android/GlueIOIOPort: fix spurious errors after IOIO baud rate change
[xcsoar.git] / po / xcsoar.pot
blob454a548917aa1d9d0ef2a1db2cd7edfa593ef412
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-29 14:45+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #. #-#-#-#-#  cpp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21 #. .. append " - Task #[n]" suffix to the task name
22 #: src/Task/TaskStore.cpp:67 src/Menu/ExpandMacros.cpp:558
23 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:305 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:354
24 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:131
25 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:148
26 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:80
27 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:177
28 #: Data/Input/default.xci:358 Data/Input/default.xci:407
29 #: Data/Input/default.xci:991 Data/Input/default.xci:1029
30 #, no-c-format
31 msgid "Task"
32 msgstr ""
34 #: src/Task/TypeStrings.cpp:34
35 #, no-c-format
36 msgid "FAI badges/records"
37 msgstr ""
39 #: src/Task/TypeStrings.cpp:35 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:86
40 #, no-c-format
41 msgid "FAI triangle"
42 msgstr ""
44 #: src/Task/TypeStrings.cpp:36
45 #, no-c-format
46 msgid "FAI out and return"
47 msgstr ""
49 #: src/Task/TypeStrings.cpp:37
50 #, no-c-format
51 msgid "FAI goal"
52 msgstr ""
54 #: src/Task/TypeStrings.cpp:38
55 #, no-c-format
56 msgid "Racing"
57 msgstr ""
59 #: src/Task/TypeStrings.cpp:39
60 #, no-c-format
61 msgid "AAT"
62 msgstr ""
64 #: src/Task/TypeStrings.cpp:40
65 #, no-c-format
66 msgid "Modified area task (MAT)"
67 msgstr ""
69 #: src/Task/TypeStrings.cpp:41
70 #, no-c-format
71 msgid "Mixed"
72 msgstr ""
74 #: src/Task/TypeStrings.cpp:42
75 #, no-c-format
76 msgid "Touring"
77 msgstr ""
79 #: src/Task/TypeStrings.cpp:55
80 #, no-c-format
81 msgid ""
82 "FAI rules, allows only FAI start, finish and turn point types, for badges "
83 "and records.  Enables FAI finish height for final glide calculation."
84 msgstr ""
86 #: src/Task/TypeStrings.cpp:57
87 #, no-c-format
88 msgid "FAI rules, path from a start to two turn points and return."
89 msgstr ""
91 #: src/Task/TypeStrings.cpp:58
92 #, no-c-format
93 msgid "FAI rules, path from start to a single turn point and return."
94 msgstr ""
96 #: src/Task/TypeStrings.cpp:59
97 #, no-c-format
98 msgid "FAI rules, path from start to a goal destination."
99 msgstr ""
101 #: src/Task/TypeStrings.cpp:60
102 #, no-c-format
103 msgid ""
104 "Racing task around turn points.  Can also be used for FAI badge and record "
105 "tasks.  Allows all shapes of observation zones."
106 msgstr ""
108 #: src/Task/TypeStrings.cpp:62
109 #, no-c-format
110 msgid ""
111 "Task through assigned areas, minimum task time applies.  Restricted to "
112 "cylinder and sector observation zones."
113 msgstr ""
115 #: src/Task/TypeStrings.cpp:64
116 #, no-c-format
117 msgid ""
118 "Modified area task.  Task with start, finish and at least one predefined 1-"
119 "mile cylinder.  Pilot can add additional points as needed.  Minimum task "
120 "time applies."
121 msgstr ""
123 #: src/Task/TypeStrings.cpp:65
124 #, no-c-format
125 msgid ""
126 "Racing task with a mix of assigned areas and turn points, minimum task time "
127 "applies."
128 msgstr ""
130 #: src/Task/TypeStrings.cpp:66
131 #, no-c-format
132 msgid ""
133 "Casual touring task, uses start and finish cylinders and FAI sector turn "
134 "points."
135 msgstr ""
137 #: src/Task/TypeStrings.cpp:79
138 #, no-c-format
139 msgid ""
140 "A 90 degree sector with 1km radius. Cross corner edge from inside area to "
141 "start."
142 msgstr ""
144 #: src/Task/TypeStrings.cpp:80
145 #, no-c-format
146 msgid ""
147 "A straight line start gate.  Cross start gate from inside area to start."
148 msgstr ""
150 #: src/Task/TypeStrings.cpp:81
151 #, no-c-format
152 msgid "A cylinder.  Exit area to start."
153 msgstr ""
155 #: src/Task/TypeStrings.cpp:82
156 #, no-c-format
157 msgid ""
158 "A 90 degree sector with 'infinite' length sides.  Cross any edge, scored "
159 "from corner point."
160 msgstr ""
162 #: src/Task/TypeStrings.cpp:84
163 #, no-c-format
164 msgid ""
165 "(German rules) Any point within 1/2 km of center or 10km of a 90 degree "
166 "sector.  Scored from center."
167 msgstr ""
169 #: src/Task/TypeStrings.cpp:86
170 #, no-c-format
171 msgid ""
172 "(British rules) Any point within 1/2 km of center or 20km of a 90 degree "
173 "sector.  Scored from center."
174 msgstr ""
176 #: src/Task/TypeStrings.cpp:88
177 #, no-c-format
178 msgid ""
179 "(British rules) Any point within 1/2 km of center or 10km of a 180 degree "
180 "sector.  Scored from center."
181 msgstr ""
183 #: src/Task/TypeStrings.cpp:90
184 #, no-c-format
185 msgid "A cylinder.  Any point within area scored from center."
186 msgstr ""
188 #: src/Task/TypeStrings.cpp:91
189 #, no-c-format
190 msgid "A 1 mile cylinder.  Scored by farthest point reached in area."
191 msgstr ""
193 #: src/Task/TypeStrings.cpp:92
194 #, no-c-format
195 msgid "A cylinder.  Scored by farthest point reached in area."
196 msgstr ""
198 #: src/Task/TypeStrings.cpp:93
199 #, no-c-format
200 msgid ""
201 "A sector that can vary in angle and radius.  Scored by farthest point "
202 "reached inside area."
203 msgstr ""
205 #: src/Task/TypeStrings.cpp:95
206 #, no-c-format
207 msgid "A 90 degree sector with 1km radius.  Cross edge to finish."
208 msgstr ""
210 #: src/Task/TypeStrings.cpp:96
211 #, no-c-format
212 msgid "Cross finish gate line into area to finish."
213 msgstr ""
215 #: src/Task/TypeStrings.cpp:97
216 #, no-c-format
217 msgid "Enter cylinder to finish."
218 msgstr ""
220 #: src/Task/TypeStrings.cpp:98
221 #, no-c-format
222 msgid ""
223 "A 180 degree sector with 5km radius.  Exit area in any direction to start."
224 msgstr ""
226 #: src/Task/TypeStrings.cpp:99
227 #, no-c-format
228 msgid ""
229 "A sector that can vary in angle, inner and outer radius.  Scored by farthest "
230 "point reached inside area."
231 msgstr ""
233 #: src/Task/TypeStrings.cpp:101
234 #, no-c-format
235 msgid "A symmetric quadrant with a custom radius."
236 msgstr ""
238 #: src/Task/TypeStrings.cpp:102
239 #, no-c-format
240 msgid "A keyhole.  Scored by farthest point reached in area."
241 msgstr ""
243 #: src/Task/TypeStrings.cpp:115
244 #, no-c-format
245 msgid "FAI start quadrant"
246 msgstr ""
248 #: src/Task/TypeStrings.cpp:116
249 #, no-c-format
250 msgid "Start line"
251 msgstr ""
253 #: src/Task/TypeStrings.cpp:117
254 #, no-c-format
255 msgid "Start cylinder"
256 msgstr ""
258 #: src/Task/TypeStrings.cpp:118 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:185
259 #, no-c-format
260 msgid "FAI quadrant"
261 msgstr ""
263 #: src/Task/TypeStrings.cpp:119
264 #, no-c-format
265 msgid "Keyhole sector (DAeC)"
266 msgstr ""
268 #: src/Task/TypeStrings.cpp:120
269 #, no-c-format
270 msgid "BGA Fixed Course sector"
271 msgstr ""
273 #: src/Task/TypeStrings.cpp:121
274 #, no-c-format
275 msgid "BGA Enhanced Option Fixed Course sector"
276 msgstr ""
278 #: src/Task/TypeStrings.cpp:122
279 #, no-c-format
280 msgid "Turn point cylinder"
281 msgstr ""
283 #: src/Task/TypeStrings.cpp:123
284 #, no-c-format
285 msgid "Cylinder with 1 mile radius."
286 msgstr ""
288 #: src/Task/TypeStrings.cpp:124
289 #, no-c-format
290 msgid "Area cylinder"
291 msgstr ""
293 #: src/Task/TypeStrings.cpp:125
294 #, no-c-format
295 msgid "Area sector"
296 msgstr ""
298 #: src/Task/TypeStrings.cpp:126
299 #, no-c-format
300 msgid "FAI finish quadrant"
301 msgstr ""
303 #: src/Task/TypeStrings.cpp:127
304 #, no-c-format
305 msgid "Finish line"
306 msgstr ""
308 #: src/Task/TypeStrings.cpp:128
309 #, no-c-format
310 msgid "Finish cylinder"
311 msgstr ""
313 #: src/Task/TypeStrings.cpp:129
314 #, no-c-format
315 msgid "BGA start sector"
316 msgstr ""
318 #: src/Task/TypeStrings.cpp:130
319 #, no-c-format
320 msgid "Area sector with inner radius"
321 msgstr ""
323 #: src/Task/TypeStrings.cpp:131 src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:234
324 #, no-c-format
325 msgid "Symmetric quadrant"
326 msgstr ""
328 #: src/Task/TypeStrings.cpp:132
329 #, no-c-format
330 msgid "Area keyhole"
331 msgstr ""
333 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:32
334 #, no-c-format
335 msgid "No valid start"
336 msgstr ""
338 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:33
339 #, no-c-format
340 msgid "No valid finish"
341 msgstr ""
343 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:34
344 #, no-c-format
345 msgid "Task not closed"
346 msgstr ""
348 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:35
349 #, no-c-format
350 msgid "All turnpoints not the same type"
351 msgstr ""
353 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:36
354 #, no-c-format
355 msgid "Incorrect number of turnpoints"
356 msgstr ""
358 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:37
359 #, no-c-format
360 msgid "Too many turnpoints"
361 msgstr ""
363 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:38
364 #, no-c-format
365 msgid "Not enough turnpoints"
366 msgstr ""
368 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:39
369 #, no-c-format
370 msgid "Turnpoints not unique"
371 msgstr ""
373 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:40
374 #, no-c-format
375 msgid "Empty task"
376 msgstr ""
378 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:41
379 #, no-c-format
380 msgid "non-FAI turn points"
381 msgstr ""
383 #: src/Task/ValidationErrorStrings.cpp:42
384 #, no-c-format
385 msgid "non-MAT turn points"
386 msgstr ""
388 #: src/Airspace/AirspaceGlue.cpp:63
389 msgid "Loading Airspace File..."
390 msgstr ""
392 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:271
393 msgid "Parse Error at Line"
394 msgstr ""
396 #: src/Airspace/AirspaceParser.cpp:920
397 msgid "Unknown airspace filetype"
398 msgstr ""
400 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorAATTime.cpp:51
401 msgid "Expect early task arrival"
402 msgstr ""
404 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorStartRules.cpp:61
405 msgid ""
406 "Start rules slightly violated\n"
407 "but within margin"
408 msgstr ""
410 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorStartRules.cpp:63
411 msgid "Start rules violated"
412 msgstr ""
414 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorSunset.cpp:66
415 msgid "Expect arrival past sunset"
416 msgstr ""
418 #: src/Computer/ConditionMonitor/ConditionMonitorWind.cpp:56
419 msgid "Significant wind change"
420 msgstr ""
422 #: src/FLARM/Error.cpp:29
423 #, no-c-format
424 msgid "No error"
425 msgstr ""
427 #: src/FLARM/Error.cpp:30
428 #, no-c-format
429 msgid "Information"
430 msgstr ""
432 #: src/FLARM/Error.cpp:31
433 #, no-c-format
434 msgid "Reduced functionality"
435 msgstr ""
437 #: src/FLARM/Error.cpp:32
438 #, no-c-format
439 msgid "Fatal problem"
440 msgstr ""
442 #. valid but unknown number of sats
443 #: src/FLARM/Error.cpp:41 src/FLARM/Error.cpp:71
444 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:505
445 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:35
446 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:44
447 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:52
448 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:71
449 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:64
450 #, no-c-format
451 msgid "Unknown"
452 msgstr ""
454 #: src/FLARM/Error.cpp:48
455 #, no-c-format
456 msgid "Firmware timeout"
457 msgstr ""
459 #: src/FLARM/Error.cpp:49
460 #, no-c-format
461 msgid "Power"
462 msgstr ""
464 #: src/FLARM/Error.cpp:50
465 #, no-c-format
466 msgid "GPS communication"
467 msgstr ""
469 #: src/FLARM/Error.cpp:51
470 #, no-c-format
471 msgid "GPS configuration"
472 msgstr ""
474 #: src/FLARM/Error.cpp:52
475 #, no-c-format
476 msgid "RF communication"
477 msgstr ""
479 #: src/FLARM/Error.cpp:53
480 #, no-c-format
481 msgid "Communication"
482 msgstr ""
484 #: src/FLARM/Error.cpp:54
485 #, no-c-format
486 msgid "Flash memory"
487 msgstr ""
489 #: src/FLARM/Error.cpp:55
490 #, no-c-format
491 msgid "Pressure sensor"
492 msgstr ""
494 #: src/FLARM/Error.cpp:56 src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:78
495 #, no-c-format
496 msgid "Obstacle database"
497 msgstr ""
499 #: src/FLARM/Error.cpp:57
500 #, no-c-format
501 msgid "Flight recorder"
502 msgstr ""
504 #: src/FLARM/Error.cpp:59
505 #, no-c-format
506 msgid "Transponder receiver"
507 msgstr ""
509 #: src/FLARM/Error.cpp:60
510 #, no-c-format
511 msgid "Other"
512 msgstr ""
514 #: src/Logger/Logger.cpp:113 src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:74
515 msgid "Start Logger"
516 msgstr ""
518 #: src/Logger/Logger.cpp:120
519 msgid "Logger inactive, insufficient storage!"
520 msgstr ""
522 #: src/Logger/Logger.cpp:121
523 msgid "Logger Error"
524 msgstr ""
526 #: src/Logger/Logger.cpp:149 src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:75
527 msgid "Stop Logger"
528 msgstr ""
530 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:89
531 msgid "Declare task?"
532 msgstr ""
534 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:98 src/Logger/ExternalLogger.cpp:130
535 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:109
536 msgid "Declare task"
537 msgstr ""
539 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:104
540 msgid ""
541 "Error occured,\n"
542 "Task NOT declared!"
543 msgstr ""
545 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:109
546 msgid "Task declared!"
547 msgstr ""
549 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:129
550 msgid "No logger connected"
551 msgstr ""
553 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:271
554 msgid "Failed to download flight list."
555 msgstr ""
557 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:272 src/Logger/ExternalLogger.cpp:280
558 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:297 src/Logger/ExternalLogger.cpp:324
559 msgid "Download flight"
560 msgstr ""
562 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:279
563 msgid "Logger is empty."
564 msgstr ""
566 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:296
567 msgid "Failed to download flight."
568 msgstr ""
570 #: src/Logger/ExternalLogger.cpp:323
571 msgid "Do you want to download another flight?"
572 msgstr ""
574 #: src/Waypoint/WaypointGlue.cpp:110
575 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:35
576 msgid "Loading Waypoints..."
577 msgstr ""
579 #: src/Gauge/ThermalAssistantRenderer.cpp:193
580 msgid "Not Circling"
581 msgstr ""
583 #: src/Gauge/BigThermalAssistantWidget.cpp:71
584 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:890 src/Dialogs/XML.cpp:601
585 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:696 src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:567
586 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:198
587 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:162
588 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:114
589 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:129
590 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:109
591 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:83
592 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:154
593 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:179
594 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:174
595 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:111
596 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:36
597 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:273
598 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:403
599 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:350
600 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:412 src/Dialogs/HelpDialog.cpp:49
601 #: src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:127 src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:155
602 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:94
603 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:192
604 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:196
605 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:63
606 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:108
607 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:271
608 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:10
609 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:17 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:6
610 #: Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:6 Data/Dialogs/dlgVario.xml:6
611 msgid "Close"
612 msgstr ""
614 #: src/Gauge/FlarmTrafficWindow.cpp:228
615 msgid "No Traffic"
616 msgstr ""
618 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:306 src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:307
619 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:403 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:404
620 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:517
621 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:326
622 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:38
623 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:110
624 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:22
625 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:14
626 #, no-c-format
627 msgid "Vario"
628 msgstr ""
630 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:382 src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:124
631 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:128
632 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:120
633 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:130
634 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:154
635 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:183
636 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:71
637 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:94
638 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:159
639 #: Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:8 Data/Dialogs/AirspaceList.xml:14
640 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:18
641 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:10 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:11
642 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:18 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:4
643 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:8
644 msgid "Distance"
645 msgstr ""
647 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:425 src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:428
648 msgid "Rel. Alt."
649 msgstr ""
651 #: src/Gauge/BigTrafficWidget.cpp:887 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:66
652 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:178
653 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:348
654 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:107
655 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:108 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:10
656 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:23 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:6
657 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:19
658 #, no-c-format
659 msgid "Details"
660 msgstr ""
662 #: src/Waypoint/WaypointDetailsReader.cpp:152
663 msgid "Loading Airfield Details File..."
664 msgstr ""
666 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:128 src/Menu/ExpandMacros.cpp:138
667 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:204 src/Menu/ExpandMacros.cpp:234
668 msgid "Next Turnpoint"
669 msgstr ""
671 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:133 src/Menu/ExpandMacros.cpp:143
672 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:216 src/Menu/ExpandMacros.cpp:262
673 msgid "Previous Turnpoint"
674 msgstr ""
676 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:155 src/Menu/ExpandMacros.cpp:175
677 msgid "Furthest Landpoint"
678 msgstr ""
680 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:156 src/Menu/ExpandMacros.cpp:176
681 msgid "Next Landpoint"
682 msgstr ""
684 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:165 src/Menu/ExpandMacros.cpp:185
685 msgid "Closest Landpoint"
686 msgstr ""
688 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:166 src/Menu/ExpandMacros.cpp:186
689 msgid "Previous Landpoint"
690 msgstr ""
692 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:203 src/Menu/ExpandMacros.cpp:233
693 msgid "Finish Turnpoint"
694 msgstr ""
696 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:209 src/Menu/ExpandMacros.cpp:255
697 msgid "Next Startpoint"
698 msgstr ""
700 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:215 src/Menu/ExpandMacros.cpp:261
701 msgid "Start Turnpoint"
702 msgstr ""
704 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:239
705 msgid "Arm start"
706 msgstr ""
708 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:242
709 msgid "Arm turn"
710 msgstr ""
712 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:270
713 msgid "Disarm start"
714 msgstr ""
716 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:273
717 msgid "Disarm turn"
718 msgstr ""
720 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:283
721 msgid ""
722 "Advance\n"
723 "(manual)"
724 msgstr ""
726 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:288
727 msgid ""
728 "Advance\n"
729 "(auto)"
730 msgstr ""
732 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:293
733 msgid ""
734 "Abort\n"
735 "Start"
736 msgstr ""
738 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:298
739 msgid ""
740 "Arm\n"
741 "Start"
742 msgstr ""
744 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:303
745 msgid ""
746 "Abort\n"
747 "Turn"
748 msgstr ""
750 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:308
751 msgid ""
752 "Arm\n"
753 "Turn"
754 msgstr ""
756 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:326 src/Menu/ExpandMacros.cpp:330
757 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:166
758 msgid "Resume"
759 msgstr ""
761 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:326 src/Menu/ExpandMacros.cpp:330
762 #: src/Dialogs/Message.cpp:150
763 msgid "Abort"
764 msgstr ""
766 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:346 src/Menu/ExpandMacros.cpp:540
767 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:571 src/Menu/ExpandMacros.cpp:631
768 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:52
769 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:210
770 #, no-c-format
771 msgid "Manual"
772 msgstr ""
774 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:346 src/Menu/ExpandMacros.cpp:540
775 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:571 src/Menu/ExpandMacros.cpp:631
776 #: src/PageSettings.cpp:69 src/PageSettings.cpp:72
777 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:214
778 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:61
779 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:48
780 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:175
781 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:336
782 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:89
783 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:6
784 #, no-c-format
785 msgid "Auto"
786 msgstr ""
788 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:349
789 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:45
790 #, no-c-format
791 msgid "Track up"
792 msgstr ""
794 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:349
795 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:49
796 #, no-c-format
797 msgid "North up"
798 msgstr ""
800 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:454 src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:145
801 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:56
802 msgid "Stop"
803 msgstr ""
805 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:455 src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:55
806 msgid "Start"
807 msgstr ""
809 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:461
810 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:95
811 #, no-c-format
812 msgid "Long"
813 msgstr ""
815 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:465
816 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:96
817 #, no-c-format
818 msgid "Short"
819 msgstr ""
821 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:469
822 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:97
823 #, no-c-format
824 msgid "Full"
825 msgstr ""
827 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:473 src/Menu/ExpandMacros.cpp:480
828 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:537 src/Menu/ExpandMacros.cpp:543
829 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:546 src/Menu/ExpandMacros.cpp:549
830 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:552 src/Menu/ExpandMacros.cpp:574
831 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:627 src/Input/InputEventsSettings.cpp:447
832 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:450 src/Dialogs/XML.cpp:475
833 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:92
834 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:44
835 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:206
836 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:55
837 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:131
838 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:161
839 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:87
840 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:94
841 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:136
842 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:226
843 #, no-c-format
844 msgid "Off"
845 msgstr ""
847 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:480 src/Menu/ExpandMacros.cpp:537
848 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:543 src/Menu/ExpandMacros.cpp:546
849 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:549 src/Menu/ExpandMacros.cpp:552
850 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:574 src/Menu/ExpandMacros.cpp:627
851 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:445 src/Input/InputEventsSettings.cpp:450
852 #: src/Dialogs/XML.cpp:475 src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:91
853 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:46
854 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:207
855 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:53
856 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:88
857 #, no-c-format
858 msgid "On"
859 msgstr ""
861 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:492 src/Menu/ExpandMacros.cpp:518
862 msgid "Topography On"
863 msgstr ""
865 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:496 src/Menu/ExpandMacros.cpp:522
866 msgid "Terrain On"
867 msgstr ""
869 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:500 src/Menu/ExpandMacros.cpp:526
870 msgid "Terrain + Topography"
871 msgstr ""
873 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:504 src/Menu/ExpandMacros.cpp:530
874 msgid "Terrain Off"
875 msgstr ""
877 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:556 src/Input/InputEventsSettings.cpp:303
878 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:142
879 #, no-c-format
880 msgid "All"
881 msgstr ""
883 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:557 src/Input/InputEventsSettings.cpp:304
884 #, no-c-format
885 msgid "Task & Landables"
886 msgstr ""
888 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:559 src/Input/InputEventsSettings.cpp:306
889 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:206
890 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:59
891 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:176
892 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:103
893 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:100
894 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:108
895 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:153
896 #, no-c-format
897 msgid "None"
898 msgstr ""
900 #: src/Menu/ExpandMacros.cpp:560 src/Input/InputEventsSettings.cpp:307
901 #, no-c-format
902 msgid "Task & Airfields"
903 msgstr ""
905 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:158
906 #, no-c-format
907 msgid "Altitude GPS"
908 msgstr ""
910 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:159
911 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:103
912 #, no-c-format
913 msgid "Alt GPS"
914 msgstr ""
916 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:160
917 #, no-c-format
918 msgid ""
919 "This is the altitude above mean sea level reported by the GPS. Touch-screen/"
920 "PC only: In simulation mode, this value is adjustable with the up/down arrow "
921 "keys and the right/left arrow keys also cause the glider to turn."
922 msgstr ""
924 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:168
925 #, no-c-format
926 msgid "Height AGL"
927 msgstr ""
929 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:169
930 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:105
931 #, no-c-format
932 msgid "H AGL"
933 msgstr ""
935 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:170
936 #, no-c-format
937 msgid ""
938 "This is the navigation altitude minus the terrain elevation obtained from "
939 "the terrain file. The value is coloured red when the glider is below the "
940 "terrain safety clearance height."
941 msgstr ""
943 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:179
944 #, no-c-format
945 msgid "Thermal climb, last 30 s"
946 msgstr ""
948 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:180
949 #, no-c-format
950 msgid "TC 30s"
951 msgstr ""
953 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:181
954 #, no-c-format
955 msgid ""
956 "A 30 second rolling average climb rate based of the reported GPS altitude, "
957 "or vario if available."
958 msgstr ""
960 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:189
961 #, no-c-format
962 msgid "Next Bearing"
963 msgstr ""
965 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:190
966 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:93
967 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:15 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:15
968 #, no-c-format
969 msgid "Bearing"
970 msgstr ""
972 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:191
973 #, no-c-format
974 msgid ""
975 "True bearing of the next waypoint.  For AAT tasks, this is the true bearing "
976 "to the target within the AAT sector."
977 msgstr ""
979 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:200
980 #, no-c-format
981 msgid "GR instantaneous"
982 msgstr ""
984 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:201
985 #, no-c-format
986 msgid "GR Inst"
987 msgstr ""
989 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:202
990 #, no-c-format
991 msgid ""
992 "Instantaneous glide ratio over ground, given by the ground speed divided by "
993 "the vertical speed (GPS speed) over the last 20 seconds. Negative values "
994 "indicate climbing cruise. If the vertical speed is close to zero, the "
995 "displayed value is '---'."
996 msgstr ""
998 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:210
999 #, no-c-format
1000 msgid "GR cruise"
1001 msgstr ""
1003 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:211
1004 #, no-c-format
1005 msgid "GR Cruise"
1006 msgstr ""
1008 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:212
1009 #, no-c-format
1010 msgid ""
1011 "The distance from the top of the last thermal, divided by the altitude lost "
1012 "since the top of the last thermal. Negative values indicate climbing cruise "
1013 "(height gain since leaving the last thermal). If the vertical speed is close "
1014 "to zero, the displayed value is '---'."
1015 msgstr ""
1017 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:220
1018 #, no-c-format
1019 msgid "Speed ground"
1020 msgstr ""
1022 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:221
1023 #, no-c-format
1024 msgid "V GND"
1025 msgstr ""
1027 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:222
1028 #, no-c-format
1029 msgid ""
1030 "Ground speed measured by the GPS. If this InfoBox is active in simulation "
1031 "mode, pressing the up and down arrows adjusts the speed, and left and right "
1032 "turn the glider."
1033 msgstr ""
1035 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:230
1036 #, no-c-format
1037 msgid "Last thermal average"
1038 msgstr ""
1040 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:231
1041 #, no-c-format
1042 msgid "TL Avg"
1043 msgstr ""
1045 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:232
1046 #, no-c-format
1047 msgid ""
1048 "Total altitude gain/loss in the last thermal divided by the time spent "
1049 "circling."
