 #. Save the task for the next time
3387 #: src/Startup.cpp:576
3388 msgid "Shutdown, saving task..."
3389 msgstr "Gašenje, spremam zadatak..."
3391 #: src/Device/Descriptor.cpp:394
3392 msgid "Unable to open port"
3393 msgstr "Nemoguće otvaranje porta"
3395 #: src/Device/Descriptor.cpp:878 src/Device/Descriptor.cpp:884
3396 msgid "Sending declaration"
3397 msgstr "Šaljem deklaraciju zadatka"
3399 #: src/Device/Descriptor.cpp:921
3400 msgid "Reading flight list"
3403 #: src/Device/Descriptor.cpp:941
3404 msgid "Downloading flight log"
3407 #. #-#-#-#-# cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3409 #: src/Dialogs/Message.cpp:121 src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:211
3410 #: src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:228
3411 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:36
3412 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:37
3413 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:370
3414 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:194 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:61
3415 #: src/Dialogs/NumberEntry.cpp:105 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:147
3416 #: src/Dialogs/dlgTextEntry_Keyboard.cpp:208 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:66
3417 #: src/Dialogs/GeoPointEntry.cpp:81 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:42
3418 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:58 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:22
3419 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:22
3423 #: src/Dialogs/Message.cpp:127
3424 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:60
3425 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:63
3429 #: src/Dialogs/Message.cpp:131
3433 #: src/Dialogs/Message.cpp:138
3437 #: src/Dialogs/Message.cpp:145 src/Dialogs/ListPicker.cpp:191
3438 #: src/Dialogs/JobDialog.cpp:110 src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:212
3439 #: src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:229 src/Dialogs/FileManager.cpp:409
3440 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:37
3441 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:38
3442 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:196
3443 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:790 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:62
3444 #: src/Dialogs/NumberEntry.cpp:106 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:148
3445 #: src/Dialogs/dlgTextEntry_Keyboard.cpp:212 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:67
3446 #: src/Dialogs/GeoPointEntry.cpp:82 Data/Dialogs/WaypointList.xml:19
3447 #: Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:17 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:43
3448 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:59 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:23
3449 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:23 Data/Input/default.xci:928
3453 #: src/Dialogs/Message.cpp:154
3457 #: src/Dialogs/ListPicker.cpp:186 src/Dialogs/HelpDialog.cpp:38
3461 #: src/Dialogs/ListPicker.cpp:189 src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:789
3462 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:18 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:16
3466 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:407 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:186
3467 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:198 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:80
3471 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:408
3472 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:116
3473 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:109
3477 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:441
3481 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:443 src/Dialogs/FileManager.cpp:449
3485 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:455 src/Dialogs/FileManager.cpp:687
3486 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:346
3487 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:246
3488 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:275
3489 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:315
3490 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:57
3491 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:67
3492 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:89
3493 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:95
3494 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:123
3495 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:129
3496 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:157
3497 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:167
3498 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:251
3499 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:51 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:74
3500 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:96 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:113
3501 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:274
3502 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:171 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:177
3503 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:283
3504 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:132
3508 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:547
3509 msgid "Select a file"
3512 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:686
3513 msgid "Failed to download the repository index."
3516 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:695 src/Dialogs/FileManager.cpp:722
3517 #: Data/Input/default.xci:612
3518 msgid "File Manager"
3521 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:716
3522 msgid "The file manager is not available on this device."
3525 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:719
3526 msgid "The file manager requires Android 2.3."
3529 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:77
3531 msgid "IOIO switches and Nunchuk"
3534 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:79
3536 msgid "IOIO i2c pressure sensor"
3539 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:80
3541 msgid "IOIO voltage sensor"
3544 #. label not translated for now, until we have a TCP/UDP port
3546 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:85
3547 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:595
3552 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:86
3557 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:574
3561 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:580
3562 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:96
3563 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:116
3567 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:587
3568 msgid "Bulk baud rate"
3571 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:588
3573 "The baud rate used for bulk transfers, such as task declaration or flight "
3577 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:601
3581 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:601
3582 msgid "Select the description or bus number that matches your configuration."
3585 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:608
3589 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:608
3591 "The i2c address that matches your configuration.This field is not used when "
3592 "your selection in the I2C Bus field is not an i2c bus number. In case you do "
3593 "not understand the previous sentence you may assume that this field is not "
3597 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:617
3598 msgid "Pressure use"
3601 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:617
3603 "Select the purpose of this pressure sensor. This sensor measures some "
3604 "pressure. Here you tell the system what pressure this is and what its should "
3608 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:632
3612 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:634
3613 msgid "Sync. from device"
3616 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:635
3618 "This option lets you configure if XCSoar should use settings like the "
3619 "MacCready value, bugs and ballast from the device."
3622 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:640
3623 msgid "Sync. to device"
3626 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:641
3628 "This option lets you configure if XCSoar should send settings like the "
3629 "MacCready value, bugs and ballast to the device."
3632 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:647
3633 msgid "Enable this if you use a K6Bt to connect the device."
3636 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:654
3637 msgid "Enable this if you would like to log the communication with the device."
3640 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:661
3641 msgid "Ignore checksum"
3644 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:662
3646 "If your GPS device outputs invalid NMEA checksums, this will allow it's data "
3647 "to be used anyway."
3650 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:242
3651 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:375
3652 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:383
3653 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:142
3657 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:243
3658 msgid "Flight download"
3661 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:245
3662 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:405
3663 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:411
3664 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:467
3665 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:473
3666 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:150
3667 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:187
3668 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:201
3672 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:246
3676 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:292
3677 #: src/Dialogs/Settings/Panels/DevicesConfigPanel.cpp:185
3682 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:306
3686 #. device sends GPGGA, but no valid location
3687 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:309
3691 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:311
3692 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:74
3693 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:77
3697 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:316
3701 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:321 Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:10
3705 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:343
3706 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:375
3707 msgid "Bluetooth is disabled"
3710 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:348
3711 msgid "Not connected"
3714 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:383
3715 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:411
3716 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:473
3717 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:150
3718 msgid "Device is occupied"
3721 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:405
3722 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:467
3724 msgid "Device is not connected"
3727 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:431
3731 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:566
3732 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:120 Data/Input/default.xci:604
3733 #: Data/Input/default.xci:1165
3738 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:141
3739 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:37
3740 #: src/Dialogs/dlgTextEntry_Keyboard.cpp:217 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:79
3741 #: src/Dialogs/GeoPointEntry.cpp:90 Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:26
3742 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:11
3746 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:143
3747 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:169
3751 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:187
3752 msgid "Port monitor"
3755 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:72
3756 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:92
3757 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:124
3762 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:73
3763 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:102
3764 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:106
3765 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:102
3766 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:93
3771 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:76
3772 msgid "Delete all flights"
3775 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:77
3776 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:83
3780 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:137
3781 msgid "Do you really want to delete all flights from the device?"
3784 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:54
3785 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:192
3786 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:114 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:121
3790 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:62
3791 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:214
3792 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:150 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:156
3796 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:37
3797 msgid "Failed to load file."
3800 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:42
3801 msgid "Too many waypoints."
3804 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:46
3805 msgid "Uploading Waypoints"
3808 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:52
3809 msgid "Failed to erase waypoints."
3812 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:58
3813 msgid "Failed to switch baud rate."
3816 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:72
3817 msgid "Failed to write waypoint."
3820 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:66
3821 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:81
3822 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:76
3823 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:64
3824 msgid "Hardware version"
3827 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:72
3828 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:87
3829 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:82
3830 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:69
3831 msgid "Firmware version"
3834 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:69
3835 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:64
3836 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:54
3840 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:75
3841 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:70
3842 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:59
3846 #: src/Dialogs/Device/LX/V7ConfigWidget.cpp:89
3847 msgid "GPS baud rate"
3850 #: src/Dialogs/Device/LX/V7ConfigWidget.cpp:90
3851 msgid "PDA baud rate"
3854 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:99
3858 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:102
3859 msgid "Auto finish flight"
3862 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:105
3866 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:108
3870 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:111
3871 msgid "Recording interval"
3874 #: src/Dialogs/Device/Vega/VegaConfigurationDialog.cpp:102
3875 msgid "Set new audio scheme? Old values will be lost."
3878 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:36
3883 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:37
3888 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:38
3893 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:39 Data/Input/default.xci:59
3898 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:45
3903 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:46
3908 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:47
3913 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:53
3918 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:54
3919 #, fuzzy, no-c-format
3923 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:72
3924 msgid "Airbrake locked"
3927 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:73
3931 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:74
3935 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:75
3939 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:76
3943 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:77
3944 msgid "Speed command"
3947 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:99
3951 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:100
3952 msgid "Vario circling"
3955 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:152
3959 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:117
3960 msgid "Stealth mode"
3963 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:118
3967 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:119
3968 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:88
3969 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:12 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:12
3973 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:122
3978 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:123
3979 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:143
3984 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:124
3989 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:125
3994 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:126
3999 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:127
4004 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:128
4009 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:129
4010 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:144
4015 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:131
4016 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:145
4018 msgid "Powered aircraft"
4021 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:132
4023 msgid "Jet aircraft"
4026 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:134
4028 msgid "Flying saucer"
4031 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:135
4036 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:136
4041 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:138
4043 msgid "Unmanned aerial vehicle"
4046 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:140
4048 msgid "Static object"
4051 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:144
4052 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:74
4053 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:10 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:16
4054 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:4 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:12
4055 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:12 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:17
4056 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:12 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:16
4057 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:22 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:22
4061 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:145
4062 msgid "Logger interval"
4065 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:175 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:296
4066 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:332 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:341
4070 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:176
4071 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:106
4075 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:177
4076 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:116
4080 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:34
4081 msgid "Map Item List Settings"
4084 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:40
4085 msgid "Show Location row"
4088 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:41
4090 "If enabled a row at the top will be added showing you the distance and "
4091 "bearing to the location and the elevation."
4094 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:45
4095 msgid "Show Arrival Altitude"
4098 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:46
4100 "If enabled a row at the top will be added showing you the arrival altitude "
4104 #: src/Dialogs/ColorListDialog.cpp:74
4105 msgid "Select Color"
4108 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:100
4109 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:121
4113 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:101
4114 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:125 Data/Input/default.xci:436
4115 #: Data/Input/default.xci:484 Data/Input/default.xci:907
4119 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspacePatterns.cpp:65
4120 msgid "Select Pattern"
4121 msgstr "Izabor mustre"
4123 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:72
4127 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:77
4131 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:80
4135 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:110
4136 msgid "Airspace Details"
4137 msgstr "Zračni pr. detalji"
4139 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:116
4140 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:9
4144 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceList.cpp:226
4145 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointList.cpp:318
4147 msgstr "Ne odgovara!"
4149 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceList.cpp:249
4153 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:35
4154 msgid "Airspace Renderer Settings"
4158 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:79
4159 msgid "Change Border Color"
4162 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:80
4163 msgid "Change Fill Color"
4166 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:87
4167 msgid "Change Fill Brush"
4170 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:96
4171 msgid "Border Width"
4174 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:97
4176 "The width of the border drawn around each airspace. Set this value to zero "
4177 "to hide the border."
4180 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:102
4185 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:103
4187 msgid "Only padding"
4190 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:104
4195 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:108
4199 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:109
4200 msgid "Defines how the airspace is filled with the configured color."
