Better error message when defaults file is missing.
[xfwm4.git] / po / es.po
blob1d79d11aca51a4bdfc81d13b60b0bbca455920c7
1 # Spanish translations for xfwm4 package.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:13+0900\n"
12 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
19 msgid "Workspace Margins"
20 msgstr "Márgenes del Escritorio"
22 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
23 msgid ""
24 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
25 msgstr ""
26 "Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna "
27 "ventana"
29 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
30 msgid "Left :"
31 msgstr "Izquierda :"
33 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
34 msgid "Right :"
35 msgstr "Derecha :"
37 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
38 msgid "Top :"
39 msgstr "Arriba :"
41 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
42 msgid "Bottom :"
43 msgstr "Abajo :"
45 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
46 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
47 #, fuzzy
48 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
49 msgstr "Escritorios y Márgenes"
51 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
52 msgid "Workspaces and Margins"
53 msgstr "Escritorios y Márgenes"
55 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
56 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
57 msgid "Workspaces"
58 msgstr "Escritorios"
60 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
61 msgid "Margins"
62 msgstr "Márgenes"
64 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
65 msgid "None"
66 msgstr ""
68 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
69 #, fuzzy
70 msgid "Bring window on current workspace"
71 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
73 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
74 #, fuzzy
75 msgid "Switch to window's workspace"
76 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
78 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
79 #, fuzzy
80 msgid "Do nothing"
81 msgstr "Nada"
83 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
84 msgid "Place window under the mouse"
85 msgstr ""
87 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
88 msgid "Place window in the center"
89 msgstr ""
91 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
92 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
93 #, fuzzy
94 msgid "Window Manager Tweaks"
95 msgstr "Gestor de Ventanas"
97 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
98 msgid ""
99 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
100 msgstr ""
102 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
103 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
104 msgstr ""
106 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
107 #, fuzzy
108 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
109 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
111 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
112 msgid "Cycling"
113 msgstr ""
115 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
116 msgid "Activate focus stealing prevention"
117 msgstr ""
119 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
120 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
121 msgstr ""
123 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
124 msgid "When a window raises itself:"
125 msgstr ""
127 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
128 msgid "Focus"
129 msgstr "Foco"
131 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
132 msgid "Key used to grab and move windows"
133 msgstr ""
135 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
136 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
137 msgstr ""
139 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
140 msgid "Hide frame of windows when maximized"
141 msgstr ""
143 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
144 #, fuzzy
145 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
146 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
148 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
149 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
150 msgstr ""
152 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
153 msgid "Accessibility"
154 msgstr ""
156 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
157 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
158 msgstr ""
160 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
161 msgid ""
162 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
163 msgstr ""
165 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
166 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
167 msgstr ""
169 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
170 #, fuzzy
171 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
172 msgstr ""
173 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
174 "escritorio"
176 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
177 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
178 msgstr ""
180 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
181 #, fuzzy
182 msgid "Size|Small"
183 msgstr "Pequeño"
185 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
186 msgid "Size|Large"
187 msgstr ""
189 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
190 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
191 msgstr ""
193 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
194 msgid "Placement"
195 msgstr ""
197 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
198 msgid "Enable display compositing"
199 msgstr ""
201 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
202 msgid "Display full screen overlay windows directly"
203 msgstr ""
205 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
206 msgid "Show shadows under dock windows"
207 msgstr ""
209 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
210 msgid "Show shadows under regular windows"
211 msgstr ""
213 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
214 msgid "Show shadows under popup windows"
215 msgstr ""
217 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
218 #, fuzzy
219 msgid "Opacity of window decorations"
220 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
222 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
223 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
224 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
225 msgid "Transparent"
226 msgstr ""
228 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
229 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
230 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
231 msgid "Opaque"
232 msgstr ""
234 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
235 #, fuzzy
236 msgid "Opacity of inactive windows"
237 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
239 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
240 #, fuzzy
241 msgid "Opacity of windows during move"
242 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
244 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
245 #, fuzzy
246 msgid "Opacity of windows during resize"
247 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
249 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
250 #, fuzzy
251 msgid "Opacity of popup windows"
252 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
254 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
255 #, fuzzy
256 msgid "Compositor"
257 msgstr "Generar atajo"
259 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