1050 msgstr ""
1052 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:240
1053 #, no-c-format
1054 msgid "Last thermal gain"
1055 msgstr ""
1057 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:241
1058 #, no-c-format
1059 msgid "TL Gain"
1060 msgstr ""
1062 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:242
1063 #, no-c-format
1064 msgid "Total altitude gain/loss in the last thermal."
1065 msgstr ""
1067 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:250
1068 #, no-c-format
1069 msgid "Last thermal time"
1070 msgstr ""
1072 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:251
1073 #, no-c-format
1074 msgid "TL Time"
1075 msgstr ""
1077 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:252
1078 #, no-c-format
1079 msgid "Time spent circling in the last thermal."
1080 msgstr ""
1082 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:260
1083 #, no-c-format
1084 msgid "MacCready setting"
1085 msgstr ""
1087 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:261
1088 #, no-c-format
1089 msgid "MC"
1090 msgstr ""
1092 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:262
1093 #, no-c-format
1094 msgid ""
1095 "The current MacCready setting and the current MacCready mode (manual or "
1096 "auto). (Touch-screen/PC only) Also used to adjust the MacCready setting if "
1097 "the InfoBox is active, by using the up/down cursor keys."
1098 msgstr ""
1100 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:270
1101 #, no-c-format
1102 msgid "Next distance"
1103 msgstr ""
1105 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:271 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:202
1106 #, no-c-format
1107 msgid "WP Dist"
1108 msgstr ""
1110 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:272
1111 #, no-c-format
1112 msgid ""
1113 "The distance to the currently selected waypoint. For AAT tasks, this is the "
1114 "distance to the target within the AAT sector."
1115 msgstr ""
1117 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:281
1118 #, no-c-format
1119 msgid "Next altitude difference"
1120 msgstr ""
1122 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:282
1123 #, no-c-format
1124 msgid "WP AltD"
1125 msgstr ""
1127 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:283
1128 #, no-c-format
1129 msgid ""
1130 "Arrival altitude at the next waypoint relative to the safety arrival height. "
1131 "For AAT tasks, the target within the AAT sector is used."
1132 msgstr ""
1134 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:292
1135 #, no-c-format
1136 msgid "Next altitude required"
1137 msgstr ""
1139 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:293
1140 #, no-c-format
1141 msgid "WP AltR"
1142 msgstr ""
1144 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:294
1145 #, no-c-format
1146 msgid ""
1147 "Additional altitude required to reach the next turn point. For AAT tasks, "
1148 "the target within the AAT sector is used."
1149 msgstr ""
1151 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:303
1152 #, no-c-format
1153 msgid "Next waypoint"
1154 msgstr ""
1156 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:304
1157 #, no-c-format
1158 msgid "Next WP"
1159 msgstr ""
1161 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:305
1162 #, no-c-format
1163 msgid ""
1164 "The name of the currently selected turn point. When this InfoBox is active, "
1165 "using the up/down cursor keys selects the next/previous waypoint in the "
1166 "task. (Touch-screen/PC only) Pressing the enter cursor key brings up the "
1167 "waypoint details."
1168 msgstr ""
1170 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:313
1171 #, no-c-format
1172 msgid "Final altitude difference"
1173 msgstr ""
1175 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:314
1176 #, no-c-format
1177 msgid "Fin AltD"
1178 msgstr ""
1180 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:315
1181 #, no-c-format
1182 msgid ""
1183 "Arrival altitude at the final task turn point relative to the safety arrival "
1184 "height."
1185 msgstr ""
1187 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:323
1188 #, no-c-format
1189 msgid "Final altitude required"
1190 msgstr ""
1192 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:324
1193 #, no-c-format
1194 msgid "Fin AltR"
1195 msgstr ""
1197 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:325
1198 #, no-c-format
1199 msgid "Additional altitude required to finish the task."
1200 msgstr ""
1202 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:333
1203 #, no-c-format
1204 msgid "Speed task average"
1205 msgstr ""
1207 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:334
1208 #, no-c-format
1209 msgid "V Task Avg"
1210 msgstr ""
1212 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:335
1213 #, no-c-format
1214 msgid ""
1215 "Average cross country speed while on current task, not compensated for "
1216 "altitude."
1217 msgstr ""
1219 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:343
1220 #, no-c-format
1221 msgid "Final distance"
1222 msgstr ""
1224 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:344
1225 #, no-c-format
1226 msgid "Fin Dist"
1227 msgstr ""
1229 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:345
1230 #, no-c-format
1231 msgid "Distance to finish around remaining turn points."
1232 msgstr ""
1234 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:363
1235 #, no-c-format
1236 msgid "Terrain elevation"
1237 msgstr ""
1239 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:364
1240 #, no-c-format
1241 msgid "Terr Elev"
1242 msgstr ""
1244 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:365
1245 #, no-c-format
1246 msgid ""
1247 "This is the elevation of the terrain above mean sea level, obtained from the "
1248 "terrain file at the current GPS location."
1249 msgstr ""
1251 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:373
1252 #, no-c-format
1253 msgid "Thermal average"
1254 msgstr ""
1256 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:374
1257 #, no-c-format
1258 msgid "TC Avg"
1259 msgstr ""
1261 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:375
1262 #, no-c-format
1263 msgid ""
1264 "Altitude gained/lost in the current thermal, divided by time spent "
1265 "thermalling."
1266 msgstr ""
1268 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:383
1269 #, no-c-format
1270 msgid "Thermal gain"
1271 msgstr ""
1273 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:384
1274 #, no-c-format
1275 msgid "TC Gain"
1276 msgstr ""
1278 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:385
1279 #, no-c-format
1280 msgid "The altitude gained/lost in the current thermal."
1281 msgstr ""
1283 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:393 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:394
1284 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:60
1285 #, no-c-format
1286 msgid "Track"
1287 msgstr ""
1289 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:395
1290 #, no-c-format
1291 msgid ""
1292 "Magnetic track reported by the GPS. (Touch-screen/PC only) If this InfoBox "
1293 "is active in simulation mode, pressing the up and down  arrows adjusts the "
1294 "track."
1295 msgstr ""
1297 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:405
1298 #, no-c-format
1299 msgid ""
1300 "Instantaneous vertical speed, as reported by the GPS, or the intelligent "
1301 "vario total energy vario value if connected to one."
1302 msgstr ""
1304 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:413
1305 #, no-c-format
1306 msgid "Wind speed"
1307 msgstr ""
1309 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:414
1310 #, no-c-format
1311 msgid "Wind V"
1312 msgstr ""
1314 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:415
1315 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1162
1316 #, no-c-format
1317 msgid ""
1318 "Wind speed estimated by XCSoar. Manual adjustment is possible with the "
1319 "connected InfoBox dialogue. Pressing the up/down cursor keys to cycle "
1320 "through settings, adjust the values with left/right cursor keys."
1321 msgstr ""
1323 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:424
1324 #, no-c-format
1325 msgid "Wind bearing"
1326 msgstr ""
1328 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:425
1329 #, no-c-format
1330 msgid "Wind Brng"
1331 msgstr ""
1333 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:426
1334 #, no-c-format
1335 msgid ""
1336 "Wind bearing estimated by XCSoar. Manual adjustment is possible with the "
1337 "connected InfoBox dialogue. Pressing the up/down cursor keys to cycle "
1338 "through settings, adjust the values with left/right cursor keys."
1339 msgstr ""
1341 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:435
1342 #, no-c-format
1343 msgid "AAT time"
1344 msgstr ""
1346 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:436
1347 #, no-c-format
1348 msgid "AAT Time"
1349 msgstr ""
1351 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:437
1352 #, no-c-format
1353 msgid ""
1354 "Assigned Area Task time remaining. Goes red when time remaining has expired."
1355 msgstr ""
1357 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:445
1358 #, no-c-format
1359 msgid "AAT max. distance "
1360 msgstr ""
1362 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:446
1363 #, no-c-format
1364 msgid "AAT Dmax"
1365 msgstr ""
1367 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:447
1368 #, no-c-format
1369 msgid "Assigned Area Task maximum distance possible for remainder of task."
1370 msgstr ""
1372 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:455
1373 #, no-c-format
1374 msgid "AAT min. distance"
1375 msgstr ""
1377 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:456
1378 #, no-c-format
1379 msgid "AAT Dmin"
1380 msgstr ""
1382 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:457
1383 #, no-c-format
1384 msgid "Assigned Area Task minimum distance possible for remainder of task."
1385 msgstr ""
1387 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:465
1388 #, no-c-format
1389 msgid "AAT speed max. distance"
1390 msgstr ""
1392 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:466
1393 #, no-c-format
1394 msgid "AAT Vmax"
1395 msgstr ""
1397 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:467
1398 #, no-c-format
1399 msgid ""
1400 "Assigned Area Task average speed achievable if flying maximum possible "
1401 "distance remaining in minimum AAT time."
1402 msgstr ""
1404 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:475
1405 #, no-c-format
1406 msgid "AAT speed min. distance"
1407 msgstr ""
1409 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:476
1410 #, no-c-format
1411 msgid "AAT Vmin"
1412 msgstr ""
1414 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:477
1415 #, no-c-format
1416 msgid ""
1417 "Assigned Area Task average speed achievable if flying minimum possible "
1418 "distance remaining in minimum AAT time."
1419 msgstr ""
1421 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:485
1422 #, no-c-format
1423 msgid "Airspeed IAS"
1424 msgstr ""
1426 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:486
1427 #, no-c-format
1428 msgid "V IAS"
1429 msgstr ""
1431 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:487
1432 #, no-c-format
1433 msgid "Indicated Airspeed reported by a supported external intelligent vario."
1434 msgstr ""
1436 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:495
1437 #, no-c-format
1438 msgid "Barometric altitude"
1439 msgstr ""
1441 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:496
1442 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:104
1443 #, no-c-format
1444 msgid "Alt Baro"
1445 msgstr ""
1447 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:497
1448 #, no-c-format
1449 msgid ""
1450 "This is the barometric altitude obtained from a device equipped with a "
1451 "pressure sensor."
1452 msgstr ""
1454 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:506
1455 #, no-c-format
1456 msgid "Speed MacCready"
1457 msgstr ""
1459 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:507
1460 #, no-c-format
1461 msgid "V MC"
1462 msgstr ""
1464 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:508
1465 #, no-c-format
1466 msgid ""
1467 "The MacCready speed-to-fly for optimal flight to the next waypoint. In "
1468 "cruise flight mode, this speed-to-fly is calculated for maintaining "
1469 "altitude. In final glide mode, this speed-to-fly is calculated for descent."
1470 msgstr ""
1472 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:516
1473 #, no-c-format
1474 msgid "Percentage climb"
1475 msgstr ""
1477 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:517
1478 #, no-c-format
1479 msgid "% Climb"
1480 msgstr ""
1482 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:518
1483 #, no-c-format
1484 msgid ""
1485 "Percentage of time spent in climb mode. These statistics are reset upon "
1486 "starting the task."
1487 msgstr ""
1489 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:526
1490 #, no-c-format
1491 msgid "Flight Duration"
1492 msgstr ""
1494 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:527
1495 #, no-c-format
1496 msgid "Flt Duration"
1497 msgstr ""
1499 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:528
1500 #, no-c-format
1501 msgid "Time elapsed since takeoff was detected."
1502 msgstr ""
1504 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:536
1505 #, no-c-format
1506 msgid "G load"
1507 msgstr ""
1509 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:537
1510 #, no-c-format
1511 msgid "G"
1512 msgstr ""
1514 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:538
1515 #, no-c-format
1516 msgid ""
1517 "Magnitude of G loading reported by a supported external intelligent vario. "
1518 "This value is negative for pitch-down manoeuvres."
1519 msgstr ""
1521 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:546
1522 #, no-c-format
1523 msgid "Next GR"
1524 msgstr ""
1526 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:547
1527 #, no-c-format
1528 msgid "WP GR"
1529 msgstr ""
1531 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:548
1532 #, no-c-format
1533 msgid ""
1534 "The required glide ratio over ground to reach the next waypoint, given by "
1535 "the distance to next waypoint divided by the height required to arrive at "
1536 "the safety arrival height."
1537 msgstr ""
1539 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:557
1540 #, no-c-format
1541 msgid "Time local"
1542 msgstr ""
1544 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:558
1545 #, no-c-format
1546 msgid "Time loc"
1547 msgstr ""
1549 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:559
1550 #, no-c-format
1551 msgid "GPS time expressed in local time zone."
1552 msgstr ""
1554 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:567 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:568
1555 #, no-c-format
1556 msgid "Time UTC"
1557 msgstr ""
1559 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:569
1560 #, no-c-format
1561 msgid "GPS time expressed in UTC."
1562 msgstr ""
1564 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:577
1565 #, no-c-format
1566 msgid "Task time to go"
1567 msgstr ""
1569 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:578
1570 #, no-c-format
1571 msgid "Fin ETE"
1572 msgstr ""
1574 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:579
1575 #, no-c-format
1576 msgid ""
1577 "Estimated time required to complete task, assuming performance of ideal "
1578 "MacCready cruise/climb cycle."
1579 msgstr ""
1581 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:587
1582 #, no-c-format
1583 msgid "Next time to go"
1584 msgstr ""
1586 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:588
1587 #, no-c-format
1588 msgid "WP ETE"
1589 msgstr ""
1591 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:589
1592 #, no-c-format
1593 msgid ""
1594 "Estimated time required to reach next waypoint, assuming performance of "
1595 "ideal MacCready cruise/climb cycle."
1596 msgstr ""
1598 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:598
1599 #, no-c-format
1600 msgid "Speed dolphin"
1601 msgstr ""
1603 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:599
1604 #, no-c-format
1605 msgid "Vopt"
1606 msgstr ""
1608 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:600
1609 #, no-c-format
1610 msgid ""
1611 "The instantaneous MacCready speed-to-fly, making use of netto vario "
1612 "calculations to determine dolphin cruise speed in the glider's current "
1613 "bearing. In cruise flight mode, this speed-to-fly is calculated for "
1614 "maintaining altitude. In final glide mode, this speed-to-fly is calculated "
1615 "for descent. In climb mode, this switches to the speed for minimum sink at "
1616 "the current load factor (if an accelerometer is connected). When Block mode "
1617 "speed to fly is selected, this InfoBox displays the MacCready speed."
1618 msgstr ""
1620 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:608
1621 #, no-c-format
1622 msgid "Netto vario"
1623 msgstr ""
1625 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:609
1626 #, no-c-format
1627 msgid "Netto"
1628 msgstr ""
1630 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:610
1631 #, no-c-format
1632 msgid ""
1633 "Instantaneous vertical speed of air-mass, equal to vario value less the "
1634 "glider's estimated sink rate. Best used if airspeed, accelerometers and "
1635 "vario are connected, otherwise calculations are based on GPS measurements "
1636 "and wind estimates."
1637 msgstr ""
1639 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:618
1640 #, no-c-format
1641 msgid "Task arrival time"
1642 msgstr ""
1644 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:619
1645 #, no-c-format
1646 msgid "Fin ETA"
1647 msgstr ""
1649 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:620
1650 #, no-c-format
1651 msgid ""
1652 "Estimated arrival local time at task completion, assuming performance of "
1653 "ideal MacCready cruise/climb cycle."
1654 msgstr ""
1656 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:628
1657 #, no-c-format
1658 msgid "Next arrival time"
1659 msgstr ""
1661 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:629
1662 #, no-c-format
1663 msgid "WP ETA"
1664 msgstr ""
1666 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:630
1667 #, no-c-format
1668 msgid ""
1669 "Estimated arrival local time at next waypoint, assuming performance of ideal "
1670 "MacCready cruise/climb cycle."
1671 msgstr ""
1673 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:639
1674 #, no-c-format
1675 msgid "Bearing difference"
1676 msgstr ""
1678 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:640
1679 #, no-c-format
1680 msgid "Brng D"
1681 msgstr ""
1683 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:641
1684 #, no-c-format
1685 msgid ""
1686 "The difference between the glider's track bearing, to the bearing of the "
1687 "next waypoint, or for AAT tasks, to the bearing to the target within the AAT "
1688 "sector. GPS navigation is based on the track bearing across the ground, and "
1689 "this track bearing may differ from the glider's heading when there is wind "
1690 "present. Chevrons point to the direction the glider needs to alter course to "
1691 "correct the bearing difference, that is, so that the glider's course made "
1692 "good is pointing directly at the next waypoint. This bearing takes into "
1693 "account the curvature of the Earth."
1694 msgstr ""
1696 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:649
1697 #, no-c-format
1698 msgid "Outside air temperature"
1699 msgstr ""
1701 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:650
1702 #, no-c-format
1703 msgid "OAT"
1704 msgstr ""
1706 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:651
1707 #, no-c-format
1708 msgid ""
1709 "Outside air temperature measured by a probe if supported by a connected "
1710 "intelligent variometer."
1711 msgstr ""
1713 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:659
1714 #, no-c-format
1715 msgid "Relative humidity"
1716 msgstr ""
1718 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:660
1719 #, no-c-format
1720 msgid "Rel Hum"
1721 msgstr ""
1723 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:661
1724 #, no-c-format
1725 msgid ""
1726 "Relative humidity of the air in percent as measured by a probe if supported "
1727 "by a connected intelligent variometer."
1728 msgstr ""
1730 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:669 src/Input/InputEventsSettings.cpp:295
1731 #, no-c-format
1732 msgid "Forecast temperature"
1733 msgstr ""
1735 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:670
1736 #, no-c-format
1737 msgid "Max Temp"
1738 msgstr ""
1740 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:671
1741 #, no-c-format
1742 msgid ""
1743 "Forecast temperature of the ground at the home airfield, used in estimating "
1744 "convection height and cloud base in conjunction with outside air temperature "
1745 "and relative humidity probe. (Touch-screen/PC only) Pressing the up/down "
1746 "cursor keys adjusts this forecast temperature."
1747 msgstr ""
1749 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:679
1750 #, no-c-format
1751 msgid "AAT distance around target"
1752 msgstr ""
1754 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:680
1755 #, no-c-format
1756 msgid "AAT Dtgt"
1757 msgstr ""
1759 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:681
1760 #, no-c-format
1761 msgid "Assigned Area Task distance around target points for remainder of task."
1762 msgstr ""
1764 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:689
1765 #, no-c-format
1766 msgid "AAT speed around target"
1767 msgstr ""
1769 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:690
1770 #, no-c-format
1771 msgid "AAT Vtgt"
1772 msgstr ""
1774 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:691
1775 #, no-c-format
1776 msgid ""
1777 "Assigned Area Task average speed achievable around target points remaining "
1778 "in minimum AAT time."
1779 msgstr ""
1781 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:699
1782 #, no-c-format
1783 msgid "L/D vario"
1784 msgstr ""
1786 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:700
1787 #, no-c-format
1788 msgid "L/D Vario"
1789 msgstr ""
1791 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:701
1792 #, no-c-format
1793 msgid ""
1794 "Instantaneous lift/drag ratio, given by the indicated airspeed divided by "
1795 "the total energy vertical speed, when connected to an intelligent "
1796 "variometer. Negative values indicate climbing cruise. If the total energy "
1797 "vario speed is close to zero, the displayed value is '---'."
1798 msgstr ""
1800 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:709
1801 #, no-c-format
1802 msgid "Airspeed TAS"
1803 msgstr ""
1805 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:710
1806 #, no-c-format
1807 msgid "V TAS"
1808 msgstr ""
1810 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:711
1811 #, no-c-format
1812 msgid "True Airspeed reported by a supported external intelligent vario."
1813 msgstr ""
1815 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:719
1816 #, no-c-format
1817 msgid "Team code"
1818 msgstr ""
1820 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:720 Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:3
1821 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:3
1822 #, no-c-format
1823 msgid "Team Code"
1824 msgstr ""
1826 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:721
1827 #, no-c-format
1828 msgid ""
1829 "The current Team code for this aircraft. Use this to report to other team "
1830 "members. The last team aircraft code entered is displayed underneath."
1831 msgstr ""
1833 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:729
1834 #, no-c-format
1835 msgid "Team bearing"
1836 msgstr ""
1838 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:730
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Team Brng"
1841 msgstr ""
1843 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:731
1844 #, no-c-format
1845 msgid "The bearing to the team aircraft location at the last team code report."
1846 msgstr ""
1848 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:739
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Team bearing difference"
1851 msgstr ""
1853 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:740
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Team BrngD"
1856 msgstr ""
1858 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:741
1859 #, no-c-format
1860 msgid ""
1861 "The relative bearing to the team aircraft location at the last reported team "
1862 "code."
1863 msgstr ""
1865 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:749
1866 #, no-c-format
1867 msgid "Team range"
1868 msgstr ""
1870 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:750
1871 #, no-c-format
1872 msgid "Team Dist"
1873 msgstr ""
1875 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:751
1876 #, no-c-format
1877 msgid "The range to the team aircraft location at the last reported team code."
1878 msgstr ""
1880 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:759
1881 #, no-c-format
1882 msgid "Speed task instantaneous"
1883 msgstr ""
1885 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:760
1886 #, no-c-format
1887 msgid "V Task Inst"
1888 msgstr ""
1890 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:761
1891 #, no-c-format
1892 msgid ""
1893 "Instantaneous cross country speed while on current task, compensated for "
1894 "altitude. Equivalent to instantaneous Pirker cross-country speed."
1895 msgstr ""
1897 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:769
1898 #, no-c-format
1899 msgid "Distance home"
1900 msgstr ""
1902 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:770
1903 #, no-c-format
1904 msgid "Home Dist"
1905 msgstr ""
1907 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:771
1908 #, no-c-format
1909 msgid "Distance to home waypoint (if defined)."
1910 msgstr ""
1912 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:779
1913 #, no-c-format
1914 msgid "Speed task achieved"
1915 msgstr ""
1917 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:780
1918 #, no-c-format
1919 msgid "V Task Ach"
1920 msgstr ""
1922 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:781
1923 #, no-c-format
1924 msgid ""
1925 "Achieved cross country speed while on current task, compensated for "
1926 "altitude.  Equivalent to Pirker cross-country speed remaining."
1927 msgstr ""
1929 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:789
1930 #, no-c-format
1931 msgid "AAT delta time"
1932 msgstr ""
1934 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:790
1935 #, no-c-format
1936 msgid "AAT dT"
1937 msgstr ""
1939 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:791
1940 #, no-c-format
1941 msgid ""
1942 "Difference between estimated task time and AAT minimum time. Coloured red if "
1943 "negative (expected arrival too early), or blue if in sector and can turn now "
1944 "with estimated arrival time greater than AAT time plus 5 minutes."
1945 msgstr ""
1947 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:799
1948 #, no-c-format
1949 msgid "Thermal average over all"
1950 msgstr ""
1952 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:800
1953 #, no-c-format
1954 msgid "T Avg"
1955 msgstr ""
1957 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:801
1958 #, no-c-format
1959 msgid "Time-average climb rate in all thermals."
1960 msgstr ""
1962 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:809
1963 #, no-c-format
1964 msgid "Task req. total height trend"
1965 msgstr ""
1967 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:810
1968 #, no-c-format
1969 msgid "RH Trend"
1970 msgstr ""
1972 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:811
1973 #, no-c-format
1974 msgid ""
1975 "Trend (or neg. of the variation) of the total required height to complete "
1976 "the task."
1977 msgstr ""
1979 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:820
1980 #, no-c-format
1981 msgid "Battery percent"
1982 msgstr ""
1984 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:822
1985 #, no-c-format
1986 msgid "Battery voltage"
1987 msgstr ""
1989 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:824
1990 #, no-c-format
1991 msgid "Battery"
1992 msgstr ""
1994 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:825
1995 #, no-c-format
1996 msgid ""
1997 "Displays percentage of device battery remaining (where applicable) and "
1998 "status/voltage of external power supply."
1999 msgstr ""
2001 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:833
2002 #, no-c-format
2003 msgid "Final GR"
2004 msgstr ""
2006 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:834
2007 #, no-c-format
2008 msgid "Fin GR"
2009 msgstr ""
2011 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:835
2012 #, no-c-format
2013 msgid ""
2014 "The required glide ratio over ground to finish the task, given by the "
2015 "distance to go divided by the height required to arrive at the safety "
2016 "arrival height."
2017 msgstr ""
2019 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:843
2020 #, no-c-format
2021 msgid "Alternate 1"
2022 msgstr ""
2024 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:844
2025 #, no-c-format
2026 msgid "Altn 1"
2027 msgstr ""
2029 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:845
2030 #, no-c-format
2031 msgid "Displays name and bearing to the best alternate landing location."
2032 msgstr ""
2034 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:853
2035 #, no-c-format
2036 msgid "Alternate 2"
2037 msgstr ""
2039 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:854
2040 #, no-c-format
2041 msgid "Altn 2"
2042 msgstr ""
2044 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:855
2045 #, no-c-format
2046 msgid "Displays name and bearing to the second alternate landing location."
2047 msgstr ""
2049 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:863
2050 #, no-c-format
2051 msgid "Alternate 1 GR"
2052 msgstr ""
2054 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:864
2055 #, no-c-format
2056 msgid "Altn1 GR"
2057 msgstr ""
2059 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:865
2060 #, no-c-format
2061 msgid ""
2062 "Geometric gradient to the arrival height above the best alternate. This is "
2063 "not adjusted for total energy."
2064 msgstr ""
2066 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:873
2067 #, no-c-format
2068 msgid "Height above take-off"
2069 msgstr ""
2071 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:874
2072 #, no-c-format
2073 msgid "H T/O"
2074 msgstr ""
2076 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:875
2077 #, no-c-format
2078 msgid ""
2079 "Height based on an automatic take-off reference elevation (like a QFE "
2080 "reference)."
2081 msgstr ""
2083 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:884
2084 #, no-c-format
2085 msgid "GR average"
2086 msgstr ""
2088 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:885
2089 #, no-c-format
2090 msgid "GR Avg"
2091 msgstr ""
2093 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:886
2094 #, no-c-format
2095 msgid ""
2096 "The distance made in the configured period of time , divided by the altitude "
2097 "lost since then. Negative values are shown as ^^^ and indicate climbing "
2098 "cruise (height gain). Over 200 of GR the value is shown as +++ . You can "
2099 "configure the period of averaging in the system setup. Suggested values are "
2100 "60, 90 or 120. Lower values will be closed to GR Inst, and higher values "
2101 "will be closed to GR Cruise. Notice that the distance is NOT the straight "
2102 "line between your old and current position, it's exactly the distance you "
2103 "have made even in a zigzag glide. This value is not calculated while "
2104 "circling."
2105 msgstr ""
2107 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:894
2108 #, no-c-format
2109 msgid "Experimental 1"
2110 msgstr ""
2112 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:895
2113 #, no-c-format
2114 msgid "Exp1"
2115 msgstr ""
2117 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:904
2118 #, no-c-format
2119 msgid "On-Line Contest distance"
2120 msgstr ""
2122 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:905
2123 #, no-c-format
2124 msgid "OLC"
2125 msgstr ""
2127 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:906
2128 #, no-c-format
2129 msgid ""
2130 "Instantaneous evaluation of the flown distance according to the configured "
2131 "On-Line Contest rule set."
