1 # Spanish translations for xfwm4 package.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:13+0900\n"
12 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
19 msgid "Workspace Margins"
20 msgstr "Márgenes del Escritorio"
22 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
24 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
26 "Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna "
29 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
33 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
37 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
41 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
45 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
46 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
48 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
49 msgstr "Escritorios y Márgenes"
51 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
52 msgid "Workspaces and Margins"
53 msgstr "Escritorios y Márgenes"
55 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
56 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
60 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
64 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
68 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
70 msgid "Bring window on current workspace"
71 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
73 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
75 msgid "Switch to window's workspace"
76 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
78 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
83 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
84 msgid "Place window under the mouse"
87 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
88 msgid "Place window in the center"
91 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
92 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
94 msgid "Window Manager Tweaks"
95 msgstr "Gestor de Ventanas"
97 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
99 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
102 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
103 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
106 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
108 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
109 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
111 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
115 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
116 msgid "Activate focus stealing prevention"
119 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
120 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
123 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
124 msgid "When a window raises itself:"
127 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
131 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
132 msgid "Key used to grab and move windows"
135 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
136 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
139 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
140 msgid "Hide frame of windows when maximized"
143 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
145 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
146 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
148 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
149 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
152 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
153 msgid "Accessibility"
156 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
157 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
160 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
162 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
165 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
166 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
169 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
171 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
173 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
176 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
177 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
180 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
185 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
189 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
190 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
193 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
197 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
198 msgid "Enable display compositing"
201 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
202 msgid "Display full screen overlay windows directly"
205 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
206 msgid "Show shadows under dock windows"
209 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
210 msgid "Show shadows under regular windows"
213 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
214 msgid "Show shadows under popup windows"
217 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
219 msgid "Opacity of window decorations"
220 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
222 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
223 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
224 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
228 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
229 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
230 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
234 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
236 msgid "Opacity of inactive windows"
237 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
239 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
241 msgid "Opacity of windows during move"
242 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
244 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
246 msgid "Opacity of windows during resize"
247 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
249 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
251 msgid "Opacity of popup windows"
252 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
254 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
257 msgstr "Generar atajo"
259 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
260 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
262 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
263 msgstr "Gestor de Ventanas"
265 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
267 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
270 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
272 msgstr "Cambiar nombre"
274 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
277 msgstr "Escritorio %d"
279 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
283 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
284 msgid "Click on a workspace name to edit it"
285 msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo"
287 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
288 msgid "Number of workspaces:"
289 msgstr "Número de escritorios:"
291 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
292 msgid "Workspace names"
293 msgstr "Nombres de escritorio"
295 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
299 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
303 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
307 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
311 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
315 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
319 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
321 msgstr "Enrollar ventana"
323 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
325 msgstr "Ocultar ventana"
327 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
328 msgid "Maximize window"
329 msgstr "Maximizar ventana"
331 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
334 msgstr "Ocultar ventana"
336 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
340 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
344 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
348 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
352 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
353 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
354 msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
356 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
360 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
364 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
365 msgid "The window title, it cannot be removed"
366 msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
368 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
372 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
373 msgid "Font Selection Dialog"
374 msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
376 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
377 msgid "Window Manager"
378 msgstr "Gestor de Ventanas"
380 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
382 msgstr "Fuente del Título"
384 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
385 msgid "Title Alignment"
386 msgstr "Alineado del Título"
389 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
390 msgid "Text alignment inside title bar :"
391 msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
393 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
394 msgid "Button layout"
395 msgstr "Disposición de los botones"
397 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
401 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
402 msgid "Window shortcuts"
403 msgstr "Atajos para las ventanas"
405 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
409 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
413 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
417 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
419 msgstr "Modelo de foco"
421 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
422 msgid "Click to focus"
423 msgstr "Pinchar para dar foco"
425 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
426 msgid "Focus follows mouse"
427 msgstr "El foco sigue al ratón"
429 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
431 msgid "Delay before window receives focus"
432 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
434 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
438 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
442 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
443 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
444 msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
446 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
447 msgid "New window focus"
448 msgstr "Nuevo foco de ventana"
450 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
451 msgid "Raise on focus"
452 msgstr "Levantar con el foco"
454 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
455 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
456 msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
458 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
459 msgid "Delay before raising focused window :"
460 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
462 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
