1 # Translation of xfwm4 package into Finnish.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce Development Team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2005-2006.
8 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:24+0300\n"
12 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
13 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
19 msgid "Workspace Margins"
20 msgstr "Työtilan reunukset"
22 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
24 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
26 "Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta"
28 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
32 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
36 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
40 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
44 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
45 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
46 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
47 msgstr "Työtilat ja reunukset"
49 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
50 msgid "Workspaces and Margins"
51 msgstr "Työtilat ja reunukset"
53 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
54 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
58 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
62 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
66 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
68 msgid "Bring window on current workspace"
69 msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan"
71 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
73 msgid "Switch to window's workspace"
74 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan %d"
76 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
81 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
82 msgid "Place window under the mouse"
85 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
86 msgid "Place window in the center"
89 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
90 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
91 msgid "Window Manager Tweaks"
92 msgstr "Ikkunamanagerin viritys"
94 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
96 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
98 "Ohita ikkunat, jotka eivät näy työtilan vaihtajassa tai tehtäväpalkissa"
100 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
101 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
102 msgstr "Sisällytä piilotetut (eli pienennetyt) ikkunat"
104 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
105 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
106 msgstr "Selaa kaikkien työtilojen ikkunoita"
108 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
112 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
113 msgid "Activate focus stealing prevention"
114 msgstr "Käytä kohdistuksen ryöstön estoa"
116 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
117 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
118 msgstr "Kunnioita standardia ICCCM -kohdistusvihjettä"
120 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
121 msgid "When a window raises itself:"
124 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
128 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
129 msgid "Key used to grab and move windows"
130 msgstr "Ikkunoiden liikutteluun käytettävä näppäin"
132 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
133 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
134 msgstr "Nosta ikkuna napsautettaessa millä tahansa hiiren painikeella"
136 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
137 msgid "Hide frame of windows when maximized"
138 msgstr "Piilota ikkunan kehys suurennettaessa"
140 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
141 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
142 msgstr "Palauta suurennettujen ikkunoiden koko siirrettäessä"
144 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
145 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
146 msgstr "Käytä reunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
148 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
149 msgid "Accessibility"
150 msgstr "Esteettömyys"
152 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
153 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
154 msgstr "Vaihda työtilaa hiiren vierityspainikkeella työpöydän yllä"
156 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
158 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
159 msgstr "Muista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
161 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
162 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
163 msgstr "Kierrätä työtiloja työpöytäasettelun mukaisesti"
165 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
166 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
167 msgstr "Kierrätä työtiloja, kun ohitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila"
169 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
170 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
171 msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan minimikoko"
173 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
177 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
181 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
183 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
184 msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan minimikoko"
186 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
190 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
191 msgid "Enable display compositing"
192 msgstr "Käytä näytön komposointia"
194 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
195 msgid "Display full screen overlay windows directly"
196 msgstr "Näytä kokoruudun peittokuvaikkunat suoraan"
198 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
200 msgid "Show shadows under dock windows"
201 msgstr "Näytä varjot ponnahdusikkunoiden alla"
203 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
204 msgid "Show shadows under regular windows"
205 msgstr "Näytä varjot tavallisten ikkunoiden alla"
207 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
208 msgid "Show shadows under popup windows"
209 msgstr "Näytä varjot ponnahdusikkunoiden alla"
211 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
212 msgid "Opacity of window decorations"
213 msgstr "Ikkunoiden kehysten läpinäkyvyys"
215 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
216 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
217 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
221 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
222 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
223 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
225 msgstr "Läpinäkymätön"
227 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
228 msgid "Opacity of inactive windows"
229 msgstr "Epäaktiivisten ikkunoiden läpinäkyvyys"
231 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
232 msgid "Opacity of windows during move"
233 msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys siirrettäessä"
235 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
236 msgid "Opacity of windows during resize"
237 msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa muutettaessa"
239 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
240 msgid "Opacity of popup windows"
241 msgstr "Ponnahdusikkunoiden läpinäkyvyys"
243 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
247 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
248 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
249 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
250 msgstr "Ikkunamanagerin viritys"
252 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