2132 msgstr ""
2134 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:914
2135 #, no-c-format
2136 msgid "Experimental 2"
2137 msgstr ""
2139 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:915
2140 #, no-c-format
2141 msgid "Exp2"
2142 msgstr ""
2144 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:924
2145 #, no-c-format
2146 msgid "CPU load"
2147 msgstr ""
2149 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:925
2150 #, no-c-format
2151 msgid "CPU"
2152 msgstr ""
2154 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:926
2155 #, no-c-format
2156 msgid "CPU load consumed by XCSoar averaged over 5 seconds."
2157 msgstr ""
2159 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:934
2160 #, no-c-format
2161 msgid "Next altitude arrival"
2162 msgstr ""
2164 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:935
2165 #, no-c-format
2166 msgid "WP AltA"
2167 msgstr ""
2169 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:936
2170 #, no-c-format
2171 msgid ""
2172 "Absolute arrival altitude at the next waypoint in final glide.  For AAT "
2173 "tasks, the target within the AAT sector is used."
2174 msgstr ""
2176 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:945 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:946
2177 #, no-c-format
2178 msgid "Free RAM"
2179 msgstr ""
2181 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:947
2182 #, no-c-format
2183 msgid "Free RAM as reported by OS."
2184 msgstr ""
2186 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:955
2187 #, no-c-format
2188 msgid "Flight level"
2189 msgstr ""
2191 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:956
2192 #, no-c-format
2193 msgid "FL"
2194 msgstr ""
2196 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:957
2197 #, no-c-format
2198 msgid ""
2199 "Pressure Altitude given as Flight Level. Only available if barometric "
2200 "altitude available and correct QNH set."
2201 msgstr ""
2203 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:966 src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:967
2204 #, no-c-format
2205 msgid "Barogram"
2206 msgstr ""
2208 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:968
2209 #, no-c-format
2210 msgid "Trace of altitude during flight"
2211 msgstr ""
2213 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:976
2214 #, no-c-format
2215 msgid "Vario trace"
2216 msgstr ""
2218 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:977
2219 #, no-c-format
2220 msgid "Vario Trace"
2221 msgstr ""
2223 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:978
2224 #, no-c-format
2225 msgid ""
2226 "Trace of vertical speed, as reported by the GPS, or the intelligent vario "
2227 "total energy vario value if connected to one."
2228 msgstr ""
2230 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:986
2231 #, no-c-format
2232 msgid "Netto vario trace"
2233 msgstr ""
2235 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:987
2236 #, no-c-format
2237 msgid "Netto Trace"
2238 msgstr ""
2240 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:988
2241 #, no-c-format
2242 msgid ""
2243 "Trace of vertical speed of air-mass, equal to vario value less the glider's "
2244 "estimated sink rate."
2245 msgstr ""
2247 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:996
2248 #, no-c-format
2249 msgid "Thermal climb trace"
2250 msgstr ""
2252 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:997
2253 #, no-c-format
2254 msgid "TC Trace"
2255 msgstr ""
2257 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:998
2258 #, no-c-format
2259 msgid ""
2260 "Trace of average climb rate each turn in circling, based of the reported GPS "
2261 "altitude, or vario if available."
2262 msgstr ""
2264 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1006
2265 #, no-c-format
2266 msgid "Climb band"
2267 msgstr ""
2269 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1007
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Climb Band"
2272 msgstr ""
2274 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1008
2275 #, no-c-format
2276 msgid ""
2277 "Graph of average circling climb rate (horizontal axis) as a function of "
2278 "altitude (vertical axis)."
2279 msgstr ""
2281 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1016
2282 #, no-c-format
2283 msgid "Task progress"
2284 msgstr ""
2286 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1017
2287 #, no-c-format
2288 msgid "Progress"
2289 msgstr ""
2291 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1018
2292 #, no-c-format
2293 msgid ""
2294 "Clock-like display of distance remaining along task, showing achieved task "
2295 "points."
2296 msgstr ""
2298 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1026
2299 #, no-c-format
2300 msgid "Time under max. start height"
2301 msgstr ""
2303 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1027
2304 #, no-c-format
2305 msgid "Start Height"
2306 msgstr ""
2308 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1028
2309 #, no-c-format
2310 msgid ""
2311 "The contiguous period the ship has been below the task start max. height."
2312 msgstr ""
2314 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1036
2315 #, no-c-format
2316 msgid "Task time to go (ground speed)"
2317 msgstr ""
2319 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1037
2320 #, no-c-format
2321 msgid "Fin ETE VMG"
2322 msgstr ""
2324 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1038
2325 #, no-c-format
2326 msgid ""
2327 "Estimated time required to complete task, assuming current ground speed is "
2328 "maintained."
2329 msgstr ""
2331 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1046
2332 #, no-c-format
2333 msgid "Next time to go (ground speed)"
2334 msgstr ""
2336 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1047
2337 #, no-c-format
2338 msgid "WP ETE VMG"
2339 msgstr ""
2341 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1048
2342 #, no-c-format
2343 msgid ""
2344 "Estimated time required to reach next waypoint, assuming current ground "
2345 "speed is maintained."
2346 msgstr ""
2348 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1057
2349 #, no-c-format
2350 msgid "Attitude indicator"
2351 msgstr ""
2353 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1058
2354 #, no-c-format
2355 msgid "Horizon"
2356 msgstr ""
2358 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1059
2359 #, no-c-format
2360 msgid ""
2361 "Attitude indicator (artificial horizon) display calculated from flight path, "
2362 "supplemented with acceleration and variometer data if available."
2363 msgstr ""
2365 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1067
2366 #, no-c-format
2367 msgid "Nearest airspace horizontal"
2368 msgstr ""
2370 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1068
2371 #, no-c-format
2372 msgid "Near AS H"
2373 msgstr ""
2375 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1069
2376 #, no-c-format
2377 msgid "The horizontal distance to the nearest airspace."
2378 msgstr ""
2380 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1077
2381 #, no-c-format
2382 msgid "Nearest airspace vertical"
2383 msgstr ""
2385 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1078
2386 #, no-c-format
2387 msgid "Near AS V"
2388 msgstr ""
2390 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1079
2391 #, no-c-format
2392 msgid ""
2393 "The vertical distance to the nearest airspace.  A positive value means the "
2394 "airspace is above you, and negative means the airspace is below you."
2395 msgstr ""
2397 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1087
2398 #, no-c-format
2399 msgid "Next MC0 altitude difference"
2400 msgstr ""
2402 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1088
2403 #, no-c-format
2404 msgid "WP MC0 AltD"
2405 msgstr ""
2407 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1089
2408 #, no-c-format
2409 msgid ""
2410 "Arrival altitude at the next waypoint with MC 0 setting relative to the "
2411 "safety arrival height.  For AAT tasks, the target within the AAT sector is "
2412 "used."
2413 msgstr ""
2415 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1098
2416 #, no-c-format
2417 msgid "Head wind component"
2418 msgstr ""
2420 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1099
2421 #, no-c-format
2422 msgid "Head Wind"
2423 msgstr ""
2425 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1100
2426 #, no-c-format
2427 msgid ""
2428 "The current head wind component. Head wind is calculated from TAS and GPS "
2429 "ground speed if airspeed is available from external device. Otherwise the "
2430 "estimated wind is used for the calculation."
2431 msgstr ""
2433 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1109
2434 #, no-c-format
2435 msgid "Terrain collision"
2436 msgstr ""
2438 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1110
2439 #, no-c-format
2440 msgid "Terr Coll"
2441 msgstr ""
2443 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1111
2444 #, no-c-format
2445 msgid ""
2446 "The distance to the next terrain collision along the current task leg. At "
2447 "this location, the altitude will be below the configured terrain clearance "
2448 "altitude."
2449 msgstr ""
2451 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1118
2452 #, no-c-format
2453 msgid "Altitude (Auto)"
2454 msgstr ""
2456 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1119
2457 #, no-c-format
2458 msgid "Alt Auto"
2459 msgstr ""
2461 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1120
2462 #, no-c-format
2463 msgid ""
2464 "This is the barometric altitude obtained from a device equipped with a "
2465 "pressure sensor or the GPS altitude if the barometric altitude is not "
2466 "available."
2467 msgstr ""
2469 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1129
2470 #, no-c-format
2471 msgid "Thermal next leg equivalent"
2472 msgstr ""
2474 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1130
2475 #, no-c-format
2476 msgid "T Next Leg"
2477 msgstr ""
2479 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1131
2480 #, no-c-format
2481 msgid ""
2482 "The thermal rate of climb on next leg which is equivalent to a thermal equal "
2483 "to the MacCready setting on current leg."
2484 msgstr ""
2486 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1139
2487 #, no-c-format
2488 msgid "Head wind component (simplified)"
2489 msgstr ""
2491 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1140
2492 #, no-c-format
2493 msgid "Head Wind *"
2494 msgstr ""
2496 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1141
2497 #, no-c-format
2498 msgid ""
2499 "The current head wind component. The simplified head wind is calculated by "
2500 "subtracting GPS ground speed from the TAS if airspeed is available from "
2501 "external device."
2502 msgstr ""
2504 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1149
2505 #, no-c-format
2506 msgid "Task cruise efficiency"
2507 msgstr ""
2509 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1150
2510 #, no-c-format
2511 msgid "Cruise Eff"
2512 msgstr ""
2514 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1151
2515 #, no-c-format
2516 msgid ""
2517 "Efficiency of cruise.  100 indicates perfect MacCready performance. This "
2518 "value estimates your cruise efficiency according to the current flight "
2519 "history with the set MC value.  Calculation begins after task is started."
2520 msgstr ""
2522 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1160
2523 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:187
2524 #, no-c-format
2525 msgid "Wind arrow"
2526 msgstr ""
2528 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1161
2529 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:107
2530 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:229
2531 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:95 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:102
2532 #: Data/Input/default.xci:570
2533 #, no-c-format
2534 msgid "Wind"
2535 msgstr ""
2537 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1169 src/PageSettings.cpp:50
2538 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:93
2539 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:166
2540 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:321
2541 #, no-c-format
2542 msgid "Thermal assistant"
2543 msgstr ""
2545 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1170
2546 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:392
2547 #, no-c-format
2548 msgid "Thermal"
2549 msgstr ""
2551 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1171
2552 #, no-c-format
2553 msgid ""
2554 "A circular thermal assistant that shows the lift distribution over each part "
2555 "of the circle."
2556 msgstr ""
2558 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1179
2559 #, no-c-format
2560 msgid "Start open/close countdown"
2561 msgstr ""
2563 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1180
2564 #, no-c-format
2565 msgid "Start open"
2566 msgstr ""
2568 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1181
2569 #, no-c-format
2570 msgid "Shows the time left until the start point opens or closes."
2571 msgstr ""
2573 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1188
2574 #, no-c-format
2575 msgid "Start open/close countdown at reaching"
2576 msgstr ""
2578 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1189
2579 #, no-c-format
2580 msgid "Start reach"
2581 msgstr ""
2583 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1190
2584 #, no-c-format
2585 msgid ""
2586 "Shows the time left until the start point opens or closes, compared to the "
2587 "calculated time to reach it."
2588 msgstr ""
2590 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1197
2591 #, no-c-format
2592 msgid "Next radial"
2593 msgstr ""
2595 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1198 Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:16
2596 #: Data/Dialogs/dlgTarget.xml:23
2597 #, no-c-format
2598 msgid "Radial"
2599 msgstr ""
2601 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1199
2602 #, no-c-format
2603 msgid "True bearing from the next waypoint to your position."
2604 msgstr ""
2606 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1207
2607 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1208
2608 #, no-c-format
2609 msgid "ATC radial"
2610 msgstr ""
2612 #: src/InfoBoxes/Content/Factory.cpp:1209
2613 #, no-c-format
2614 msgid ""
2615 "True bearing from the selected reference location to your position.  The "
2616 "distance is displayed in nautical miles for communication with ATC."
2617 msgstr ""
2619 #: src/InfoBoxes/Content/Alternate.cpp:47
2620 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:158 Data/Input/default.xci:388
2621 #: Data/Input/default.xci:1021
2622 #, no-c-format
2623 msgid "Alternates"
2624 msgstr ""
2626 #: src/InfoBoxes/Content/Alternate.cpp:72
2627 #, c-format
2628 msgid "Altn %d"
2629 msgstr ""
2631 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:57
2632 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:340
2633 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:6
2634 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:6
2635 #, no-c-format
2636 msgid "Simulator"
2637 msgstr ""
2639 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:58 src/PageSettings.cpp:58
2640 #: Data/Input/default.xci:765 Data/Input/default.xci:815
2641 #: Data/Input/default.xci:865 Data/Input/default.xci:921
2642 #, no-c-format
2643 msgid "Info"
2644 msgstr ""
2646 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:59
2647 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:58
2648 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:82
2649 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:90
2650 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:85
2651 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:95
2652 #, no-c-format
2653 msgid "Setup"
2654 msgstr ""
2656 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:77
2657 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:179
2658 #: src/InfoBoxes/Content/Altitude.cpp:245
2659 msgid "no QNH"
2660 msgstr ""
2662 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:57
2663 #: src/InfoBoxes/Content/Weather.cpp:110
2664 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:244
2665 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:148
2666 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:167
2667 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:7
2668 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:7
2669 #, no-c-format
2670 msgid "Edit"
2671 msgstr ""
2673 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:77
2674 msgid "MC AUTO"
2675 msgstr ""
2677 #: src/InfoBoxes/Content/MacCready.cpp:77
2678 msgid "MC MANUAL"
2679 msgstr ""
2681 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:64 src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:67
2682 msgid "AC Off"
2683 msgstr ""
2685 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:71
2686 msgid "AC ON"
2687 msgstr ""
2689 #: src/InfoBoxes/Content/Other.cpp:177 src/Profile/DeviceConfig.cpp:141
2690 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:68
2691 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:334
2692 #, no-c-format
2693 msgid "Disabled"
2694 msgstr ""
2696 #: src/InfoBoxes/Content/Speed.cpp:122
2697 msgid "BLOCK"
2698 msgstr ""
2700 #: src/InfoBoxes/Content/Speed.cpp:124
2701 msgid "DOLPHIN"
2702 msgstr ""
2704 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:131
2705 msgid "Next"
2706 msgstr ""
2708 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:714
2709 msgid "Time Below"
2710 msgstr ""
2712 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:826 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:871
2713 msgid "Closed"
2714 msgstr ""
2716 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:835 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:880
2717 msgid "Open"
2718 msgstr ""
2720 #: src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:840 src/InfoBoxes/Content/Task.cpp:885
2721 msgid "Waiting"
2722 msgstr ""
2724 #: src/InfoBoxes/Content/Places.cpp:58
2725 #, no-c-format
2726 msgid "Reference"
2727 msgstr ""
2729 #: src/InfoBoxes/Content/Contest.cpp:55 src/InfoBoxes/Content/Trace.cpp:172
2730 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:291 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:300
2731 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:309 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:318
2732 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:326 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:336
2733 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:345 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:353
2734 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:362 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:372
2735 #: Data/Dialogs/dlgAnalysis_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgAnalysis.xml:3
2736 #: Data/Input/default.xci:805 Data/Input/default.xci:1212
2737 #, no-c-format
2738 msgid "Analysis"
2739 msgstr ""
2741 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:80
2742 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:54
2743 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:14
2744 #, no-c-format
2745 msgid "Circling"
2746 msgstr ""
2748 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:81
2749 #, no-c-format
2750 msgid "Cruise"
2751 msgstr ""
2753 #: src/InfoBoxes/InfoBoxSettings.cpp:82
2754 #, no-c-format
2755 msgid "FinalGlide"
2756 msgstr ""
2758 #: src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:268 src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:309
2759 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:227
2760 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:354
2761 msgid "InfoBox"
2762 msgstr ""
2764 #: src/InfoBoxes/InfoBoxManager.cpp:273
2765 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:231
2766 #, no-c-format
2767 msgid "No help available on this item"
2768 msgstr ""
2770 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:60
2771 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:68
2772 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:76
2773 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:84
2774 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:336
2775 msgid "N/A"
2776 msgstr ""
2778 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeInfo.cpp:106
2779 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:103
2780 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:105
2781 #: src/Dialogs/Weather/RASPDialog.cpp:68 src/Terrain/RasterWeather.cpp:49
2782 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:10 Data/Input/default.xci:507
2783 #: Data/Input/default.xci:1094
2784 #, no-c-format
2785 msgid "Terrain"
2786 msgstr ""
2788 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeSetup.cpp:75
2789 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:309
2790 msgid "QNH"
2791 msgstr ""
2793 #: src/InfoBoxes/Panel/AltitudeSetup.cpp:76
2794 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:310
2795 msgid ""
2796 "Area pressure for barometric altimeter calibration.  This is set "
2797 "automatically if Vega connected."
2798 msgstr ""
2800 #: src/InfoBoxes/Panel/MacCreadySetup.cpp:46
2801 msgid "MANUAL"
2802 msgstr ""
2804 #: src/InfoBoxes/Panel/MacCreadySetup.cpp:47
2805 msgid "AUTO"
2806 msgstr ""
2808 #: src/InfoBoxes/Panel/ATCReference.cpp:88
2809 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:357
2810 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:3
2811 msgid "Waypoint"
2812 msgstr ""
2814 #: src/InfoBoxes/Panel/ATCReference.cpp:89
2815 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:89
2816 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:136
2817 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:9 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:5
2818 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:14 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:14
2819 msgid "Location"
2820 msgstr ""
2822 #: src/InfoBoxes/Panel/ATCReference.cpp:91
2823 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:61
2824 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:12 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:8
2825 msgid "Relocate"
2826 msgstr ""
2828 #: src/InfoBoxes/Panel/ATCReference.cpp:92
2829 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:141
2830 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:108
2831 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:37
2832 #: src/Dialogs/TouchTextEntry.cpp:217 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:81
2833 #: src/Dialogs/GeoPointEntry.cpp:90
2834 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:11
2835 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:26
2836 msgid "Clear"
2837 msgstr ""
2839 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:160
2840 msgid "Screen Mode Full"
2841 msgstr ""
2843 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:162
2844 msgid "Auxiliary InfoBoxes"
2845 msgstr ""
2847 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:164
2848 msgid "Default InfoBoxes"
2849 msgstr ""
2851 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:269
2852 msgid "No active waypoint!"
2853 msgstr ""
2855 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:359
2856 msgid "NMEA log on"
2857 msgstr ""
2859 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:361
2860 msgid "NMEA log off"
2861 msgstr ""
2863 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:365
2864 msgid "Logger on"
2865 msgstr ""
2867 #: src/Input/InputEventsActions.cpp:367
2868 msgid "Logger off"
2869 msgstr ""
2871 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:71
2872 msgid "Auto. zoom on"
2873 msgstr ""
2875 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:73 src/Input/InputEventsMap.cpp:215
2876 msgid "Auto. zoom off"
2877 msgstr ""
2879 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:98
2880 msgid "Circling zoom on"
2881 msgstr ""
2883 #: src/Input/InputEventsMap.cpp:100
2884 msgid "Circling zoom off"
2885 msgstr ""
2887 #: src/Input/InputEventsAirspace.cpp:65
2888 msgid "Show airspace off"
2889 msgstr ""
2891 #: src/Input/InputEventsAirspace.cpp:67
2892 msgid "Show airspace on"
2893 msgstr ""
2895 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:81
2896 msgid "Advance manually"
2897 msgstr ""
2899 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:84
2900 msgid "Advance automatically"
2901 msgstr ""
2903 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:87
2904 msgid "Ready to start"
2905 msgstr ""
2907 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:90
2908 msgid "Hold start"
2909 msgstr ""
2911 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:93
2912 msgid "Ready to turn"
2913 msgstr ""
2915 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:96
2916 msgid "Hold turn"
2917 msgstr ""
2919 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:162
2920 msgid "Auto. MacCready on"
2921 msgstr ""
2923 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:164
2924 msgid "Auto. MacCready off"
2925 msgstr ""
2927 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:169
2928 msgid "MacCready "
2929 msgstr ""
2931 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:230
2932 msgid "Task aborted"
2933 msgstr ""
2935 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:233
2936 msgid "Go to target"
2937 msgstr ""
2939 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:236
2940 msgid "Ordered task"
2941 msgstr ""
2943 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:239
2944 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:240
2945 msgid "No task"
2946 msgstr ""
2948 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:338 src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:512
2949 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:46
2950 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:322
2951 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:90
2952 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:117
2953 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:182
2954 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:20
2955 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:12
2956 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:18 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:18
2957 #, no-c-format
2958 msgid "Altitude"
2959 msgstr ""
2961 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:339
2962 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:133
2963 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:157
2964 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:186
2965 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:80
2966 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:88
2967 msgid "Speed"
2968 msgstr ""
2970 #. #-#-#-#-#  cpp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2971 #. Important: all pages after Units in this list must not have data fields that are
2972 #. unit-dependent because they will be saved after their units may have changed.
2973 #. ToDo: implement API that controls order in which pages are saved
2974 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:340
2975 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:132
2976 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:156
2977 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:185
2978 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:128 Data/Dialogs/dlgWeather.xml:8
2979 #, no-c-format
2980 msgid "Time"
2981 msgstr ""
2983 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:341
2984 msgid "Task start"
2985 msgstr ""
2987 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:343
2988 msgid "Next turnpoint"
2989 msgstr ""
2991 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:345
2992 msgid "Task finished"
2993 msgstr ""
2995 #: src/Input/InputEventsTask.cpp:347
2996 msgid "In sector, arm advance when ready"
2997 msgstr ""
2999 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:54
3000 msgid "Vario sounds on"
3001 msgstr ""
3003 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:56
3004 msgid "Vario sounds off"
3005 msgstr ""
3007 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:84
3008 msgid "Snail trail off"
3009 msgstr ""
3011 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:88
3012 msgid "Long snail trail"
3013 msgstr ""
3015 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:92
3016 msgid "Short snail trail"
3017 msgstr ""
3019 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:96
3020 msgid "Full snail trail"
3021 msgstr ""
3023 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:198
3024 msgid "Bugs performance"
3025 msgstr ""
3027 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:241
3028 #, no-c-format
3029 msgid "Ballast %"
3030 msgstr ""
3032 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:325
3033 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:217
3034 #, no-c-format
3035 msgid "Waypoint labels"
3036 msgstr ""
3038 #: src/Input/InputEventsSettings.cpp:452
3039 msgid "Topography/Terrain"
3040 msgstr ""
3042 #: src/PageSettings.cpp:46
3043 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:84
3044 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:165
3045 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:317
3046 #, no-c-format
3047 msgid "FLARM radar"
3048 msgstr ""
3050 #: src/PageSettings.cpp:58
3051 msgid "Map and InfoBoxes"
3052 msgstr ""
3054 #: src/PageSettings.cpp:78
3055 msgid "Info Hide"
3056 msgstr ""
3058 #: src/PageSettings.cpp:80
3059 msgid "Map (Full screen)"
3060 msgstr ""
3062 #: src/Renderer/ChartRenderer.cpp:169
3063 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:338
3064 msgid "No data"
3065 msgstr ""
3067 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:125
3068 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:128
3069 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:100
3070 #: Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:12 Data/Dialogs/AirspaceList.xml:18
3071 #: Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:8 Data/Dialogs/WaypointList.xml:12
3072 msgid "Direction"
3073 msgstr ""
3075 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:139
3076 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:141
3077 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:56
3078 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:140
3079 msgid "Elevation"
3080 msgstr ""
3082 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:216
3083 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:241
3084 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:95
3085 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:249
3086 #, no-c-format
3087 msgid "AGL"
3088 msgstr ""
3090 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:222
3091 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:247
3092 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:97
3093 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:251
3094 #, no-c-format
3095 msgid "MSL"
3096 msgstr ""
3098 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:232
3099 msgid "around terrain"
3100 msgstr ""
3102 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:251
3103 msgid "Unreachable due to terrain."
3104 msgstr ""
3106 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:256
3107 msgid "Arrival altitude incl. safety height"
3108 msgstr ""
3110 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:282
3111 msgid "Your Position"
3112 msgstr ""
3114 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:341
3115 msgid "Marker"
3116 msgstr ""
3118 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:348
3119 #, c-format
3120 msgid "dropped %s ago"
3121 msgstr ""
3123 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:405
3124 msgid "Avg. lift"
3125 msgstr ""
3127 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:407
3128 #, c-format
3129 msgid "left %s ago"
3130 msgstr ""
3132 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:486
3133 msgid "FLARM Traffic"
3134 msgstr ""
3136 #: src/Renderer/MapItemListRenderer.cpp:579
3137 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:670
3138 #, c-format
3139 msgid "%u minutes ago"
3140 msgstr ""
3142 #: src/Renderer/WaypointListRenderer.cpp:121
3143 msgid "Arrival Alt"
3144 msgstr ""
3146 #: src/MapWindow/GlueMapWindowItems.cpp:101
3147 msgid "There is nothing interesting near this location."
3148 msgstr ""
3150 #: src/MapWindow/GlueMapWindowItems.cpp:102
3151 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:283
3152 msgid "Map elements at this location"
3153 msgstr ""
3155 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:120
3156 msgid "Elevation: "
3157 msgstr ""
3159 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:162
3160 msgid "GPS not connected"
3161 msgstr ""
3163 #: src/MapWindow/GlueMapWindowOverlays.cpp:165
3164 msgid "GPS waiting for fix"
3165 msgstr ""
3167 #: src/Topography/TopographyGlue.cpp:71
3168 msgid "Loading Topography File..."
3169 msgstr ""
3171 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:131
3172 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:155
3173 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:184
3174 msgid "Score"
3175 msgstr ""
3177 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:131
3178 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:155
3179 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:184
3180 msgid "pts"
3181 msgstr ""
3183 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:252
3184 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:261
3185 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:272
3186 msgid "Task to go"
3187 msgstr ""
3189 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:252
3190 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:261
3191 msgid "AAT to go"
3192 msgstr ""
3194 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:253
3195 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:262
3196 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:272
3197 msgid "Distance to go"
3198 msgstr ""
3200 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:255
3201 #: src/Renderer/FlightStatisticsRenderer.cpp:265
3202 msgid "Target speed"
3203 msgstr ""
3205 #: src/Renderer/BarographRenderer.cpp:45 src/Renderer/BarographRenderer.cpp:51
3206 msgid "Working band"
3207 msgstr ""
3209 #: src/Renderer/BarographRenderer.cpp:55
3210 msgid "Ceiling trend"
3211 msgstr ""
3213 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:41
3214 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:46
3215 msgid "Avg. climb"
3216 msgstr ""
3218 #: src/Renderer/ClimbChartRenderer.cpp:49
3219 msgid "Climb trend"
3220 msgstr ""
3222 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:47
3223 msgid "L/D"
3224 msgstr ""
3226 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:51
3227 msgid "Min. sink"
3228 msgstr ""
3230 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:125 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:327
3231 msgid "Mass"
3232 msgstr ""
3234 #: src/Renderer/GlidePolarRenderer.cpp:134
3235 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:298
3236 msgid "Wing loading"
3237 msgstr ""
3239 #: src/Renderer/CuRenderer.cpp:124
3240 msgid "Thermal height"
3241 msgstr ""
3243 #: src/Renderer/CuRenderer.cpp:127
3244 msgid "Cloud base"
3245 msgstr ""
3247 #: src/UIActions.cpp:51
3248 msgid "Quit program?"