463 msgid "Raise window when clicking inside application window"
464 msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
466 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
467 msgid "Raise on click"
468 msgstr "Levantar al pinchar"
470 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
471 msgid "Windows snapping"
472 msgstr "Atracción de las ventanas"
474 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
475 msgid "Snap windows to screen border"
476 msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
478 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
479 msgid "Snap windows to other windows"
480 msgstr "Atraer ventanas entre si"
482 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
486 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
488 msgid "Distance|Small"
491 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
493 msgid "Distance|Wide"
496 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
497 msgid "Wrap workspaces"
498 msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
500 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
501 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
503 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
506 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
507 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
509 "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
512 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
513 msgid "Edge Resistance :"
514 msgstr "Resistencia en los bordes :"
516 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
518 msgid "Resistance|Small"
521 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
523 msgid "Resistance|Wide"
526 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
527 msgid "Opaque move and resize"
528 msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
530 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
531 msgid "Display content of windows when resizing"
532 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
534 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
535 msgid "Display content of windows when moving"
536 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
538 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
539 msgid "Double click action"
540 msgstr "Acción al hacer doble click"
542 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
543 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
544 msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
546 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
550 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
551 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
553 msgid "Button Label|Window Manager"
554 msgstr "Gestor de Ventanas"
556 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
557 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
560 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
561 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
562 msgid "Add keybinding theme"
565 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
566 msgid "Enter a name for the theme:"
569 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
570 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
573 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
574 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
577 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
579 msgstr "Cerrar ventana"
581 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
582 msgid "Maximize window vertically"
583 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
585 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
586 msgid "Maximize window horizontally"
587 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
589 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
591 msgid "Fill window horizontally"
592 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
594 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
596 msgid "Fill window vertically"
597 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
599 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
601 msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
603 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
605 msgid "Cycle windows"
606 msgstr "Cerrar ventana"
608 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
609 msgid "Move window up"
610 msgstr "Mover ventana hacia arriba"
612 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
613 msgid "Move window down"
614 msgstr "Mover ventana hacia abajo"
616 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
617 msgid "Move window left"
618 msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
620 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
621 msgid "Move window right"
622 msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
624 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
625 msgid "Resize window up"
626 msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
628 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
629 msgid "Resize window down"
630 msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
632 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
633 msgid "Resize window left"
634 msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
636 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
637 msgid "Resize window right"
638 msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
640 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
642 msgid "Cancel move/resize window"
643 msgstr "Cerrar ventana"
645 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
647 msgstr "Subir ventana"
649 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
651 msgstr "Bajar ventana"
653 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
657 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
658 msgid "Toggle fullscreen"
659 msgstr "Pantalla completa"
661 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
663 msgid "Upper workspace"
664 msgstr "Próximo escritorio"
666 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
668 msgid "Bottom workspace"
669 msgstr "Próximo escritorio"
671 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
673 msgid "Left workspace"
674 msgstr "Próximo escritorio"
676 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
678 msgid "Right workspace"
679 msgstr "Próximo escritorio"
681 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
682 msgid "Next workspace"
683 msgstr "Próximo escritorio"
685 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
686 msgid "Previous workspace"
687 msgstr "Previo escritorio"
689 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
690 msgid "Add workspace"
691 msgstr "Adicionar escritorio virtual"
693 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
694 msgid "Delete workspace"
695 msgstr "Eliminar escritorio"
697 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
698 msgid "Move window to next workspace"
699 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
701 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
702 msgid "Move window to previous workspace"
703 msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
705 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
707 msgid "Move window to upper workspace"
708 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
710 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
712 msgid "Move window to bottom workspace"
713 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
715 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
717 msgid "Move window to left workspace"
718 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
720 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
722 msgid "Move window to right workspace"
723 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
725 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
729 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
731 msgid "Cancel window action"
732 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
734 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
735 msgid "Window operations menu"
738 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
740 msgid "Move window to workspace %d"
741 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
743 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
744 msgid "Cannot open the theme directory !"
745 msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
747 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
750 "Cannot open %s : \n"
753 "No se puede abrir %s : \n"
756 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
757 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
760 "Cannot write in %s : \n"
763 "No se puede escribir %s : \n"
766 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
768 "Shortcut already in use !\n"
769 "Are you sure you want to use it ?"
771 "El atajo ya está en uso.\n"
772 "¿De veras quiere usarlo?"
774 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
775 msgid "Compose shortcut for :"
776 msgstr "Generar atajo para :"
778 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
779 msgid "Compose shortcut"
780 msgstr "Generar atajo"
782 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
786 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
789 msgstr "Generar atajo"
791 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
799 msgid "%s: Segmentation fault"
800 msgstr "%s: Violación de segmento"
808 msgstr "Des_maximizar"
815 msgid "Hide _all others"
816 msgstr "Ocultar _todos los demás"
828 msgstr "Des_enrollar"
839 msgid "Context _help"
840 msgstr "Ayuda de contexto"
842 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
843 msgid "Always on top"
844 msgstr "Siempre encima"
868 msgid "Workspace %i (%s)"
869 msgstr "Escritorio %i (%s)"
874 msgstr "Escritorio %i"
878 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
879 msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
881 #: ../src/settings.c:968
883 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
884 msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
886 #: ../src/settings.c:974
888 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
889 msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
891 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
893 msgid "Window Manager Settings"
894 msgstr "Gestor de Ventanas"
896 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
898 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
899 msgstr "Gestor de Ventanas"
901 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
903 msgid "Advanced Configuration"
904 msgstr "Gestor de Ventanas"
906 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
908 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
909 msgstr "Gestor de Ventanas"
911 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
913 msgid "Workspaces Settings"
914 msgstr "Márgenes del Escritorio"
916 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
918 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
919 msgstr "Márgenes del Escritorio"
922 #~ msgid "Workspace %02d"
923 #~ msgstr "Escritorio %d"
925 #~ msgid "Unknown application!"
926 #~ msgstr "Aplicacion desconocida."