4203 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceWarnings.cpp:333
4205 msgstr "Nema upozorenja"
4207 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:51
4210 "When the algorithm is switched off, the pilot is responsible for setting the "
4214 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:53
4216 msgid "Requires only a GPS source."
4219 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:55
4221 msgid "Requires GPS and an intelligent vario with airspeed output."
4224 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:57
4226 msgid "Use ZigZag and circling."
4229 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:61
4231 msgstr "Detekcija smj.vjetra"
4233 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:62
4234 msgid "This allows switching on or off the automatic wind algorithm."
4237 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:65
4238 msgid "Prefer external wind"
4241 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:66
4243 "If enabled, then the wind vector received from external devices overrides "
4244 "XCSoar's internal wind calculation."
4247 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:83
4251 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:35
4252 msgid "Wind Settings"
4253 msgstr "Podešavanje vjetra"
4255 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:145
4256 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:369
4260 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:291
4264 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:292
4266 "Ballast of the glider. Increase this value if the pilot/cockpit load is "
4267 "greater than the reference pilot weight of the glide polar (typically "
4268 "75kg). Press ENTER on this field to toggle count-down of the ballast volume "
4269 "according to the dump rate specified in the configuration settings."
4272 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:300
4276 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:301
4279 "How clean the glider is. Set to 0% for clean, larger numbers as the wings "
4280 "pick up bugs or gets wet. 50% indicates the glider's sink rate is doubled."
4283 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:325
4287 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:326
4289 "Set to forecast ground temperature. Used by convection estimator "
4290 "(temperature trace page of Analysis dialog)"
4293 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:363
4294 msgid "Flight Setup"
4297 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:89
4298 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:99
4303 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:90
4306 msgstr "Prikaz karte"
4308 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:91
4309 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:106
4311 msgid "Glide Computer"
4312 msgstr "Računalo leta"
4314 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:92
4315 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:224
4318 msgstr "Mjerne jedinice"
4320 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:93
4322 msgid "Task Defaults"
4325 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:94
4330 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:100
4333 msgstr "Orjentacija"
4335 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:101
4340 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:105
4342 msgid "Safety Factors"
4343 msgstr "Sigurnosne postavke"
4345 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:108
4350 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:109
4352 msgid "FLARM, Other"
4355 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:112
4360 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:114
4365 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:115
4367 msgid "Turnpoint Types"
4370 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:116
4372 msgid "Language, Input"
4375 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:117
4377 msgid "Screen Layout"
4380 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:118
4385 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:119
4386 #, fuzzy, no-c-format
4387 msgid "InfoBox Sets"
4388 msgstr "InfoBox nalepiti"
4390 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:121
4391 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:72
4392 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:103
4393 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:21 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:29
4394 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:5 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:5
4395 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:5
4396 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:5
4401 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:122
4402 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:115
4403 #: Data/Input/default.xci:638 Data/Input/default.xci:1150
4408 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:123
4413 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:130
4418 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:133
4420 msgid "Experimental Features"
4423 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:298
4424 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:278
4425 msgid "Changes to configuration saved. Restart XCSoar to apply changes."
4428 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:212
4430 msgid "InfoBox titles"
4433 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:213
4435 msgid "InfoBox values, normal"
4438 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:215
4440 msgid "InfoBox values, small"
4443 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:218
4445 msgid "Topography labels, normal"
4448 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:221
4450 msgid "Topography labels, important"
4453 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:223
4458 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:238
4459 msgid "Customize fonts"
4460 msgstr "Podesi fontove"
4462 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:271
4463 msgid "Font Configuration"
4466 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:114
4468 msgstr "Prepisivanje?"
4470 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:114
4471 msgid "InfoBox paste"
4472 msgstr "InfoBox nalepiti"
4474 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:203
4475 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:6 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:6
4476 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:6
4477 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:6
4481 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:341
4482 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:8 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:6
4483 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:2 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:2
4484 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:6 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:6
4488 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:370
4492 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:409
4496 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:415
4500 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:133
4501 msgid "Font not found."
4504 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:143
4508 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:154
4512 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:155
4516 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:156
4520 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:187
4524 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:195
4528 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:330
4529 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:218
4530 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:63
4531 msgid "Competition ID"
4532 msgstr "Natjecateljski ID"
4534 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:349
4535 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:164
4536 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:313
4541 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:772
4545 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:129
4546 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:3
4547 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:3
4548 msgid "FLARM Traffic Details"
4551 #. Ask for confirmation
4552 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:200
4553 msgid "Do you want to set this FLARM contact as your new teammate?"
4556 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:201
4557 msgid "New Teammate"
4560 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:144
4561 msgid "Unknown Competition Number"
4564 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:145
4568 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:149
4569 msgid "Set new teammate"
4572 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:292
4576 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:301
4580 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:305 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:349
4584 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:310
4585 msgid "Thermal Band"
4588 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:319
4589 msgid "Wind At Altitude"
4590 msgstr "vjetar po visini"
4592 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:322
4596 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:327
4600 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:337
4602 msgstr "temperatura po visini"
4604 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:346
4606 msgstr "Brzina zadatka"
4608 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:358
4612 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:376
4613 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:202
4617 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:68 Data/Dialogs/dlgChecklist.xml:3
4618 #: Data/Dialogs/dlgChecklist_L.xml:3
4622 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:150
4623 msgid "No checklist loaded"
4626 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:150
4627 msgid "Create xcsoar-checklist.txt"
4630 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:166
4631 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:6
4632 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:6
4636 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:168
4637 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:363
4638 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:117
4639 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:104
4640 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:9
4641 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:9
4645 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:169
4646 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:250
4647 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:401
4648 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:102
4652 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:199
4656 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:247
4658 msgid "Loading of plane profile \"%s\" failed!"
4661 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:251
4663 msgid "Plane profile \"%s\" activated."
4666 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:274
4667 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:314
4668 msgid "Please enter the registration of the plane!"
4671 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:287
4672 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:330
4674 msgid "A plane profile \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
4677 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:290
4678 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:333
4682 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:361
4684 msgid "Do you really want to delete plane profile \"%s\"?"
4687 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:398
4689 msgid "Do you want to load plane profile \"%s\"?"
4692 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:411
4696 #: src/Dialogs/Plane/PlaneDetailsDialog.cpp:44
4697 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:3 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:3
4698 msgid "Plane Details"
4701 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:64 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:3
4702 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:3
4706 #. let the user select
4707 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:156
4708 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:157
4712 #. let the user select
4713 #. Show selection dialog
4714 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:209
4715 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:215
4716 msgid "Load Polar From File"
4719 #: src/Dialogs/Plane/PolarShapeEditWidget.cpp:125
4723 #: src/Dialogs/Plane/PolarShapeEditWidget.cpp:126
4727 #: src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:108 src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:123
4728 msgid "Switch InfoBox"
4731 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:82
4735 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:83
4737 "Name of file to replay. Can be an IGC file (.igc), a raw NMEA log file (."
4738 "nmea), or if blank, runs the demo."
4741 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:90
4745 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:91
4747 "Time acceleration of replay. Set to 0 for pause, 1 for normal real-time "
4751 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:111
4752 msgid "Could not open IGC file!"
4753 msgstr "Ne mogu otvoriti IGC dat!"
4755 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:112 src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:153
4756 #: Data/Input/default.xci:620
4760 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:50 src/Dialogs/dlgStatus.cpp:61
4761 #: Data/Input/default.xci:823 Data/Input/default.xci:1220
4765 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:125 Data/Input/default.xci:562
4768 msgstr "Vrijeme leta"
4770 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:128 Data/Input/default.xci:588
4774 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:134
4775 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:189
4776 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:203
4780 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:137
4785 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:89
4786 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:137
4787 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:5 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:9
4788 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:14 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:14
4792 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:91
4793 msgid "Max. height gain"
4796 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:92
4800 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:44
4801 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:74
4802 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:78
4804 msgid "Disconnected"
4807 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:46
4810 msgstr "Fix neispravan"
4812 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:48
4817 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:50
4822 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:111
4826 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:112
4827 msgid "Satellites in view"
4828 msgstr "Broj satelita"
4830 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:113
4834 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:116
4835 msgid "Supply voltage"
4836 msgstr "Napon baterije"
4838 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:99
4839 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:198
4840 msgid "Assigned task time"
4841 msgstr "Propisano vrijeme zadatka"
4843 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:100
4844 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:199
4845 msgid "Estimated task time"
4846 msgstr "Proc.vrijeme zadatka"
4848 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:101
4849 msgid "Remaining time"
4850 msgstr "Preostalo vrijeme"
4852 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:102
4853 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:200
4854 msgid "Task distance"
4855 msgstr "Duljina zadatka"
4857 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:103
4858 msgid "Remaining distance"
4859 msgstr "Preostala udaljenost"
4861 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:104
4862 msgid "Speed estimated"
4863 msgstr "Procenjena brzina"
4865 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:105
4866 msgid "Speed average"
4867 msgstr "Prosječna brzina"
4869 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:104
4871 msgstr "Validan start"
4873 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:105
4875 msgstr "Vrijeme starta"
4877 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:106
4881 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:107
4882 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:143
4883 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:169
4885 msgstr "Točka starta"
4887 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:108
4889 msgstr "Startna brzina"
4891 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:109
4892 msgid "Finish min. alt."
4895 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:110
4896 msgid "Valid finish"
4897 msgstr "Validan cilj"
4899 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:109
4900 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:97
4902 msgstr "Lokalno vrijeme"
4904 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:110
4908 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:111
4912 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:112
4914 msgstr "Vrijeme leta"
4916 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:113
4917 msgid "Takeoff time"
4920 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:114
4921 msgid "Landing time"
4924 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:115
4925 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:154
4927 msgid "Daylight time"
4928 msgstr "Vrijeme leta"
4930 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:55
4931 msgid "Too much wind"
4934 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:58
4938 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:114
4939 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:18
4940 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:26
4941 msgid "Radio frequency"
4944 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:133
4948 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:166
4949 msgid "Bearing and Distance"
4952 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:178
4953 msgid "Alt. diff. MC 0"
4956 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:182
4957 msgid "Alt. diff. MC safety"
4960 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:187
4961 msgid "Alt. diff. MC current"
4964 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:205
4965 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:122
4967 msgid "Required glide ratio"
4970 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:57
4971 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:89
4972 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:123
4973 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:157
4974 msgid "No task defined."
4977 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:62
4978 msgid "No active task point."
4981 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:62
4982 msgid "Replace in task"
4983 msgstr "Zamjeni u zadatku"
4985 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:67
4986 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:95
4987 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:129
4988 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:167
4989 msgid "Task would not be valid after the change."
4992 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:100
4993 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:134
4994 msgid "Created Goto Task."
4997 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:100
4998 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:105
4999 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:134
5000 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:139
5004 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:105
5005 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:139
5006 msgid "Created 2-point task from Goto Task."
5009 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:162
5010 msgid "Waypoint not in task."
5013 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:162
5014 msgid "Remove from task"
5015 msgstr "Ukloni iz zadatka"
5017 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:243
5018 msgid "Replace In Task"
5019 msgstr "Zamjeni u zadatku"
5021 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:244
5022 msgid "Insert In Task"
5023 msgstr "Umetni u zadatak"
5025 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:245
5026 msgid "Append To Task"
5027 msgstr "Dodaj na zadatk"
5029 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:248
5030 msgid "Remove From Task"
5031 msgstr "Ukloni iz zadatka"
5033 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:251
5034 msgid "Set As New Home"
5035 msgstr "Set kao novi Home"
5037 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:252
5038 msgid "Pan To Waypoint"
5041 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:239
5042 msgid "Clear current task?"