3249 msgstr ""
3251 #: src/Units/UnitsStore.cpp:37
3252 #, no-c-format
3253 msgid "European"
3254 msgstr ""
3256 #: src/Units/UnitsStore.cpp:47
3257 #, no-c-format
3258 msgid "British"
3259 msgstr ""
3261 #: src/Units/UnitsStore.cpp:57
3262 #, no-c-format
3263 msgid "American"
3264 msgstr ""
3266 #: src/Units/UnitsStore.cpp:67
3267 #, no-c-format
3268 msgid "Australian"
3269 msgstr ""
3271 #. Read the terrain file
3272 #: src/UtilsSettings.cpp:121 src/Startup.cpp:322
3273 msgid "Loading Terrain File..."
3274 msgstr ""
3276 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:152 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:74
3277 #, no-c-format
3278 msgid "Bluetooth server"
3279 msgstr ""
3281 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:172 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:70
3282 #, no-c-format
3283 msgid "GPS Intermediate Driver"
3284 msgstr ""
3286 #: src/Profile/DeviceConfig.cpp:175 src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:73
3287 #, no-c-format
3288 msgid "Built-in GPS & sensors"
3289 msgstr ""
3291 #: src/Polar/PolarGlue.cpp:106
3292 msgid ""
3293 "Polar has invalid coefficients.\n"
3294 "Using LS8 polar instead!"
3295 msgstr ""
3297 #: src/Polar/PolarGlue.cpp:107
3298 msgid "Warning"
3299 msgstr ""
3301 #. TODO feature: Show the user what the batt status is.
3302 #: src/BatteryTimer.cpp:61
3303 msgid "Battery low"
3304 msgstr ""
3306 #: src/Startup.cpp:270
3307 msgid "Initialising"
3308 msgstr ""
3310 #. Start the device thread(s)
3311 #: src/Startup.cpp:395
3312 msgid "Starting devices"
3313 msgstr ""
3316 #. -- Reset polar in case devices need the data
3317 #. GlidePolar::UpdatePolar(true, computer_settings);
3319 #. This should be done inside devStartup if it is really required
3321 #: src/Startup.cpp:405
3322 msgid "Initialising display"
3323 msgstr ""
3325 #. Show progress dialog
3326 #: src/Startup.cpp:503 src/Startup.cpp:540 src/Startup.cpp:584
3327 msgid "Shutdown, please wait..."
3328 msgstr ""
3330 #. Stop logger and save igc file
3331 #: src/Startup.cpp:521
3332 msgid "Shutdown, saving logs..."
3333 msgstr ""
3335 #. Save settings to profile
3336 #: src/Startup.cpp:533
3337 msgid "Shutdown, saving profile..."
3338 msgstr ""
3340 #. Save the task for the next time
3341 #: src/Startup.cpp:576
3342 msgid "Shutdown, saving task..."
3343 msgstr ""
3345 #: src/Device/Descriptor.cpp:394
3346 msgid "Unable to open port"
3347 msgstr ""
3349 #: src/Device/Descriptor.cpp:878 src/Device/Descriptor.cpp:884
3350 msgid "Sending declaration"
3351 msgstr ""
3353 #: src/Device/Descriptor.cpp:921
3354 msgid "Reading flight list"
3355 msgstr ""
3357 #: src/Device/Descriptor.cpp:941
3358 msgid "Downloading flight log"
3359 msgstr ""
3361 #. #-#-#-#-#  cpp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3362 #. create buttons
3363 #: src/Dialogs/Message.cpp:121 src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:211
3364 #: src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:228
3365 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:36
3366 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:37
3367 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:370
3368 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:194 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:61
3369 #: src/Dialogs/NumberEntry.cpp:105 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:147
3370 #: src/Dialogs/TouchTextEntry.cpp:208 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:67
3371 #: src/Dialogs/GeoPointEntry.cpp:81 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:58
3372 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:42 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:22
3373 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:22
3374 msgid "OK"
3375 msgstr ""
3377 #: src/Dialogs/Message.cpp:127
3378 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:58
3379 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:61
3380 msgid "Yes"
3381 msgstr ""
3383 #: src/Dialogs/Message.cpp:131
3384 msgid "No"
3385 msgstr ""
3387 #: src/Dialogs/Message.cpp:138
3388 msgid "Retry"
3389 msgstr ""
3391 #: src/Dialogs/Message.cpp:145 src/Dialogs/ListPicker.cpp:191
3392 #: src/Dialogs/JobDialog.cpp:110 src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:212
3393 #: src/Dialogs/WidgetDialog.cpp:229 src/Dialogs/FileManager.cpp:409
3394 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:37
3395 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:38
3396 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:196
3397 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:790 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:62
3398 #: src/Dialogs/NumberEntry.cpp:106 src/Dialogs/NumberEntry.cpp:148
3399 #: src/Dialogs/TouchTextEntry.cpp:212 src/Dialogs/TimeEntry.cpp:68
3400 #: src/Dialogs/GeoPointEntry.cpp:82 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:59
3401 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:43 Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:23
3402 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:23 Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:17
3403 #: Data/Dialogs/WaypointList.xml:19 Data/Input/default.xci:928
3404 msgid "Cancel"
3405 msgstr ""
3407 #: src/Dialogs/Message.cpp:154
3408 msgid "Ignore"
3409 msgstr ""
3411 #: src/Dialogs/ListPicker.cpp:186 src/Dialogs/HelpDialog.cpp:38
3412 msgid "Help"
3413 msgstr ""
3415 #: src/Dialogs/ListPicker.cpp:189 src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:789
3416 #: Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:16 Data/Dialogs/WaypointList.xml:18
3417 msgid "Select"
3418 msgstr ""
3420 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:407 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:186
3421 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:198 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:80
3422 msgid "Download"
3423 msgstr ""
3425 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:408
3426 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:116
3427 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:109
3428 msgid "Add"
3429 msgstr ""
3431 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:441
3432 msgid "Queued"
3433 msgstr ""
3435 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:443 src/Dialogs/FileManager.cpp:449
3436 msgid "Downloading"
3437 msgstr ""
3439 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:455 src/Dialogs/FileManager.cpp:687
3440 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:346
3441 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:246
3442 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:275
3443 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:315
3444 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:57
3445 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:67
3446 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:89
3447 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:95
3448 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:123
3449 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:129
3450 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:157
3451 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:167
3452 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:250
3453 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:51 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:74
3454 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:96 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:113
3455 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:274
3456 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:171 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:177
3457 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:283
3458 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:132
3459 msgid "Error"
3460 msgstr ""
3462 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:547
3463 msgid "Select a file"
3464 msgstr ""
3466 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:686
3467 msgid "Failed to download the repository index."
3468 msgstr ""
3470 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:695 src/Dialogs/FileManager.cpp:722
3471 #: Data/Input/default.xci:612
3472 msgid "File Manager"
3473 msgstr ""
3475 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:716
3476 msgid "The file manager is not available on this device."
3477 msgstr ""
3479 #: src/Dialogs/FileManager.cpp:719
3480 msgid "The file manager requires Android 2.3."
3481 msgstr ""
3483 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:77
3484 #, no-c-format
3485 msgid "IOIO switches and Nunchuk"
3486 msgstr ""
3488 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:79
3489 #, no-c-format
3490 msgid "IOIO i2c pressure sensor"
3491 msgstr ""
3493 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:80
3494 #, no-c-format
3495 msgid "IOIO voltage sensor"
3496 msgstr ""
3498 #. label not translated for now, until we have a TCP/UDP port
3499 #. selection UI
3500 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:85
3501 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:595
3502 #, no-c-format
3503 msgid "TCP Port"
3504 msgstr ""
3506 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:86
3507 #, no-c-format
3508 msgid "UDP Port"
3509 msgstr ""
3511 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:574
3512 msgid "Port"
3513 msgstr ""
3515 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:580
3516 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:96
3517 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:116
3518 msgid "Baud rate"
3519 msgstr ""
3521 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:587
3522 msgid "Bulk baud rate"
3523 msgstr ""
3525 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:588
3526 msgid ""
3527 "The baud rate used for bulk transfers, such as task declaration or flight "
3528 "download."
3529 msgstr ""
3531 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:601
3532 msgid "I2C Bus"
3533 msgstr ""
3535 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:601
3536 msgid "Select the description or bus number that matches your configuration."
3537 msgstr ""
3539 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:608
3540 msgid "I2C Addr"
3541 msgstr ""
3543 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:608
3544 msgid ""
3545 "The i2c address that matches your configuration.This field is not used when "
3546 "your selection in the I2C Bus field is not an i2c bus number. In case you do "
3547 "not understand the previous sentence you may assume that this field is not "
3548 "used."
3549 msgstr ""
3551 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:617
3552 msgid "Pressure use"
3553 msgstr ""
3555 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:617
3556 msgid ""
3557 "Select the purpose of this pressure sensor. This sensor measures some "
3558 "pressure. Here you tell the system what pressure this is and what its should "
3559 "be used for."
3560 msgstr ""
3562 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:632
3563 msgid "Driver"
3564 msgstr ""
3566 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:634
3567 msgid "Sync. from device"
3568 msgstr ""
3570 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:635
3571 msgid ""
3572 "This option lets you configure if XCSoar should use settings like the "
3573 "MacCready value, bugs and ballast from the device."
3574 msgstr ""
3576 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:640
3577 msgid "Sync. to device"
3578 msgstr ""
3580 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:641
3581 msgid ""
3582 "This option lets you configure if XCSoar should send settings like the "
3583 "MacCready value, bugs and ballast to the device."
3584 msgstr ""
3586 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:647
3587 msgid "Enable this if you use a K6Bt to connect the device."
3588 msgstr ""
3590 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:654
3591 msgid "Enable this if you would like to log the communication with the device."
3592 msgstr ""
3594 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:661
3595 msgid "Ignore checksum"
3596 msgstr ""
3598 #: src/Dialogs/Device/DeviceEditWidget.cpp:662
3599 msgid ""
3600 "If your GPS device outputs invalid NMEA checksums, this will allow it's data "
3601 "to be used anyway."
3602 msgstr ""
3604 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:242
3605 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:375
3606 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:383
3607 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:142
3608 msgid "Reconnect"
3609 msgstr ""
3611 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:243
3612 msgid "Flight download"
3613 msgstr ""
3615 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:245
3616 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:405
3617 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:411
3618 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:467
3619 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:473
3620 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:150
3621 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:187
3622 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:201
3623 msgid "Manage"
3624 msgstr ""
3626 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:246
3627 msgid "Monitor"
3628 msgstr ""
3630 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:292
3631 #: src/Dialogs/Settings/Panels/DevicesConfigPanel.cpp:185
3632 #, c-format
3633 msgid "%s on %s"
3634 msgstr ""
3636 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:306
3637 msgid "GPS fix"
3638 msgstr ""
3640 #. device sends GPGGA, but no valid location
3641 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:309
3642 msgid "Bad GPS"
3643 msgstr ""
3645 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:311
3646 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:74
3647 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:77
3648 msgid "Connected"
3649 msgstr ""
3651 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:316
3652 msgid "Baro"
3653 msgstr ""
3655 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:321 Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:10
3656 msgid "Airspeed"
3657 msgstr ""
3659 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:343
3660 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:375
3661 msgid "Bluetooth is disabled"
3662 msgstr ""
3664 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:348
3665 msgid "Not connected"
3666 msgstr ""
3668 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:383
3669 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:411
3670 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:473
3671 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:150
3672 msgid "Device is occupied"
3673 msgstr ""
3675 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:405
3676 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:467
3677 msgid "Device is not connected"
3678 msgstr ""
3680 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:431
3681 msgid "Edit device"
3682 msgstr ""
3684 #: src/Dialogs/Device/DeviceListDialog.cpp:566
3685 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:120 Data/Input/default.xci:604
3686 #: Data/Input/default.xci:1165
3687 #, no-c-format
3688 msgid "Devices"
3689 msgstr ""
3691 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:143
3692 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:169
3693 msgid "Pause"
3694 msgstr ""
3696 #: src/Dialogs/Device/PortMonitor.cpp:187
3697 msgid "Port monitor"
3698 msgstr ""
3700 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:72
3701 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:92
3702 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:124
3703 #, no-c-format
3704 msgid "Units"
3705 msgstr ""
3707 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:73
3708 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:102
3709 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:106
3710 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:102
3711 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:93
3712 #, no-c-format
3713 msgid "Waypoints"
3714 msgstr ""
3716 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:76
3717 msgid "Delete all flights"
3718 msgstr ""
3720 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:77
3721 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:83
3722 msgid "Reboot"
3723 msgstr ""
3725 #: src/Dialogs/Device/ManageCAI302Dialog.cpp:137
3726 msgid "Do you really want to delete all flights from the device?"
3727 msgstr ""
3729 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:54
3730 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:192
3731 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:114 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:121
3732 msgid "Temperature"
3733 msgstr ""
3735 #: src/Dialogs/Device/CAI302/UnitsEditor.cpp:62
3736 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:214
3737 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:150 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:156
3738 msgid "Pressure"
3739 msgstr ""
3741 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:37
3742 msgid "Failed to load file."
3743 msgstr ""
3745 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:42
3746 msgid "Too many waypoints."
3747 msgstr ""
3749 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:46
3750 msgid "Uploading Waypoints"
3751 msgstr ""
3753 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:52
3754 msgid "Failed to erase waypoints."
3755 msgstr ""
3757 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:58
3758 msgid "Failed to switch baud rate."
3759 msgstr ""
3761 #: src/Dialogs/Device/CAI302/WaypointUploader.cpp:72
3762 msgid "Failed to write waypoint."
3763 msgstr ""
3765 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:66
3766 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:81
3767 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:76
3768 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:64
3769 msgid "Hardware version"
3770 msgstr ""
3772 #: src/Dialogs/Device/ManageFlarmDialog.cpp:72
3773 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:87
3774 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:82
3775 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:69
3776 msgid "Firmware version"
3777 msgstr ""
3779 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:69
3780 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:64
3781 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:54
3782 msgid "Product"
3783 msgstr ""
3785 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageV7Dialog.cpp:75
3786 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageNanoDialog.cpp:70
3787 #: src/Dialogs/Device/LX/ManageLX16xxDialog.cpp:59
3788 msgid "Serial"
3789 msgstr ""
3791 #: src/Dialogs/Device/LX/V7ConfigWidget.cpp:89
3792 msgid "GPS baud rate"
3793 msgstr ""
3795 #: src/Dialogs/Device/LX/V7ConfigWidget.cpp:90
3796 msgid "PDA baud rate"
3797 msgstr ""
3799 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:99
3800 msgid "Auto off"
3801 msgstr ""
3803 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:102
3804 msgid "Auto finish flight"
3805 msgstr ""
3807 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:105
3808 msgid "Always run"
3809 msgstr ""
3811 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:108
3812 msgid "Enable NMEA"
3813 msgstr ""
3815 #: src/Dialogs/Device/LX/NanoConfigWidget.cpp:111
3816 msgid "Recording interval"
3817 msgstr ""
3819 #: src/Dialogs/Device/Vega/VegaConfigurationDialog.cpp:102
3820 msgid "Set new audio scheme?  Old values will be lost."
3821 msgstr ""
3823 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:36
3824 #, no-c-format
3825 msgid "Positive"
3826 msgstr ""
3828 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:37
3829 #, no-c-format
3830 msgid "Neutral"
3831 msgstr ""
3833 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:38
3834 #, no-c-format
3835 msgid "Negative"
3836 msgstr ""
3838 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:39 Data/Input/default.xci:59
3839 #, no-c-format
3840 msgid "Landing"
3841 msgstr ""
3843 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:45
3844 #, no-c-format
3845 msgid "Up"
3846 msgstr ""
3848 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:46
3849 #, no-c-format
3850 msgid "Middle"
3851 msgstr ""
3853 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:47
3854 #, no-c-format
3855 msgid "Down"
3856 msgstr ""
3858 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:53
3859 #, no-c-format
3860 msgid "Locked"
3861 msgstr ""
3863 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:54
3864 #, no-c-format
3865 msgid "Not locked"
3866 msgstr ""
3868 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:72
3869 msgid "Airbrake locked"
3870 msgstr ""
3872 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:73
3873 msgid "Flaps"
3874 msgstr ""
3876 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:74
3877 msgid "Gear down"
3878 msgstr ""
3880 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:75
3881 msgid "Acknowledge"
3882 msgstr ""
3884 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:76
3885 msgid "Repeat"
3886 msgstr ""
3888 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:77
3889 msgid "Speed command"
3890 msgstr ""
3892 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:99
3893 msgid "Switch"
3894 msgstr ""
3896 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:100
3897 msgid "Vario circling"
3898 msgstr ""
3900 #: src/Dialogs/Device/Vega/SwitchesDialog.cpp:152
3901 msgid "Switches"
3902 msgstr ""
3904 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:117
3905 msgid "Stealth mode"
3906 msgstr ""
3908 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:118
3909 msgid "Threshold"
3910 msgstr ""
3912 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:119
3913 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:88
3914 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:12 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:12
3915 msgid "Range"
3916 msgstr ""
3918 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:122
3919 #, no-c-format
3920 msgid "Unkown"
3921 msgstr ""
3923 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:123
3924 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:143
3925 #, no-c-format
3926 msgid "Glider"
3927 msgstr ""
3929 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:124
3930 #, no-c-format
3931 msgid "Tow plane"
3932 msgstr ""
3934 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:125
3935 #, no-c-format
3936 msgid "Helicopter"
3937 msgstr ""
3939 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:126
3940 #, no-c-format
3941 msgid "Parachute"
3942 msgstr ""
3944 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:127
3945 #, no-c-format
3946 msgid "Drop plane"
3947 msgstr ""
3949 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:128
3950 #, no-c-format
3951 msgid "Hang glider"
3952 msgstr ""
3954 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:129
3955 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:144
3956 #, no-c-format
3957 msgid "Paraglider"
3958 msgstr ""
3960 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:131
3961 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:145
3962 #, no-c-format
3963 msgid "Powered aircraft"
3964 msgstr ""
3966 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:132
3967 #, no-c-format
3968 msgid "Jet aircraft"
3969 msgstr ""
3971 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:134
3972 #, no-c-format
3973 msgid "Flying saucer"
3974 msgstr ""
3976 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:135
3977 #, no-c-format
3978 msgid "Balloon"
3979 msgstr ""
3981 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:136
3982 #, no-c-format
3983 msgid "Airship"
3984 msgstr ""
3986 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:138
3987 #, no-c-format
3988 msgid "Unmanned aerial vehicle"
3989 msgstr ""
3991 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:140
3992 #, no-c-format
3993 msgid "Static object"
3994 msgstr ""
3996 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:144
3997 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:74
3998 #: Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:16 Data/Dialogs/AirspaceList.xml:10
3999 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:17 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:12
4000 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:16 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:12
4001 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:22 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:22
4002 #: Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:12 Data/Dialogs/WaypointList.xml:4
4003 msgid "Type"
4004 msgstr ""
4006 #: src/Dialogs/Device/FLARM/ConfigWidget.cpp:145
4007 msgid "Logger interval"
4008 msgstr ""
4010 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:175 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:296
4011 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:332 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:341
4012 msgid "Settings"
4013 msgstr ""
4015 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:176
4016 #: src/Dialogs/Task/AlternatesListDialog.cpp:106
4017 msgid "Goto"
4018 msgstr ""
4020 #: src/Dialogs/MapItemListDialog.cpp:177
4021 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:116
4022 msgid "Ack Day"
4023 msgstr ""
4025 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsDialog.cpp:34
4026 msgid "Map Item List Settings"
4027 msgstr ""
4029 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:40
4030 msgid "Show Location row"
4031 msgstr ""
4033 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:41
4034 msgid ""
4035 "If enabled a row at the top will be added showing you the distance and "
4036 "bearing to the location and the elevation."
4037 msgstr ""
4039 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:45
4040 msgid "Show Arrival Altitude"
4041 msgstr ""
4043 #: src/Dialogs/MapItemListSettingsPanel.cpp:46
4044 msgid ""
4045 "If enabled a row at the top will be added showing you the arrival altitude "
4046 "at the location."
4047 msgstr ""
4049 #: src/Dialogs/ColorListDialog.cpp:74
4050 msgid "Select Color"
4051 msgstr ""
4053 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:100
4054 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:121
4055 msgid "Warn"
4056 msgstr ""
4058 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:101
4059 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:125 Data/Input/default.xci:436
4060 #: Data/Input/default.xci:484 Data/Input/default.xci:907
4061 msgid "Display"
4062 msgstr ""
4064 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspace.cpp:173
4065 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:104
4066 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:373
4067 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:107
4068 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:34 Data/Input/default.xci:521
4069 #: Data/Input/default.xci:653
4070 #, no-c-format
4071 msgid "Airspace"
4072 msgstr ""
4074 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspacePatterns.cpp:65
4075 msgid "Select Pattern"
4076 msgstr ""
4078 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:72
4079 msgid "Radio"
4080 msgstr ""
4082 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:77
4083 msgid "Top"
4084 msgstr ""
4086 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:80
4087 msgid "Base"
4088 msgstr ""
4090 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:110
4091 msgid "Airspace Details"
4092 msgstr ""
4094 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceDetails.cpp:116
4095 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:9
4096 msgid "Enable"
4097 msgstr ""
4099 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceList.cpp:226
4100 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointList.cpp:318
4101 msgid "No Match!"
4102 msgstr ""
4104 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceList.cpp:249
4105 msgid "Heading"
4106 msgstr ""
4108 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsDialog.cpp:35
4109 msgid "Airspace Renderer Settings"
4110 msgstr ""
4112 #. Add controls
4113 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:79
4114 msgid "Change Border Color"
4115 msgstr ""
4117 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:80
4118 msgid "Change Fill Color"
4119 msgstr ""
4121 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:87
4122 msgid "Change Fill Brush"
4123 msgstr ""
4125 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:96
4126 msgid "Border Width"
4127 msgstr ""
4129 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:97
4130 msgid ""
4131 "The width of the border drawn around each airspace. Set this value to zero "
4132 "to hide the border."
4133 msgstr ""
4135 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:102
4136 #, no-c-format
4137 msgid "Filled"
4138 msgstr ""
4140 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:103
4141 #, no-c-format
4142 msgid "Only padding"
4143 msgstr ""
4145 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:104
4146 #, no-c-format
4147 msgid "Not filled"
4148 msgstr ""
4150 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:108
4151 msgid "Fill Mode"
4152 msgstr ""
4154 #: src/Dialogs/Airspace/AirspaceCRendererSettingsPanel.cpp:109
4155 msgid "Defines how the airspace is filled with the configured color."
4156 msgstr ""
4158 #: src/Dialogs/Airspace/dlgAirspaceWarnings.cpp:333
4159 msgid "No Warnings"
4160 msgstr ""
4162 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:53
4163 #, no-c-format
4164 msgid ""
4165 "When the algorithm is switched off, the pilot is responsible for setting the "
4166 "wind estimate."
4167 msgstr ""
4169 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:55
4170 #, no-c-format
4171 msgid "Requires only a GPS source."
4172 msgstr ""
4174 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:56
4175 #, no-c-format
4176 msgid "ZigZag"
4177 msgstr ""
4179 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:57
4180 #, no-c-format
4181 msgid "Requires GPS and an intelligent vario with airspeed output."
4182 msgstr ""
4184 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:58
4185 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:67
4186 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:109
4187 #, no-c-format
4188 msgid "Both"
4189 msgstr ""
4191 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:59
4192 #, no-c-format
4193 msgid "Use ZigZag and circling."
4194 msgstr ""
4196 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:63
4197 msgid "Auto wind"
4198 msgstr ""
4200 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:64
4201 msgid "This allows switching on or off the automatic wind algorithm."
4202 msgstr ""
4204 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:67
4205 msgid "Prefer external wind"
4206 msgstr ""
4208 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:68
4209 msgid ""
4210 "If enabled, then the wind vector received from external devices overrides "
4211 "XCSoar's internal wind calculation."
4212 msgstr ""
4214 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:74
4215 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:160
4216 msgid "Trail drift"
4217 msgstr ""
4219 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:75
4220 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:161
4221 msgid ""
4222 "Determines whether the snail trail is drifted with the wind when displayed "
4223 "in circling mode. Switched Off, the snail trail stays uncompensated for wind "
4224 "drift."
4225 msgstr ""
4227 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:85
4228 msgid "Source"
4229 msgstr ""
4231 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:88
4232 msgid "Manual adjustment of wind speed."
4233 msgstr ""
4235 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:100
4236 msgid "Manual adjustment of wind direction."
4237 msgstr ""
4239 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsPanel.cpp:218
4240 msgid "External"
4241 msgstr ""
4243 #: src/Dialogs/Settings/WindSettingsDialog.cpp:35
4244 msgid "Wind Settings"
4245 msgstr ""
4247 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:145
4248 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:369
4249 msgid "Dump"
4250 msgstr ""
4252 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:291
4253 msgid "Ballast"
4254 msgstr ""
4256 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:292
4257 msgid ""
4258 "Ballast of the glider.  Increase this value if the pilot/cockpit load is "
4259 "greater than the reference pilot weight of the glide polar (typically "
4260 "75kg).  Press ENTER on this field to toggle count-down of the ballast volume "
4261 "according to the dump rate specified in the configuration settings."
4262 msgstr ""
4264 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:300
4265 msgid "Bugs"
4266 msgstr ""
4268 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:301
4269 #, no-c-format
4270 msgid ""
4271 "How clean the glider is. Set to 0% for clean, larger numbers as the wings "
4272 "pick up bugs or gets wet.  50% indicates the glider's sink rate is doubled."
4273 msgstr ""
4275 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:325
4276 msgid "Max. temp."
4277 msgstr ""
4279 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:326
4280 msgid ""
4281 "Set to forecast ground temperature.  Used by convection estimator "
4282 "(temperature trace page of Analysis dialog)"
4283 msgstr ""
4285 #: src/Dialogs/Settings/dlgBasicSettings.cpp:363
4286 msgid "Flight Setup"
4287 msgstr ""
4289 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:89
4290 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:99
4291 #, no-c-format
4292 msgid "Site Files"
4293 msgstr ""
4295 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:90
4296 #, no-c-format
4297 msgid "Map Display"
4298 msgstr ""
4300 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:91
4301 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:106
4302 #, no-c-format
4303 msgid "Glide Computer"
4304 msgstr ""
4306 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:92
4307 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:224
4308 #, no-c-format
4309 msgid "Gauges"
4310 msgstr ""
4312 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:93
4313 #, no-c-format
4314 msgid "Task Defaults"
4315 msgstr ""
4317 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:94
4318 #, no-c-format
4319 msgid "Look"
4320 msgstr ""
4322 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:100
4323 #, no-c-format
4324 msgid "Orientation"
4325 msgstr ""
4327 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:101
4328 #, no-c-format
4329 msgid "Elements"
4330 msgstr ""
4332 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:105
4333 #, no-c-format
4334 msgid "Safety Factors"
4335 msgstr ""
4337 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:108
4338 #, no-c-format
4339 msgid "Route"
4340 msgstr ""
4342 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:109
4343 #, no-c-format
4344 msgid "FLARM, Other"
4345 msgstr ""
4347 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:112
4348 #, no-c-format
4349 msgid "Audio Vario"
4350 msgstr ""
4352 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:114
4353 #, no-c-format
4354 msgid "Task Rules"
4355 msgstr ""
4357 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:115
4358 #, no-c-format
4359 msgid "Turnpoint Types"
4360 msgstr ""
4362 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:116
4363 #, no-c-format
4364 msgid "Language, Input"
4365 msgstr ""
4367 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:117
4368 #, no-c-format
4369 msgid "Screen Layout"
4370 msgstr ""
4372 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:118
4373 #, no-c-format
4374 msgid "Pages"
4375 msgstr ""
4377 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:119
4378 #, no-c-format
4379 msgid "InfoBox Sets"
4380 msgstr ""
4382 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:121
4383 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:72
4384 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:103
4385 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:29 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:21
4386 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:5 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:5
4387 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:5
4388 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:5
4389 #, no-c-format
4390 msgid "Polar"
4391 msgstr ""
4393 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:122
4394 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:115
4395 #: Data/Input/default.xci:638 Data/Input/default.xci:1150
4396 #, no-c-format
4397 msgid "Logger"
4398 msgstr ""
4400 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:123
4401 #, no-c-format
4402 msgid "Logger Info"
4403 msgstr ""
4405 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:130
4406 #, no-c-format
4407 msgid "Tracking"
4408 msgstr ""
4410 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:133
4411 #, no-c-format
4412 msgid "Experimental Features"
4413 msgstr ""
4415 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfiguration.cpp:298
4416 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:278
4417 msgid "Changes to configuration saved.  Restart XCSoar to apply changes."