260 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
261 #, fuzzy
262 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
263 msgstr "Gestor de Ventanas"
265 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
266 #, c-format
267 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
268 msgstr ""
270 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
271 msgid "Change name"
272 msgstr "Cambiar nombre"
274 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
275 #, c-format
276 msgid "Workspace %d"
277 msgstr "Escritorio %d"
279 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
280 msgid "Name:"
281 msgstr "Nombre :"
283 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
284 msgid "Click on a workspace name to edit it"
285 msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo"
287 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
288 msgid "Number of workspaces:"
289 msgstr "Número de escritorios:"
291 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
292 msgid "Workspace names"
293 msgstr "Nombres de escritorio"
295 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
296 msgid "Menu"
297 msgstr "Menú"
299 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
300 msgid "Stick"
301 msgstr "Pegar"
303 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
304 msgid "Shade"
305 msgstr "Enrollar"
307 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
308 msgid "Hide"
309 msgstr "Ocultar"
311 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
312 msgid "Maximize"
313 msgstr "Maximizar"
315 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
316 msgid "Close"
317 msgstr "Cerrar"
319 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
320 msgid "Shade window"
321 msgstr "Enrollar ventana"
323 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
324 msgid "Hide window"
325 msgstr "Ocultar ventana"
327 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
328 msgid "Maximize window"
329 msgstr "Maximizar ventana"
331 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
332 #, fuzzy
333 msgid "Fill window"
334 msgstr "Ocultar ventana"
336 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
337 msgid "Nothing"
338 msgstr "Nada"
340 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
341 msgid "Left"
342 msgstr "Izquierda"
344 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
345 msgid "Center"
346 msgstr "Centro"
348 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
349 msgid "Right"
350 msgstr "Derecha"
352 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
353 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
354 msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
356 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
357 msgid "Active"
358 msgstr "Activo"
360 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
361 msgid "Title"
362 msgstr "Título"
364 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
365 msgid "The window title, it cannot be removed"
366 msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
368 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
369 msgid "Hidden"
370 msgstr "Oculto"
372 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
373 msgid "Font Selection Dialog"
374 msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
376 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
377 msgid "Window Manager"
378 msgstr "Gestor de Ventanas"
380 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
381 msgid "Title font"
382 msgstr "Fuente del Título"
384 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
385 msgid "Title Alignment"
386 msgstr "Alineado del Título"
388 #. XXX
389 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
390 msgid "Text alignment inside title bar :"
391 msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
393 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
394 msgid "Button layout"
395 msgstr "Disposición de los botones"
397 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
398 msgid "Style"
399 msgstr "Estilo"
401 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
402 msgid "Window shortcuts"
403 msgstr "Atajos para las ventanas"
405 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
406 msgid "Command"
407 msgstr "Comando"
409 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
410 msgid "Shortcut"
411 msgstr "Atajo"
413 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
414 msgid "Keyboard"
415 msgstr "Teclado"
417 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
418 msgid "Focus model"
419 msgstr "Modelo de foco"
421 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
422 msgid "Click to focus"
423 msgstr "Pinchar para dar foco"
425 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
426 msgid "Focus follows mouse"
427 msgstr "El foco sigue al ratón"
429 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
430 #, fuzzy
431 msgid "Delay before window receives focus"
432 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
434 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
435 msgid "Slow"
436 msgstr "Lento"
438 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
439 msgid "Fast"
440 msgstr "Rápido"
442 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
443 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
444 msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
446 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
447 msgid "New window focus"
448 msgstr "Nuevo foco de ventana"
450 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
451 msgid "Raise on focus"
452 msgstr "Levantar con el foco"
454 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
455 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
456 msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
458 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
459 msgid "Delay before raising focused window :"
460 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
462 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
463 msgid "Raise window when clicking inside application window"
464 msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
466 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
467 msgid "Raise on click"
468 msgstr "Levantar al pinchar"
470 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
471 msgid "Windows snapping"
472 msgstr "Atracción de las ventanas"
474 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
475 msgid "Snap windows to screen border"
476 msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
478 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
479 msgid "Snap windows to other windows"
480 msgstr "Atraer ventanas entre si"
482 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
483 msgid "Distance :"
484 msgstr "Distancia :"
486 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
487 #, fuzzy
488 msgid "Distance|Small"
489 msgstr "Distancia :"
491 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
492 #, fuzzy
493 msgid "Distance|Wide"
494 msgstr "Distancia :"
496 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
497 msgid "Wrap workspaces"
498 msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
500 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
501 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
502 msgstr ""
503 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
504 "escritorio"
506 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
507 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
508 msgstr ""
509 "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
