Better error message when defaults file is missing.
[xfwm4.git] / po / nl.po
blob7b04887c58db84fb47d59662c8edd9865691c5b4
1 # Dutch translations for xfwm4 package.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
19 msgid "Workspace Margins"
20 msgstr "Werkblad Marges"
22 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
23 msgid ""
24 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
25 msgstr ""
26 "Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
27 "geplaatst worden"
29 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
30 msgid "Left :"
31 msgstr "Links :"
33 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
34 msgid "Right :"
35 msgstr "Rechts :"
37 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
38 msgid "Top :"
39 msgstr "Boven :"
41 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
42 msgid "Bottom :"
43 msgstr "Onder :"
45 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
46 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
47 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
48 msgstr "Werkbladen en Marges"
50 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
51 msgid "Workspaces and Margins"
52 msgstr "Werkbladen en Marges"
54 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
55 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
56 msgid "Workspaces"
57 msgstr "Werkbladen"
59 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
60 msgid "Margins"
61 msgstr "Marges"
63 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
64 msgid "None"
65 msgstr "Geen"
67 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
68 msgid "Bring window on current workspace"
69 msgstr "Venster naar huidig werkblad verplaatsen"
71 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
72 msgid "Switch to window's workspace"
73 msgstr "Wissel naar het venster's werkblad"
75 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
76 msgid "Do nothing"
77 msgstr "Niets doen"
79 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
80 msgid "Place window under the mouse"
81 msgstr ""
83 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
84 msgid "Place window in the center"
85 msgstr ""
87 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
88 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
89 msgid "Window Manager Tweaks"
90 msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
92 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
93 msgid ""
94 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
95 msgstr ""
96 "Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" "
97 "instellingen actief hebben"
99 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
100 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
101 msgstr "Voeg verborgen (geminimalizeerde) vensters toe"
103 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
104 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
105 msgstr "Wissel tussen vensters van alle werkbladen"
107 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
108 msgid "Cycling"
109 msgstr "Wisselen"
111 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
112 msgid "Activate focus stealing prevention"
113 msgstr "Activeer focus diefstal preventie"
115 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
116 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
117 msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint"
119 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
120 msgid "When a window raises itself:"
121 msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
123 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
124 msgid "Focus"
125 msgstr "Focus"
127 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
128 msgid "Key used to grab and move windows"
129 msgstr "Toets gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters"
131 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
132 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
133 msgstr "Vensters naar boven halen wanneer er op een muis knop geklikt"
135 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
136 msgid "Hide frame of windows when maximized"
137 msgstr "Verberg venster rand wanneer het is gemaximaliseerd"
139 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
140 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
141 msgstr ""
142 "Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde "
143 "vensters"
145 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
146 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
147 msgstr "Gebruik rand weerstand in plaats van het klikken van vensters"
149 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
150 msgid "Accessibility"
151 msgstr "Toegankelijkheid"
153 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
154 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
155 msgstr ""
156 "Werkbladen wisselen met het gebruik van het muiswiel over het bureaublad"
158 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
159 msgid ""
160 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
161 msgstr ""
162 "Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen"
164 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
165 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
166 msgstr "Werkbladen wisselen afhankelijk van de bureaublad layout"
168 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
169 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
170 msgstr "Wisselen tussen laatste en eerste werkblad toestaan"
172 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
173 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
174 msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren"
176 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
177 msgid "Size|Small"
178 msgstr "Klein"
180 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
181 msgid "Size|Large"
182 msgstr "Groot"
184 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
185 #, fuzzy
186 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
187 msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren"
189 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
190 msgid "Placement"
191 msgstr "Plaatsing"
193 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
194 msgid "Enable display compositing"
195 msgstr "Activeer beeld samensmelting"
197 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
198 msgid "Display full screen overlay windows directly"
199 msgstr "Geef volledig scherm getoonde vensters direct weer"
201 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
202 #, fuzzy
203 msgid "Show shadows under dock windows"
204 msgstr "Schaduws weergeven onder dock vensters"
206 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
207 msgid "Show shadows under regular windows"
208 msgstr "Schaduw weergeven onder normale vensters"
210 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
211 msgid "Show shadows under popup windows"
212 msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters"
214 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
215 msgid "Opacity of window decorations"
216 msgstr "Ondoorzichtigheid van venster decoraties"
218 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
219 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
220 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
221 msgid "Transparent"
222 msgstr "Transparant"
224 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
225 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
226 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
227 msgid "Opaque"
228 msgstr "Ondoorzichtig"
230 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
231 msgid "Opacity of inactive windows"
232 msgstr "Ondoorzichtigheid van inactieve vensters"
234 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
235 msgid "Opacity of windows during move"
236 msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verplaatsen"
238 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
239 msgid "Opacity of windows during resize"
240 msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij veranderen grootte"
242 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
243 msgid "Opacity of popup windows"
244 msgstr "Ondoorzichtigheid van popup vensters"
246 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
247 msgid "Compositor"
248 msgstr "Compositor"
250 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
251 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
252 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
253 msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
255 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
256 #, c-format
257 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
258 msgstr ""
259 "Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige vensterbeheerder (%"