4418 msgstr ""
4420 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:212
4421 #, no-c-format
4422 msgid "InfoBox titles"
4423 msgstr ""
4425 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:213
4426 #, no-c-format
4427 msgid "InfoBox values, normal"
4428 msgstr ""
4430 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:215
4431 #, no-c-format
4432 msgid "InfoBox values, small"
4433 msgstr ""
4435 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:218
4436 #, no-c-format
4437 msgid "Topography labels, normal"
4438 msgstr ""
4440 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:221
4441 #, no-c-format
4442 msgid "Topography labels, important"
4443 msgstr ""
4445 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:223
4446 #, no-c-format
4447 msgid "Dialog text"
4448 msgstr ""
4450 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:238
4451 msgid "Customize fonts"
4452 msgstr ""
4454 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigFonts.cpp:271
4455 msgid "Font Configuration"
4456 msgstr ""
4458 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:114
4459 msgid "Overwrite?"
4460 msgstr ""
4462 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:114
4463 msgid "InfoBox paste"
4464 msgstr ""
4466 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:203
4467 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:6 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:6
4468 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:6
4469 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:6
4470 msgid "Invalid"
4471 msgstr ""
4473 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:341
4474 #: Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:6 Data/Dialogs/AirspaceList.xml:8
4475 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:6 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:6
4476 #: Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:2 Data/Dialogs/WaypointList.xml:2
4477 msgid "Name"
4478 msgstr ""
4480 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:370
4481 msgid "Content"
4482 msgstr ""
4484 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:409
4485 msgid "Copy"
4486 msgstr ""
4488 #: src/Dialogs/Settings/dlgConfigInfoboxes.cpp:415
4489 msgid "Paste"
4490 msgstr ""
4492 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:133
4493 msgid "Font not found."
4494 msgstr ""
4496 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:143
4497 msgid "Font face"
4498 msgstr ""
4500 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:154
4501 msgid "Height"
4502 msgstr ""
4504 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:155
4505 msgid "Bold"
4506 msgstr ""
4508 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:156
4509 msgid "Italic"
4510 msgstr ""
4512 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:187
4513 msgid "Edit Font"
4514 msgstr ""
4516 #: src/Dialogs/Settings/FontEdit.cpp:195
4517 msgid "Reset"
4518 msgstr ""
4520 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:330
4521 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:218
4522 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:63
4523 msgid "Competition ID"
4524 msgstr ""
4526 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:349
4527 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:164
4528 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:313
4529 #, no-c-format
4530 msgid "Map"
4531 msgstr ""
4533 #: src/Dialogs/Traffic/TrafficList.cpp:772
4534 msgid "Traffic"
4535 msgstr ""
4537 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:129
4538 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:3
4539 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:3
4540 msgid "FLARM Traffic Details"
4541 msgstr ""
4543 #. Ask for confirmation
4544 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:200
4545 msgid "Do you want to set this FLARM contact as your new teammate?"
4546 msgstr ""
4548 #: src/Dialogs/Traffic/FlarmTrafficDetails.cpp:201
4549 msgid "New Teammate"
4550 msgstr ""
4552 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:143
4553 msgid "Unknown Competition Number"
4554 msgstr ""
4556 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:144
4557 msgid "Not Found"
4558 msgstr ""
4560 #: src/Dialogs/Traffic/TeamCodeDialog.cpp:148
4561 msgid "Set new teammate"
4562 msgstr ""
4564 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:292
4565 msgid "Barograph"
4566 msgstr ""
4568 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:301
4569 msgid "Climb"
4570 msgstr ""
4572 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:305 src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:349
4573 msgid "Task Calc"
4574 msgstr ""
4576 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:310
4577 msgid "Thermal Band"
4578 msgstr ""
4580 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:319
4581 msgid "Wind At Altitude"
4582 msgstr ""
4584 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:322
4585 msgid "Set Wind"
4586 msgstr ""
4588 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:327
4589 msgid "Glide Polar"
4590 msgstr ""
4592 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:337
4593 msgid "Temp Trace"
4594 msgstr ""
4596 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:346
4597 msgid "Task Speed"
4598 msgstr ""
4600 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:358
4601 msgid "Task calc"
4602 msgstr ""
4604 #: src/Dialogs/dlgAnalysis.cpp:376
4605 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:202
4606 msgid "Warnings"
4607 msgstr ""
4609 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:68 Data/Dialogs/dlgChecklist_L.xml:3
4610 #: Data/Dialogs/dlgChecklist.xml:3
4611 msgid "Checklist"
4612 msgstr ""
4614 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:150
4615 msgid "No checklist loaded"
4616 msgstr ""
4618 #: src/Dialogs/dlgChecklist.cpp:150
4619 msgid "Create xcsoar-checklist.txt"
4620 msgstr ""
4622 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:166
4623 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:6
4624 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:6
4625 msgid "New"
4626 msgstr ""
4628 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:168
4629 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:363
4630 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:117
4631 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:104
4632 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:9
4633 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:9
4634 msgid "Delete"
4635 msgstr ""
4637 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:169
4638 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:250
4639 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:401
4640 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:102
4641 msgid "Load"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:199
4645 msgid "Active"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:247
4649 #, c-format
4650 msgid "Loading of plane profile \"%s\" failed!"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:251
4654 #, c-format
4655 msgid "Plane profile \"%s\" activated."
4656 msgstr ""
4658 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:274
4659 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:314
4660 msgid "Please enter the registration of the plane!"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:287
4664 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:330
4665 #, c-format
4666 msgid "A plane profile \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:290
4670 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:333
4671 msgid "Overwrite"
4672 msgstr ""
4674 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:361
4675 #, c-format
4676 msgid "Do you really want to delete plane profile \"%s\"?"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:398
4680 #, c-format
4681 msgid "Do you want to load plane profile \"%s\"?"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Dialogs/Plane/PlaneListDialog.cpp:411
4685 msgid "Planes"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Dialogs/Plane/PlaneDetailsDialog.cpp:44
4689 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:3
4690 msgid "Plane Details"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:64
4694 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:3
4695 msgid "Plane Polar"
4696 msgstr ""
4698 #. let the user select
4699 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:156
4700 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:157
4701 msgid "Load Polar"
4702 msgstr ""
4704 #. let the user select
4705 #. Show selection dialog
4706 #: src/Dialogs/Plane/PlanePolarDialog.cpp:209
4707 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:215
4708 msgid "Load Polar From File"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Dialogs/Plane/PolarShapeEditWidget.cpp:125
4712 msgid "Polar V"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Dialogs/Plane/PolarShapeEditWidget.cpp:126
4716 msgid "Polar W"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:108 src/Dialogs/dlgInfoBoxAccess.cpp:123
4720 msgid "Switch InfoBox"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:82
4724 msgid "File"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:83
4728 msgid ""
4729 "Name of file to replay.  Can be an IGC file (.igc), a raw NMEA log file (."
4730 "nmea), or if blank, runs the demo."
4731 msgstr ""
4733 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:90
4734 msgid "Rate"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:91
4738 msgid ""
4739 "Time acceleration of replay. Set to 0 for pause, 1 for normal real-time "
4740 "replay."
4741 msgstr ""
4743 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:111
4744 msgid "Could not open IGC file!"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:112 src/Dialogs/ReplayDialog.cpp:153
4748 #: Data/Input/default.xci:620
4749 msgid "Replay"
4750 msgstr ""
4752 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:50 src/Dialogs/dlgStatus.cpp:61
4753 #: Data/Input/default.xci:823 Data/Input/default.xci:1220
4754 msgid "Status"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:125 Data/Input/default.xci:562
4758 msgid "Flight"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:128 Data/Input/default.xci:588
4762 msgid "System"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:134
4766 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:189
4767 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:203
4768 msgid "Rules"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Dialogs/dlgStatus.cpp:137
4772 msgid "Times"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:91
4776 msgid "Max. height gain"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Dialogs/StatusPanels/FlightStatusPanel.cpp:92
4780 msgid "Near"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:44
4784 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:74
4785 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:78
4786 #, no-c-format
4787 msgid "Disconnected"
4788 msgstr ""
4790 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:46
4791 #, no-c-format
4792 msgid "Fix invalid"
4793 msgstr ""
4795 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:48
4796 #, no-c-format
4797 msgid "2D fix"
4798 msgstr ""
4800 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:50
4801 #, no-c-format
4802 msgid "3D fix"
4803 msgstr ""
4805 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:111
4806 msgid "GPS lock"
4807 msgstr ""
4809 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:112
4810 msgid "Satellites in view"
4811 msgstr ""
4813 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:113
4814 msgid "Variometer"
4815 msgstr ""
4817 #: src/Dialogs/StatusPanels/SystemStatusPanel.cpp:116
4818 msgid "Supply voltage"
4819 msgstr ""
4821 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:99
4822 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:198
4823 msgid "Assigned task time"
4824 msgstr ""
4826 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:100
4827 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:199
4828 msgid "Estimated task time"
4829 msgstr ""
4831 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:101
4832 msgid "Remaining time"
4833 msgstr ""
4835 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:102
4836 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:200
4837 msgid "Task distance"
4838 msgstr ""
4840 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:103
4841 msgid "Remaining distance"
4842 msgstr ""
4844 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:104
4845 msgid "Speed estimated"
4846 msgstr ""
4848 #: src/Dialogs/StatusPanels/TaskStatusPanel.cpp:105
4849 msgid "Speed average"
4850 msgstr ""
4852 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:104
4853 msgid "Valid start"
4854 msgstr ""
4856 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:105
4857 msgid "Start time"
4858 msgstr ""
4860 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:106
4861 msgid "Start alt."
4862 msgstr ""
4864 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:107
4865 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:143
4866 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:169
4867 msgid "Start point"
4868 msgstr ""
4870 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:108
4871 msgid "Start speed"
4872 msgstr ""
4874 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:109
4875 msgid "Finish min. alt."
4876 msgstr ""
4878 #: src/Dialogs/StatusPanels/RulesStatusPanel.cpp:110
4879 msgid "Valid finish"
4880 msgstr ""
4882 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:112
4883 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:98
4884 msgid "Local time"
4885 msgstr ""
4887 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:113
4888 msgid "UTC time"
4889 msgstr ""
4891 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:114
4892 msgid "UTC date"
4893 msgstr ""
4895 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:115
4896 msgid "Flight time"
4897 msgstr ""
4899 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:116
4900 msgid "Takeoff time"
4901 msgstr ""
4903 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:117
4904 msgid "Landing time"
4905 msgstr ""
4907 #: src/Dialogs/StatusPanels/TimesStatusPanel.cpp:118
4908 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:153
4909 msgid "Daylight time"
4910 msgstr ""
4912 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:54
4913 msgid "Too much wind"
4914 msgstr ""
4916 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:57
4917 msgid "No solution"
4918 msgstr ""
4920 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:113
4921 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:26
4922 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:18
4923 msgid "Radio frequency"
4924 msgstr ""
4926 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:132
4927 msgid "Runway"
4928 msgstr ""
4930 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:165
4931 msgid "Bearing and Distance"
4932 msgstr ""
4934 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:177
4935 msgid "Alt. diff. MC 0"
4936 msgstr ""
4938 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:181
4939 msgid "Alt. diff. MC safety"
4940 msgstr ""
4942 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:186
4943 msgid "Alt. diff. MC current"
4944 msgstr ""
4946 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointInfoWidget.cpp:204
4947 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:122
4948 #, no-c-format
4949 msgid "Required glide ratio"
4950 msgstr ""
4952 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:57
4953 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:89
4954 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:123
4955 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:157
4956 msgid "No task defined."
4957 msgstr ""
4959 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:62
4960 msgid "No active task point."
4961 msgstr ""
4963 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:62
4964 msgid "Replace in task"
4965 msgstr ""
4967 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:67
4968 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:95
4969 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:129
4970 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:167
4971 msgid "Task would not be valid after the change."
4972 msgstr ""
4974 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:100
4975 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:134
4976 msgid "Created Goto Task."
4977 msgstr ""
4979 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:100
4980 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:105
4981 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:134
4982 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:139
4983 msgid "Success"
4984 msgstr ""
4986 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:105
4987 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:139
4988 msgid "Created 2-point task from Goto Task."
4989 msgstr ""
4991 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:162
4992 msgid "Waypoint not in task."
4993 msgstr ""
4995 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:162
4996 msgid "Remove from task"
4997 msgstr ""
4999 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:243
5000 msgid "Replace In Task"
5001 msgstr ""
5003 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:244
5004 msgid "Insert In Task"
5005 msgstr ""
5007 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:245
5008 msgid "Append To Task"
5009 msgstr ""
5011 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:248
5012 msgid "Remove From Task"
5013 msgstr ""
5015 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:251
5016 msgid "Set As New Home"
5017 msgstr ""
5019 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointCommandsWidget.cpp:252
5020 msgid "Pan To Waypoint"
5021 msgstr ""
5023 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:238
5024 msgid "Clear current task?"
5025 msgstr ""
5027 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:239
5028 msgid "Goto and clear task"
5029 msgstr ""
5031 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointDetails.cpp:250
5032 msgid "Unknown error creating task."
5033 msgstr ""
5035 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:51 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:74
5036 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:96 src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:113
5037 msgid "Waypoints not editable"
5038 msgstr ""
5040 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:122
5041 msgid "Delete Waypoint?"
5042 msgstr ""
5044 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:156
5045 msgid "Save changes to waypoint file?"
5046 msgstr ""
5048 #: src/Dialogs/Waypoint/Manager.cpp:156
5049 msgid "Waypoints edited"
5050 msgstr ""
5052 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointEdit.cpp:132
5053 msgid ""
5054 "Sorry, the waypoint editor is not yet available for the UTM coordinate "
5055 "format."
5056 msgstr ""
5058 #: src/Dialogs/Waypoint/dlgWaypointEdit.cpp:133
5059 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:3
5060 msgid "Waypoint Editor"
5061 msgstr ""
5063 #: src/Dialogs/Waypoint/WaypointList.cpp:318
5064 msgid "Choose a filter or click here"
5065 msgstr ""
5067 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:57
5068 #, no-c-format
5069 msgid "All on"
5070 msgstr ""
5072 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:58
5073 #, no-c-format
5074 msgid "All airspaces are displayed."
5075 msgstr ""
5077 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:59
5078 #, no-c-format
5079 msgid "Clip"
5080 msgstr ""
5082 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:60
5083 #, no-c-format
5084 msgid "Display airspaces below the clip altitude."
5085 msgstr ""
5087 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:62
5088 #, no-c-format
5089 msgid "Display airspaces within a margin of the glider."
5090 msgstr ""
5092 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:63
5093 #, no-c-format
5094 msgid "All below"
5095 msgstr ""
5097 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:64
5098 #, no-c-format
5099 msgid "Display airspaces below the glider or within a margin."
5100 msgstr ""
5102 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:69
5103 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:187
5104 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:52
5105 #, no-c-format
5106 msgid "Default"
5107 msgstr ""
5109 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:70
5110 #, no-c-format
5111 msgid ""
5112 "This selects the best performing option for your hardware. In fact it "
5113 "favours 'fill padding' except for PPC 2000 system."
5114 msgstr ""
5116 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:72
5117 #, no-c-format
5118 msgid "Fill all"
5119 msgstr ""
5121 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:73
5122 #, no-c-format
5123 msgid "Transparently fills the airspace colour over the whole area."
5124 msgstr ""
5126 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:74
5127 #, no-c-format
5128 msgid "Fill padding"
5129 msgstr ""
5131 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:75
5132 #, no-c-format
5133 msgid ""
5134 "Draws a solid outline with a half transparent border around the airspace."
5135 msgstr ""
5137 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:147
5138 msgid "Colours"
5139 msgstr ""
5141 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:152
5142 msgid "Filter"
5143 msgstr ""
5145 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:190
5146 msgid "Airspace display"
5147 msgstr ""
5149 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:191
5150 msgid ""
5151 "Controls filtering of airspace for display and warnings.  The airspace "
5152 "filter button also allows filtering of display and warnings independently "
5153 "for each airspace class."
5154 msgstr ""
5156 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:194
5157 msgid "Clip altitude"
5158 msgstr ""
5160 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:195
5161 msgid ""
5162 "For clip airspace mode, this is the altitude below which airspace is "
5163 "displayed."
5164 msgstr ""
5166 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:198
5167 msgid "Margin"
5168 msgstr ""
5170 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:199
5171 msgid ""
5172 "For auto and all below airspace mode, this is the altitude above/below which "
5173 "airspace is included."
5174 msgstr ""
5176 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:202
5177 msgid "Enable/disable all airspace warnings."
5178 msgstr ""
5180 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:205
5181 msgid "Warning time"
5182 msgstr ""
5184 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:206
5185 msgid ""
5186 "This is the time before an airspace incursion is estimated at which the "
5187 "system will warn the pilot."
5188 msgstr ""
5190 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:210
5191 msgid "Acknowledge time"
5192 msgstr ""
5194 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:211
5195 msgid ""
5196 "This is the time period in which an acknowledged airspace warning will not "
5197 "be repeated."
5198 msgstr ""
5200 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:215
5201 msgid "Use black outline"
5202 msgstr ""
5204 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:216
5205 msgid ""
5206 "Draw a black outline around each airspace rather than the airspace color."
5207 msgstr ""
5209 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:220
5210 msgid "Airspace fill mode"
5211 msgstr ""
5213 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:221
5214 msgid "Specifies the mode for filling the airspace area."
5215 msgstr ""
5217 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:227
5218 msgid "Airspace transparency"
5219 msgstr ""
5221 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AirspaceConfigPanel.cpp:227
5222 msgid "If enabled, then airspaces are filled transparently."
5223 msgstr ""
5225 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:42
5226 #, no-c-format
5227 msgid "Generic"
5228 msgstr ""
5230 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:70
5231 msgid "Device model"
5232 msgstr ""
5234 #: src/Dialogs/Settings/Panels/ExperimentalConfigPanel.cpp:71
5235 msgid ""
5236 "Select your PNA model to make full use of its hardware capabilities. If it "
5237 "is not included, use Generic type."
5238 msgstr ""
5240 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:45
5241 #, no-c-format
5242 msgid "Disable final glide bar."
5243 msgstr ""
5245 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:47
5246 #, no-c-format
5247 msgid "Always show final glide bar."
5248 msgstr ""
5250 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:49
5251 #, no-c-format
5252 msgid "Show final glide bar if approaching final glide range."
5253 msgstr ""
5255 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:85
5256 msgid ""
5257 "This enables the display of the FLARM radar gauge. The track bearing of the "
5258 "target relative to the track bearing of the aircraft is displayed as an "
5259 "arrow head, and a triangle pointing up or down shows the relative altitude "
5260 "of the target relative to you. In all modes, the color of the target "
5261 "indicates the threat level."
5262 msgstr ""
5264 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:88
5265 msgid "Auto close FLARM"
5266 msgstr ""
5268 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:89
5269 msgid ""
5270 "Setting this to \"On\" will automatically close the FLARM dialog if there is "
5271 "no traffic. \"Off\" will keep the dialog open even without current traffic."
5272 msgstr ""
5274 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:94
5275 msgid "This enables the display of the thermal assistant gauge."
5276 msgstr ""
5278 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:97
5279 msgid "Thermal band"
5280 msgstr ""
5282 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:98
5283 msgid ""
5284 "This enables the display of the thermal profile (climb band) display on the "
5285 "map."
5286 msgstr ""
5288 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:101
5289 msgid "Final glide bar"
5290 msgstr ""
5292 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:102
5293 msgid ""
5294 "If set to \"On\" the final glide will always be shown, if set to \"Auto\" it "
5295 "will be shown when approaching the final glide possibility."
5296 msgstr ""
5298 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:108
5299 msgid "Final glide bar MC0"
5300 msgstr ""
5302 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:109
5303 msgid ""
5304 "If set to ON the final glide bar will show a second arrow indicating the "
5305 "required height to reach the final waypoint at MC zero."
5306 msgstr ""
5308 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:118
5309 msgid "Vario bar"
5310 msgstr ""
5312 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GaugesConfigPanel.cpp:119
5313 msgid "If set to ON the vario bar will be shown"
5314 msgstr ""
5316 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:60
5317 msgid "Speed arrows"
5318 msgstr ""
5320 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:61
5321 msgid ""
5322 "Whether to show speed command arrows on the vario gauge.  When shown, in "
5323 "cruise mode, arrows point up to command slow down; arrows point down to "
5324 "command speed up."
5325 msgstr ""
5327 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:66
5328 msgid "Show average"
5329 msgstr ""
5331 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:67
5332 msgid ""
5333 "Whether to show the average climb rate.  In cruise mode, this switches to "
5334 "showing the average netto airmass rate."
5335 msgstr ""
5337 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:72
5338 msgid "Show MacReady"
5339 msgstr ""
5341 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:72
5342 msgid "Whether to show the MacCready setting."
5343 msgstr ""
5345 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:75
5346 msgid "Show bugs"
5347 msgstr ""
5349 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:75
5350 msgid "Whether to show the bugs percentage."
5351 msgstr ""
5353 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:78
5354 msgid "Show ballast"
5355 msgstr ""
5357 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:78
5358 msgid "Whether to show the ballast percentage."
5359 msgstr ""
5361 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:81
5362 msgid "Show gross"
5363 msgstr ""
5365 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:81
5366 msgid "Whether to show the gross climb rate."
5367 msgstr ""
5369 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:84
5370 msgid "Averager needle"
5371 msgstr ""
5373 #: src/Dialogs/Settings/Panels/VarioConfigPanel.cpp:85
5374 msgid ""
5375 "If true, the vario gauge will display a hollow averager needle.  During "
5376 "cruise, this needle displays the average netto value.  During circling, this "
5377 "needle displays the average gross value."
5378 msgstr ""
5380 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:62
5381 #, no-c-format
5382 msgid "Final glide"
5383 msgstr ""
5385 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:63
5386 #, no-c-format
5387 msgid ""
5388 "Adjusts MC for fastest arrival.  For OLC sprint tasks, the MacCready is "
5389 "adjusted in order to cover the greatest distance in the remaining time and "
5390 "reach the finish height."
5391 msgstr ""
5393 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:65
5394 #, no-c-format
5395 msgid "Trending average climb"
5396 msgstr ""
5398 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:66
5399 #, no-c-format
5400 msgid "Sets MC to the trending average climb rate based on all climbs."
5401 msgstr ""
5403 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:68
5404 #, no-c-format
5405 msgid ""
5406 "Uses trending average during task, then fastest arrival when in final glide "
5407 "mode."
5408 msgstr ""
5410 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:72
5411 msgid "Auto MC mode"
5412 msgstr ""
5414 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:73
5415 msgid "This option defines which auto MacCready algorithm is used."
5416 msgstr ""
5418 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:76
5419 msgid "Block speed to fly"
5420 msgstr ""
5422 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:77
5423 msgid ""
5424 "If enabled, the command speed in cruise is set to the MacCready speed to fly "
5425 "in no vertical air-mass movement. If disabled, the command speed in cruise "
5426 "is set to the dolphin speed to fly, equivalent to the MacCready speed with "
5427 "vertical air-mass movement."
5428 msgstr ""
5430 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:84
5431 msgid "Nav. by baro altitude"
5432 msgstr ""
5434 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:85
5435 msgid ""
5436 "When enabled and if connected to a barometric altimeter, barometric altitude "
5437 "is used for all navigation functions. Otherwise GPS altitude is used."
5438 msgstr ""
5440 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:90
5441 msgid "Flap forces cruise"
5442 msgstr ""
5444 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:91
5445 msgid ""
5446 "When Vega variometer is connected and this option is true, the positive flap "
5447 "setting switches the flight mode between circling and cruise."
5448 msgstr ""
5450 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:97
5451 #, no-c-format
5452 msgid "Preferred period for paragliders."
5453 msgstr ""
5455 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:100
5456 #, no-c-format
5457 msgid "Preferred period for gliders."
5458 msgstr ""
5460 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:106
5461 msgid "GR average period"
5462 msgstr ""
5464 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:107
5465 msgid ""
5466 "Here you can decide on how many seconds of flight this calculation must be "
5467 "done. Normally for gliders a good value is 90-120 seconds, and for "
5468 "paragliders 15 seconds."
5469 msgstr ""
5471 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:112
5472 msgid "Predict wind drift"
5473 msgstr ""
5475 #: src/Dialogs/Settings/Panels/GlideComputerConfigPanel.cpp:113
5476 msgid ""
5477 "Account for wind drift for the predicted circling duration. This reduces the "
5478 "arrival height for legs with head wind."
5479 msgstr ""
5481 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InfoBoxesConfigPanel.cpp:86
5482 msgid "Use final glide mode"
5483 msgstr ""
5485 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InfoBoxesConfigPanel.cpp:87
5486 msgid ""
5487 "Controls whether the \"final glide\" InfoBox mode should be used on \"auto\" "
5488 "pages."
5489 msgstr ""
5491 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:76
5492 msgid "Fonts"
5493 msgstr ""
5495 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:122
5496 msgid "Auto. blank"
5497 msgstr ""
5499 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:123
5500 msgid ""
5501 "This determines whether to blank the display after a long period of "
5502 "inactivity when operating on internal battery power."
5503 msgstr ""
5505 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:128
5506 msgid "Events"
5507 msgstr ""
5509 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:129
5510 msgid ""
5511 "The Input Events file defines the menu system and how XCSoar responds to "
5512 "button presses and events from external devices."
5513 msgstr ""
5515 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:136
5516 msgid "Language"
5517 msgstr ""
5519 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:137
5520 msgid ""
5521 "The language options selects translations for English texts to other "
5522 "languages. Select English for a native interface or Automatic to localise "
5523 "XCSoar according to the system settings."
5524 msgstr ""
5526 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:142
5527 msgid "Automatic"
5528 msgstr ""
5530 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:174
5531 msgid "Status message"
5532 msgstr ""
5534 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:175
5535 msgid ""
5536 "The status file can be used to define sounds to be played when certain "
5537 "events occur, and how long various status messages will appear on screen."