5045 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:240
5046 msgid "Goto and clear task"
5049 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:251
5050 msgid "Unknown error creating task."
5053 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:358
5054 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:3 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:3
5058 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:51 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:74
5059 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:96 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:113
5060 msgid "Waypoints not editable"
5063 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:122
5064 msgid "Delete Waypoint?"
5065 msgstr "Briši Točku?"
5067 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:156
5068 msgid "Save changes to waypoint file?"
5069 msgstr "Spremi promjene u dat. točaka?"
5071 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:156
5072 msgid "Waypoints edited"
5073 msgstr "Točka promjenjena"
5075 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointEdit.cpp:132
5077 "Sorry, the waypoint editor is not yet available for the UTM coordinate "
5081 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointEdit.cpp:133
5082 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:3 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:3
5083 msgid "Waypoint Editor"
5084 msgstr "Ažuriranje točka"
5086 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointList.cpp:318
5087 msgid "Choose a filter or click here"
5090 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:57
5093 msgstr "Sve uključeno"
5095 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:58
5097 msgid "All airspaces are displayed."
5100 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:59
5105 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:60
5107 msgid "Display airspaces below the clip altitude."
5110 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:62
5112 msgid "Display airspaces within a margin of the glider."
5115 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:63
5120 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:64
5122 msgid "Display airspaces below the glider or within a margin."
5125 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:69
5126 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:187
5127 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:52
5132 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:70
5135 "This selects the best performing option for your hardware. In fact it "
5136 "favours 'fill padding' except for PPC 2000 system."
5139 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:72
5144 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:73
5146 msgid "Transparently fills the airspace colour over the whole area."
5149 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:74
5151 msgid "Fill padding"
5154 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:75
5157 "Draws a solid outline with a half transparent border around the airspace."
5160 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:147
5164 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:152
5168 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:190
5169 msgid "Airspace display"
5172 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:191
5174 "Controls filtering of airspace for display and warnings. The airspace "
5175 "filter button also allows filtering of display and warnings independently "
5176 "for each airspace class."
5179 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:194
5180 msgid "Clip altitude"
5181 msgstr "Visina odsjecanja"
5183 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:195
5185 "For clip airspace mode, this is the altitude below which airspace is "
5189 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:198
5191 msgstr "Margina vis. odsj."
5193 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:199
5195 "For auto and all below airspace mode, this is the altitude above/below which "
5196 "airspace is included."
5199 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:202
5200 msgid "Enable/disable all airspace warnings."
5203 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:205
5204 msgid "Warning time"
5205 msgstr "Upozori prije"
5207 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:206
5209 "This is the time before an airspace incursion is estimated at which the "
5210 "system will warn the pilot."
5213 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:210
5214 msgid "Acknowledge time"
5215 msgstr "Vrijeme potvrde"
5217 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:211
5219 "This is the time period in which an acknowledged airspace warning will not "
5223 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:215
5224 msgid "Use black outline"
5225 msgstr "Koristi crnu konturu"
5227 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:216
5229 "Draw a black outline around each airspace rather than the airspace color."
5232 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:220
5233 msgid "Airspace fill mode"
5236 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:221
5237 msgid "Specifies the mode for filling the airspace area."
5240 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:227
5241 msgid "Airspace transparency"
5244 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:227
5245 msgid "If enabled, then airspaces are filled transparently."
5248 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:42
5253 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:70
5254 msgid "Device model"
5255 msgstr "Model uređaja"
5257 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:71
5259 "Select your PNA model to make full use of its hardware capabilities. If it "
5260 "is not included, use Generic type."
5263 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:44
5264 #, fuzzy, no-c-format
5265 msgid "Disable final glide bar."
5266 msgstr "Iznad 'Final Glide' visine"
5268 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:46
5269 #, fuzzy, no-c-format
5270 msgid "Always show final glide bar."
5271 msgstr "Ispod 'Final Glide' visine"
5273 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:48
5275 msgid "Show final glide bar if approaching final glide range."
5278 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:84
5280 "This enables the display of the FLARM radar gauge. The track bearing of the "
5281 "target relative to the track bearing of the aircraft is displayed as an "
5282 "arrow head, and a triangle pointing up or down shows the relative altitude "
5283 "of the target relative to you. In all modes, the color of the target "
5284 "indicates the threat level."
5287 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:87
5288 msgid "Auto close FLARM"
5291 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:88
5293 "Setting this to \"On\" will automatically close the FLARM dialog if there is "
5294 "no traffic. \"Off\" will keep the dialog open even without current traffic."
5297 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:93
5298 msgid "This enables the display of the thermal assistant gauge."
5301 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:96
5302 msgid "Thermal band"
5305 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:97
5307 "This enables the display of the thermal profile (climb band) display on the "
5311 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:100
5313 msgid "Final glide bar"
5314 msgstr "Final Glide"
5316 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:101
5318 "If set to \"On\" the final glide will always be shown, if set to \"Auto\" it "
5319 "will be shown when approaching the final glide possibility."
5322 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:107
5323 msgid "Final glide bar MC0"
5326 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:108
5328 "If set to ON the final glide bar will show a second arrow indicating the "
5329 "required height to reach the final waypoint at MC zero."
5332 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:60
5333 msgid "Speed arrows"
5336 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:61
5338 "Whether to show speed command arrows on the vario gauge. When shown, in "
5339 "cruise mode, arrows point up to command slow down; arrows point down to "
5343 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:66
5344 msgid "Show average"
5347 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:67
5349 "Whether to show the average climb rate. In cruise mode, this switches to "
5350 "showing the average netto airmass rate."
5353 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:72
5354 msgid "Show MacReady"
5357 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:72
5358 msgid "Whether to show the MacCready setting."
5361 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:75
5365 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:75
5366 msgid "Whether to show the bugs percentage."
5369 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:78
5370 msgid "Show ballast"
5373 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:78
5374 msgid "Whether to show the ballast percentage."
5377 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:81
5381 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:81
5382 msgid "Whether to show the gross climb rate."
5385 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:84
5386 msgid "Averager needle"
5389 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:85
5391 "If true, the vario gauge will display a hollow averager needle. During "
5392 "cruise, this needle displays the average netto value. During circling, this "
5393 "needle displays the average gross value."
5396 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:62
5399 msgstr "Final Glide"
5401 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:63
5404 "Adjusts MC for fastest arrival. For OLC sprint tasks, the MacCready is "
5405 "adjusted in order to cover the greatest distance in the remaining time and "
5406 "reach the finish height."
5409 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:65
5411 msgid "Trending average climb"
5414 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:66
5416 msgid "Sets MC to the trending average climb rate based on all climbs."
5419 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:68
5422 "Uses trending average during task, then fastest arrival when in final glide "
5426 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:72
5427 msgid "Auto MC mode"
5428 msgstr "Auto Mc mod"
5430 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:73
5431 msgid "This option defines which auto MacCready algorithm is used."
5434 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:76
5435 msgid "Block speed to fly"
5436 msgstr "Blokiraj speed to fly"
5438 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:77
5440 "If enabled, the command speed in cruise is set to the MacCready speed to fly "
5441 "in no vertical air-mass movement. If disabled, the command speed in cruise "
5442 "is set to the dolphin speed to fly, equivalent to the MacCready speed with "
5443 "vertical air-mass movement."
5446 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:84
5447 msgid "Nav. by baro altitude"
5450 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:85
5452 "When enabled and if connected to a barometric altimeter, barometric altitude "
5453 "is used for all navigation functions. Otherwise GPS altitude is used."
5456 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:90
5457 msgid "Flap forces cruise"
5460 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:91
5462 "When Vega variometer is connected and this option is true, the positive flap "
5463 "setting switches the flight mode between circling and cruise."
5466 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:97
5468 msgid "Preferred period for paragliders."
5471 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:100
5473 msgid "Preferred period for gliders."
5476 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:106
5478 msgid "GR average period"
5479 msgstr "Prosječni L/D period"
5481 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:107
5483 "Here you can decide on how many seconds of flight this calculation must be "
5484 "done. Normally for gliders a good value is 90-120 seconds, and for "
5485 "paragliders 15 seconds."
5488 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:112
5489 msgid "Predict wind drift"
5492 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:113
5494 "Account for wind drift for the predicted circling duration. This reduces the "
5495 "arrival height for legs with head wind."
5498 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InfoBoxesConfigPanel.cpp:86
5499 msgid "Use final glide mode"
5502 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InfoBoxesConfigPanel.cpp:87
5504 "Controls whether the \"final glide\" InfoBox mode should be used on \"auto\" "
5508 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:76
5512 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:122
5516 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:123
5518 "This determines whether to blank the display after a long period of "
5519 "inactivity when operating on internal battery power."
5522 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:128
5526 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:129
5528 "The Input Events file defines the menu system and how XCSoar responds to "
5529 "button presses and events from external devices."
5532 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:136
5536 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:137
5538 "The language options selects translations for English texts to other "
5539 "languages. Select English for a native interface or Automatic to localise "
5540 "XCSoar according to the system settings."
5543 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:142
5547 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:174
5548 msgid "Status message"
5549 msgstr "Statusna poruka"
5551 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:175
5553 "The status file can be used to define sounds to be played when certain "
5554 "events occur, and how long various status messages will appear on screen."
5557 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:180
5558 msgid "Menu timeout"
5559 msgstr "Tajmaut meni tipki"
5561 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:181
5563 "This determines how long menus will appear on screen if the user does not "
5564 "make any button presses or interacts with the computer."
5567 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:188
5572 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:190
5574 msgid "HighScore Style"
5577 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:194
5578 msgid "Text input style"
5579 msgstr "Način unosa texta"
5581 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:195
5583 "Determines how the user is prompted for text input (filename, teamcode etc.)"
5586 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:205
5591 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:211
5592 msgid "Haptic feedback"
5595 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:212
5596 msgid "Determines if haptic feedback like vibration is used."
5599 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:54
5604 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:56
5609 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:58
5611 msgid "Reverse Portrait"
5614 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:60
5616 msgid "Reverse Landscape"
5619 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:66
5621 msgid "8 Top + Bottom (Portrait)"
5624 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:68
5626 msgid "8 Bottom (Portrait)"
5629 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:70
5631 msgid "8 Bottom + Vario (Portrait)"
5634 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:72
5636 msgid "8 Top (Portrait)"
5639 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:74
5641 msgid "8 Top + Vario (Portrait)"
5644 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:76
5646 msgid "8 Left + Right (Landscape)"
5649 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:78
5651 msgid "8 Left (Landscape)"
5654 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:80
5656 msgid "8 Right (Landscape)"
5659 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:82
5661 msgid "9 Right + Vario (Landscape)"
5664 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:84
5666 msgid "9 Left + Right + Vario (Landscape)"
5669 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:86
5671 msgid "5 Right (Square)"
5674 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:88
5676 msgid "12 Right (Landscape)"
5679 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:90
5681 msgid "12 Bottom (Portrait)"
5684 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:92
5686 msgid "12 Top (Portrait)"
5689 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:94
5691 msgid "24 Right (Landscape)"
5694 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:96
5696 msgid "4 Top (Portrait)"
5699 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:98
5701 msgid "4 Bottom (Portrait)"
5704 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:100
5706 msgid "4 Left (Landscape)"
5709 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:102
5711 msgid "4 Right (Landscape)"
5714 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:108
5716 msgid "Auto (follow infoboxes)"
5719 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:110
5724 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:112
5729 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:114
5734 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:116
5736 msgid "Bottom Right"
5739 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:118
5744 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:120
5746 msgid "Centre Bottom"
5749 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:125
5754 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:126
5756 msgid "Show text on tabbed dialogs."