254 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
255 msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)"
257 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
259 msgstr "Nimeä uudelleen"
261 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
266 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
270 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
271 msgid "Click on a workspace name to edit it"
272 msgstr "Napsauta työtilan nimeä muokataksesi sitä"
274 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
275 msgid "Number of workspaces:"
276 msgstr "Työtilojen lukumäärä:"
278 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
279 msgid "Workspace names"
280 msgstr "Työtilojen nimet"
282 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
286 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
290 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
294 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
298 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
302 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
306 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
308 msgstr "Varjosta ikkuna"
310 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
312 msgstr "Piilota ikkuna"
314 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
315 msgid "Maximize window"
316 msgstr "Suurenna ikkuna"
318 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
321 msgstr "Piilota ikkuna"
323 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
327 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
331 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
335 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
339 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
340 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
341 msgstr "Napsauta ja raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua"
343 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
347 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
351 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
352 msgid "The window title, it cannot be removed"
353 msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa"
355 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
359 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
360 msgid "Font Selection Dialog"
361 msgstr "Kirjasimenvalintadialogi"
363 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
364 msgid "Window Manager"
365 msgstr "Ikkunamanageri"
367 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
369 msgstr "Otsakkeen kirjasin"
371 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
372 msgid "Title Alignment"
373 msgstr "Otsakkeen tasaus"
376 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
377 msgid "Text alignment inside title bar :"
378 msgstr "Tekstin tasaus otsakepalkissa:"
380 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
381 msgid "Button layout"
382 msgstr "Painikkeiden sijoittelu"
384 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
388 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
389 msgid "Window shortcuts"
390 msgstr "Ikkunoiden pikanäppäimet"
392 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
396 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
398 msgstr "Pikanäppäimet"
400 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
404 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
406 msgstr "Kohdistustapa"
408 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
409 msgid "Click to focus"
410 msgstr "Kohdistus napsautettaessa"
412 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
413 msgid "Focus follows mouse"
414 msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä"
416 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
418 msgid "Delay before window receives focus"
419 msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
421 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
425 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
429 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
430 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
431 msgstr "Kohdista automaattisesti juuri luotuihin ikkunoihin"
433 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
434 msgid "New window focus"
435 msgstr "Uuden ikkunan kohdistus"
437 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
438 msgid "Raise on focus"
439 msgstr "Nosta kohdistettaessa"
441 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
442 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
443 msgstr "Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
445 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
446 msgid "Delay before raising focused window :"
447 msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
449 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
450 msgid "Raise window when clicking inside application window"
451 msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen sisällä napsautetaan"
453 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
454 msgid "Raise on click"
455 msgstr "Nosta napsautettaessa"
457 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
458 msgid "Windows snapping"
459 msgstr "Ikkunoiden loksahtaminen"
461 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
462 msgid "Snap windows to screen border"
463 msgstr "Loksauta ikkunat näytön reunaan"
465 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
466 msgid "Snap windows to other windows"
467 msgstr "Loksauta ikkunat toisiinsa"
469 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
473 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
474 msgid "Distance|Small"
477 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
478 msgid "Distance|Wide"
481 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
482 msgid "Wrap workspaces"
483 msgstr "Kierrätä työtiloja"
485 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
486 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
487 msgstr "Vaihda työtilaa osoittimen saavuttaessa näytön reunan"
489 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
490 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
491 msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna raahataan ulos näytöltä"
493 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
494 msgid "Edge Resistance :"
495 msgstr "Reunan vastus:"
497 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
498 msgid "Resistance|Small"
501 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
502 msgid "Resistance|Wide"
505 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
506 msgid "Opaque move and resize"
507 msgstr "Läpinäkymätön siirtäminen ja koon muuttaminen"
509 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
510 msgid "Display content of windows when resizing"
511 msgstr "Näytä ikkunan sisältö kokoa muutettaessa"
513 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
514 msgid "Display content of windows when moving"
515 msgstr "Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä"
517 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
518 msgid "Double click action"
519 msgstr "Kaksoisnapsautustoiminto"
521 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
522 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
523 msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia:"
525 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
527 msgstr "Lisäasetukset"
529 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
530 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
531 msgid "Button Label|Window Manager"
532 msgstr "Ikkunamanageri"
534 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
535 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
536 msgstr "Haluatko todella poistaa tämän pikanäppäinteeman?"