5538 msgstr ""
5540 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:180
5541 msgid "Menu timeout"
5542 msgstr ""
5544 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:181
5545 msgid ""
5546 "This determines how long menus will appear on screen if the user does not "
5547 "make any button presses or interacts with the computer."
5548 msgstr ""
5550 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:188
5551 #, no-c-format
5552 msgid "Keyboard"
5553 msgstr ""
5555 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:190
5556 #, no-c-format
5557 msgid "HighScore Style"
5558 msgstr ""
5560 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:194
5561 msgid "Text input style"
5562 msgstr ""
5564 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:195
5565 msgid ""
5566 "Determines how the user is prompted for text input (filename, teamcode etc.)"
5567 msgstr ""
5569 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:205
5570 #, no-c-format
5571 msgid "OS settings"
5572 msgstr ""
5574 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:211
5575 msgid "Haptic feedback"
5576 msgstr ""
5578 #: src/Dialogs/Settings/Panels/InterfaceConfigPanel.cpp:212
5579 msgid "Determines if haptic feedback like vibration is used."
5580 msgstr ""
5582 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:54
5583 #, no-c-format
5584 msgid "Portrait"
5585 msgstr ""
5587 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:56
5588 #, no-c-format
5589 msgid "Landscape"
5590 msgstr ""
5592 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:58
5593 #, no-c-format
5594 msgid "Reverse Portrait"
5595 msgstr ""
5597 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:60
5598 #, no-c-format
5599 msgid "Reverse Landscape"
5600 msgstr ""
5602 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:66
5603 #, no-c-format
5604 msgid "8 Top + Bottom (Portrait)"
5605 msgstr ""
5607 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:68
5608 #, no-c-format
5609 msgid "8 Bottom (Portrait)"
5610 msgstr ""
5612 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:70
5613 #, no-c-format
5614 msgid "8 Bottom + Vario (Portrait)"
5615 msgstr ""
5617 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:72
5618 #, no-c-format
5619 msgid "8 Top (Portrait)"
5620 msgstr ""
5622 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:74
5623 #, no-c-format
5624 msgid "8 Top + Vario (Portrait)"
5625 msgstr ""
5627 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:76
5628 #, no-c-format
5629 msgid "8 Left + Right (Landscape)"
5630 msgstr ""
5632 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:78
5633 #, no-c-format
5634 msgid "8 Left (Landscape)"
5635 msgstr ""
5637 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:80
5638 #, no-c-format
5639 msgid "8 Right (Landscape)"
5640 msgstr ""
5642 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:82
5643 #, no-c-format
5644 msgid "9 Right + Vario (Landscape)"
5645 msgstr ""
5647 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:84
5648 #, no-c-format
5649 msgid "9 Left + Right + Vario (Landscape)"
5650 msgstr ""
5652 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:86
5653 #, no-c-format
5654 msgid "5 Right (Square)"
5655 msgstr ""
5657 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:88
5658 #, no-c-format
5659 msgid "12 Right (Landscape)"
5660 msgstr ""
5662 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:90
5663 #, no-c-format
5664 msgid "12 Bottom (Portrait)"
5665 msgstr ""
5667 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:92
5668 #, no-c-format
5669 msgid "12 Top (Portrait)"
5670 msgstr ""
5672 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:94
5673 #, no-c-format
5674 msgid "24 Right (Landscape)"
5675 msgstr ""
5677 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:96
5678 #, no-c-format
5679 msgid "4 Top (Portrait)"
5680 msgstr ""
5682 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:98
5683 #, no-c-format
5684 msgid "4 Bottom (Portrait)"
5685 msgstr ""
5687 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:100
5688 #, no-c-format
5689 msgid "4 Left (Landscape)"
5690 msgstr ""
5692 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:102
5693 #, no-c-format
5694 msgid "4 Right (Landscape)"
5695 msgstr ""
5697 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:108
5698 #, no-c-format
5699 msgid "Auto (follow infoboxes)"
5700 msgstr ""
5702 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:110
5703 #, no-c-format
5704 msgid "Top Left"
5705 msgstr ""
5707 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:112
5708 #, no-c-format
5709 msgid "Top Right"
5710 msgstr ""
5712 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:114
5713 #, no-c-format
5714 msgid "Bottom Left"
5715 msgstr ""
5717 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:116
5718 #, no-c-format
5719 msgid "Bottom Right"
5720 msgstr ""
5722 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:118
5723 #, no-c-format
5724 msgid "Centre Top"
5725 msgstr ""
5727 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:120
5728 #, no-c-format
5729 msgid "Centre Bottom"
5730 msgstr ""
5732 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:125
5733 #, no-c-format
5734 msgid "Text"
5735 msgstr ""
5737 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:126
5738 #, no-c-format
5739 msgid "Show text on tabbed dialogs."
5740 msgstr ""
5742 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:127
5743 #, no-c-format
5744 msgid "Icons"
5745 msgstr ""
5747 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:128
5748 #, no-c-format
5749 msgid "Show icons on tabbed dialogs."
5750 msgstr ""
5752 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:133
5753 #, no-c-format
5754 msgid "Center"
5755 msgstr ""
5757 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:134
5758 #, no-c-format
5759 msgid "Center the status message boxes."
5760 msgstr ""
5762 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:135
5763 #, no-c-format
5764 msgid "Topleft"
5765 msgstr ""
5767 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:136
5768 #, no-c-format
5769 msgid "Show status message boxes ina the top left corner."
5770 msgstr ""
5772 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:141
5773 #, no-c-format
5774 msgid "Full width"
5775 msgstr ""
5777 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:142
5778 #, no-c-format
5779 msgid "Scaled"
5780 msgstr ""
5782 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:143
5783 #, no-c-format
5784 msgid "Scaled centered"
5785 msgstr ""
5787 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:144
5788 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:227
5789 #, no-c-format
5790 msgid "Fixed"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:150
5794 #, no-c-format
5795 msgid "Box"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:150
5799 #, no-c-format
5800 msgid "Draws boxes around each InfoBox."
5801 msgstr ""
5803 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:152
5804 #, no-c-format
5805 msgid "Tab"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:152
5809 #, no-c-format
5810 msgid "Draws a tab at the top of the InfoBox across the title."
5811 msgstr ""
5813 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:154
5814 #, no-c-format
5815 msgid "Shaded"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:156
5819 #, no-c-format
5820 msgid "Glass"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:178
5824 msgid "Display orientation"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:178
5828 msgid "Rotate the display on devices that support it."
5829 msgstr ""
5831 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:183
5832 msgid "InfoBox geometry"
5833 msgstr ""
5835 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:184
5836 msgid ""
5837 "A list of possible InfoBox layouts. Do some trials to find the best for your "
5838 "screen size."
5839 msgstr ""
5841 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:187
5842 msgid "FLARM display"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:187
5846 msgid "Choose a location for the FLARM display."
5847 msgstr ""
5849 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:192
5850 msgid "Tab dialog style"
5851 msgstr ""
5853 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:195
5854 msgid "Message display"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:200
5858 msgid "Dialog size"
5859 msgstr ""
5861 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:200
5862 msgid "Choose the display size of dialogs."
5863 msgstr ""
5865 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:204
5866 msgid "Inverse InfoBoxes"
5867 msgstr ""
5869 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:204
5870 msgid "If true, the InfoBoxes are white on black, otherwise black on white."
5871 msgstr ""
5873 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:208
5874 msgid "Colored InfoBoxes"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:209
5878 msgid ""
5879 "If true, certain InfoBoxes will have coloured text.  For example, the active "
5880 "waypoint InfoBox will be blue when the glider is above final glide."
5881 msgstr ""
5883 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LayoutConfigPanel.cpp:214
5884 msgid "InfoBox border"
5885 msgstr ""
5887 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:54
5888 #, no-c-format
5889 msgid "Start only"
5890 msgstr ""
5892 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:67
5893 msgid "Time step cruise"
5894 msgstr ""
5896 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:68
5897 msgid "This is the time interval between logged points when not circling."
5898 msgstr ""
5900 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:72
5901 msgid "Time step circling"
5902 msgstr ""
5904 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:73
5905 msgid "This is the time interval between logged points when circling."
5906 msgstr ""
5908 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:77
5909 msgid "Auto. logger"
5910 msgstr ""
5912 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:78
5913 msgid ""
5914 "Enables the automatic starting and stopping of logger on takeoff and landing "
5915 "respectively. Disable when flying paragliders."
5916 msgstr ""
5918 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:83
5919 msgid "NMEA logger"
5920 msgstr ""
5922 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:84
5923 msgid ""
5924 "Enable the NMEA logger on startup? If this option is disabled, the NMEA "
5925 "logger can still be started manually."
5926 msgstr ""
5928 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:89
5929 msgid "Log book"
5930 msgstr ""
5932 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerConfigPanel.cpp:89
5933 msgid "Logs each start and landing."
5934 msgstr ""
5936 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:59
5937 msgid "Pilot name"
5938 msgstr ""
5940 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:61
5941 msgid "Aircraft type"
5942 msgstr ""
5944 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:62
5945 msgid "Aircraft reg."
5946 msgstr ""
5948 #: src/Dialogs/Settings/Panels/LoggerInfoConfigPanel.cpp:65
5949 msgid "Logger ID"
5950 msgstr ""
5952 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:46
5953 #, no-c-format
5954 msgid ""
5955 "The moving map display will be rotated so the glider's track is oriented up."
5956 msgstr ""
5958 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:47
5959 #, no-c-format
5960 msgid "Heading up"
5961 msgstr ""
5963 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:48
5964 #, no-c-format
5965 msgid ""
5966 "The moving map display will be rotated so the glider's heading is oriented "
5967 "up."
5968 msgstr ""
5970 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:50
5971 #, no-c-format
5972 msgid ""
5973 "The moving map display will always be orientated north to south and the "
5974 "glider icon will be rotated to show its course."
5975 msgstr ""
5977 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:51
5978 #, no-c-format
5979 msgid "Target up"
5980 msgstr ""
5982 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:52
5983 #, no-c-format
5984 msgid ""
5985 "The moving map display will be rotated so the navigation target is oriented "
5986 "up."
5987 msgstr ""
5989 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:53
5990 #, no-c-format
5991 msgid "Wind up"
5992 msgstr ""
5994 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:54
5995 #, no-c-format
5996 msgid ""
5997 "The moving map display will be rotated so the wind is always oriented up to "
5998 "down. (can be useful for wave flying)"
5999 msgstr ""
6001 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:59
6002 #, no-c-format
6003 msgid "Disable adjustments."
6004 msgstr ""
6006 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:61
6007 #, no-c-format
6008 msgid "Use a recent average of the ground track as basis."
6009 msgstr ""
6011 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:62
6012 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:145
6013 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:3
6014 #: Data/Dialogs/dlgTaskManager_L.xml:5 Data/Dialogs/dlgTaskManager.xml:5
6015 #: Data/Input/default.xci:425 Data/Input/default.xci:1045
6016 #, no-c-format
6017 msgid "Target"
6018 msgstr ""
6020 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:63
6021 #, no-c-format
6022 msgid "Use the current target waypoint as basis."
6023 msgstr ""
6025 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:112
6026 msgid "Cruise orientation"
6027 msgstr ""
6029 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:113
6030 msgid "Determines how the screen is rotated with the glider"
6031 msgstr ""
6033 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:118
6034 msgid "Circling orientation"
6035 msgstr ""
6037 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:119
6038 msgid "Determines how the screen is rotated with the glider while circling"
6039 msgstr ""
6041 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:124
6042 msgid "Circling zoom"
6043 msgstr ""
6045 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:125
6046 msgid ""
6047 "If enabled, then the map will zoom in automatically when entering circling "
6048 "mode and zoom out automatically when leaving circling mode."
6049 msgstr ""
6051 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:128
6052 msgid "Map shift reference"
6053 msgstr ""
6055 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:129
6056 msgid "Determines what is used to shift the glider from the map center"
6057 msgstr ""
6059 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:135
6060 msgid "Glider position offset"
6061 msgstr ""
6063 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:136
6064 msgid ""
6065 "Defines the location of the glider drawn on the screen in percent from the "
6066 "screen edge."
6067 msgstr ""
6069 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:141
6070 msgid "Auto zoom"
6071 msgstr ""
6073 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:142
6074 msgid ""
6075 "Automatically zoom in when approaching a waypoint to keep the waypoint at a "
6076 "reasonable screen distance."
6077 msgstr ""
6079 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:146
6080 msgid "Max. auto zoom distance"
6081 msgstr ""
6083 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:147
6084 msgid "The upper limit for auto zoom distance."
6085 msgstr ""
6087 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:152
6088 msgid "Distinct page zoom"
6089 msgstr ""
6091 #: src/Dialogs/Settings/Panels/MapDisplayConfigPanel.cpp:153
6092 msgid "Maintain one map zoom level on each page."
6093 msgstr ""
6095 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:169
6096 msgid "Main area"
6097 msgstr ""
6099 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:170
6100 msgid "Specifies what should be displayed in the main area."
6101 msgstr ""
6103 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:180
6104 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:329
6105 msgid "InfoBoxes"
6106 msgstr ""
6108 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:181
6109 msgid "Specifies which InfoBoxes should be displayed on this page."
6110 msgstr ""
6112 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:188
6113 #, no-c-format
6114 msgid "Nothing"
6115 msgstr ""
6117 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:190
6118 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:344
6119 #, no-c-format
6120 msgid "Cross section"
6121 msgstr ""
6123 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:193
6124 msgid "Bottom area"
6125 msgstr ""
6127 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PagesConfigPanel.cpp:194
6128 msgid "Specifies what should be displayed below the main area."
6129 msgstr ""
6131 #: src/Dialogs/Settings/Panels/PolarConfigPanel.cpp:251
6132 msgid "Polar name"
6133 msgstr ""
6135 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:104
6136 #, no-c-format
6137 msgid "Neither airspace nor terrain is used for route planning."
6138 msgstr ""
6140 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:106
6141 #, no-c-format
6142 msgid "Routes will avoid terrain."
6143 msgstr ""
6145 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:108
6146 #, no-c-format
6147 msgid "Routes will avoid airspace."
6148 msgstr ""
6150 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:110
6151 #, no-c-format
6152 msgid "Routes will avoid airspace and terrain."
6153 msgstr ""
6155 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:114
6156 msgid "Route mode"
6157 msgstr ""
6159 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:117
6160 msgid "Route climb"
6161 msgstr ""
6163 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:118
6164 msgid ""
6165 "When enabled and MC is positive, route planning allows climbs between the "
6166 "aircraft location and destination."
6167 msgstr ""
6169 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:123
6170 msgid "Route ceiling"
6171 msgstr ""
6173 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:124
6174 msgid ""
6175 "When enabled, route planning climbs are limited to ceiling defined by "
6176 "greater of current aircraft altitude plus 500 m and the thermal ceiling.  If "
6177 "disabled, climbs are unlimited."
6178 msgstr ""
6180 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:132
6181 #, no-c-format
6182 msgid "Reach calculations disabled."
6183 msgstr ""
6185 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:133
6186 #, no-c-format
6187 msgid "Straight"
6188 msgstr ""
6190 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:134
6191 #, no-c-format
6192 msgid "The reach is from straight line paths from the glider."
6193 msgstr ""
6195 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:135
6196 #, no-c-format
6197 msgid "Turning"
6198 msgstr ""
6200 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:136
6201 #, no-c-format
6202 msgid "The reach is calculated allowing turns around terrain obstacles."
6203 msgstr ""
6205 #. Spacer
6206 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:142
6207 msgid "Reach mode"
6208 msgstr ""
6210 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:143
6211 msgid ""
6212 "How calculations are performed of the reach of the glider with respect to "
6213 "terrain."
6214 msgstr ""
6216 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:149
6217 #, no-c-format
6218 msgid "Uses task glide polar."
6219 msgstr ""
6221 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:150
6222 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:105
6223 #, no-c-format
6224 msgid "Safety MC"
6225 msgstr ""
6227 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:151
6228 #, no-c-format
6229 msgid "Uses safety MacCready value"
6230 msgstr ""
6232 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:155
6233 msgid "Reach polar"
6234 msgstr ""
6236 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:156
6237 msgid ""
6238 "This determines the glide performance used in reach, landable arrival, abort "
6239 "and alternate calculations."
6240 msgstr ""
6242 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:162
6243 #, no-c-format
6244 msgid "Disables the reach display."
6245 msgstr ""
6247 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:163
6248 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:196
6249 #, no-c-format
6250 msgid "Line"
6251 msgstr ""
6253 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:164
6254 #, no-c-format
6255 msgid "Draws a dashed line at the glide reach."
6256 msgstr ""
6258 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:165
6259 #, no-c-format
6260 msgid "Shade"
6261 msgstr ""
6263 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:166
6264 #, no-c-format
6265 msgid "Shades terrain outside glide reach."
6266 msgstr ""
6268 #: src/Dialogs/Settings/Panels/RouteConfigPanel.cpp:170
6269 msgid "Reach display"
6270 msgstr ""
6272 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:65
6273 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:126
6274 msgid "Arrival height"
6275 msgstr ""
6277 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:66
6278 msgid ""
6279 "The height above terrain that the glider should arrive at for a safe landing."
6280 msgstr ""
6282 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:71
6283 msgid "Terrain height"
6284 msgstr ""
6286 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:72
6287 msgid "The height above terrain that the glider must clear during final glide."
6288 msgstr ""
6290 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:78
6291 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:122
6292 #, no-c-format
6293 msgid "Simple"
6294 msgstr ""
6296 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:79
6297 #, no-c-format
6298 msgid ""
6299 "The alternates will only be sorted by waypoint type (airport/outlanding "
6300 "field) and arrival height."
6301 msgstr ""
6303 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:81
6304 #, no-c-format
6305 msgid "The sorting will also take the current task direction into account."
6306 msgstr ""
6308 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:82
6309 #, no-c-format
6310 msgid "Home"
6311 msgstr ""
6313 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:83
6314 #, no-c-format
6315 msgid ""
6316 "The sorting will try to find landing options in the current direction to the "
6317 "configured home waypoint."
6318 msgstr ""
6320 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:87
6321 msgid "Alternates mode"
6322 msgstr ""
6324 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:88
6325 msgid ""
6326 "Determines sorting of alternates in the alternates dialog and in abort mode."
6327 msgstr ""
6329 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:91
6330 msgid "Polar degradation"
6331 msgstr ""
6333 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:92
6334 #, no-c-format
6335 msgid ""
6336 "A permanent polar degradation. 0% means no degradation, 50% indicates the "
6337 "glider's sink rate is doubled."
6338 msgstr ""
6340 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:100
6341 msgid "Auto bugs"
6342 msgstr ""
6344 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:101
6345 #, no-c-format
6346 msgid ""
6347 "If enabled, adds 1% to the bugs setting after each full hour while flying."
6348 msgstr ""
6350 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:106
6351 msgid ""
6352 "The MacCready setting used, when safety MC is enabled for reach "
6353 "calculations, in task abort mode and for determining arrival altitude at "
6354 "airfields."
6355 msgstr ""
6357 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:114
6358 msgid "STF risk factor"
6359 msgstr ""
6361 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SafetyFactorsConfigPanel.cpp:115
6362 msgid ""
6363 "The STF risk factor reduces the MacCready setting used to calculate speed to "
6364 "fly as the glider gets low, in order to compensate for risk. Set to 0.0 for "
6365 "no compensation, 1.0 scales MC linearly with current height (with reference "
6366 "to height of the maximum climb). If considered, 0.3 is recommended."
6367 msgstr ""
6369 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:88
6370 msgid "Map database"
6371 msgstr ""
6373 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:89
6374 msgid ""
6375 "The name of the file (.xcm) containing terrain, topography, and optionally "
6376 "waypoints, their details and airspaces."
6377 msgstr ""
6379 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:94
6380 msgid ""
6381 "Primary waypoints file.  Supported file types are Cambridge/WinPilot files (."
6382 "dat), Zander files (.wpz) or SeeYou files (.cup)."
6383 msgstr ""
6385 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:98
6386 msgid "More waypoints"
6387 msgstr ""
6389 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:99
6390 msgid ""
6391 "Secondary waypoints file.  This may be used to add waypoints for a "
6392 "competition."
6393 msgstr ""
6395 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:103
6396 msgid "Watched waypoints"
6397 msgstr ""
6399 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:104
6400 msgid ""
6401 "Waypoint file containing special waypoints for which additional computations "
6402 "like calculation of arrival height in map display always takes place. Useful "
6403 "for waypoints like known reliable thermal sources (e.g. powerplants) or "
6404 "mountain passes."
6405 msgstr ""
6407 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:110
6408 #: Data/Input/default.xci:882
6409 msgid "Airspaces"
6410 msgstr ""
6412 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:110
6413 msgid "The file name of the primary airspace file."
6414 msgstr ""
6416 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:113
6417 msgid "More airspaces"
6418 msgstr ""
6420 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:113
6421 msgid "The file name of the secondary airspace file."
6422 msgstr ""
6424 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:117
6425 msgid "Waypoint details"
6426 msgstr ""
6428 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SiteConfigPanel.cpp:118
6429 msgid ""
6430 "The file may contain extracts from enroute supplements or other contributed "
6431 "information about individual waypoints and airfields."
6432 msgstr ""
6434 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:87
6435 #, no-c-format
6436 msgid "Disable display of ground track line."
6437 msgstr ""
6439 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:88
6440 #, no-c-format
6441 msgid "Always display ground track line."
6442 msgstr ""
6444 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:89
6445 #, no-c-format
6446 msgid ""
6447 "Display ground track line if there is a significant difference to plane "
6448 "heading."
6449 msgstr ""
6451 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:102
6452 #, no-c-format
6453 msgid "Vario #1"
6454 msgstr ""
6456 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:102
6457 #, no-c-format
6458 msgid ""
6459 "Within lift areas lines get displayed green and thicker, while sinking lines "
6460 "are shown brown and thin. Zero lift is presented as a grey line."
6461 msgstr ""
6463 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:105
6464 #, no-c-format
6465 msgid "Vario #1 (with dots)"
6466 msgstr ""
6468 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:105
6469 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:110
6470 #, no-c-format
6471 msgid ""
6472 "The same colour scheme as the previous, but with dotted lines while sinking."
6473 msgstr ""
6475 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:107
6476 #, no-c-format
6477 msgid "Vario #2"
6478 msgstr ""
6480 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:107
6481 #, no-c-format
6482 msgid ""
6483 "The climb colour for this scheme is orange to red, sinking is displayed as "
6484 "light blue to dark blue. Zero lift is presented as a yellow line."
6485 msgstr ""
6487 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:110
6488 #, no-c-format
6489 msgid "Vario #2 (with dots)"
6490 msgstr ""
6492 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:113
6493 #, no-c-format
6494 msgid "Vario-scaled dots and lines"
6495 msgstr ""
6497 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:114
6498 #, no-c-format
6499 msgid ""
6500 "Vario-scaled dots with lines. Orange to red = climb. Light blue to dark blue "
6501 "= sink. Zero lift is presented as a yellow line."
6502 msgstr ""
6504 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:117
6505 #, no-c-format
6506 msgid "The colour scheme corresponds to the height."
6507 msgstr ""
6509 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:123
6510 #, no-c-format
6511 msgid "Simplified line graphics, black with white contours."
6512 msgstr ""
6514 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:124
6515 #, no-c-format
6516 msgid "Simple (large)"
6517 msgstr ""
6519 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:125
6520 #, no-c-format
6521 msgid "Enlarged simple graphics."
6522 msgstr ""
6524 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:126
6525 #, no-c-format
6526 msgid "Detailed"
6527 msgstr ""
6529 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:127
6530 #, no-c-format
6531 msgid "Detailed rendered aircraft graphics."
6532 msgstr ""
6534 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:128
6535 #, no-c-format
6536 msgid "HangGlider"
6537 msgstr ""
6539 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:129
6540 #, no-c-format
6541 msgid "Simplified hang glider as line graphics, white with black contours."
6542 msgstr ""
6544 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:130
6545 #, no-c-format
6546 msgid "ParaGlider"
6547 msgstr ""
6549 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:131
6550 #, no-c-format
6551 msgid "Simplified para glider as line graphics, white with black contours."
6552 msgstr ""
6554 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:136
6555 #, no-c-format
6556 msgid "No wind arrow is drawn."
6557 msgstr ""
6559 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:137
6560 #, no-c-format
6561 msgid "Arrow head"
6562 msgstr ""
6564 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:137
6565 #, no-c-format
6566 msgid "Draws an arrow head only."
6567 msgstr ""
6569 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:138
6570 #, no-c-format
6571 msgid "Full arrow"
6572 msgstr ""
6574 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:138
6575 #, no-c-format
6576 msgid "Draws an arrow head with a dashed arrow line."
6577 msgstr ""
6579 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:147
6580 msgid "Ground track"
6581 msgstr ""
6583 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:148
6584 msgid "Display the ground track as a grey line on the map."
6585 msgstr ""
6587 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:151
6588 msgid "FLARM traffic"
6589 msgstr ""
6591 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:151
6592 msgid "This enables the display of FLARM traffic on the map window."
6593 msgstr ""
6595 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:154
6596 msgid "Trail length"
6597 msgstr ""
6599 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:155
6600 msgid ""
6601 "Determines whether and how long a snail trail is drawn behind the glider."
6602 msgstr ""
6604 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:167
6605 msgid "Trail type"
6606 msgstr ""
6608 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:168
6609 msgid "Sets the type of the snail trail display."
6610 msgstr ""
6612 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:171
6613 msgid "Trail scaled"
6614 msgstr ""
6616 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:172
6617 msgid ""
6618 "If set to ON the snail trail width is scaled according to the vario signal."
6619 msgstr ""
6621 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:176
6622 msgid "Detour cost markers"
6623 msgstr ""
6625 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:177
6626 msgid ""
6627 "If the aircraft heading deviates from the current waypoint, markers are "
6628 "displayed at points ahead of the aircraft. The value of each marker is the "
6629 "extra distance required to reach that point as a percentage of straight-line "
6630 "distance to the waypoint."
6631 msgstr ""
6633 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:183
6634 msgid "Aircraft symbol"
6635 msgstr ""
6637 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:187
6638 msgid "Determines the way the wind arrow is drawn on the map."
6639 msgstr ""
6641 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:191
6642 msgid "FAI triangle areas"
6643 msgstr ""
6645 #: src/Dialogs/Settings/Panels/SymbolsConfigPanel.cpp:192
6646 msgid "Show FAI triangle areas on the map."
6647 msgstr ""
6649 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:67
6650 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:238
6651 msgid "Start max. speed"
6652 msgstr ""
6654 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:67
6655 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:239
6656 msgid ""
6657 "Maximum speed allowed in start observation zone.  Set to 0 for no limit."
6658 msgstr ""
6660 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:72
6661 msgid "Start max. speed margin"
6662 msgstr ""
6664 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:73
6665 msgid ""
6666 "Maximum speed above maximum start speed to tolerate.  Set to 0 for no "
6667 "tolerance."
6668 msgstr ""
6670 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:81
6671 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:243
6672 msgid "Start max. height"
6673 msgstr ""
6675 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:82
6676 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:244
6677 msgid ""
6678 "Maximum height based on start height reference (AGL or MSL) while starting "
6679 "the task.  Set to 0 for no limit."