5759 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:127
5764 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:128
5766 msgid "Show icons on tabbed dialogs."
5769 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:133
5774 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:134
5776 msgid "Center the status message boxes."
5779 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:135
5782 msgstr "Gore lijevo"
5784 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:136
5786 msgid "Show status message boxes ina the top left corner."
5789 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:141
5794 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:142
5799 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:143
5801 msgid "Scaled centered"
5804 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:144
5805 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:227
5810 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:150
5815 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:150
5817 msgid "Draws boxes around each InfoBox."
5820 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:152
5825 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:152
5827 msgid "Draws a tab at the top of the InfoBox across the title."
5830 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:154
5831 #, fuzzy, no-c-format
5835 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:156
5840 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:178
5841 msgid "Display orientation"
5844 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:178
5845 msgid "Rotate the display on devices that support it."
5848 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:183
5849 msgid "InfoBox geometry"
5850 msgstr "Geometrija infoboxa"
5852 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:184
5854 "A list of possible InfoBox layouts. Do some trials to find the best for your "
5858 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:187
5859 msgid "FLARM display"
5862 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:187
5863 msgid "Choose a location for the FLARM display."
5866 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:192
5867 msgid "Tab dialog style"
5870 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:195
5871 msgid "Message display"
5874 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:200
5878 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:200
5879 msgid "Choose the display size of dialogs."
5882 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:204
5883 msgid "Inverse InfoBoxes"
5886 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:204
5887 msgid "If true, the InfoBoxes are white on black, otherwise black on white."
5890 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:208
5891 msgid "Colored InfoBoxes"
5894 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:209
5896 "If true, certain InfoBoxes will have coloured text. For example, the active "
5897 "waypoint InfoBox will be blue when the glider is above final glide."
5900 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:214
5901 msgid "InfoBox border"
5904 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:54
5909 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:67
5910 msgid "Time step cruise"
5911 msgstr "Log interval preskok"
5913 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:68
5914 msgid "This is the time interval between logged points when not circling."
5917 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:72
5918 msgid "Time step circling"
5919 msgstr "Log interval kruženje"
5921 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:73
5922 msgid "This is the time interval between logged points when circling."
5925 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:77
5926 msgid "Auto. logger"
5929 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:78
5931 "Enables the automatic starting and stopping of logger on takeoff and landing "
5932 "respectively. Disable when flying paragliders."
5935 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:83
5939 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:84
5941 "Enable the NMEA logger on startup? If this option is disabled, the NMEA "
5942 "logger can still be started manually."
5945 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:89
5949 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:89
5950 msgid "Logs each start and landing."
5953 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:59
5957 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:61
5958 msgid "Aircraft type"
5959 msgstr "Tip zrakoplova"
5961 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:62
5962 msgid "Aircraft reg."
5965 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:65
5969 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:46
5972 "The moving map display will be rotated so the glider's track is oriented up."
5975 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:47
5980 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:48
5983 "The moving map display will be rotated so the glider's heading is oriented "
5987 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:50
5990 "The moving map display will always be orientated north to south and the "
5991 "glider icon will be rotated to show its course."
5994 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:51
5999 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:52
6002 "The moving map display will be rotated so the navigation target is oriented "
6006 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:53
6011 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:54
6014 "The moving map display will be rotated so the wind is always oriented up to "
6015 "down. (can be useful for wave flying)"
6018 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:59
6020 msgid "Disable adjustments."
6023 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:61
6025 msgid "Use a recent average of the ground track as basis."
6028 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:62
6029 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:145
6030 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:3 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:3
6031 #: Data/Dialogs/dlgTaskManager.xml:5 Data/Dialogs/dlgTaskManager_L.xml:5
6032 #: Data/Input/default.xci:425 Data/Input/default.xci:1045
6037 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:63
6039 msgid "Use the current target waypoint as basis."
6042 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:112
6043 msgid "Cruise orientation"
6046 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:113
6047 msgid "Determines how the screen is rotated with the glider"
6050 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:118
6051 msgid "Circling orientation"
6054 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:119
6055 msgid "Determines how the screen is rotated with the glider while circling"
6058 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:124
6059 msgid "Circling zoom"
6060 msgstr "Zum kruženja"
6062 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:125
6064 "If enabled, then the map will zoom in automatically when entering circling "
6065 "mode and zoom out automatically when leaving circling mode."
6068 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:128
6069 msgid "Map shift reference"
6072 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:129
6073 msgid "Determines what is used to shift the glider from the map center"
6076 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:135
6077 msgid "Glider position offset"
6080 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:136
6082 "Defines the location of the glider drawn on the screen in percent from the "
6086 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:141
6091 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:142
6093 "Automatically zoom in when approaching a waypoint to keep the waypoint at a "
6094 "reasonable screen distance."
6097 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:146
6098 msgid "Max. auto zoom distance"
6101 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:147
6102 msgid "The upper limit for auto zoom distance."
6105 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:152
6106 msgid "Distinct page zoom"
6109 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:153
6110 msgid "Maintain one map zoom level on each page."
6113 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:169
6117 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:170
6118 msgid "Specifies what should be displayed in the main area."
6121 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:180
6122 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:329
6125 msgstr "InfoBox nalepiti"
6127 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:181
6128 msgid "Specifies which InfoBoxes should be displayed on this page."
6131 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:188
6136 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:190
6137 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:344
6138 #, fuzzy, no-c-format
6139 msgid "Cross section"
6142 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:193
6146 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:194
6147 msgid "Specifies what should be displayed below the main area."
6150 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:251
6154 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:104
6156 msgid "Neither airspace nor terrain is used for route planning."
6159 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:106
6161 msgid "Routes will avoid terrain."
6164 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:108
6166 msgid "Routes will avoid airspace."
6169 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:110
6171 msgid "Routes will avoid airspace and terrain."
6174 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:114
6178 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:117
6182 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:118
6184 "When enabled and MC is positive, route planning allows climbs between the "
6185 "aircraft location and destination."
6188 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:123
6189 msgid "Route ceiling"
6192 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:124
6194 "When enabled, route planning climbs are limited to ceiling defined by "
6195 "greater of current aircraft altitude plus 500 m and the thermal ceiling. If "
6196 "disabled, climbs are unlimited."
6199 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:132
6201 msgid "Reach calculations disabled."
6204 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:133
6209 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:134
6211 msgid "The reach is from straight line paths from the glider."
6214 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:135
6219 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:136
6221 msgid "The reach is calculated allowing turns around terrain obstacles."
6225 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:142
6229 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:143
6231 "How calculations are performed of the reach of the glider with respect to "
6235 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:149
6237 msgid "Uses task glide polar."
6240 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:150
6241 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:97
6244 msgstr "Korekcija Mc"
6246 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:151
6248 msgid "Uses safety MacCready value"
6251 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:155
6255 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:156
6257 "This determines the glide performance used in reach, landable arrival, abort "
6258 "and alternate calculations."
6261 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:162
6263 msgid "Disables the reach display."
6266 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:163
6267 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:196
6272 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:164
6274 msgid "Draws a dashed line at the glide reach."
6277 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:165
6282 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:166
6284 msgid "Shades terrain outside glide reach."
6287 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:170
6288 msgid "Reach display"
6291 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:62
6292 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:126
6293 msgid "Arrival height"
6296 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:63
6298 "The height above terrain that the glider should arrive at for a safe landing."
6301 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:68
6302 msgid "Terrain height"
6303 msgstr "Rez.vis prepreke"
6305 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:69
6306 msgid "The height above terrain that the glider must clear during final glide."
6309 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:75
6310 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:117
6315 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:76
6318 "The alternates will only be sorted by waypoint type (airport/outlanding "
6319 "field) and arrival height."
6322 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:78
6324 msgid "The sorting will also take the current task direction into account."
6327 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:79
6332 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:80
6335 "The sorting will try to find landing options in the current direction to the "
6336 "configured home waypoint."
6339 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:84
6340 msgid "Alternates mode"
6343 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:85
6345 "Determines sorting of alternates in the alternates dialog and in abort mode."
6348 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:88
6349 msgid "Polar degradation"
6352 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:89
6355 "A permanent polar degradation. 0% means no degradation, 50% indicates the "
6356 "glider's sink rate is doubled."
6359 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:98
6361 "The MacCready setting used, when safety MC is enabled for reach "
6362 "calculations, in task abort mode and for determining arrival altitude at "
6366 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:104
6367 msgid "STF risk factor"
6368 msgstr "STF faktor rizika"
6370 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:105
6372 "The STF risk factor reduces the MacCready setting used to calculate speed to "
6373 "fly as the glider gets low, in order to compensate for risk. Set to 0.0 for "
6374 "no compensation, 1.0 scales MC linearly with current height (with reference "
6375 "to height of the maximum climb). If considered, 0.3 is recommended."
6378 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:88
6379 msgid "Map database"
6382 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:89
6384 "The name of the file (.xcm) containing terrain, topography, and optionally "
6385 "waypoints, their details and airspaces."
6388 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:94
6390 "Primary waypoints file. Supported file types are Cambridge/WinPilot files (."
6391 "dat), Zander files (.wpz) or SeeYou files (.cup)."
6394 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:98
6395 msgid "More waypoints"
6398 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:99
6400 "Secondary waypoints file. This may be used to add waypoints for a "
6404 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:103
6405 msgid "Watched waypoints"
6408 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:104
6410 "Waypoint file containing special waypoints for which additional computations "
6411 "like calculation of arrival height in map display always takes place. Useful "
6412 "for waypoints like known reliable thermal sources (e.g. powerplants) or "
6416 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:110
6417 #: Data/Input/default.xci:882
6421 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:110
6422 msgid "The file name of the primary airspace file."
6425 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:113
6426 msgid "More airspaces"
6429 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:113
6430 msgid "The file name of the secondary airspace file."
6433 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:117
6434 msgid "Waypoint details"
6437 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:118
6439 "The file may contain extracts from enroute supplements or other contributed "
6440 "information about individual waypoints and airfields."
6443 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:87
6445 msgid "Disable display of ground track line."
6448 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:88
6450 msgid "Always display ground track line."
6453 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:89
6456 "Display ground track line if there is a significant difference to plane "
6460 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:102
6465 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:102
6468 "Within lift areas lines get displayed green and thicker, while sinking lines "
6469 "are shown brown and thin. Zero lift is presented as a grey line."
6472 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:105
6474 msgid "Vario #1 (with dots)"
6477 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:105
6478 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:110
6481 "The same colour scheme as the previous, but with dotted lines while sinking."
6484 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:107
6489 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:107
6492 "The climb colour for this scheme is orange to red, sinking is displayed as "
6493 "light blue to dark blue. Zero lift is presented as a yellow line."
6496 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:110
6498 msgid "Vario #2 (with dots)"
6501 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:112
6503 msgid "The colour scheme corresponds to the height."
6506 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:118
6508 msgid "Simplified line graphics, black with white contours."
