1 # Bulgarian translation of xfwm4.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
19 msgid "Workspace Margins"
20 msgstr "Граница на работно място"
22 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
24 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
26 "Границите са пространства по краищата на екрана където няма да бъде поставян "
29 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
33 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
37 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
41 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
45 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
46 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
48 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
49 msgstr "Граница на работно място"
51 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
53 msgid "Workspaces and Margins"
54 msgstr "Граница на работно място"
56 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
57 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
60 msgstr "Работно място %i"
62 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
66 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
70 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
72 msgid "Bring window on current workspace"
73 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
75 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
77 msgid "Switch to window's workspace"
78 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
80 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
85 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
86 msgid "Place window under the mouse"
89 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
90 msgid "Place window in the center"
93 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
94 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
96 msgid "Window Manager Tweaks"
97 msgstr "Мениджър на прозорци"
99 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
101 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
104 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
105 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
108 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
110 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
111 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
113 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
117 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
118 msgid "Activate focus stealing prevention"
121 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
122 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
125 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
126 msgid "When a window raises itself:"
129 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
132 msgstr "Тип на фокуса"
134 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
135 msgid "Key used to grab and move windows"
138 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
139 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
142 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
143 msgid "Hide frame of windows when maximized"
146 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
148 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
149 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
151 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
152 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
155 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
156 msgid "Accessibility"
159 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
160 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
163 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
165 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
168 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
169 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
172 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
174 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
175 msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
177 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
178 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
181 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
186 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
190 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
191 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
194 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
198 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
199 msgid "Enable display compositing"
202 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
203 msgid "Display full screen overlay windows directly"
206 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
207 msgid "Show shadows under dock windows"
210 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
211 msgid "Show shadows under regular windows"
214 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
215 msgid "Show shadows under popup windows"
218 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
220 msgid "Opacity of window decorations"
221 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
223 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
224 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
225 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
229 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
230 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
231 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
235 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
237 msgid "Opacity of inactive windows"
238 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
240 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
242 msgid "Opacity of windows during move"
243 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
245 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
247 msgid "Opacity of windows during resize"
248 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
250 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
252 msgid "Opacity of popup windows"
253 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
255 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
258 msgstr "Клавишни комбинации"
260 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
261 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
263 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
264 msgstr "Мениджър на прозорци"
266 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
268 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
271 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
275 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
278 msgstr "Работно място %i"
280 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
284 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
285 msgid "Click on a workspace name to edit it"
288 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
290 msgid "Number of workspaces:"
291 msgstr "Превключване на работните места"
293 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
295 msgid "Workspace names"
296 msgstr "Граница на работно място"
298 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
302 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
306 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
310 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
314 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
318 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
322 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
324 msgstr "Засенчва прозореца"
326 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
328 msgstr "Скрива прозореца"
330 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
331 msgid "Maximize window"
332 msgstr "Максимизира прозореца"
334 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
337 msgstr "Скрива прозореца"
339 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
343 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
347 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
351 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
355 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
356 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
359 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
363 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
367 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
368 msgid "The window title, it cannot be removed"
371 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
375 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
376 msgid "Font Selection Dialog"
377 msgstr "Диалог за избиране на шрифт"
379 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
380 msgid "Window Manager"
381 msgstr "Мениджър на прозорци"
383 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
385 msgstr "Шрифт на заглавието"
387 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
388 msgid "Title Alignment"
389 msgstr "Подравнение на заглавието"
392 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
393 msgid "Text alignment inside title bar :"
394 msgstr "Подравнява текста в заглавната лента :"
396 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
397 msgid "Button layout"
398 msgstr "Разположение на бутоните"
400 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
405 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
407 msgid "Window shortcuts"
408 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
410 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
414 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
417 msgstr "Клавишни комбинации"
419 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
422 msgstr "Клавишни комбинации"
424 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
426 msgstr "Тип на фокуса"
428 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
429 msgid "Click to focus"
430 msgstr "Натискане за фокус"
432 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
433 msgid "Focus follows mouse"
434 msgstr "Фокуса следва мишката"
436 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
438 msgid "Delay before window receives focus"
439 msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
441 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
445 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
449 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
451 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
453 "Автоматично се фокусират\n"
454 "новосъздадените прозорци"
456 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
457 msgid "New window focus"
458 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
460 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
461 msgid "Raise on focus"
462 msgstr "Повдига при фокусиране"
464 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
466 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
468 "Автоматично повдига прозорците·\n"
469 "когато се фокусират"
471 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