6680 msgstr ""
6682 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:88
6683 msgid "Start max. height margin"
6684 msgstr ""
6686 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:89
6687 msgid ""
6688 "Maximum height above maximum start height to tolerate.  Set to 0 for no "
6689 "tolerance."
6690 msgstr ""
6692 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:96
6693 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:252
6694 #, no-c-format
6695 msgid "Reference is altitude above mean sea level."
6696 msgstr ""
6698 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:98
6699 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:250
6700 #, no-c-format
6701 msgid "Reference is the height above the task point."
6702 msgstr ""
6704 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:102
6705 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:256
6706 msgid "Start height ref."
6707 msgstr ""
6709 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:103
6710 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:257
6711 msgid "Reference used for start max height rule."
6712 msgstr ""
6714 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:111
6715 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:260
6716 msgid "Finish min. height"
6717 msgstr ""
6719 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:112
6720 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:261
6721 msgid ""
6722 "Minimum height based on finish height reference (AGL or MSL) while finishing "
6723 "the task.  Set to 0 for no limit."
6724 msgstr ""
6726 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:118
6727 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:265
6728 msgid "Finish height ref."
6729 msgstr ""
6731 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:119
6732 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:266
6733 msgid "Reference used for finish min height rule."
6734 msgstr ""
6736 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:129
6737 #, no-c-format
6738 msgid ""
6739 "Conforms to FAI triangle rules. Three turns and common start and finish. No "
6740 "leg less than 28% of total except for tasks longer than 500km: No leg less "
6741 "than 25% or larger than 45%."
6742 msgstr ""
6744 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:132
6745 #, no-c-format
6746 msgid ""
6747 "Up to seven points including start and finish, finish height must not be "
6748 "lower than start height less 1000 meters."
6749 msgstr ""
6751 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:135
6752 #, no-c-format
6753 msgid "The most recent contest with Sprint task rules."
6754 msgstr ""
6756 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:137
6757 #, no-c-format
6758 msgid ""
6759 "A combination of Classic and FAI rules. 30% of the FAI score are added to "
6760 "the Classic score."
6761 msgstr ""
6763 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:148
6764 #, no-c-format
6765 msgid "The FFVV NetCoupe \"libre\" competiton."
6766 msgstr ""
6768 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:151
6769 msgid "On-Line Contest"
6770 msgstr ""
6772 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:152
6773 msgid ""
6774 "Select the rules used for calculating optimal points for the On-Line "
6775 "Contest. The implementation  conforms to the official release 2010, Sept.23."
6776 msgstr ""
6778 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:156
6779 msgid "Predict Contest"
6780 msgstr ""
6782 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskRulesConfigPanel.cpp:157
6783 msgid ""
6784 "If enabled, then the next task point is included in the score calculation, "
6785 "assuming that you will reach it."
6786 msgstr ""
6788 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:79
6789 #: src/Dialogs/Task/Widgets/LineSectorZoneEditWidget.cpp:42
6790 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:196
6791 #, no-c-format
6792 msgid "Gate width"
6793 msgstr ""
6795 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:80
6796 #: src/Dialogs/Task/Widgets/CylinderZoneEditWidget.cpp:42
6797 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:47
6798 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:42
6799 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:190
6800 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:202
6801 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:212
6802 #, no-c-format
6803 msgid "Radius"
6804 msgstr ""
6806 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:144
6807 msgid "Default start type for new tasks you create."
6808 msgstr ""
6810 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:149
6811 msgid "Default radius or gate width of the start zone for new tasks."
6812 msgstr ""
6814 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:155
6815 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:184
6816 msgid "Finish point"
6817 msgstr ""
6819 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:156
6820 msgid "Default finish type for new tasks you create."
6821 msgstr ""
6823 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:161
6824 msgid "Default radius or gate width of the finish zone in new tasks."
6825 msgstr ""
6827 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:167
6828 msgid "Turn point"
6829 msgstr ""
6831 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:167
6832 msgid "Default turn point type for new tasks you create."
6833 msgstr ""
6835 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:171
6836 msgid "Default radius of turnpoint cylinders and sectors in new tasks."
6837 msgstr ""
6839 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:177
6840 msgid "Default task type for new tasks you create."
6841 msgstr ""
6843 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:194
6844 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:228
6845 msgid "AAT min. time"
6846 msgstr ""
6848 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:194
6849 msgid "Default AAT min. time for new AAT tasks."
6850 msgstr ""
6852 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:197
6853 msgid "Optimisation margin"
6854 msgstr ""
6856 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TaskDefaultsConfigPanel.cpp:198
6857 msgid ""
6858 "Safety margin for AAT task optimisation.  Optimisation seeks to complete the "
6859 "task at the minimum time plus this margin time."
6860 msgstr ""
6862 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:192
6863 msgid "Terrain display"
6864 msgstr ""
6866 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:193
6867 msgid "Draw a digital elevation terrain on the map."
6868 msgstr ""
6870 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:197
6871 msgid "Topography display"
6872 msgstr ""
6874 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:198
6875 msgid "Draw topographical features (roads, rivers, lakes etc.) on the map."
6876 msgstr ""
6878 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:202
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Low lands"
6881 msgstr ""
6883 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:203
6884 #, no-c-format
6885 msgid "Mountainous"
6886 msgstr ""
6888 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:204
6889 #, no-c-format
6890 msgid "Imhof 7"
6891 msgstr ""
6893 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:205
6894 #, no-c-format
6895 msgid "Imhof 4"
6896 msgstr ""
6898 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:206
6899 #, no-c-format
6900 msgid "Imhof 12"
6901 msgstr ""
6903 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:207
6904 #, no-c-format
6905 msgid "Imhof Atlas"
6906 msgstr ""
6908 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:208
6909 #, no-c-format
6910 msgid "ICAO"
6911 msgstr ""
6913 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:209
6914 #, no-c-format
6915 msgid "Vibrant"
6916 msgstr ""
6918 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:210
6919 #, no-c-format
6920 msgid "Grey"
6921 msgstr ""
6923 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:211
6924 #, no-c-format
6925 msgid "White"
6926 msgstr ""
6928 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:212
6929 #, no-c-format
6930 msgid "Sandstone"
6931 msgstr ""
6933 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:213
6934 #, no-c-format
6935 msgid "Pastel"
6936 msgstr ""
6938 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:214
6939 #, no-c-format
6940 msgid "Italian Avioportolano VFR Chart"
6941 msgstr ""
6943 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:215
6944 #, no-c-format
6945 msgid "German DFS VFR Chart"
6946 msgstr ""
6948 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:216
6949 #, no-c-format
6950 msgid "French SIA VFR Chart"
6951 msgstr ""
6953 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:220
6954 msgid "Terrain colors"
6955 msgstr ""
6957 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:221
6958 msgid "Defines the color ramp used in terrain rendering."
6959 msgstr ""
6961 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:228
6962 #, no-c-format
6963 msgid "Sun"
6964 msgstr ""
6966 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:233
6967 msgid "Slope shading"
6968 msgstr ""
6970 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:234
6971 msgid ""
6972 "The terrain can be shaded among slopes to indicate either wind direction, "
6973 "sun position or a fixed shading from North-West."
6974 msgstr ""
6976 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:239
6977 msgid "Terrain contrast"
6978 msgstr ""
6980 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:240
6981 msgid ""
6982 "Defines the amount of Phong shading in the terrain rendering.  Use large "
6983 "values to emphasise terrain slope, smaller values if flying in steep "
6984 "mountains."
6985 msgstr ""
6987 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:246
6988 msgid "Terrain brightness"
6989 msgstr ""
6991 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TerrainDisplayConfigPanel.cpp:247
6992 msgid ""
6993 "Defines the brightness (whiteness) of the terrain rendering.  This controls "
6994 "the average illumination of the terrain."
6995 msgstr ""
6997 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:126
6998 msgid "Preset"
6999 msgstr ""
7001 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:126
7002 msgid "Load a set of units."
7003 msgstr ""
7005 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:129
7006 msgid "Custom"
7007 msgstr ""
7009 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:129
7010 msgid "My individual set of units."
7011 msgstr ""
7013 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:142
7014 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:167
7015 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:199
7016 #, no-c-format
7017 msgid "knots"
7018 msgstr ""
7020 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:146
7021 msgid "Aircraft/Wind speed"
7022 msgstr ""
7024 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:147
7025 msgid ""
7026 "Units used for airspeed and ground speed.  A separate unit is available for "
7027 "task speeds."
7028 msgstr ""
7030 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:160
7031 msgid ""
7032 "Units used for horizontal distances e.g. range to waypoint, distance to go."
7033 msgstr ""
7035 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:172
7036 msgid "Lift"
7037 msgstr ""
7039 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:172
7040 msgid "Units used for vertical speeds (variometer)."
7041 msgstr ""
7043 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:178
7044 #, no-c-format
7045 msgid "foot"
7046 msgstr ""
7048 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:179
7049 #, no-c-format
7050 msgid "meter"
7051 msgstr ""
7053 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:182
7054 msgid "Units used for altitude and heights."
7055 msgstr ""
7057 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:192
7058 msgid "Units used for temperature."
7059 msgstr ""
7061 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:203
7062 msgid "Task speed"
7063 msgstr ""
7065 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:203
7066 msgid "Units used for task speeds."
7067 msgstr ""
7069 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:214
7070 msgid "Units used for pressures."
7071 msgstr ""
7073 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:230
7074 msgid "Lat./Lon."
7075 msgstr ""
7077 #: src/Dialogs/Settings/Panels/UnitsConfigPanel.cpp:230
7078 msgid "Units used for latitude and longitude."
7079 msgstr ""
7081 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:91
7082 msgid "UTC offset"
7083 msgstr ""
7085 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:92
7086 msgid ""
7087 "The UTC offset field allows the UTC local time offset to be specified.  The "
7088 "local time is displayed below in order to make it easier to verify the "
7089 "correct offset has been entered."
7090 msgstr ""
7092 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:101
7093 msgid "Use GPS time"
7094 msgstr ""
7096 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TimeConfigPanel.cpp:102
7097 msgid ""
7098 "If enabled sets the clock of the computer to the GPS time once a fix is set. "
7099 "This is only necessary if your computer does not have a real-time clock with "
7100 "battery backup or your computer frequently runs out of battery power or "
7101 "otherwise loses time."
7102 msgstr ""
7104 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:88
7105 #, no-c-format
7106 msgid "Full name"
7107 msgstr ""
7109 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:89
7110 #, no-c-format
7111 msgid "The full name of each waypoint is displayed."
7112 msgstr ""
7114 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:91
7115 #, no-c-format
7116 msgid "First word of name"
7117 msgstr ""
7119 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:92
7120 #, no-c-format
7121 msgid "The first word of the waypoint name is displayed."
7122 msgstr ""
7124 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:94
7125 #, no-c-format
7126 msgid "First 3 letters"
7127 msgstr ""
7129 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:95
7130 #, no-c-format
7131 msgid "The first 3 letters of the waypoint name are displayed."
7132 msgstr ""
7134 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:97
7135 #, no-c-format
7136 msgid "First 5 letters"
7137 msgstr ""
7139 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:98
7140 #, no-c-format
7141 msgid "The first 5 letters of the waypoint name are displayed."
7142 msgstr ""
7144 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:100
7145 #, no-c-format
7146 msgid "No waypoint name is displayed."
7147 msgstr ""
7149 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:103
7150 msgid "Label format"
7151 msgstr ""
7153 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:103
7154 msgid "Determines how labels are displayed with each waypoint"
7155 msgstr ""
7157 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:109
7158 #, no-c-format
7159 msgid "No arrival height is displayed."
7160 msgstr ""
7162 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:111
7163 #, no-c-format
7164 msgid "Straight glide"
7165 msgstr ""
7167 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:112
7168 #, no-c-format
7169 msgid "Straight glide arrival height (no terrain is considered)."
7170 msgstr ""
7172 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:114
7173 #, no-c-format
7174 msgid "Terrain avoidance glide"
7175 msgstr ""
7177 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:115
7178 #, no-c-format
7179 msgid ""
7180 "Arrival height considering terrain avoidance. Requires \"Reach mode: Turning"
7181 "\" in \"Glide Computer > Route\" settings."
7182 msgstr ""
7184 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:118
7185 #, no-c-format
7186 msgid "Straight & terrain glide"
7187 msgstr ""
7189 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:119
7190 #, no-c-format
7191 msgid ""
7192 "Both arrival heights are displayed. Requires \"Reach mode: Turning\" in "
7193 "\"Glide Computer > Route\" settings."
7194 msgstr ""
7196 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:126
7197 msgid "Determines how arrival height is displayed in waypoint labels"
7198 msgstr ""
7200 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:131
7201 #, no-c-format
7202 msgid "Rounded rectangle"
7203 msgstr ""
7205 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:132
7206 #, no-c-format
7207 msgid "Outlined"
7208 msgstr ""
7210 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:136
7211 msgid "Label style"
7212 msgstr ""
7214 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:142
7215 #, no-c-format
7216 msgid "All waypoint labels will be displayed."
7217 msgstr ""
7219 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:144
7220 #, no-c-format
7221 msgid "Task waypoints & airfields"
7222 msgstr ""
7224 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:145
7225 #, no-c-format
7226 msgid "All waypoints part of a task and all airfields will be displayed."
7227 msgstr ""
7229 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:147
7230 #, no-c-format
7231 msgid "Task waypoints & landables"
7232 msgstr ""
7234 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:148
7235 #, no-c-format
7236 msgid "All waypoints part of a task and all landables will be displayed."
7237 msgstr ""
7239 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:150
7240 #, no-c-format
7241 msgid "Task waypoints"
7242 msgstr ""
7244 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:151
7245 #, no-c-format
7246 msgid "All waypoints part of a task will be displayed."
7247 msgstr ""
7249 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:153
7250 #, no-c-format
7251 msgid "No waypoint labels will be displayed."
7252 msgstr ""
7254 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:157
7255 msgid "Label visibility"
7256 msgstr ""
7258 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:158
7259 msgid ""
7260 "Determines what waypoint labels are displayed for each waypoint (space "
7261 "permitting)."
7262 msgstr ""
7264 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:164
7265 #, no-c-format
7266 msgid "Purple circle"
7267 msgstr ""
7269 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:165
7270 #, no-c-format
7271 msgid ""
7272 "Airports and outlanding fields are displayed as purple circles. If the "
7273 "waypoint is reachable a bigger green circle is added behind the purple one. "
7274 "If the waypoint is blocked by a mountain the green circle will be red "
7275 "instead."
7276 msgstr ""
7278 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:169
7279 #, no-c-format
7280 msgid "B/W"
7281 msgstr ""
7283 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:170
7284 #, no-c-format
7285 msgid ""
7286 "Airports and outlanding fields are displayed in white/grey. If the waypoint "
7287 "is reachable the color is changed to green. If the waypoint is blocked by a "
7288 "mountain the color is changed to red instead."
7289 msgstr ""
7291 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:174
7292 #, no-c-format
7293 msgid "Traffic lights"
7294 msgstr ""
7296 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:175
7297 #, no-c-format
7298 msgid ""
7299 "Airports and outlanding fields are displayed in the colors of a traffic "
7300 "light. Green if reachable, Orange if blocked by mountain and red if not "
7301 "reachable at all."
7302 msgstr ""
7304 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:179
7305 msgid "Landable symbols"
7306 msgstr ""
7308 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:180
7309 msgid ""
7310 "Three styles are available: Purple circles (WinPilot style), a high contrast "
7311 "(monochrome) style, or orange. The rendering differs for landable field and "
7312 "airport. All styles mark the waypoints within reach green."
7313 msgstr ""
7315 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:185
7316 msgid "Detailed landables"
7317 msgstr ""
7319 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:186
7320 msgid ""
7321 "[Off] Display fixed icons for landables.\n"
7322 "[On] Show landables with variable information like runway length and heading."
7323 msgstr ""
7325 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:191
7326 msgid "Landable size"
7327 msgstr ""
7329 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:192
7330 msgid "A percentage to select the size landables are displayed on the map."
7331 msgstr ""
7333 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:196
7334 msgid "Scale runway length"
7335 msgstr ""
7337 #: src/Dialogs/Settings/Panels/WaypointDisplayConfigPanel.cpp:197
7338 msgid ""
7339 "[Off] Display fixed length for runways.\n"
7340 "[On] Scale displayed runway length based on real length."
7341 msgstr ""
7343 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:146
7344 #, no-c-format
7345 msgid "Hot-air balloon"
7346 msgstr ""
7348 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:162
7349 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:186
7350 msgid "Tracking Interval"
7351 msgstr ""
7353 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:166
7354 msgid "Track friends"
7355 msgstr ""
7357 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:167
7358 msgid "Download the position of your friends live from the SkyLines server."
7359 msgstr ""
7361 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:188
7362 msgid "Vehicle Type"
7363 msgstr ""
7365 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:188
7366 msgid "Type of vehicle used."
7367 msgstr ""
7369 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:191
7370 msgid "Server"
7371 msgstr ""
7373 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:195
7374 msgid "Username"
7375 msgstr ""
7377 #: src/Dialogs/Settings/Panels/TrackingConfigPanel.cpp:196
7378 msgid "Password"
7379 msgstr ""
7381 #: src/Dialogs/Task/Widgets/CylinderZoneEditWidget.cpp:42
7382 msgid "Radius of the OZ cylinder."
7383 msgstr ""
7385 #: src/Dialogs/Task/Widgets/LineSectorZoneEditWidget.cpp:42
7386 msgid "Width of the start/finish gate."
7387 msgstr ""
7389 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:47
7390 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:42
7391 msgid "Radius of the OZ sector."
7392 msgstr ""
7394 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:57
7395 msgid "Start radial"
7396 msgstr ""
7398 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:57
7399 msgid "Start radial of the OZ area"
7400 msgstr ""
7402 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:61
7403 msgid "Finish radial"
7404 msgstr ""
7406 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:61
7407 msgid "Finish radial of the OZ area"
7408 msgstr ""
7410 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:69
7411 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:48
7412 msgid "Inner radius"
7413 msgstr ""
7415 #: src/Dialogs/Task/Widgets/SectorZoneEditWidget.cpp:69
7416 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:48
7417 msgid "Inner radius of the OZ sector."
7418 msgstr ""
7420 #: src/Dialogs/Task/Widgets/KeyholeZoneEditWidget.cpp:54
7421 msgid "Angle"
7422 msgstr ""
7424 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:126
7425 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:227
7426 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:321
7427 #: Data/Dialogs/dlgTaskManager_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgTaskManager.xml:3
7428 msgid "Task Manager"
7429 msgstr ""
7431 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:181
7432 msgid "Calculator"
7433 msgstr ""
7435 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:184
7436 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:198
7437 msgid "Turn Points"
7438 msgstr ""
7440 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:318
7441 msgid "Validation Errors"
7442 msgstr ""
7444 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskManagerDialog.cpp:320
7445 msgid ""
7446 "Task not valid. Changes will be lost.\n"
7447 "Continue?"
7448 msgstr ""
7450 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskClosePanel.cpp:46
7451 msgid "Task has been modified"
7452 msgstr ""
7454 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskClosePanel.cpp:46
7455 msgid "Task unchanged"
7456 msgstr ""
7458 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:164
7459 msgid "Edit Point"
7460 msgstr ""
7462 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:167
7463 msgid "Make Finish"
7464 msgstr ""
7466 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:176
7467 msgid "Clear All"
7468 msgstr ""
7470 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:322
7471 msgid "Clear all points?"
7472 msgstr ""
7474 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:322
7475 msgid "Task edit"
7476 msgstr ""
7478 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskEditPanel.cpp:375
7479 msgid "Add Turnpoint"
7480 msgstr ""
7482 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:226
7483 msgid "Task type"
7484 msgstr ""
7486 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:226
7487 msgid "Sets the behaviour for the current task."
7488 msgstr ""
7490 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:228
7491 msgid "Minimum AAT task time in minutes."
7492 msgstr ""
7494 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:233
7495 msgid "Start open time"
7496 msgstr ""
7498 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:235
7499 msgid "Start close time"
7500 msgstr ""
7502 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:269
7503 msgid "FAI start / finish rules"
7504 msgstr ""
7506 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskPropertiesPanel.cpp:270
7507 msgid ""
7508 "If enabled, has no max start height or max start speed and requires the "
7509 "minimum height above ground for finish to be greater than 1000m below the "
7510 "start height."
7511 msgstr ""
7513 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:60
7514 msgid "Task not saved"
7515 msgstr ""
7517 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:82
7518 msgid "Create new task?"
7519 msgstr ""
7521 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskActionsPanel.cpp:82
7522 msgid "Task New"
7523 msgstr ""
7525 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:103
7526 msgid "Rename"
7527 msgstr ""
7529 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:105
7530 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:348
7531 msgid "More"
7532 msgstr ""
7534 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:248
7535 msgid "Load the selected task?"
7536 msgstr ""
7538 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:251
7539 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:283
7540 msgid "Task Browser"
7541 msgstr ""
7543 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:274
7544 msgid "Can't delete .CUP files"
7545 msgstr ""
7547 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:282
7548 msgid "Delete the selected task?"
7549 msgstr ""
7551 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:320
7552 msgid "Can't rename .CUP files"
7553 msgstr ""
7555 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:320
7556 msgid "Rename Error"
7557 msgstr ""
7559 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskListPanel.cpp:348
7560 msgid "Less"
7561 msgstr ""
7563 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:166
7564 msgid "Calculator excludes unsaved task changes!"
7565 msgstr ""
7567 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:203
7568 msgid "Set MacCready"
7569 msgstr ""
7571 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:204
7572 msgid ""
7573 "Adjusts MC value used in the calculator.  Use this to determine the effect "
7574 "on estimated task time due to changes in conditions.  This value will not "
7575 "affect the main computer's setting if the dialog is exited with the Cancel "
7576 "button."
7577 msgstr ""
7579 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:214
7580 msgid "AAT range"
7581 msgstr ""
7583 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:216
7584 #, no-c-format
7585 msgid ""
7586 "For AAT tasks, this value tells you how far based on the targets of your "
7587 "task you will fly relative to the minimum and maximum possible tasks. -100% "
7588 "indicates the minimum AAT distance.  0% is the nominal AAT distance.  +100% "
7589 "is maximum AAT distance."
7590 msgstr ""
7592 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:219
7593 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:31 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:13
7594 msgid "Speed remaining"
7595 msgstr ""
7597 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:222
7598 msgid "Achieved MacCready"
7599 msgstr ""
7601 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:227
7602 msgid "Achieved speed"
7603 msgstr ""
7605 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:230
7606 msgid "Cruise efficiency"
7607 msgstr ""
7609 #: src/Dialogs/Task/Manager/TaskCalculatorPanel.cpp:231
7610 msgid ""
7611 "Efficiency of cruise.  100 indicates perfect MacCready performance, greater "
7612 "than 100 indicates better than MacCready performance is achieved through "
7613 "flying in streets.  Less than 100 is appropriate if you fly considerably off-"
7614 "track.  This value estimates your cruise efficiency according to the current "
7615 "flight history with the set MC value.  Calculation begins after task is "
7616 "started."
7617 msgstr ""
7619 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:62
7620 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:111 src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:213
7621 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:92 Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:7
7622 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:7 Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:11
7623 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:7
7624 msgid "Remove"
7625 msgstr ""
7627 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:151
7628 msgid "(Add Alternate Start)"
7629 msgstr ""
7631 #: src/Dialogs/Task/OptionalStartsDialog.cpp:244
7632 msgid "Alternate Start Points"
7633 msgstr ""
7635 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:148
7636 msgid "Enable Alternate Starts"
7637 msgstr ""
7639 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:151
7640 msgid "Edit Alternates"
7641 msgstr ""
7643 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:174
7644 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:249
7645 msgid "Task point"
7646 msgstr ""
7648 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:179
7649 msgid "Assigned area point"
7650 msgstr ""
7652 #: src/Dialogs/Task/TaskPointDialog.cpp:249
7653 msgid "Remove task point?"
7654 msgstr ""
7656 #: src/Dialogs/Task/MutateTaskPointDialog.cpp:129
7657 msgid "Task Point Type"
7658 msgstr ""
7660 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:68
7661 msgid "Goal"
7662 msgstr ""
7664 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:75
7665 msgid "Out and return"
7666 msgstr ""
7668 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:79
7669 msgid "Two legs"
7670 msgstr ""
7672 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:84
7673 msgid "Three legs"
7674 msgstr ""
7676 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:90
7677 msgid "non-FAI triangle"
7678 msgstr ""
7680 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:94
7681 #, c-format
7682 msgid "%d legs"
7683 msgstr ""
7685 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:125
7686 #, c-format
7687 msgid "Task is empty (%s)"
7688 msgstr ""
7690 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:135
7691 msgid "max."
7692 msgstr ""
7694 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:139
7695 msgid "min."
7696 msgstr ""
7698 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:147
7699 msgid "dist."
7700 msgstr ""
7702 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:190
7703 msgid "Sector"
7704 msgstr ""
7706 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:202
7707 msgid "Cylinder"
7708 msgstr ""
7710 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:208
7711 msgid "MAT cylinder"
7712 msgstr ""
7714 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:212
7715 msgid "Keyhole"
7716 msgstr ""
7718 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:218
7719 msgid "DAeC Keyhole"
7720 msgstr ""
7722 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:222
7723 msgid "BGA Fixed Course"
7724 msgstr ""
7726 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:226
7727 msgid "BGA Enhanced Option"
7728 msgstr ""
7730 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:230
7731 msgid "BGA Start Sector"
7732 msgstr ""
7734 #: src/Dialogs/Task/dlgTaskHelpers.cpp:248
7735 msgid "Enter a task name"
7736 msgstr ""
7738 #: src/Dialogs/TimeEntry.cpp:75 src/Dialogs/Weather/RASPDialog.cpp:52
7739 msgid "Now"
7740 msgstr ""
7742 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:71
7743 msgid "Audio vario"
7744 msgstr ""
7746 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:72
7747 msgid "Emulate the sound of an electronic vario."
7748 msgstr ""
7750 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:75
7751 msgid "Volume"
7752 msgstr ""
7754 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:78
7755 msgid "Enable Deadband"
7756 msgstr ""
7758 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:79
7759 msgid ""
7760 "Mute the audio output in when the current lift is in a certain range around "
7761 "zero"
7762 msgstr ""
7764 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:85
7765 msgid "Min. Frequency"
7766 msgstr ""
7768 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:86
7769 msgid "The tone frequency that is played at maximum sink rate."
7770 msgstr ""
7772 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:91
7773 msgid "Zero Frequency"
7774 msgstr ""
7776 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:92
7777 msgid "The tone frequency that is played at zero climb rate."
7778 msgstr ""
7780 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:97
7781 msgid "Max. Frequency"
7782 msgstr ""
7784 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:98
7785 msgid "The tone frequency that is played at maximum climb rate."
7786 msgstr ""
7788 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:106
7789 msgid "Deadband min. lift"
7790 msgstr ""
7792 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:107
7793 msgid ""
7794 "Below this lift threshold the vario will start to play sounds if the "
7795 "'Deadband' feature is enabled."
7796 msgstr ""
7798 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:116
7799 msgid "Deadband max. lift"
7800 msgstr ""
7802 #: src/Dialogs/Settings/Panels/AudioVarioConfigPanel.cpp:117
7803 msgid ""
7804 "Above this lift threshold the vario will start to play sounds if the "
7805 "'Deadband' feature is enabled."