6511 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:119
6513 msgid "Simple (large)"
6516 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:120
6518 msgid "Enlarged simple graphics."
6521 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:121
6526 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:122
6528 msgid "Detailed rendered aircraft graphics."
6531 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:123
6536 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:124
6538 msgid "Simplified hang glider as line graphics, white with black contours."
6541 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:125
6546 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:126
6548 msgid "Simplified para glider as line graphics, white with black contours."
6551 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:131
6553 msgid "No wind arrow is drawn."
6556 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:132
6559 msgstr "Vrh strelice"
6561 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:132
6563 msgid "Draws an arrow head only."
6566 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:133
6569 msgstr "Puna strelica"
6571 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:133
6573 msgid "Draws an arrow head with a dashed arrow line."
6576 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:142
6577 msgid "Ground track"
6580 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:143
6581 msgid "Display the ground track as a grey line on the map."
6584 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:146
6585 msgid "FLARM traffic"
6588 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:146
6589 msgid "This enables the display of FLARM traffic on the map window."
6592 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:149
6593 msgid "Trail length"
6594 msgstr "Dužina traga"
6596 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:150
6598 "Determines whether and how long a snail trail is drawn behind the glider."
6601 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:162
6605 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:163
6606 msgid "Sets the type of the snail trail display."
6609 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:166
6610 msgid "Trail scaled"
6613 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:167
6615 "If set to ON the snail trail width is scaled according to the vario signal."
6618 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:171
6619 msgid "Detour cost markers"
6622 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:172
6624 "If the aircraft heading deviates from the current waypoint, markers are "
6625 "displayed at points ahead of the aircraft. The value of each marker is the "
6626 "extra distance required to reach that point as a percentage of straight-line "
6627 "distance to the waypoint."
6630 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:178
6631 msgid "Aircraft symbol"
6634 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:182
6635 msgid "Determines the way the wind arrow is drawn on the map."
6638 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:186
6639 msgid "FAI triangle areas"
6642 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:187
6643 msgid "Show FAI triangle areas on the map."
6646 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:67
6647 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:233
6648 msgid "Start max. speed"
6651 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:67
6652 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:234
6654 "Maximum speed allowed in start observation zone. Set to 0 for no limit."
6657 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:72
6658 msgid "Start max. speed margin"
6661 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:73
6663 "Maximum speed above maximum start speed to tolerate. Set to 0 for no "
6667 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:81
6668 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:238
6669 msgid "Start max. height"
6672 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:82
6673 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:239
6675 "Maximum height based on start height reference (AGL or MSL) while starting "
6676 "the task. Set to 0 for no limit."
6679 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:88
6680 msgid "Start max. height margin"
6683 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:89
6685 "Maximum height above maximum start height to tolerate. Set to 0 for no "
6689 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:96
6690 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:247
6692 msgid "Reference is altitude above mean sea level."
6695 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:98
6696 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:245
6698 msgid "Reference is the height above the task point."
6701 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:102
6702 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:251
6703 msgid "Start height ref."
6706 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:103
6707 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:252
6708 msgid "Reference used for start max height rule."
6711 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:111
6712 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:255
6713 msgid "Finish min. height"
6716 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:112
6717 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:256
6719 "Minimum height based on finish height reference (AGL or MSL) while finishing "
6720 "the task. Set to 0 for no limit."
6723 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:118
6724 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:260
6725 msgid "Finish height ref."
6728 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:119
6729 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:261
6730 msgid "Reference used for finish min height rule."
6733 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:129
6736 "Conforms to FAI triangle rules. Three turns and common start and finish. No "
6737 "leg less than 28% of total except for tasks longer than 500km: No leg less "
6738 "than 25% or larger than 45%."
6741 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:132
6744 "Up to seven points including start and finish, finish height must not be "
6745 "lower than start height less 1000 meters."
6748 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:135
6750 msgid "The most recent contest with Sprint task rules."
6753 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:137
6756 "A combination of Classic and FAI rules. 30% of the FAI score are added to "
6757 "the Classic score."
6760 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:148
6762 msgid "The FFVV NetCoupe \"libre\" competiton."
6765 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:151
6766 msgid "On-Line Contest"
6769 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:152
6771 "Select the rules used for calculating optimal points for the On-Line "
6772 "Contest. The implementation conforms to the official release 2010, Sept.23."
6775 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:156
6776 msgid "Predict Contest"
6779 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:157
6781 "If enabled, then the next task point is included in the score calculation, "
6782 "assuming that you will reach it."
6785 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:79
6786 #: src/Dialogs/Task/Widgets/LineSectorZoneEditWidget.cpp:42
6787 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:196
6792 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:80
6793 #: src/Dialogs/Task/Widgets/CylinderZoneEditWidget.cpp:42
6794 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:47
6795 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:42
6796 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:190
6797 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:202
6798 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:212
6803 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:144
6804 msgid "Default start type for new tasks you create."
6807 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:149
6808 msgid "Default radius or gate width of the start zone for new tasks."
6811 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:155
6812 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:184
6813 msgid "Finish point"
6816 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:156
6817 msgid "Default finish type for new tasks you create."
6820 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:161
6821 msgid "Default radius or gate width of the finish zone in new tasks."
6824 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:167
6828 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:167
6829 msgid "Default turn point type for new tasks you create."
6832 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:171
6833 msgid "Default radius of turnpoint cylinders and sectors in new tasks."
6836 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:177
6837 msgid "Default task type for new tasks you create."
6840 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:194
6841 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:227
6842 msgid "AAT min. time"
6845 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:194
6846 msgid "Default AAT min. time for new AAT tasks."
6849 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:197
6850 msgid "Optimisation margin"
6853 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:198
6855 "Safety margin for AAT task optimisation. Optimisation seeks to complete the "
6856 "task at the minimum time plus this margin time."
6859 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:192
6860 msgid "Terrain display"
6861 msgstr "prikaz Terena"
6863 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:193
6864 msgid "Draw a digital elevation terrain on the map."
6867 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:197
6868 msgid "Topography display"
6871 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:198
6872 msgid "Draw topographical features (roads, rivers, lakes etc.) on the map."
6875 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:202
6880 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:203
6885 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:204
6890 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:205
6895 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:206
6900 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:207
6905 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:208
6910 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:209
6915 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:210
6920 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:211
6925 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:212
6930 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:213
6931 #, fuzzy, no-c-format
6935 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:214
6937 msgid "Italian Avioportolano VFR Chart"
6940 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:215
6942 msgid "German DFS VFR Chart"
6945 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:216
6947 msgid "French SIA VFR Chart"
6950 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:220
6951 msgid "Terrain colors"
6952 msgstr "Boje terena"
6954 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:221
6955 msgid "Defines the color ramp used in terrain rendering."
6958 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:228
6963 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:233
6964 msgid "Slope shading"
6967 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:234
6969 "The terrain can be shaded among slopes to indicate either wind direction, "
6970 "sun position or a fixed shading from North-West."
6973 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:239
6974 msgid "Terrain contrast"
6975 msgstr "Kontrast terena"
6977 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:240
6979 "Defines the amount of Phong shading in the terrain rendering. Use large "
6980 "values to emphasise terrain slope, smaller values if flying in steep "
6984 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:246
6985 msgid "Terrain brightness"
6986 msgstr "Osvjetljenje terena"
6988 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:247
6990 "Defines the brightness (whiteness) of the terrain rendering. This controls "
6991 "the average illumination of the terrain."
6994 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:126
6998 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:126
6999 msgid "Load a set of units."
7002 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:129
7006 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:129
7007 msgid "My individual set of units."
7010 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:142
7011 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:167
7012 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:199
7017 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:146
7018 msgid "Aircraft/Wind speed"
7019 msgstr "Brz. zrakoplov/vjetar"
7021 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:147
7023 "Units used for airspeed and ground speed. A separate unit is available for "
7027 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:160
7029 "Units used for horizontal distances e.g. range to waypoint, distance to go."
7032 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:172
7034 msgstr "Vertikalna brzina"
7036 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:172
7037 msgid "Units used for vertical speeds (variometer)."
7040 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:178
7045 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:179
7050 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:182
7051 msgid "Units used for altitude and heights."
7054 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:192
7055 msgid "Units used for temperature."
7058 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:203
7060 msgstr "brzina zadatka"
7062 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:203
7063 msgid "Units used for task speeds."
7066 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:214
7067 msgid "Units used for pressures."
7070 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:230
7074 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:230
7075 msgid "Units used for latitude and longitude."
7078 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:91
7082 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:92
7084 "The UTC offset field allows the UTC local time offset to be specified. The "
7085 "local time is displayed below in order to make it easier to verify the "
7086 "correct offset has been entered."
7089 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:100
7090 msgid "Use GPS time"
7091 msgstr "Koristi GPS vrijeme"
7093 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:101
7095 "If enabled sets the clock of the computer to the GPS time once a fix is set. "
7096 "This is only necessary if your computer does not have a real-time clock with "
7097 "battery backup or your computer frequently runs out of battery power or "
7098 "otherwise loses time."
7101 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:88
7106 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:89
7108 msgid "The full name of each waypoint is displayed."
7111 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:91
7113 msgid "First word of name"
7116 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:92
7118 msgid "The first word of the waypoint name is displayed."
7121 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:94
7123 msgid "First 3 letters"
7126 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:95
7128 msgid "The first 3 letters of the waypoint name are displayed."
7131 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:97
7133 msgid "First 5 letters"
7136 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:98
7138 msgid "The first 5 letters of the waypoint name are displayed."
7141 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:100
7143 msgid "No waypoint name is displayed."
7146 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:103
7147 msgid "Label format"
7150 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:103
7151 msgid "Determines how labels are displayed with each waypoint"
7154 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:109
7156 msgid "No arrival height is displayed."
7159 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:111
7161 msgid "Straight glide"
7164 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:112
7166 msgid "Straight glide arrival height (no terrain is considered)."
7169 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:114
7171 msgid "Terrain avoidance glide"
7174 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:115
7177 "Arrival height considering terrain avoidance. Requires \"Reach mode: Turning"
7178 "\" in \"Glide Computer > Route\" settings."
7181 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:118
7183 msgid "Straight & terrain glide"
7186 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:119
7189 "Both arrival heights are displayed. Requires \"Reach mode: Turning\" in "
7190 "\"Glide Computer > Route\" settings."
7193 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:126
7194 msgid "Determines how arrival height is displayed in waypoint labels"
7197 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:131
7199 msgid "Rounded rectangle"
7202 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:132
7207 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:136
7211 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:142
7213 msgid "All waypoint labels will be displayed."
7216 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:144
7218 msgid "Task waypoints & airfields"
7221 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:145
7223 msgid "All waypoints part of a task and all airfields will be displayed."
7226 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:147
7228 msgid "Task waypoints & landables"
7231 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:148
7233 msgid "All waypoints part of a task and all landables will be displayed."
7236 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:150
7238 msgid "Task waypoints"
7241 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:151
7243 msgid "All waypoints part of a task will be displayed."
7246 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:153
7248 msgid "No waypoint labels will be displayed."
7251 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:157
7252 msgid "Label visibility"
7255 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:158
7257 "Determines what waypoint labels are displayed for each waypoint (space "
7261 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:164
7263 msgid "Purple circle"
7266 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:165
7269 "Airports and outlanding fields are displayed as purple circles. If the "
7270 "waypoint is reachable a bigger green circle is added behind the purple one. "
7271 "If the waypoint is blocked by a mountain the green circle will be red "
7275 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:169
7280 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:170
7283 "Airports and outlanding fields are displayed in white/grey. If the waypoint "
7284 "is reachable the color is changed to green. If the waypoint is blocked by a "
7285 "mountain the color is changed to red instead."
