1 # translation of he.po to Hebrew
2 # Hebrew translations for xfwm4 package.
3 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
4 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
6 # Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004.
7 # Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004.
8 # Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004, 2006.
11 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n"
15 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
16 "Language-Team: Hebrew\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
23 msgid "Workspace Margins"
24 msgstr "שולי סביבת העבודה"
26 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
28 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
29 msgstr "שוליים הם האזורים בקצוות המסך בהם לא ימוקמו חלונות"
31 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
35 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
39 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
43 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
47 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
48 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
49 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
50 msgstr "סביבות עבודה ושוליים"
52 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
53 msgid "Workspaces and Margins"
54 msgstr "סביבות עבודה ושוליים"
56 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
57 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
61 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
65 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
69 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
71 msgid "Bring window on current workspace"
72 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
74 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
76 msgid "Switch to window's workspace"
77 msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
79 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
84 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
85 msgid "Place window under the mouse"
88 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
89 msgid "Place window in the center"
92 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
93 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
94 msgid "Window Manager Tweaks"
95 msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות"
97 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
99 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
101 "דלג על חלונות שהמאפיין \"דלג מחליף סביבות עבודה\"\n"
102 "או \"דלג שרות משימות\" בהם מאפשר"
104 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
105 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
106 msgstr "שתף חלונות ממוזערים"
108 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
109 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
110 msgstr "עבור דרך חלונות מכל סביבות העבודה"
112 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
116 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
117 msgid "Activate focus stealing prevention"
118 msgstr "מנע גנבת מיקוד חלונות"
120 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
121 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
122 msgstr "כבד את סטנדרט סימני מיקוד החלונות ICCCM"
124 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
125 msgid "When a window raises itself:"
128 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
132 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
133 msgid "Key used to grab and move windows"
134 msgstr "מקש המשמש לתפיסת והזזת חלונות"
136 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
137 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
138 msgstr "הבא חלון לקדימה עבור כל לחיצת עכבר"
140 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
141 msgid "Hide frame of windows when maximized"
142 msgstr "הסתר את מסגרת החלון כאשר הוא בגודל מרבי"
144 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
145 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
146 msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כאשר הוא מוזז"
148 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
149 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
150 msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם"
152 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
153 msgid "Accessibility"
156 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
157 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
158 msgstr "החלף סביבות עבודה באמצעות גלגלת העכבר על שולחן העבודה"
160 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
162 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
163 msgstr "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת."
165 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
166 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
167 msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית"
169 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
170 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
171 msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה"
173 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
174 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
175 msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
177 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
181 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
185 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
187 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
188 msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
190 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
194 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
195 msgid "Enable display compositing"
196 msgstr "אפשר compositing לתצוגה"
198 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
199 msgid "Display full screen overlay windows directly"
200 msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות"
202 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
204 msgid "Show shadows under dock windows"
205 msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
207 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
208 msgid "Show shadows under regular windows"
209 msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל"
211 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
212 msgid "Show shadows under popup windows"
213 msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
215 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
216 msgid "Opacity of window decorations"
217 msgstr "אטימות של קישוטי חלונות"
219 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
220 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
221 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
225 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
226 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
227 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
231 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
232 msgid "Opacity of inactive windows"
233 msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים"
235 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
236 msgid "Opacity of windows during move"
237 msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה"
239 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
240 msgid "Opacity of windows during resize"
241 msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל"
243 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
244 msgid "Opacity of popup windows"
245 msgstr "אטימות של חלונות קופצים"
247 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
251 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