260 "s)"
262 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
263 msgid "Change name"
264 msgstr "Naam veranderen"
266 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
267 #, c-format
268 msgid "Workspace %d"
269 msgstr "Werkblad %d"
271 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
272 msgid "Name:"
273 msgstr "Naam:"
275 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
276 msgid "Click on a workspace name to edit it"
277 msgstr "Klik op een werkblad naam om hem te bewerken"
279 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
280 msgid "Number of workspaces:"
281 msgstr "Aantal werkbladen"
283 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
284 msgid "Workspace names"
285 msgstr "Werkblad namen"
287 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
288 msgid "Menu"
289 msgstr "Menu"
291 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
292 msgid "Stick"
293 msgstr "Plakken"
295 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
296 msgid "Shade"
297 msgstr "Oprollen"
299 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
300 msgid "Hide"
301 msgstr "Verbergen"
303 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
304 msgid "Maximize"
305 msgstr "Maximaliseren"
307 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
308 msgid "Close"
309 msgstr "Sluiten"
311 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
312 msgid "Shade window"
313 msgstr "Venster oprollen"
315 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
316 msgid "Hide window"
317 msgstr "Venster verbergen"
319 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
320 msgid "Maximize window"
321 msgstr "Venster maximaliseren"
323 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
324 #, fuzzy
325 msgid "Fill window"
326 msgstr "Venster verbergen"
328 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
329 msgid "Nothing"
330 msgstr "Niets"
332 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
333 msgid "Left"
334 msgstr "Links"
336 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
337 msgid "Center"
338 msgstr "Midden"
340 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
341 msgid "Right"
342 msgstr "Rechts"
344 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
345 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
346 msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen"
348 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
349 msgid "Active"
350 msgstr "Actief"
352 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
353 msgid "Title"
354 msgstr "Titel"
356 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
357 msgid "The window title, it cannot be removed"
358 msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd."
360 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
361 msgid "Hidden"
362 msgstr "Verborgen"
364 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
365 msgid "Font Selection Dialog"
366 msgstr "Lettertype selecteren"
368 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
369 msgid "Window Manager"
370 msgstr "Window Manager"
372 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
373 msgid "Title font"
374 msgstr "Lettertype titel"
376 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
377 msgid "Title Alignment"
378 msgstr "Uitlijning titel"
380 #. XXX
381 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
382 msgid "Text alignment inside title bar :"
383 msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk"
385 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
386 msgid "Button layout"
387 msgstr "Knopvolgorde"
389 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
390 msgid "Style"
391 msgstr "Stijl"
393 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
394 msgid "Window shortcuts"
395 msgstr "Venster-sneltoetsen"
397 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
398 msgid "Command"
399 msgstr "Commando"
401 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
402 msgid "Shortcut"
403 msgstr "Sneltoets"
405 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
406 msgid "Keyboard"
407 msgstr "Toetsenbord"
409 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
410 msgid "Focus model"
411 msgstr "Vensterfocus"
413 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
414 msgid "Click to focus"
415 msgstr "Klik voor focus"
417 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
418 msgid "Focus follows mouse"
419 msgstr "Focus volgt muis"
421 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
422 #, fuzzy
423 msgid "Delay before window receives focus"
424 msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters"
426 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
427 msgid "Slow"
428 msgstr "Langzaam"
430 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
431 msgid "Fast"
432 msgstr "Snel"
434 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
435 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
436 msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch"
438 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
439 msgid "New window focus"
440 msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
442 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
443 msgid "Raise on focus"
444 msgstr "Naar voren halen bij focus"
446 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
447 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
448 msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
450 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
451 msgid "Delay before raising focused window :"
452 msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
454 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
455 msgid "Raise window when clicking inside application window"
456 msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster"
458 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
459 msgid "Raise on click"
460 msgstr "Naar voren halen bij klik"
462 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
463 msgid "Windows snapping"
464 msgstr "Aantrekken vensters"
466 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
467 msgid "Snap windows to screen border"
468 msgstr "Vensters naar schermranden trekken"
470 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
471 msgid "Snap windows to other windows"
472 msgstr "Vensters naar andere vensters trekken"
474 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
475 msgid "Distance :"
476 msgstr "Afstand :"
478 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
479 msgid "Distance|Small"
480 msgstr "Kort"
482 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
483 msgid "Distance|Wide"
484 msgstr "Lang"
486 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
487 msgid "Wrap workspaces"
488 msgstr "Werkbladen door laten lopen"
490 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
491 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
492 msgstr ""
493 "Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
495 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
496 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
497 msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
499 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
500 msgid "Edge Resistance :"
501 msgstr "Weerstand :"
503 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
504 msgid "Resistance|Small"
505 msgstr "Kort"
507 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
508 msgid "Resistance|Wide"
509 msgstr "Lang"
511 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
512 msgid "Opaque move and resize"
513 msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
515 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
516 msgid "Display content of windows when resizing"
517 msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte"
519 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
520 msgid "Display content of windows when moving"
521 msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen"
523 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
524 msgid "Double click action"
525 msgstr "Dubbelklik actie"
527 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
528 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
529 msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :"
531 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
532 msgid "Advanced"
533 msgstr "Geavanceerd"
535 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
536 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
537 msgid "Button Label|Window Manager"
538 msgstr "Venster Beheer"
540 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
541 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
542 msgstr "Wilt u dit toetsenbord-thema echt verwijderen?"