7288 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:174
7290 msgid "Traffic lights"
7293 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:175
7296 "Airports and outlanding fields are displayed in the colors of a traffic "
7297 "light. Green if reachable, Orange if blocked by mountain and red if not "
7301 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:179
7302 msgid "Landable symbols"
7305 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:180
7307 "Three styles are available: Purple circles (WinPilot style), a high contrast "
7308 "(monochrome) style, or orange. The rendering differs for landable field and "
7309 "airport. All styles mark the waypoints within reach green."
7312 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:185
7313 msgid "Detailed landables"
7316 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:186
7318 "[Off] Display fixed icons for landables.\n"
7319 "[On] Show landables with variable information like runway length and heading."
7322 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:191
7323 msgid "Landable size"
7326 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:192
7327 msgid "A percentage to select the size landables are displayed on the map."
7330 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:196
7331 msgid "Scale runway length"
7334 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:197
7336 "[Off] Display fixed length for runways.\n"
7337 "[On] Scale displayed runway length based on real length."
7340 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:146
7342 msgid "Hot-air balloon"
7345 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:162
7346 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:186
7347 msgid "Tracking Interval"
7350 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:166
7351 msgid "Track friends"
7354 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:167
7355 msgid "Download the position of your friends live from the SkyLines server."
7358 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:188
7359 msgid "Vehicle Type"
7362 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:188
7363 msgid "Type of vehicle used."
7366 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:191
7370 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:195
7374 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:196
7378 #: src/Dialogs/Task/Widgets/CylinderZoneEditWidget.cpp:42
7379 msgid "Radius of the OZ cylinder."
7382 #: src/Dialogs/Task/Widgets/LineSectorZoneEditWidget.cpp:42
7383 msgid "Width of the start/finish gate."
7386 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:47
7387 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:42
7388 msgid "Radius of the OZ sector."
7391 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:57
7392 msgid "Start radial"
7393 msgstr "Početni radijal"
7395 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:57
7396 msgid "Start radial of the OZ area"
7399 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:61
7400 msgid "Finish radial"
7401 msgstr "Radial cilja"
7403 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:61
7404 msgid "Finish radial of the OZ area"
7407 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:69
7408 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:48
7409 msgid "Inner radius"
7412 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:69
7413 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:48
7414 msgid "Inner radius of the OZ sector."
7417 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:54
7421 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:126
7422 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:227
7423 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:321
7424 #: Data/Dialogs/dlgTaskManager.xml:3 Data/Dialogs/dlgTaskManager_L.xml:3
7425 msgid "Task Manager"
7428 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:181
7432 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:184
7433 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:198
7437 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:318
7438 msgid "Validation Errors"
7441 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:320
7443 "Task not valid. Changes will be lost.\n"
7447 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskClosePanel.cpp:46
7448 msgid "Task has been modified"
7451 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskClosePanel.cpp:46
7452 msgid "Task unchanged"
7455 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:164
7459 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:167
7463 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:176
7467 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:322
7468 msgid "Clear all points?"
7471 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:322
7475 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:375
7476 msgid "Add Turnpoint"
7479 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:225
7483 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:225
7484 msgid "Sets the behaviour for the current task."
7487 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:227
7488 msgid "Minimum AAT task time in minutes."
7491 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:230
7493 msgid "Start open time"
7494 msgstr "Vrijeme starta"
7496 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:231
7498 msgid "Start close time"
7499 msgstr "Vrijeme starta"
7501 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:264
7502 msgid "FAI start / finish rules"
7505 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:265
7507 "If enabled, has no max start height or max start speed and requires the "
7508 "minimum height above ground for finish to be greater than 1000m below the "
7512 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:60
7513 msgid "Task not saved"
7516 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:82
7517 msgid "Create new task?"
7520 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:82
7524 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:103
7528 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:105
7529 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:348
7533 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:248
7534 msgid "Load the selected task?"
7537 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:251
7538 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:283
7539 msgid "Task Browser"
7542 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:274
7543 msgid "Can't delete .CUP files"
7546 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:282
7547 msgid "Delete the selected task?"
7550 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:320
7551 msgid "Can't rename .CUP files"
7554 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:320
7555 msgid "Rename Error"
7558 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:348
7562 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:166
7563 msgid "Calculator excludes unsaved task changes!"
7566 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:203
7567 msgid "Set MacCready"
7568 msgstr "Set MacCready"
7570 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:204
7572 "Adjusts MC value used in the calculator. Use this to determine the effect "
7573 "on estimated task time due to changes in conditions. This value will not "
7574 "affect the main computer's setting if the dialog is exited with the Cancel "
7578 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:214
7582 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:216
7585 "For AAT tasks, this value tells you how far based on the targets of your "
7586 "task you will fly relative to the minimum and maximum possible tasks. -100% "
7587 "indicates the minimum AAT distance. 0% is the nominal AAT distance. +100% "
7588 "is maximum AAT distance."
7591 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:219
7592 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:13 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:31
7593 msgid "Speed remaining"
7594 msgstr "Preostala brzina"
7596 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:222
7597 msgid "Achieved MacCready"
7598 msgstr "Ostvaren MacCready"
7600 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:227
7601 msgid "Achieved speed"
7602 msgstr "Postignuta brzina"
7604 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:230
7605 msgid "Cruise efficiency"
7606 msgstr "Efikasnost preskoka"
7608 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:231
7610 "Efficiency of cruise. 100 indicates perfect MacCready performance, greater "
7611 "than 100 indicates better than MacCready performance is achieved through "
7612 "flying in streets. Less than 100 is appropriate if you fly considerably off-"
7613 "track. This value estimates your cruise efficiency according to the current "
7614 "flight history with the set MC value. Calculation begins after task is "
7618 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:61
7619 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:8 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:12
7623 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:62
7624 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:111 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:213
7625 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:92 Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:7
7626 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:7 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:7
7627 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:11
7631 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:151
7632 msgid "(Add Alternate Start)"
7635 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:244
7636 msgid "Alternate Start Points"
7637 msgstr "Altern. start točka"
7639 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:148
7640 msgid "Enable Alternate Starts"
7643 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:151
7644 msgid "Edit Alternates"
7647 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:174
7648 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:249
7651 msgstr "Točka Zadatka"
7653 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:179
7655 msgid "Assigned area point"
7656 msgstr "Propisano vrijeme zadatka"
7658 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:249
7659 msgid "Remove task point?"
7662 #: src/Dialogs/Task/MutateTaskPointDialog.cpp:129
7663 msgid "Task Point Type"
7666 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:68
7670 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:75
7671 msgid "Out and return"
7674 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:79
7678 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:84
7682 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:90
7683 msgid "non-FAI triangle"
7686 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:94
7691 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:125
7693 msgid "Task is empty (%s)"
7696 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:135
7700 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:139
7704 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:147
7708 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:190
7712 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:202
7716 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:208
7718 msgid "MAT cylinder"
7721 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:212
7725 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:218
7726 msgid "DAeC Keyhole"
7729 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:222
7730 msgid "BGA Fixed Course"
7733 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:226
7734 msgid "BGA Enhanced Option"
7737 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:230
7738 msgid "BGA Start Sector"
7741 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:248
7743 msgid "Enter a task name"
7744 msgstr "Proc.vrijeme zadatka"
7746 #: src/Dialogs/TimeEntry.cpp:73 src/Dialogs/Weather/RASPDialog.cpp:53
7751 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:71
7755 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:72
7756 msgid "Emulate the sound of an electronic vario."
7759 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:75
7763 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:78
7764 msgid "Enable Deadband"
7767 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:79
7769 "Mute the audio output in when the current lift is in a certain range around "
7773 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:85
7774 msgid "Min. Frequency"
7777 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:86
7778 msgid "The tone frequency that is played at maximum sink rate."
7781 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:91
7782 msgid "Zero Frequency"
7785 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:92
7786 msgid "The tone frequency that is played at zero climb rate."
7789 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:97
7790 msgid "Max. Frequency"
7793 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:98
7794 msgid "The tone frequency that is played at maximum climb rate."
7797 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:106
7798 msgid "Deadband min. lift"
7801 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:107
7803 "Below this lift threshold the vario will start to play sounds if the "
7804 "'Deadband' feature is enabled."
7807 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:116
7808 msgid "Deadband max. lift"
7811 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:117
7813 "Above this lift threshold the vario will start to play sounds if the "
7814 "'Deadband' feature is enabled."
7817 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:110 Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:6
7818 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:6
7822 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:166
7823 msgid "Airport ICAO code"
7826 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:170
7827 msgid "Please enter the FOUR letter code of the desired station."
7830 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:176
7832 "Please don't use special characters in the four letter code of the desired "
7836 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:210 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:89
7838 msgid "Do you want to remove station %s?"
7841 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:270 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:63
7842 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:3 Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:3
7843 msgid "METAR and TAF"
7846 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:282
7847 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:131
7848 msgid "This function is not available on your platform yet."
7851 #: src/Renderer/NOAAListRenderer.cpp:70
7852 msgid "No METAR available"
7855 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:132 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:139
7859 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:166
7863 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:175
7865 msgid "more than %s"
7868 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:189
7869 msgid "Sky Conditions"
7872 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:203 Data/Input/default.xci:831
7878 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:251
7880 msgid "METAR for %s:"
7883 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:277
7884 msgid "No METAR available!"
7887 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:291
7888 msgid "No TAF available!"
7891 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:50
7893 msgid "Display terrain on map, no weather data displayed."
7896 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:54
7901 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:55
7904 "Average dry thermal updraft strength near mid-BL height. Subtract glider "
7905 "descent rate to get average vario reading for cloudless thermals. Updraft "
7906 "strengths will be stronger than this forecast if convective clouds are "
7907 "present, since cloud condensation adds buoyancy aloft (i.e. this neglects "
7908 "\"cloudsuck\"). W* depends upon both the surface heating and the BL depth."
7911 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:59
7916 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:60
7919 "The speed and direction of the vector-averaged wind in the BL. This "
7920 "prediction can be misleading if there is a large change in wind direction "
7924 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:64
7929 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:65
7932 "Height of the top of the mixing layer, which for thermal convection is the "
7933 "average top of a dry thermal. Over flat terrain, maximum thermalling "
7934 "heights will be lower due to the glider descent rate and other factors. In "
7935 "the presence of clouds (which release additional buoyancy aloft, creating "
7936 "\"cloudsuck\") the updraft top will be above this forecast, but the maximum "
7937 "thermalling height will then be limited by the cloud base. Further, when "
7938 "the mixing results from shear turbulence rather than thermal mixing this "
7939 "parameter is not useful for glider flying. "
7942 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:69
7947 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:70
7950 "This parameter estimates the height above ground at which the average dry "
7951 "updraft strength drops below 225 fpm and is expected to give better "
7952 "quantitative numbers for the maximum cloudless thermalling height than the "
7953 "BL Top height, especially when mixing results from vertical wind shear "
7954 "rather than thermals. (Note: the present assumptions tend to underpredict "
7955 "the max. thermalling height for dry consitions.) In the presence of clouds "
7956 "the maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base. "
7957 "Being for \"dry\" thermals, this parameter omits the effect of \"cloudsuck\"."