510 "escritorio actual"
512 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
513 msgid "Edge Resistance :"
514 msgstr "Resistencia en los bordes :"
516 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
517 #, fuzzy
518 msgid "Resistance|Small"
519 msgstr "Distancia :"
521 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
522 #, fuzzy
523 msgid "Resistance|Wide"
524 msgstr "Distancia :"
526 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
527 msgid "Opaque move and resize"
528 msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
530 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
531 msgid "Display content of windows when resizing"
532 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
534 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
535 msgid "Display content of windows when moving"
536 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
538 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
539 msgid "Double click action"
540 msgstr "Acción al hacer doble click"
542 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
543 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
544 msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
546 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
547 msgid "Advanced"
548 msgstr "Avanzado"
550 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
551 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
552 #, fuzzy
553 msgid "Button Label|Window Manager"
554 msgstr "Gestor de Ventanas"
556 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
557 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
558 msgstr ""
560 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
561 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
562 msgid "Add keybinding theme"
563 msgstr ""
565 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
566 msgid "Enter a name for the theme:"
567 msgstr ""
569 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
570 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
571 msgstr ""
573 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
574 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
575 msgstr ""
577 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
578 msgid "Close window"
579 msgstr "Cerrar ventana"
581 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
582 msgid "Maximize window vertically"
583 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
585 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
586 msgid "Maximize window horizontally"
587 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
589 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
590 #, fuzzy
591 msgid "Fill window horizontally"
592 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
594 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
595 #, fuzzy
596 msgid "Fill window vertically"
597 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
599 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
600 msgid "Stick window"
601 msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
603 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
604 #, fuzzy
605 msgid "Cycle windows"
606 msgstr "Cerrar ventana"
608 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
609 msgid "Move window up"
610 msgstr "Mover ventana hacia arriba"
612 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
613 msgid "Move window down"
614 msgstr "Mover ventana hacia abajo"
616 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
617 msgid "Move window left"
618 msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
620 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
621 msgid "Move window right"
622 msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
624 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
625 msgid "Resize window up"
626 msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
628 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
629 msgid "Resize window down"
630 msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
632 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
633 msgid "Resize window left"
634 msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
636 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
637 msgid "Resize window right"
638 msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
640 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
641 #, fuzzy
642 msgid "Cancel move/resize window"
643 msgstr "Cerrar ventana"
645 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
646 msgid "Raise window"
647 msgstr "Subir ventana"
649 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
650 msgid "Lower window"
651 msgstr "Bajar ventana"
653 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
654 msgid "Toggle above"
655 msgstr ""
657 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
658 msgid "Toggle fullscreen"
659 msgstr "Pantalla completa"
661 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
662 #, fuzzy
663 msgid "Upper workspace"
664 msgstr "Próximo escritorio"
666 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
667 #, fuzzy
668 msgid "Bottom workspace"
669 msgstr "Próximo escritorio"
671 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
672 #, fuzzy
673 msgid "Left workspace"
674 msgstr "Próximo escritorio"
676 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
677 #, fuzzy
678 msgid "Right workspace"
679 msgstr "Próximo escritorio"
681 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
682 msgid "Next workspace"
683 msgstr "Próximo escritorio"
685 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
686 msgid "Previous workspace"
687 msgstr "Previo escritorio"
689 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
690 msgid "Add workspace"
691 msgstr "Adicionar escritorio virtual"
693 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
694 msgid "Delete workspace"
695 msgstr "Eliminar escritorio"
697 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
698 msgid "Move window to next workspace"
699 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
701 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
702 msgid "Move window to previous workspace"
703 msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
705 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
706 #, fuzzy
707 msgid "Move window to upper workspace"
708 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
710 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
711 #, fuzzy
712 msgid "Move window to bottom workspace"
713 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
715 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
716 #, fuzzy
717 msgid "Move window to left workspace"
718 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
720 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
721 #, fuzzy
722 msgid "Move window to right workspace"
723 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
725 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
726 msgid "Show desktop"
727 msgstr ""
729 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
730 #, fuzzy
731 msgid "Cancel window action"
732 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
734 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
735 msgid "Window operations menu"
736 msgstr ""
738 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "Move window to workspace %d"
741 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
743 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
744 msgid "Cannot open the theme directory !"