252 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
253 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
254 msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות"
256 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
258 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
259 msgstr "הגדרות אלה לא יכולות לעבוד עם מנהל החלונות הנוכחי שלך (%s)"
261 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
265 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
268 msgstr "סביבת עבודה %d"
270 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
274 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
275 msgid "Click on a workspace name to edit it"
276 msgstr "לחץ על שם סביבת העבודה כדי לערוך אותו"
278 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
279 msgid "Number of workspaces:"
280 msgstr "מספר סביבות עבודה:"
282 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
283 msgid "Workspace names"
284 msgstr "שמות סביבות עבודה"
286 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
290 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
294 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
298 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
302 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
306 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
310 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
314 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
318 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
319 msgid "Maximize window"
322 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
327 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
331 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
335 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
339 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
343 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
344 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
345 msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי לשנות את הפריסה"
347 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
351 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
355 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
356 msgid "The window title, it cannot be removed"
357 msgstr "החלון מסומן, אין אפשרות להסיר אותו"
359 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
363 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
364 msgid "Font Selection Dialog"
365 msgstr "תיבת בחירת גופנים"
367 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
368 msgid "Window Manager"
371 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
375 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
376 msgid "Title Alignment"
380 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
381 msgid "Text alignment inside title bar :"
382 msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:"
384 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
385 msgid "Button layout"
386 msgstr "פרישת כפתורים"
388 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
392 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
393 msgid "Window shortcuts"
394 msgstr "קיצורי דרך לחלונות"
396 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
400 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
404 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
408 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
410 msgstr "אופן ההתמקדות"
412 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
413 msgid "Click to focus"
414 msgstr "לחיצה להתמקדות"
416 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
417 msgid "Focus follows mouse"
418 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
420 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
422 msgid "Delay before window receives focus"
423 msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
425 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
429 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
433 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
434 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
435 msgstr "התמקד באופן אוטומטי על חלון חדש שנוצר"
437 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
438 msgid "New window focus"
439 msgstr "התמקדות על חלון חדש"
441 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
442 msgid "Raise on focus"
443 msgstr "הבא לחזית בהתמקדות"
445 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
446 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
447 msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן"
449 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
450 msgid "Delay before raising focused window :"
451 msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
453 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
454 msgid "Raise window when clicking inside application window"
455 msgstr "הבא חלון לחזית כאשר לוחצים בתוך חלון היישום"
457 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
458 msgid "Raise on click"
459 msgstr "הבא לחזית בלחיצה"
461 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
462 msgid "Windows snapping"
463 msgstr "הצמדת חלונות"
465 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
466 msgid "Snap windows to screen border"
467 msgstr "הצמד חלונות לגבולות המרקע"
469 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
470 msgid "Snap windows to other windows"
471 msgstr "הצמד חלונות לחלונות סמוכים"
473 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
477 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
478 msgid "Distance|Small"
481 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
482 msgid "Distance|Wide"
485 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
486 msgid "Wrap workspaces"
487 msgstr "גלישת סביבות עבודה"
489 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
490 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
491 msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר המצביע מגיע לגבול המסך"
493 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
494 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
495 msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר חלון נגרר אל מחוץ למסך"
497 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
498 msgid "Edge Resistance :"
499 msgstr "התנגדות למעבר:"
501 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
502 msgid "Resistance|Small"
505 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
506 msgid "Resistance|Wide"
509 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
510 msgid "Opaque move and resize"
511 msgstr "הזזה ושינוי גודל"
513 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
514 msgid "Display content of windows when resizing"
515 msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל"
517 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
518 msgid "Display content of windows when moving"
519 msgstr "הצג את תוכן החלון בעת הזזה"
521 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
522 msgid "Double click action"
523 msgstr "פעולת לחיצה כפולה"
525 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
526 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
527 msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת"
529 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
533 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
534 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
535 msgid "Button Label|Window Manager"
538 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
539 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
540 msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את הערכת הנושא של קיצורי הדרך?"