7960 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:74
7965 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:75
7968 "This parameter provides an additional means of evaluating the formation of "
7969 "clouds within the BL and might be used either in conjunction with or instead "
7970 "of the other cloud prediction parameters. It assumes a very simple "
7971 "relationship between cloud cover percentage and the maximum relative "
7972 "humidity within the BL. The cloud base height is not predicted, but is "
7973 "expected to be below the BL Top height."
7976 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:79
7981 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:80
7984 "The temperature at a height of 2m above ground level. This can be compared "
7985 "to observed surface temperatures as an indication of model simulation "
7986 "accuracy; e.g. if observed surface temperatures are significantly below "
7987 "those forecast, then soaring conditions will be poorer than forecast."
7990 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:84
7995 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:85
7998 "This parameter estimates the height at which the average dry updraft "
7999 "strength drops below 225 fpm and is expected to give better quantitative "
8000 "numbers for the maximum cloudless thermalling height than the BL Top height, "
8001 "especially when mixing results from vertical wind shear rather than "
8002 "thermals. (Note: the present assumptions tend to underpredict the max. "
8003 "thermalling height for dry consitions.) In the presence of clouds the "
8004 "maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base. Being "
8005 "for \"dry\" thermals, this parameter omits the effect of \"cloudsuck\"."
8008 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:89
8013 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:90
8016 "Maximum grid-area-averaged extensive upward or downward motion within the BL "
8017 "as created by horizontal wind convergence. Positive convergence is "
8018 "associated with local small-scale convergence lines. Negative convergence "
8019 "(divergence) produces subsiding vertical motion, creating low-level "
8020 "inversions which limit thermalling heights."
8023 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:94
8028 #. not holding the lock here, because this method is only called
8029 #. during startup, when the other threads aren't running yet
8030 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:224
8031 msgid "Scanning weather forecast"
8032 msgstr "Skeniranje vremenske prognoze"
8034 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:13 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:31
8038 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:19 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:19
8042 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:4
8043 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:4
8047 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:6
8051 #: Data/Dialogs/dlgWeather.xml:4
8055 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:6
8059 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:3
8060 msgid "Screen Brightness"
8063 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:26
8064 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:26
8066 msgstr "Manevarska brzina"
8068 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:18
8070 "Enable voice read-back of height above/below final glide when in final glide."
8073 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:3
8074 msgid "Vega Voice Extensions"
8077 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:15 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:9
8078 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:21 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:21
8082 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:3
8084 msgstr "Uredi tekst"
8086 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:3 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:3
8087 msgid "Select Airspace"
8088 msgstr "Odabir zračnog prostora"
8090 #: Data/Dialogs/pnlTaskManagerClose.xml:6
8091 msgid "Revert Changes"
8094 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:4 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:4
8098 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:10
8102 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:21
8103 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:21
8107 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails.xml:3
8108 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails_L.xml:3
8109 msgid "Waypoint Info"
8110 msgstr "Informacije o točki"
8112 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:21
8113 msgid "Estimated time en-route to the next AAT target."
8116 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:30
8120 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:3 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:3
8121 #: Data/Dialogs/dlgCredits.xml:3
8122 msgid "Configuration"
8123 msgstr "Podešavanje"
8125 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:41
8126 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:41
8128 msgstr "Vrijeme praž. balasta"
8130 #: Data/Dialogs/dlgWeather.xml:3
8131 msgid "Weather Forecast"
8132 msgstr "Vremenska prognoza"
8134 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:22
8135 msgid "Enable voice read-back of MacReady setting after it is adjusted."
8138 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:15
8139 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:15
8143 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:23 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:16
8145 "For AAT tasks, this setting can be used to adjust the target points within "
8146 "the AAT sectors. Positive values rotate the range line clockwise, negative "
8147 "values rotate the range line counterclockwise."
8150 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:16
8151 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:24
8155 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:16 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:10
8159 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:10
8160 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:10
8161 msgid "Reference mass"
8164 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:19 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:19
8165 msgid "Configuration Menu"
8168 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:26
8169 msgid "Enable voice announcement that the task waypoint has changed."
8172 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:15 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:15
8176 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:8
8180 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:36
8181 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:36
8184 "Optional the amount of water ballast XCSoar refers to as 100% ballast. Set "
8185 "to zero if it does not apply."
8188 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:21
8192 #: Data/Dialogs/dlgVario.xml:3 Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:3
8193 msgid "Vario Configuration"
8196 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:17
8197 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:25
8201 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:10
8203 "Adjusts backlight. When automatic backlight is enabled, this biases the "
8204 "backlight algorithm. When the automatic backlight is disabled, this controls "
8205 "the backlight directly."
8208 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:33 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:44
8210 msgstr "Vrijeme praž. balasta"
8212 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:8
8216 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:1 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:1
8217 msgid "Select Waypoint"
8218 msgstr "Odabir točke"
8220 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:21
8221 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:6
8225 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:37 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:51
8226 msgid "Max. Cruise Speed"
8229 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:8
8230 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:8 Data/Dialogs/dlgVario.xml:9
8231 #: Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:8 Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:7
8235 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:7
8239 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:30 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:36
8243 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:8 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:4
8247 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:17 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:8
8248 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:20 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:20
8252 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:4
8253 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:4
8254 msgid "What do you want to do?"
8257 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:22 Data/Input/default.xci:539
8258 #: Data/Input/default.xci:546
8262 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:19
8263 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:27 Data/Input/default.xci:596
8267 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:8
8268 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:8 Data/Dialogs/dlgStartup.xml:10
8269 #: Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:10 Data/Input/default.xci:936
8273 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:6
8274 msgid "Enable voice read-back of the average climb rate when circling."
8277 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:5
8278 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:5
8279 #: Data/Dialogs/pnlTaskManagerClose.xml:4
8283 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:14
8285 "Enable voice read-back of the distance to next waypoint when in cruise mode."
8288 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:13 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:17
8292 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:26
8293 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:26
8295 "Optional the maximum manoeuvring speed can be entered on this page to "
8296 "prevent the glide computer from commanding unrealistic cruise speeds."
8299 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:15
8300 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:15
8301 msgid "Dry mass of the glider (pilot + empty mass)."
8304 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:10 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:10
8308 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:16 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:22
8309 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:31
8310 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:31
8312 msgstr "Hendikep faktor"
8314 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:8 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:10
8318 #: Data/Dialogs/dlgStartup.xml:6 Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:6
8322 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:6
8324 "This produces a fake TE vario gross vertical velocity. It can be used when "
8325 "in circling mode to demonstrate the lift tones. When not in circling mode, "
8326 "set this to a realistic negative value so speed command tones are produced."
8329 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:30
8331 "Enable voice announcement that the glider is within the task observation "
8335 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:5
8339 #: Data/Dialogs/dlgVario.xml:8 Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:7
8343 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:7
8345 msgstr "POTV razmak"
8347 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:4 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:5
8348 msgid "Registration"
8351 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:29 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:39
8352 msgid "Max. Ballast"
8355 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:3
8356 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:3
8357 msgid "Waypoints Editor"
8360 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:7
8361 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:15
8365 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:26
8366 msgid "New waypoint"
8369 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:5 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:5
8373 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:10 Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:6
8377 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:25 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:32
8381 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:8 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:26
8383 "AAT Delta Time - Difference between estimated task time and AAT minimum "
8384 "time. Colored red if negative (expected arrival too early), or blue if in "
8385 "sector and can turn now with estimated arrival time greater than AAT time "
8389 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:10
8390 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:10
8391 msgid "Reference weight at which the given polar is valid."
8394 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:6
8398 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:31
8399 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:31
8400 msgid "The handicap factor used for the OnLine Contest scoring."
8403 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:14
8404 msgid "This forces the variometer into circling or cruise mode"
8407 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:3
8411 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:11 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:11
8412 msgid "Reference Mass"
8415 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:7 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:6
8419 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:18
8420 msgid "Task altitude difference"
8423 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:8 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:26
8427 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:21
8428 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:21
8429 msgid "Optional specification of the wing area."
8432 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:6
8433 msgid "Enables automatic backlight, responsive to light sensor."
8436 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:21 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:25
8441 #: Data/Dialogs/dlgAnalysis.xml:9 Data/Dialogs/dlgAnalysis_L.xml:9
8445 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:10 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:10
8449 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:10
8451 "This produces a fake airspeed. It can be used when not in circling mode to "
8452 "demonstrate the speed command tones."
8455 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails.xml:10
8456 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails_L.xml:4 Data/Input/default.xci:1037
8460 #: Data/Dialogs/AirspaceList.xml:4 Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:4
8464 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:18 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:18
8465 msgid "Rel. bearing"
8468 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:36
8469 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:36
8470 msgid "Max. ballast"
8473 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:10
8474 msgid "Enable warnings for final glide through terrain."
8477 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:41
8478 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:41
8479 msgid "The time in seconds to dump full ballast."
8482 #: Data/Dialogs/dlgCredits_L.xml:3
8486 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:11 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:11
8490 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:3
8491 msgid "Airspace Warnings"
8492 msgstr "Zračni pr. Upozorenja"
8494 #: Data/Dialogs/dlgStartup.xml:4 Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:4
8498 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:18 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:11
8500 "For AAT tasks, this setting can be used to adjust the target points within "
8501 "the AAT sectors. Larger values move the target points to produce larger "
8502 "task distances, smaller values move the target points to produce smaller "
8506 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:14
8507 msgid "Waypoint distance"
8510 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:6
8514 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:4
8518 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:34
8519 msgid "Enable voice warnings for airspace incursions."