745 msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
747 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "Cannot open %s : \n"
751 "%s"
752 msgstr ""
753 "No se puede abrir %s : \n"
754 "%s"
756 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
757 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "Cannot write in %s : \n"
761 "%s"
762 msgstr ""
763 "No se puede escribir %s : \n"
764 "%s"
766 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
767 msgid ""
768 "Shortcut already in use !\n"
769 "Are you sure you want to use it ?"
770 msgstr ""
771 "El atajo ya está en uso.\n"
772 "¿De veras quiere usarlo?"
774 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
775 msgid "Compose shortcut for :"
776 msgstr "Generar atajo para :"
778 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
779 msgid "Compose shortcut"
780 msgstr "Generar atajo"
782 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
783 msgid "Cancel"
784 msgstr ""
786 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
787 #, fuzzy
788 msgid "No shortcut"
789 msgstr "Generar atajo"
791 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
792 #: ../src/hints.c:84
793 #, c-format
794 msgid "%s (on %s)"
795 msgstr ""
797 #: ../src/main.c:135
798 #, c-format
799 msgid "%s: Segmentation fault"
800 msgstr "%s: Violación de segmento"
802 #: ../src/menu.c:40
803 msgid "Ma_ximize"
804 msgstr "Ma_ximizar"
806 #: ../src/menu.c:41
807 msgid "Un_maximize"
808 msgstr "Des_maximizar"
810 #: ../src/menu.c:42
811 msgid "_Hide"
812 msgstr "_Ocultar"
814 #: ../src/menu.c:43
815 msgid "Hide _all others"
816 msgstr "Ocultar _todos los demás"
818 #: ../src/menu.c:44
819 msgid "S_how"
820 msgstr "M_ostrar"
822 #: ../src/menu.c:45
823 msgid "_Shade"
824 msgstr "_Enrollar"
826 #: ../src/menu.c:46
827 msgid "Un_shade"
828 msgstr "Des_enrollar"
830 #: ../src/menu.c:47
831 msgid "S_tick"
832 msgstr "P_egar"
834 #: ../src/menu.c:48
835 msgid "Uns_tick"
836 msgstr "Des_pegar"
838 #: ../src/menu.c:49
839 msgid "Context _help"
840 msgstr "Ayuda de contexto"
842 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
843 msgid "Always on top"
844 msgstr "Siempre encima"
846 #: ../src/menu.c:52
847 msgid "Send to..."
848 msgstr "Enviar a..."
850 #: ../src/menu.c:54
851 msgid "_Close"
852 msgstr "_Cerrar"
854 #: ../src/menu.c:57
855 msgid "Destroy"
856 msgstr "Destruir"
858 #: ../src/menu.c:60
859 msgid "_Quit"
860 msgstr "_Salir"
862 #: ../src/menu.c:61
863 msgid "Restart"
864 msgstr "Reiniciar"
866 #: ../src/menu.c:169
867 #, c-format
868 msgid "Workspace %i (%s)"
869 msgstr "Escritorio %i (%s)"
871 #: ../src/menu.c:173
872 #, c-format
873 msgid "Workspace %i"
874 msgstr "Escritorio %i"
876 #: ../src/menu.c:409
877 #, c-format
878 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
879 msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
881 #: ../src/settings.c:968
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
884 msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
886 #: ../src/settings.c:974
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
889 msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
891 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
892 #, fuzzy
893 msgid "Window Manager Settings"
894 msgstr "Gestor de Ventanas"
896 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
897 #, fuzzy
898 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
899 msgstr "Gestor de Ventanas"
901 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
902 #, fuzzy
903 msgid "Advanced Configuration"
904 msgstr "Gestor de Ventanas"
906 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
907 #, fuzzy
908 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
909 msgstr "Gestor de Ventanas"
911 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
912 #, fuzzy
913 msgid "Workspaces Settings"
914 msgstr "Márgenes del Escritorio"
916 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
917 #, fuzzy
918 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
919 msgstr "Márgenes del Escritorio"
921 #, fuzzy
922 #~ msgid "Workspace %02d"
923 #~ msgstr "Escritorio %d"
925 #~ msgid "Unknown application!"
926 #~ msgstr "Aplicacion desconocida."