538 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
539 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
540 msgid "Add keybinding theme"
541 msgstr "Lisää pikanäppäinteema"
543 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
544 msgid "Enter a name for the theme:"
545 msgstr "Anna nimi teemalle:"
547 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
548 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
549 msgstr "Tällä nimellä on jo olemassa pikanäppäinteema"
551 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
552 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
553 msgstr "Pikanäppäinteemalle täytyy antaa nimi"
555 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
557 msgstr "Sulje ikkuna"
559 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
560 msgid "Maximize window vertically"
561 msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
563 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
564 msgid "Maximize window horizontally"
565 msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
567 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
569 msgid "Fill window horizontally"
570 msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
572 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
574 msgid "Fill window vertically"
575 msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
577 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
579 msgstr "Kiinnitä ikkuna"
581 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
582 msgid "Cycle windows"
583 msgstr "Selaa ikkunoita"
585 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
586 msgid "Move window up"
587 msgstr "Siirrä ikkunaa ylöspäin"
589 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
590 msgid "Move window down"
591 msgstr "Siirrä ikkunaa alaspäin"
593 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
594 msgid "Move window left"
595 msgstr "Siirrä ikkunaa vasemmalle"
597 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
598 msgid "Move window right"
599 msgstr "Siirrä ikkunaa oikealle"
601 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
602 msgid "Resize window up"
603 msgstr "Muuta ikkunan kokoa ylöspäin"
605 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
606 msgid "Resize window down"
607 msgstr "Muuta ikkunan kokoa alaspäin"
609 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
610 msgid "Resize window left"
611 msgstr "Muuta ikkunan kokoa vasemmalle"
613 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
614 msgid "Resize window right"
615 msgstr "Muuta ikkunan kokoa oikealle"
617 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
618 msgid "Cancel move/resize window"
619 msgstr "Peruuta siirto tai koon muutos"
621 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
623 msgstr "Nosta ikkunaa"
625 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
627 msgstr "Laske ikkunaa"
629 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
633 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
634 msgid "Toggle fullscreen"
635 msgstr "Vaihda täysruututilaan"
637 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
638 msgid "Upper workspace"
639 msgstr "Ylempi työtila"
641 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
642 msgid "Bottom workspace"
643 msgstr "Alempi työtila"
645 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
646 msgid "Left workspace"
647 msgstr "Vasen työtila"
649 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
650 msgid "Right workspace"
651 msgstr "Oikea työtila"
653 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
654 msgid "Next workspace"
655 msgstr "Seuraava työtila"
657 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
658 msgid "Previous workspace"
659 msgstr "Edellinen työtila"
661 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
662 msgid "Add workspace"
663 msgstr "Lisää työtila"
665 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
666 msgid "Delete workspace"
667 msgstr "Poista työtila"
669 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
670 msgid "Move window to next workspace"
671 msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan"
673 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
674 msgid "Move window to previous workspace"
675 msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan"
677 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
678 msgid "Move window to upper workspace"
679 msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan"
681 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
682 msgid "Move window to bottom workspace"
683 msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan"
685 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
686 msgid "Move window to left workspace"
687 msgstr "Siirrä ikkuna vasemmanpuoleiseen työtilaan"
689 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
690 msgid "Move window to right workspace"
691 msgstr "Siirrä ikkuna oikeanpuoleiseen työtilaan"
693 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
695 msgstr "Näytä työpöytä"
697 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
698 msgid "Cancel window action"
699 msgstr "Peru ikkunan toiminto"
701 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
702 msgid "Window operations menu"
703 msgstr "Ikkunan toimintovalikko"
705 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
707 msgid "Move window to workspace %d"
708 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan %d"
710 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
711 msgid "Cannot open the theme directory !"
712 msgstr "Teemahakemistoa ei voi avata!"
714 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
717 "Cannot open %s : \n"
720 "Kohdetta %s ei voi avata: \n"
723 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
724 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
727 "Cannot write in %s : \n"
730 "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa:\n"
733 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
735 "Shortcut already in use !\n"
736 "Are you sure you want to use it ?"
738 "Pikanäppäin on jo käytössä!\n"
739 "Haluatko todella käyttää sitä?"
741 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
742 msgid "Compose shortcut for :"
743 msgstr "Määritä pikanäppäin:"
745 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
746 msgid "Compose shortcut"
747 msgstr "Määritä pikanäppäin"
749 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
753 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
755 msgstr "Ei pikanäppäintä"
757 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
761 msgstr "%s (isäntäkoneella %s)"
765 msgid "%s: Segmentation fault"
766 msgstr "%s: Muistinosoitusvirhe"
781 msgid "Hide _all others"
782 msgstr "Piilota k_aikki muut"
794 msgstr "Poista va_rjostus"
802 msgstr "Poista K_iinnitys"
805 msgid "Context _help"
806 msgstr "Tilannekohtainen _ohje"
808 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
809 msgid "Always on top"
810 msgstr "Aina päällimmäisenä"
830 msgstr "Käynnistä uudelleen"
834 msgid "Workspace %i (%s)"
835 msgstr "Työtila %i (%s)"
844 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
845 msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n"
847 #: ../src/settings.c:968
849 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
850 msgstr "%s: Väriä %s ei voi varata\n"
852 #: ../src/settings.c:974
854 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
855 msgstr "%s: Värimääritys %s ei kelpaa\n"
857 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
858 msgid "Window Manager Settings"
859 msgstr "Ikkunamanagerin asetukset"
861 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
862 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
863 msgstr "Xfce 4 Ikkunamanagerin asetukset"
865 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
866 msgid "Advanced Configuration"
867 msgstr "Lisäasetukset"
869 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
870 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
871 msgstr "Xfce 4 Ikkunamanagerin viritys"
873 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
874 msgid "Workspaces Settings"
875 msgstr "Työtilojen asetukset"
877 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
878 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
879 msgstr "Xfce 4 Työtilojen asetukset"
882 #~ msgid "Workspace %02d"
883 #~ msgstr "Työtila %d"
885 #~ msgid "Unknown application!"
886 #~ msgstr "Tuntematon sovellus!"