472 msgid "Delay before raising focused window :"
473 msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
475 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
477 msgid "Raise window when clicking inside application window"
479 "Повдига прозореца когато се натисне\n"
480 "в прозореца на приложението"
482 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
483 msgid "Raise on click"
484 msgstr "Повдигане при натискане"
486 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
487 msgid "Windows snapping"
488 msgstr "Прилепване на прозорците"
490 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
491 msgid "Snap windows to screen border"
492 msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана"
494 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
495 msgid "Snap windows to other windows"
496 msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци"
498 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
500 msgstr "Разстояние :"
502 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
504 msgid "Distance|Small"
505 msgstr "Разстояние :"
507 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
509 msgid "Distance|Wide"
510 msgstr "Разстояние :"
512 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
513 msgid "Wrap workspaces"
514 msgstr "Превключване на работните места"
516 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
517 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
518 msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
520 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
521 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
522 msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана"
524 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
525 msgid "Edge Resistance :"
526 msgstr "Съпротивление по краищата :"
528 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
530 msgid "Resistance|Small"
531 msgstr "Разстояние :"
533 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
535 msgid "Resistance|Wide"
536 msgstr "Разстояние :"
538 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
539 msgid "Opaque move and resize"
540 msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера"
542 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
543 msgid "Display content of windows when resizing"
544 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
546 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
547 msgid "Display content of windows when moving"
548 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
550 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
551 msgid "Double click action"
552 msgstr "Действие при двойно натискане"
554 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
555 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
556 msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента"
558 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
560 msgstr "Допълнителни"
562 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
563 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
565 msgid "Button Label|Window Manager"
566 msgstr "Мениджър на прозорци"
568 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
569 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
572 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
573 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
574 msgid "Add keybinding theme"
577 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
578 msgid "Enter a name for the theme:"
581 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
582 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
585 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
586 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
589 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
592 msgstr "Скрива прозореца"
594 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
596 msgid "Maximize window vertically"
597 msgstr "Максимизира прозореца"
599 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
601 msgid "Maximize window horizontally"
602 msgstr "Максимизира прозореца"
604 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
606 msgid "Fill window horizontally"
607 msgstr "Максимизира прозореца"
609 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
611 msgid "Fill window vertically"
612 msgstr "Максимизира прозореца"
614 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
617 msgstr "Скрива прозореца"
619 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
621 msgid "Cycle windows"
622 msgstr "Скрива прозореца"
624 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
626 msgid "Move window up"
627 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
629 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
631 msgid "Move window down"
632 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
634 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
636 msgid "Move window left"
637 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
639 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
641 msgid "Move window right"
642 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
644 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
646 msgid "Resize window up"
647 msgstr "Скрива прозореца"
649 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
651 msgid "Resize window down"
652 msgstr "Скрива прозореца"
654 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
656 msgid "Resize window left"
657 msgstr "Скрива прозореца"
659 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
661 msgid "Resize window right"
662 msgstr "Скрива прозореца"
664 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
666 msgid "Cancel move/resize window"
667 msgstr "Скрива прозореца"
669 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
672 msgstr "Скрива прозореца"
674 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
677 msgstr "Скрива прозореца"
679 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
683 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
684 msgid "Toggle fullscreen"
687 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
689 msgid "Upper workspace"
690 msgstr "Превключване на работните места"
692 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
694 msgid "Bottom workspace"
695 msgstr "Превключване на работните места"
697 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
699 msgid "Left workspace"
700 msgstr "Превключване на работните места"
702 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
704 msgid "Right workspace"
705 msgstr "Превключване на работните места"
707 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
709 msgid "Next workspace"
710 msgstr "Превключване на работните места"
712 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
714 msgid "Previous workspace"
715 msgstr "Превключване на работните места"
717 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
719 msgid "Add workspace"
720 msgstr "Превключване на работните места"
722 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
724 msgid "Delete workspace"
725 msgstr "Превключване на работните места"
727 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
729 msgid "Move window to next workspace"
730 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
732 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
734 msgid "Move window to previous workspace"
735 msgstr "Превключване на работните места"
737 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
739 msgid "Move window to upper workspace"
740 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
742 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
744 msgid "Move window to bottom workspace"
745 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
747 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
749 msgid "Move window to left workspace"
750 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
752 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
754 msgid "Move window to right workspace"
755 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
757 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
761 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
763 msgid "Cancel window action"
764 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
766 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
767 msgid "Window operations menu"
770 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
772 msgid "Move window to workspace %d"
773 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
775 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
776 msgid "Cannot open the theme directory !"
779 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
782 "Cannot open %s : \n"
786 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
787 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
790 "Cannot write in %s : \n"
794 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
796 "Shortcut already in use !\n"
797 "Are you sure you want to use it ?"
800 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
802 msgid "Compose shortcut for :"
803 msgstr "Клавишни комбинации"
805 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
807 msgid "Compose shortcut"
808 msgstr "Клавишни комбинации"
810 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
814 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
817 msgstr "Клавишни комбинации"
819 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
827 msgid "%s: Segmentation fault"
843 msgid "Hide _all others"
844 msgstr "Скрива всички останали"
867 msgid "Context _help"
870 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
871 msgid "Always on top"
876 msgstr "Изпраща на..."
892 msgstr "Рестартиране"
896 msgid "Workspace %i (%s)"
897 msgstr "Работно място %i"
902 msgstr "Работно място %i"
906 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
909 #: ../src/settings.c:968
911 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
914 #: ../src/settings.c:974
916 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
919 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
921 msgid "Window Manager Settings"
922 msgstr "Мениджър на прозорци"
924 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
926 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
927 msgstr "Мениджър на прозорци"
929 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
931 msgid "Advanced Configuration"
932 msgstr "Мениджър на прозорци"
934 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
936 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
937 msgstr "Мениджър на прозорци"
939 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
941 msgid "Workspaces Settings"
942 msgstr "Граница на работно място"
944 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
946 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
947 msgstr "Граница на работно място"
950 #~ msgid "Workspace %02d"
951 #~ msgstr "Работно място %i"