542 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
543 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
544 msgid "Add keybinding theme"
545 msgstr "הוסף ערכת נושא של קיצורי דרך"
547 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
548 msgid "Enter a name for the theme:"
549 msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:"
551 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
552 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
553 msgstr "שם זה כבר קיים לערכה אחרת"
555 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
556 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
557 msgstr "יש צורך בשם בשביל ערכת הנושא"
559 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
563 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
564 msgid "Maximize window vertically"
565 msgstr "הגדל חלון אנכית"
567 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
568 msgid "Maximize window horizontally"
569 msgstr "הגדל חלון אופקית"
571 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
573 msgid "Fill window horizontally"
574 msgstr "הגדל חלון אופקית"
576 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
578 msgid "Fill window vertically"
579 msgstr "הגדל חלון אנכית"
581 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
585 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
586 msgid "Cycle windows"
587 msgstr "עבור בין חלונות"
589 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
590 msgid "Move window up"
591 msgstr "הזז חלון למעלה"
593 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
594 msgid "Move window down"
595 msgstr "הזז חלון למטה"
597 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
598 msgid "Move window left"
599 msgstr "הזז חלון שמאלה"
601 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
602 msgid "Move window right"
603 msgstr "הזז חלון ימינה"
605 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
606 msgid "Resize window up"
607 msgstr "הזז קצה עליון של חלון"
609 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
610 msgid "Resize window down"
611 msgstr "הזז קצה תחתון של חלון"
613 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
614 msgid "Resize window left"
615 msgstr "הזז קצה שמאלי של חלון"
617 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
618 msgid "Resize window right"
619 msgstr "הזז קצה ימני של חלון"
621 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
622 msgid "Cancel move/resize window"
623 msgstr "בטל הזזה או שינוי גודל של חלון"
625 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
627 msgstr "שנה גודל של חלון"
629 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
631 msgstr "העבר חלון לרקע"
633 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
637 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
638 msgid "Toggle fullscreen"
639 msgstr "חלון במצב מסך מלא"
641 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
642 msgid "Upper workspace"
643 msgstr "סביבת עבודה עליונה"
645 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
646 msgid "Bottom workspace"
647 msgstr "סביבת עבודה תחתונה"
649 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
650 msgid "Left workspace"
651 msgstr "סביבת עבודה משמאל"
653 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
654 msgid "Right workspace"
655 msgstr "סביבת עבודה מימין"
657 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
658 msgid "Next workspace"
659 msgstr "סביבת עבודה הבאה"
661 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
662 msgid "Previous workspace"
663 msgstr "סביבת עבודה קודמת"
665 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
666 msgid "Add workspace"
667 msgstr "הוסף סביבת עבודה"
669 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
670 msgid "Delete workspace"
671 msgstr "מחק סביבת עבודה"
673 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
674 msgid "Move window to next workspace"
675 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
677 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
678 msgid "Move window to previous workspace"
679 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת"
681 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
682 msgid "Move window to upper workspace"
683 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה העליונה"
685 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
686 msgid "Move window to bottom workspace"
687 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה"
689 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
690 msgid "Move window to left workspace"
691 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית"
693 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
694 msgid "Move window to right workspace"
695 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הימינית"
697 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
699 msgstr "הצג שולחן עבודה"
701 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
702 msgid "Cancel window action"
703 msgstr "בטל פעולת חלון"
705 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
706 msgid "Window operations menu"
707 msgstr "תפריט פעולות חלון"
709 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
711 msgid "Move window to workspace %d"
712 msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
714 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
715 msgid "Cannot open the theme directory !"
716 msgstr "אין אפשרות לפתוח את תיקיית ערכת הנושא."
718 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
721 "Cannot open %s : \n"
724 "אין אפשרות לפתוח %s : \n"
727 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
728 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
731 "Cannot write in %s : \n"
734 "אין אפשרות לכתוב %s : \n"
737 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
739 "Shortcut already in use !\n"
740 "Are you sure you want to use it ?"
742 "קיצור כבר בשימוש.\n"
743 "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
745 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
746 msgid "Compose shortcut for :"
747 msgstr "צור קיצור ל:"
749 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
750 msgid "Compose shortcut"
753 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
757 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
761 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
769 msgid "%s: Segmentation fault"
770 msgstr "%s: Segmentation fault"
785 msgid "Hide _all others"
786 msgstr "מזער את _כל האחרים"
809 msgid "Context _help"
812 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
813 msgid "Always on top"
838 msgid "Workspace %i (%s)"
839 msgstr "סביבת עבודה %i (%s)"
844 msgstr "סביבת עבודה %i"
848 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
849 msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n"
851 #: ../src/settings.c:968
853 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
854 msgstr "%s: לא ניתן להקצות צבע %s\n"
856 #: ../src/settings.c:974
858 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
859 msgstr "%s: לא ניתן לקרוא צבע %s\n"
861 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
862 msgid "Window Manager Settings"
863 msgstr "הגדרות מנהל חלונות"
865 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
866 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
867 msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
869 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
870 msgid "Advanced Configuration"
871 msgstr "הגדרות מתקדמות"
873 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
874 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
875 msgstr "הגדרות נספות של מנהל החלונות Xfce 4"
877 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
878 msgid "Workspaces Settings"
879 msgstr "הגדרות סביבות עבודה"
881 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
882 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
883 msgstr "הגדרות סביבות עבודה Xfce 4"
886 #~ msgid "Workspace %02d"
887 #~ msgstr "סביבת עבודה %d"