8522 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:8
8523 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:16
8524 msgid "Change callsign"
8527 #: Data/Input/default.xci:1173
8531 #: Data/Input/default.xci:514 Data/Input/default.xci:1101
8535 #: Data/Input/default.xci:380 Data/Input/default.xci:1013
8541 #: Data/Input/default.xci:531 Data/Input/default.xci:580
8542 #: Data/Input/default.xci:630 Data/Input/default.xci:914
8546 #: Data/Input/default.xci:492 Data/Input/default.xci:1079
8550 #: Data/Input/default.xci:70
8551 msgid "Below final glide"
8552 msgstr "Ispod 'Final Glide' visine"
8554 #: Data/Input/default.xci:748
8560 #: Data/Input/default.xci:660 Data/Input/default.xci:671
8561 #: Data/Input/default.xci:718
8565 #: Data/Input/default.xci:733
8571 #: Data/Input/default.xci:693
8577 #: Data/Input/default.xci:500 Data/Input/default.xci:1087
8581 #: Data/Input/default.xci:700
8587 #: Data/Input/default.xci:797 Data/Input/default.xci:1204
8593 #: Data/Input/default.xci:148 Data/Input/default.xci:789
8599 #: Data/Input/default.xci:414 Data/Input/default.xci:1061
8600 msgid "Dropped marker"
8603 #: Data/Input/default.xci:645 Data/Input/default.xci:1157
8607 #: Data/Input/default.xci:1126
8613 #: Data/Input/default.xci:679
8619 #: Data/Input/default.xci:127
8625 #: Data/Input/default.xci:855 Data/Input/default.xci:1228
8626 msgid "Thermal Assistant"
8629 #: Data/Input/default.xci:65
8630 msgid "Above final glide"
8631 msgstr "Iznad 'Final Glide' visine"
8633 #: Data/Input/default.xci:1196
8639 #: Data/Input/default.xci:1118
8645 #: Data/Input/default.xci:1134
8651 #: Data/Input/default.xci:686
8655 #: Data/Input/default.xci:773 Data/Input/default.xci:1180
8659 #: Data/Input/default.xci:459 Data/Input/default.xci:965
8660 #: Data/Input/default.xci:1054
8664 #: Data/Input/default.xci:847
8666 msgid "Traffic List"
8669 #: Data/Input/default.xci:725
8670 msgid "Vario ASI zeroed"
8673 #: Data/Input/default.xci:732
8674 msgid "Accelerometer leveled"
8677 #: Data/Input/default.xci:473 Data/Input/default.xci:1071
8683 #: Data/Input/default.xci:54
8687 #: Data/Input/default.xci:75
8688 msgid "Final glide through terrain"
8689 msgstr "'Final Glide' kroz teren"
8691 #: Data/Input/default.xci:726
8697 #: Data/Input/default.xci:417 Data/Input/default.xci:1064
8703 #: Data/Input/default.xci:740
8704 msgid "Stored to EEPROM"
8707 #: Data/Input/default.xci:707
8711 #: Data/Input/default.xci:874
8715 #: Data/Input/default.xci:141 Data/Input/default.xci:451
8716 #: Data/Input/default.xci:958
8722 #: Data/Input/default.xci:755
8728 #: Data/Input/default.xci:889
8734 #: Data/Input/default.xci:134 Data/Input/default.xci:444
8735 #: Data/Input/default.xci:951
8741 #: Data/Input/default.xci:1142
8747 #: Data/Input/default.xci:979
8751 #: Data/Input/default.xci:350 Data/Input/default.xci:399
8752 #: Data/Input/default.xci:900
8756 #: Data/Input/default.xci:741
8760 #: Data/Input/default.xci:839
8766 #: Data/Input/default.xci:781 Data/Input/default.xci:1188
8773 #~ msgstr "Pogledaj"
8775 #~ msgid "Short file name"
8776 #~ msgstr "Kratko ime datoteke"
8778 #~ msgid "My Sample"
8779 #~ msgstr "Moj uzorak"
8782 #~ msgstr "Zalazak sunca"
8784 #~ msgid "Weather parameters"
8785 #~ msgstr "Parametri vremena"
8788 #~ msgid "Start open arr"
8789 #~ msgstr "Start logera"
8791 #~ msgid "Map labels on"
8792 #~ msgstr "Oznake na karti ON"
8794 #~ msgid "Flight replay"
8795 #~ msgstr "Ponovljeni let"
8797 #~ msgid "Task Status"
8798 #~ msgstr "Status zadatka"
8800 #~ msgid "System Status"
8801 #~ msgstr "Sistem status"
8803 #~ msgid "Speed achieved"
8804 #~ msgstr "Postignuta brzina"
8806 #~ msgid "Edit Text"
8807 #~ msgstr "Uredi tekst"
8809 #~ msgid "Aircraft Status"
8810 #~ msgstr "Status zrakoplova"
8812 #~ msgid "Declare Task?"
8813 #~ msgstr "Prijavi zadatak?"
8815 #~ msgid "Task Declared!"
8816 #~ msgstr "Zadatak objavljen!"
8818 #~ msgid "OK to invalidate declaration?"
8819 #~ msgstr "OK za deklaraciju netačnih podataka?"
8821 #~ msgid "SnailTrail OFF"
8822 #~ msgstr "Trag ISKLJUČEN"
8824 #~ msgid "SnailTrail ON Long"
8825 #~ msgstr "Uključen DUGI trag"
8827 #~ msgid "SnailTrail ON Short"
8828 #~ msgstr "Uključen KRATKI trag"
8830 #~ msgid "SnailTrail ON Full"
8831 #~ msgstr "Uključen PUNI trag"
8833 #~ msgid "AutoZoom OFF"
8834 #~ msgstr "AutoZum OFF"
8836 #~ msgid "Circling Zoom ON"
8837 #~ msgstr "Zum kruženja ON"
8839 #~ msgid "Circling Zoom OFF"
8840 #~ msgstr "Zum kruženja OFF"
8842 #~ msgid "No Active Waypoint!"
8843 #~ msgstr "Nema aktivne točke!"
8846 #~ msgstr "Nema zadatka"
8848 #~ msgid "Logger ON"
8849 #~ msgstr "Loger ON"
8851 #~ msgid "Logger OFF"
8852 #~ msgstr "Loger OFF"
8854 #~ msgid "Map labels ON"
8855 #~ msgstr "Oznake na karti ON"
8857 #~ msgid "Map labels OFF"
8858 #~ msgstr "Oznake na karti OFF"
8860 #~ msgid "Task Start"
8861 #~ msgstr "Početak zadatka"
8863 #~ msgid "Task Finish"
8864 #~ msgstr "Zadatak Završen"
8866 #~ msgid "Loading Topology File..."
8867 #~ msgstr "Učitavam datoteku topologije..."
8870 #~ msgstr "Pr penjanje"
8873 #~ msgstr "Najbolji LD"
8876 #~ msgstr "Min. prop."
8878 #~ msgid "Configuration saved"
8879 #~ msgstr "Postavke snimljene"
8881 #~ msgid "Acknowledge for day?"
8882 #~ msgstr "Potvrda za dan?"
8884 #~ msgid "Wind at Altitude"
8885 #~ msgstr "vjetar po visini"
8888 #~ msgstr "Set vjetar"
8890 #~ msgid "Temp trace"
8891 #~ msgstr "temperatura po visini"
8893 #~ msgid "OnLine Contest"
8897 #~ msgstr "Osnovne datoteke"
8899 #~ msgid "Terrain Display"
8900 #~ msgstr "Prikaz terena"
8902 #~ msgid "Safety factors"
8903 #~ msgstr "Sigurnosne postavke"
8905 #~ msgid "Interface"
8909 #~ msgstr "ON (fiksan)"
8911 #~ msgid "ON/Scaled"
8912 #~ msgstr "ON (skaliran)"
8926 #~ msgid "Names in task"
8927 #~ msgstr "Ime u zadatku"
8930 #~ msgstr "Nautički"
8933 #~ msgstr "Metrički"
8935 #~ msgid "15 seconds"
8936 #~ msgstr "15 sekunde"
8938 #~ msgid "30 seconds"
8939 #~ msgstr "30 sekunde"
8941 #~ msgid "60 seconds"
8942 #~ msgstr "60 sekunde"
8944 #~ msgid "90 seconds"
8945 #~ msgstr "90 sekundi"
8947 #~ msgid "3 minutes"
8948 #~ msgstr "3 minute"
8950 #~ msgid "White outline"
8951 #~ msgstr "Bijeli rub"
8953 #~ msgid "Alternate"
8954 #~ msgstr "Alternativna"
8956 #~ msgid "Changes to configuration saved."
8957 #~ msgstr "Snimljena promjena konfiguracije."
8968 #~ msgid "add waypoint"
8969 #~ msgstr "Dodaj tačku"
8971 #~ msgid "FAI Sector"
8972 #~ msgstr "FAI sektor"
8974 #~ msgid "Append to task"
8975 #~ msgstr "Dodaj na zadatk"
8977 #~ msgid "Info box titles"
8978 #~ msgstr "InfoBox nazivi"
8980 #~ msgid "Aircraft/wind speed"
8981 #~ msgstr "Brz. zrakoplov/vjetar"
8983 #~ msgid "Start max height"
8984 #~ msgstr "max visina Starta"
8986 #~ msgid "Info box values"
8987 #~ msgstr "InfoBox vrijedn."
8989 #~ msgid "Start max speed"
8990 #~ msgstr "max brzina Starta"
8992 #~ msgid "Start Anyway"
8993 #~ msgstr "Start u svakom slucaju"
8995 #~ msgid "File browser"
8996 #~ msgstr "Preglednik datoteka"
8998 #~ msgid "Infobox Geometry"
8999 #~ msgstr "Geometrija infoboxa"
9001 #~ msgid "Max height gain"
9002 #~ msgstr "Max prirast visine"
9004 #~ msgid "UTC Offset"
9007 #~ msgid "Online contest"
9010 #~ msgid "Map waypoints"
9011 #~ msgstr "Točke na karti"
9013 #~ msgid "New Waypoint"
9014 #~ msgstr "Nova točka"
9017 #~ msgstr "Uređaj A"
9019 #~ msgid "Acknowledge time*"
9020 #~ msgstr "Vrijeme potvrde*"
9023 #~ msgstr "Uređaj B"
9025 #~ msgid "Finish alt min"
9026 #~ msgstr "Min visina cilja"
9028 #~ msgid "Achieved Speed"
9029 #~ msgstr "Postignuta brzina"
9032 #~ msgstr "Osvežavanje"
9035 #~ msgstr "Prijavljen"
9037 #~ msgid "Set speed remaining"
9038 #~ msgstr "Set speed remaining"
9040 #~ msgid "Finish min height"
9041 #~ msgstr "min visina Cilja"
9043 #~ msgid "Select colour"
9044 #~ msgstr "Izbor boje"
9046 #~ msgid "Customize Fonts"
9047 #~ msgstr "Podesi fontove"
9049 #~ msgid "Polar file"
9050 #~ msgstr "Datoteka polare"
9052 #~ msgid "FAI finish height"
9053 #~ msgstr "FAI visina Cilja"
9056 #~ msgstr "Slobodno"
9058 #~ msgid "Select pattern"
9059 #~ msgstr "Izabor mustre"
9061 #~ msgid "Setup ..."
9062 #~ msgstr "Podešavanje ..."
9064 #~ msgid "Dialog boxes"
9067 #~ msgid "Topology labels"
9068 #~ msgstr "Topološke oznake"
9070 #~ msgid "Insert in task"
9071 #~ msgstr "Umetni u zadatak"
9073 #~ msgid "Warning time*"
9074 #~ msgstr "Upozori prije*"
9076 #~ msgid "Topology display"
9077 #~ msgstr "prikaz Topologije"
9079 #~ msgid "File type"
9080 #~ msgstr "Vrsta datoteke"
9082 #~ msgid "Start height ref"
9083 #~ msgstr "ref.visina Starta"
9085 #~ msgid "Glide terrain line"
9086 #~ msgstr "Linija doleta"
9088 #~ msgid "Use black outline*"
9089 #~ msgstr "Koristi crnu konturu*"
9091 #~ msgid "Task Calculator"
9092 #~ msgstr "Računanje zadatka"
9094 #~ msgid "Info box values small"
9095 #~ msgstr "InfoBox vrijedn. mali"
9097 #~ msgid "Glider position"
9098 #~ msgstr "Pozicija.simb. zrak."
9100 #~ msgid "Below Final Glide"
9101 #~ msgstr "Ispod 'Final Glide' visine"
9103 #~ msgid "Waiting for GPS Connection"
9104 #~ msgstr "Čekam GPS konekciju"
9106 #~ msgid "Above Final Glide"
9107 #~ msgstr "Iznad 'Final Glide' visine"
9109 #~ msgid "Restarting Comm Ports"
9110 #~ msgstr "Restartam Com portove"
9112 #~ msgid "Marks cleared"
9113 #~ msgstr "Markeri obrisani"
9115 #~ msgid "Waiting for GPS Fix"
9116 #~ msgstr "Čekam GPS Fix"
9118 #~ msgid "Final Glide Through Terrain"
9119 #~ msgstr "'Final Glide' kroz teren"