7806 msgstr ""
7808 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:110 Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:6
7809 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:6
7810 msgid "Update"
7811 msgstr ""
7813 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:166
7814 msgid "Airport ICAO code"
7815 msgstr ""
7817 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:170
7818 msgid "Please enter the FOUR letter code of the desired station."
7819 msgstr ""
7821 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:176
7822 msgid ""
7823 "Please don't use special characters in the four letter code of the desired "
7824 "station."
7825 msgstr ""
7827 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:210 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:89
7828 #, c-format
7829 msgid "Do you want to remove station %s?"
7830 msgstr ""
7832 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:270 src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:63
7833 #: Data/Dialogs/dlgNOAADetails_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgNOAADetails.xml:3
7834 msgid "METAR and TAF"
7835 msgstr ""
7837 #: src/Dialogs/Weather/NOAAList.cpp:282
7838 #: src/Dialogs/Weather/NOAADetails.cpp:131
7839 msgid "This function is not available on your platform yet."
7840 msgstr ""
7842 #: src/Renderer/NOAAListRenderer.cpp:70
7843 msgid "No METAR available"
7844 msgstr ""
7846 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:132 src/Weather/NOAAFormatter.cpp:139
7847 msgid "Dew Point"
7848 msgstr ""
7850 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:166
7851 msgid "Visibility"
7852 msgstr ""
7854 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:175
7855 #, c-format
7856 msgid "more than %s"
7857 msgstr ""
7859 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:189
7860 msgid "Sky Conditions"
7861 msgstr ""
7863 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:203 Data/Input/default.xci:831
7864 msgid "Weather"
7865 msgstr ""
7867 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:251
7868 #, c-format
7869 msgid "METAR for %s:"
7870 msgstr ""
7872 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:277
7873 msgid "No METAR available!"
7874 msgstr ""
7876 #: src/Weather/NOAAFormatter.cpp:291
7877 msgid "No TAF available!"
7878 msgstr ""
7880 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:50
7881 #, no-c-format
7882 msgid "Display terrain on map, no weather data displayed."
7883 msgstr ""
7885 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:54
7886 #, no-c-format
7887 msgid "W*"
7888 msgstr ""
7890 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:55
7891 #, no-c-format
7892 msgid ""
7893 "Average dry thermal updraft strength near mid-BL height.  Subtract glider "
7894 "descent rate to get average vario reading for cloudless thermals.  Updraft "
7895 "strengths will be stronger than this forecast if convective clouds are "
7896 "present, since cloud condensation adds buoyancy aloft (i.e. this neglects "
7897 "\"cloudsuck\").  W* depends upon both the surface heating and the BL depth."
7898 msgstr ""
7900 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:59
7901 #, no-c-format
7902 msgid "BL Wind spd"
7903 msgstr ""
7905 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:60
7906 #, no-c-format
7907 msgid ""
7908 "The speed and direction of the vector-averaged wind in the BL.  This "
7909 "prediction can be misleading if there is a large change in wind direction "
7910 "through the BL."
7911 msgstr ""
7913 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:64
7914 #, no-c-format
7915 msgid "H bl"
7916 msgstr ""
7918 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:65
7919 #, no-c-format
7920 msgid ""
7921 "Height of the top of the mixing layer, which for thermal convection is the "
7922 "average top of a dry thermal.  Over flat terrain, maximum thermalling "
7923 "heights will be lower due to the glider descent rate and other factors.  In "
7924 "the presence of clouds (which release additional buoyancy aloft, creating "
7925 "\"cloudsuck\") the updraft top will be above this forecast, but the maximum "
7926 "thermalling height will then be limited by the cloud base.  Further, when "
7927 "the mixing results from shear turbulence rather than thermal mixing this "
7928 "parameter is not useful for glider flying. "
7929 msgstr ""
7931 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:69
7932 #, no-c-format
7933 msgid "dwcrit"
7934 msgstr ""
7936 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:70
7937 #, no-c-format
7938 msgid ""
7939 "This parameter estimates the height above ground at which the average dry "
7940 "updraft strength drops below 225 fpm and is expected to give better "
7941 "quantitative numbers for the maximum cloudless thermalling height than the "
7942 "BL Top height, especially when mixing results from vertical wind shear "
7943 "rather than thermals.  (Note: the present assumptions tend to underpredict "
7944 "the max. thermalling height for dry consitions.) In the presence of clouds "
7945 "the maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base.  "
7946 "Being for \"dry\" thermals, this parameter omits the effect of \"cloudsuck\"."
7947 msgstr ""
7949 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:74
7950 #, no-c-format
7951 msgid "bl cloud"
7952 msgstr ""
7954 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:75
7955 #, no-c-format
7956 msgid ""
7957 "This parameter provides an additional means of evaluating the formation of "
7958 "clouds within the BL and might be used either in conjunction with or instead "
7959 "of the other cloud prediction parameters.  It assumes a very simple "
7960 "relationship between cloud cover percentage and the maximum relative "
7961 "humidity within the BL.  The cloud base height is not predicted, but is "
7962 "expected to be below the BL Top height."
7963 msgstr ""
7965 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:79
7966 #, no-c-format
7967 msgid "Sfc temp"
7968 msgstr ""
7970 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:80
7971 #, no-c-format
7972 msgid ""
7973 "The temperature at a height of 2m above ground level.  This can be compared "
7974 "to observed surface temperatures as an indication of model simulation "
7975 "accuracy; e.g. if observed surface temperatures are significantly below "
7976 "those forecast, then soaring conditions will be poorer than forecast."
7977 msgstr ""
7979 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:84
7980 #, no-c-format
7981 msgid "hwcrit"
7982 msgstr ""
7984 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:85
7985 #, no-c-format
7986 msgid ""
7987 "This parameter estimates the height at which the average dry updraft "
7988 "strength drops below 225 fpm and is expected to give better quantitative "
7989 "numbers for the maximum cloudless thermalling height than the BL Top height, "
7990 "especially when mixing results from vertical wind shear rather than "
7991 "thermals.  (Note: the present assumptions tend to underpredict the max. "
7992 "thermalling height for dry consitions.) In the presence of clouds the "
7993 "maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base.  Being "
7994 "for \"dry\" thermals, this parameter omits the effect of \"cloudsuck\"."
7995 msgstr ""
7997 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:89
7998 #, no-c-format
7999 msgid "wblmaxmin"
8000 msgstr ""
8002 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:90
8003 #, no-c-format
8004 msgid ""
8005 "Maximum grid-area-averaged extensive upward or downward motion within the BL "
8006 "as created by horizontal wind convergence. Positive convergence is "
8007 "associated with local small-scale convergence lines.  Negative convergence "
8008 "(divergence) produces subsiding vertical motion, creating low-level "
8009 "inversions which limit thermalling heights."
8010 msgstr ""
8012 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:94
8013 #, no-c-format
8014 msgid "blcwbase"
8015 msgstr ""
8017 #. not holding the lock here, because this method is only called
8018 #. during startup, when the other threads aren't running yet
8019 #: src/Terrain/RasterWeather.cpp:224
8020 msgid "Scanning weather forecast"
8021 msgstr ""
8023 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:31 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:13
8024 msgid "V rem."
8025 msgstr ""
8027 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:19 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:19
8028 msgid "Flarm lock"
8029 msgstr ""
8031 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:4
8032 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:4
8033 msgid "Team"
8034 msgstr ""
8036 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:6
8037 msgid "ACK Warn"
8038 msgstr ""
8040 #: Data/Dialogs/dlgWeather.xml:4
8041 msgid "Field"
8042 msgstr ""
8044 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:6
8045 msgid "TE vario"
8046 msgstr ""
8048 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:3
8049 msgid "Screen Brightness"
8050 msgstr ""
8052 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:26
8053 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:26
8054 msgid "V rough air"
8055 msgstr ""
8057 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:18
8058 msgid ""
8059 "Enable voice read-back of height above/below final glide when in final glide."
8060 msgstr ""
8062 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:3
8063 msgid "Vega Voice Extensions"
8064 msgstr ""
8066 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:9 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:15
8067 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:21 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:21
8068 msgid "Import"
8069 msgstr ""
8071 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:3
8072 msgid "Edit text"
8073 msgstr ""
8075 #: Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:3 Data/Dialogs/AirspaceList.xml:3
8076 msgid "Select Airspace"
8077 msgstr ""
8079 #: Data/Dialogs/pnlTaskManagerClose.xml:6
8080 msgid "Revert Changes"
8081 msgstr ""
8083 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:4 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:4
8084 msgid "Set Code"
8085 msgstr ""
8087 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:10
8088 msgid "Brightness"
8089 msgstr ""
8091 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:21
8092 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:21
8093 msgid "Wing area"
8094 msgstr ""
8096 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails_L.xml:3
8097 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails.xml:3
8098 msgid "Waypoint Info"
8099 msgstr ""
8101 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:21
8102 msgid "Estimated time en-route to the next AAT target."
8103 msgstr ""
8105 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:30
8106 msgid "In sector"
8107 msgstr ""
8109 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:3
8110 #: Data/Dialogs/dlgCredits.xml:3
8111 msgid "Configuration"
8112 msgstr ""
8114 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:41
8115 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:41
8116 msgid "Dump time"
8117 msgstr ""
8119 #: Data/Dialogs/dlgWeather.xml:3
8120 msgid "Weather Forecast"
8121 msgstr ""
8123 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:22
8124 msgid "Enable voice read-back of MacReady setting after it is adjusted."
8125 msgstr ""
8127 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:15
8128 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:15
8129 msgid "Dry mass"
8130 msgstr ""
8132 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:16 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:23
8133 msgid ""
8134 "For AAT tasks, this setting can be used to adjust the target points within "
8135 "the AAT sectors.  Positive values rotate the range line clockwise, negative "
8136 "values rotate the range line counterclockwise."
8137 msgstr ""
8139 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:24
8140 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:16
8141 msgid "Pilot"
8142 msgstr ""
8144 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:10 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:16
8145 msgid "Export"
8146 msgstr ""
8148 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:10
8149 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:10
8150 msgid "Reference mass"
8151 msgstr ""
8153 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:19 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:19
8154 msgid "Configuration Menu"
8155 msgstr ""
8157 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:26
8158 msgid "Enable voice announcement that the task waypoint has changed."
8159 msgstr ""
8161 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:15 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:15
8162 msgid "Dry Mass"
8163 msgstr ""
8165 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:8
8166 msgid "ACK Day"
8167 msgstr ""
8169 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:36
8170 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:36
8171 #, no-c-format
8172 msgid ""
8173 "Optional the amount of water ballast XCSoar refers to as 100% ballast. Set "
8174 "to zero if it does not apply."
8175 msgstr ""
8177 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:21
8178 msgid "ETE"
8179 msgstr ""
8181 #: Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:3 Data/Dialogs/dlgVario.xml:3
8182 msgid "Vario Configuration"
8183 msgstr ""
8185 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:25
8186 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:17
8187 msgid "Airport"
8188 msgstr ""
8190 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:10
8191 msgid ""
8192 "Adjusts backlight. When automatic backlight is enabled, this biases the "
8193 "backlight algorithm. When the automatic backlight is disabled, this controls "
8194 "the backlight directly."
8195 msgstr ""
8197 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:44 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:33
8198 msgid "Dump Time"
8199 msgstr ""
8201 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:8
8202 msgid "A-"
8203 msgstr ""
8205 #: Data/Dialogs/WaypointList_L.xml:1 Data/Dialogs/WaypointList.xml:1
8206 msgid "Select Waypoint"
8207 msgstr ""
8209 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:6
8210 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:21
8211 msgid "Friends"
8212 msgstr ""
8214 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:51 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:37
8215 msgid "Max. Cruise Speed"
8216 msgstr ""
8218 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:8
8219 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:8 Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:8
8220 #: Data/Dialogs/dlgVario.xml:9 Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:7
8221 msgid "Save"
8222 msgstr ""
8224 #: Data/Dialogs/dlgTextEntry.xml:7
8225 msgid "A+"
8226 msgstr ""
8228 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:36 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:30
8229 msgid "Optimized"
8230 msgstr ""
8232 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:4 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:8
8233 msgid "Expert"
8234 msgstr ""
8236 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:8 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:17
8237 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:20 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:20
8238 msgid "List"
8239 msgstr ""
8241 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:4
8242 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:4
8243 msgid "What do you want to do?"
8244 msgstr ""
8246 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:22 Data/Input/default.xci:539
8247 #: Data/Input/default.xci:546
8248 msgid "MacCready"
8249 msgstr ""
8251 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:27
8252 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:19 Data/Input/default.xci:596
8253 msgid "Plane"
8254 msgstr ""
8256 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:8
8257 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:8 Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:10
8258 #: Data/Dialogs/dlgStartup.xml:10 Data/Input/default.xci:936
8259 msgid "Quit"
8260 msgstr ""
8262 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:6
8263 msgid "Enable voice read-back of the average climb rate when circling."
8264 msgstr ""
8266 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt_L.xml:5
8267 #: Data/Dialogs/dlgSimulatorPrompt.xml:5
8268 #: Data/Dialogs/pnlTaskManagerClose.xml:4
8269 msgid "Fly"
8270 msgstr ""
8272 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:14
8273 msgid ""
8274 "Enable voice read-back of the distance to next waypoint when in cruise mode."
8275 msgstr ""
8277 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:17 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:13
8278 msgid "Change Type"
8279 msgstr ""
8281 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:26
8282 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:26
8283 msgid ""
8284 "Optional the maximum manoeuvring speed can be entered on this page to "
8285 "prevent the glide computer from commanding unrealistic cruise speeds."
8286 msgstr ""
8288 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:15
8289 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:15
8290 msgid "Dry mass of the glider (pilot + empty mass)."
8291 msgstr ""
8293 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:10 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:10
8294 msgid "Own code"
8295 msgstr ""
8297 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:22 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:16
8298 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:31
8299 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:31
8300 msgid "Handicap"
8301 msgstr ""
8303 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:10 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:8
8304 msgid "Comp. ID"
8305 msgstr ""
8307 #: Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:6 Data/Dialogs/dlgStartup.xml:6
8308 msgid "Profile"
8309 msgstr ""
8311 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:6
8312 msgid ""
8313 "This produces a fake TE vario gross vertical velocity.  It can be used when "
8314 "in circling mode to demonstrate the lift tones.  When not in circling mode, "
8315 "set this to a realistic negative value so speed command tones are produced."
8316 msgstr ""
8318 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:30
8319 msgid ""
8320 "Enable voice announcement that the glider is within the task observation "
8321 "sector."
8322 msgstr ""
8324 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:5
8325 msgid "Declare"
8326 msgstr ""
8328 #: Data/Dialogs/dlgVario_L.xml:7 Data/Dialogs/dlgVario.xml:8
8329 msgid "Demo"
8330 msgstr ""
8332 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:7
8333 msgid "ACK Space"
8334 msgstr ""
8336 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:5 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:4
8337 msgid "Registration"
8338 msgstr ""
8340 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:39 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:29
8341 msgid "Max. Ballast"
8342 msgstr ""
8344 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints_L.xml:3
8345 #: Data/Dialogs/dlgConfigWaypoints.xml:3
8346 msgid "Waypoints Editor"
8347 msgstr ""
8349 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:15
8350 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:7
8351 msgid "Callsign"
8352 msgstr ""
8354 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:26
8355 msgid "New waypoint"
8356 msgstr ""
8358 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:5 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:5
8359 msgid "Set WP"
8360 msgstr ""
8362 #: Data/Dialogs/dlgConfiguration_L.xml:6 Data/Dialogs/dlgConfiguration.xml:10
8363 msgid "Waypts."
8364 msgstr ""
8366 #: Data/Dialogs/dlgPlaneDetails_L.xml:32 Data/Dialogs/dlgPlaneDetails.xml:25
8367 msgid "Wing Area"
8368 msgstr ""
8370 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:26 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:8
8371 msgid ""
8372 "AAT Delta Time - Difference between estimated task time and AAT minimum "
8373 "time. Colored red if negative (expected arrival too early), or blue if in "
8374 "sector and can turn now with estimated arrival time greater than AAT time "
8375 "plus 5 minutes."
8376 msgstr ""
8378 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:10
8379 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:10
8380 msgid "Reference weight at which the given polar is valid."
8381 msgstr ""
8383 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:6
8384 msgid "Climb rate"
8385 msgstr ""
8387 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:31
8388 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:31
8389 msgid "The handicap factor used for the OnLine Contest scoring."
8390 msgstr ""
8392 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:14
8393 msgid "This forces the variometer into circling or cruise mode"
8394 msgstr ""
8396 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:3
8397 msgid "Vario Demo"
8398 msgstr ""
8400 #: Data/Dialogs/dlgPlanePolar_L.xml:11 Data/Dialogs/dlgPlanePolar.xml:11
8401 msgid "Reference Mass"
8402 msgstr ""
8404 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:6 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:7
8405 msgid "Flarm Lock"
8406 msgstr ""
8408 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:18
8409 msgid "Task altitude difference"
8410 msgstr ""
8412 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:26 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:8
8413 msgid "Delta T"
8414 msgstr ""
8416 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:21
8417 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:21
8418 msgid "Optional specification of the wing area."
8419 msgstr ""
8421 #: Data/Dialogs/dlgBrightness.xml:6
8422 msgid "Enables automatic backlight, responsive to light sensor."
8423 msgstr ""
8425 #: Data/Dialogs/dlgTaskPoint_L.xml:25 Data/Dialogs/dlgTaskPoint.xml:21
8426 msgid "Score exit"
8427 msgstr ""
8429 #: Data/Dialogs/dlgAnalysis_L.xml:9 Data/Dialogs/dlgAnalysis.xml:9
8430 msgid "Calc"
8431 msgstr ""
8433 #: Data/Dialogs/dlgWaypointEdit_L.xml:10 Data/Dialogs/dlgWaypointEdit.xml:10
8434 msgid "Comment"
8435 msgstr ""
8437 #: Data/Dialogs/dlgVegaDemo.xml:10
8438 msgid ""
8439 "This produces a fake airspeed.  It can be used when not in circling mode to "
8440 "demonstrate the speed command tones."
8441 msgstr ""
8443 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails_L.xml:4
8444 #: Data/Dialogs/dlgWaypointDetails.xml:10 Data/Input/default.xci:1037
8445 msgid "GoTo"
8446 msgstr ""
8448 #: Data/Dialogs/AirspaceList_L.xml:4 Data/Dialogs/AirspaceList.xml:4
8449 msgid "Filter..."
8450 msgstr ""
8452 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:18 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:18
8453 msgid "Rel. bearing"
8454 msgstr ""
8456 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:36
8457 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:36
8458 msgid "Max. ballast"
8459 msgstr ""
8461 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:10
8462 msgid "Enable warnings for final glide through terrain."
8463 msgstr ""
8465 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel_L.xml:41
8466 #: Data/Dialogs/Configuration/PolarConfigPanel.xml:41
8467 msgid "The time in seconds to dump full ballast."
8468 msgstr ""
8470 #: Data/Dialogs/dlgCredits_L.xml:3
8471 msgid "XCSoar"
8472 msgstr ""
8474 #: Data/Dialogs/dlgTeamCode_L.xml:11 Data/Dialogs/dlgTeamCode.xml:11
8475 msgid "Mate code"
8476 msgstr ""
8478 #: Data/Dialogs/dlgAirspaceWarnings.xml:3
8479 msgid "Airspace Warnings"
8480 msgstr ""
8482 #: Data/Dialogs/dlgStartup_L.xml:4 Data/Dialogs/dlgStartup.xml:4
8483 msgid "Continue"
8484 msgstr ""
8486 #: Data/Dialogs/dlgTarget_L.xml:11 Data/Dialogs/dlgTarget.xml:18
8487 msgid ""
8488 "For AAT tasks, this setting can be used to adjust the target points within "
8489 "the AAT sectors.  Larger values move the target points to produce larger "
8490 "task distances, smaller values move the target points to produce smaller "
8491 "task distances."
8492 msgstr ""
8494 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:14
8495 msgid "Waypoint distance"
8496 msgstr ""
8498 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:6
8499 msgid "Browse"
8500 msgstr ""
8502 #: Data/Dialogs/pnlTaskActions.xml:4
8503 msgid "New Task"
8504 msgstr ""
8506 #: Data/Dialogs/dlgVoice.xml:34
8507 msgid "Enable voice warnings for airspace incursions."
8508 msgstr ""
8510 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails_L.xml:16
8511 #: Data/Dialogs/dlgFlarmTrafficDetails.xml:8
8512 msgid "Change callsign"
8513 msgstr ""
8515 #: Data/Input/default.xci:1173
8516 msgid "Setup Plane"
8517 msgstr ""
8519 #: Data/Input/default.xci:514 Data/Input/default.xci:1101
8520 msgid "Topo."
8521 msgstr ""
8523 #: Data/Input/default.xci:380 Data/Input/default.xci:1013
8524 msgid ""
8525 "Waypoint\n"
8526 "List"
8527 msgstr ""
8529 #: Data/Input/default.xci:531 Data/Input/default.xci:580
8530 #: Data/Input/default.xci:630 Data/Input/default.xci:914
8531 msgid "Config"
8532 msgstr ""
8534 #: Data/Input/default.xci:492 Data/Input/default.xci:1079
8535 msgid "Labels"
8536 msgstr ""
8538 #: Data/Input/default.xci:70
8539 msgid "Below final glide"
8540 msgstr ""
8542 #: Data/Input/default.xci:748
8543 msgid ""
8544 "Cruise\n"
8545 "Demo"
8546 msgstr ""
8548 #: Data/Input/default.xci:660 Data/Input/default.xci:671
8549 #: Data/Input/default.xci:718
8550 msgid "Vega"
8551 msgstr ""
8553 #: Data/Input/default.xci:733
8554 msgid ""
8555 "Accel\n"
8556 "Zero"
8557 msgstr ""
8559 #: Data/Input/default.xci:693
8560 msgid ""
8561 "Manual\n"
8562 "Demo"
8563 msgstr ""
8565 #: Data/Input/default.xci:500 Data/Input/default.xci:1087
8566 msgid "Trail"
8567 msgstr ""
8569 #: Data/Input/default.xci:700
8570 msgid ""
8571 "Setup\n"
8572 "Stall"
8573 msgstr ""
8575 #: Data/Input/default.xci:797 Data/Input/default.xci:1204
8576 msgid ""
8577 "Check\n"
8578 "list"
8579 msgstr ""
8581 #: Data/Input/default.xci:148 Data/Input/default.xci:789
8582 msgid ""
8583 "What's\n"
8584 "here?"
8585 msgstr ""
8587 #: Data/Input/default.xci:414 Data/Input/default.xci:1061
8588 msgid "Dropped marker"
8589 msgstr ""
8591 #: Data/Input/default.xci:645 Data/Input/default.xci:1157
8592 msgid "Raw Logger"
8593 msgstr ""
8595 #: Data/Input/default.xci:1126
8596 msgid ""
8597 "Setup\n"
8598 "Wind"
8599 msgstr ""
8601 #: Data/Input/default.xci:679
8602 msgid ""
8603 "Airframe\n"
8604 "Switches"
8605 msgstr ""
8607 #: Data/Input/default.xci:127
8608 msgid ""
8609 "Pan\n"
8610 "Off"
8611 msgstr ""
8613 #: Data/Input/default.xci:855 Data/Input/default.xci:1228
8614 msgid "Thermal Assistant"
8615 msgstr ""
8617 #: Data/Input/default.xci:65
8618 msgid "Above final glide"
8619 msgstr ""
8621 #: Data/Input/default.xci:1196
8622 msgid ""
8623 "Nearest\n"
8624 "Airspace"
8625 msgstr ""
8627 #: Data/Input/default.xci:1118
8628 msgid ""
8629 "Flight\n"
8630 "Setup"
8631 msgstr ""
8633 #: Data/Input/default.xci:1134
8634 msgid ""
8635 "Setup\n"
8636 "System"
8637 msgstr ""
8639 #: Data/Input/default.xci:686
8640 msgid "Setup Audio"
8641 msgstr ""
8643 #: Data/Input/default.xci:773 Data/Input/default.xci:1180
8644 msgid "FLARM Radar"
8645 msgstr ""
8647 #: Data/Input/default.xci:459 Data/Input/default.xci:965
8648 #: Data/Input/default.xci:1054
8649 msgid "Zoom"
8650 msgstr ""
8652 #: Data/Input/default.xci:847
8653 msgid "Traffic List"
8654 msgstr ""
8656 #: Data/Input/default.xci:725
8657 msgid "Vario ASI zeroed"
8658 msgstr ""
8660 #: Data/Input/default.xci:732
8661 msgid "Accelerometer leveled"
8662 msgstr ""
8664 #: Data/Input/default.xci:473 Data/Input/default.xci:1071
8665 msgid ""
8666 "Pan\n"
8667 "On"
8668 msgstr ""
8670 #: Data/Input/default.xci:54
8671 msgid "Takeoff"
8672 msgstr ""
8674 #: Data/Input/default.xci:75
8675 msgid "Final glide through terrain"
8676 msgstr ""
8678 #: Data/Input/default.xci:726
8679 msgid ""
8680 "ASI\n"
8681 "Zero"
8682 msgstr ""
8684 #: Data/Input/default.xci:417 Data/Input/default.xci:1064
8685 msgid ""
8686 "Mark\n"
8687 "Drop"
8688 msgstr ""
8690 #: Data/Input/default.xci:740
8691 msgid "Stored to EEPROM"
8692 msgstr ""
8694 #: Data/Input/default.xci:707
8695 msgid "Accel"
8696 msgstr ""
8698 #: Data/Input/default.xci:874
8699 msgid "Credits"
8700 msgstr ""
8702 #: Data/Input/default.xci:141 Data/Input/default.xci:451
8703 #: Data/Input/default.xci:958
8704 msgid ""
8705 "Zoom\n"
8706 "Out"
8707 msgstr ""
8709 #: Data/Input/default.xci:755
8710 msgid ""
8711 "Climb\n"
8712 "Demo"
8713 msgstr ""
8715 #: Data/Input/default.xci:889
8716 msgid ""
8717 "Message\n"
8718 "Repeat"
8719 msgstr ""
8721 #: Data/Input/default.xci:134 Data/Input/default.xci:444
8722 #: Data/Input/default.xci:951
8723 msgid ""
8724 "Zoom\n"
8725 "In"
8726 msgstr ""
8728 #: Data/Input/default.xci:1142
8729 msgid ""
8730 "Settings\n"
8731 "Airspace"
8732 msgstr ""
8734 #: Data/Input/default.xci:979
8735 msgid "AVG/ALT"
8736 msgstr ""
8738 #: Data/Input/default.xci:350 Data/Input/default.xci:399
8739 #: Data/Input/default.xci:900
8740 msgid "Nav"
8741 msgstr ""
8743 #: Data/Input/default.xci:741
8744 msgid "Store"
8745 msgstr ""
8747 #: Data/Input/default.xci:839
8748 msgid ""
8749 "Team\n"
8750 "Code"
8751 msgstr ""
8753 #: Data/Input/default.xci:781 Data/Input/default.xci:1188
8754 msgid ""
8755 "METAR\n"
8756 "TAF"
8757 msgstr ""