544 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
545 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
546 msgid "Add keybinding theme"
547 msgstr "Toetsenbordthema toevoegen"
549 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
550 msgid "Enter a name for the theme:"
551 msgstr "Voer een naam in voor het thema:"
553 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
554 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
555 msgstr "Een toetsenbordthema met deze naam bestaat reeds"
557 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
558 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
559 msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam"
561 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
562 msgid "Close window"
563 msgstr "Venster sluiten"
565 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
566 msgid "Maximize window vertically"
567 msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
569 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
570 msgid "Maximize window horizontally"
571 msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
573 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
574 #, fuzzy
575 msgid "Fill window horizontally"
576 msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
578 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
579 #, fuzzy
580 msgid "Fill window vertically"
581 msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
583 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
584 msgid "Stick window"
585 msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen"
587 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
588 msgid "Cycle windows"
589 msgstr "Venster Wisselen"
591 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
592 msgid "Move window up"
593 msgstr "Venster omhoog verplaatsen"
595 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
596 msgid "Move window down"
597 msgstr "Venster omlaag verplaatsen"
599 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
600 msgid "Move window left"
601 msgstr "Venster naar links verplaatsen"
603 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
604 msgid "Move window right"
605 msgstr "Venster naar rechts verplaatsen"
607 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
608 msgid "Resize window up"
609 msgstr "Venster verticaal verkleinen"
611 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
612 msgid "Resize window down"
613 msgstr "Venster verticaal vergroten"
615 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
616 msgid "Resize window left"
617 msgstr "Venster horizontaal verkleinen"
619 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
620 msgid "Resize window right"
621 msgstr "Venster horizontaal vergroten"
623 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
624 #, fuzzy
625 msgid "Cancel move/resize window"
626 msgstr "Venster verplaatsen / grootte veranderen annuleren"
628 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
629 msgid "Raise window"
630 msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
632 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
633 msgid "Lower window"
634 msgstr "Venster naar de achtergrond brengen"
636 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
637 msgid "Toggle above"
638 msgstr ""
640 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
641 msgid "Toggle fullscreen"
642 msgstr "Wissel volledig scherm"
644 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
645 msgid "Upper workspace"
646 msgstr "Werkblad naar boven"
648 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
649 msgid "Bottom workspace"
650 msgstr "Werkblad naar beneden"
652 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
653 msgid "Left workspace"
654 msgstr "Werkblad naar links"
656 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
657 msgid "Right workspace"
658 msgstr "Werkblad naar rechts"
660 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
661 msgid "Next workspace"
662 msgstr "Volgend werkblad"
664 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
665 msgid "Previous workspace"
666 msgstr "Vorig werkblad"
668 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
669 msgid "Add workspace"
670 msgstr "Werkblad toevoegen"
672 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
673 msgid "Delete workspace"
674 msgstr "Werkblad verwijderen"
676 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
677 msgid "Move window to next workspace"
678 msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
680 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
681 msgid "Move window to previous workspace"
682 msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen"
684 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
685 msgid "Move window to upper workspace"
686 msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen"
688 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
689 msgid "Move window to bottom workspace"
690 msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen"
692 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
693 msgid "Move window to left workspace"
694 msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen"
696 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
697 msgid "Move window to right workspace"
698 msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen"
700 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
701 msgid "Show desktop"
702 msgstr "Bureaublad tonen"
704 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
705 msgid "Cancel window action"
706 msgstr "Venster actie annuleren"
708 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
709 msgid "Window operations menu"
710 msgstr "Venster acties menu"
712 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "Move window to workspace %d"
715 msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
717 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
718 msgid "Cannot open the theme directory !"
719 msgstr "Kan thema-map niet openen!"
721 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "Cannot open %s : \n"
725 "%s"
726 msgstr ""
727 "Kan %s niet openen:\n"
728 "%s"
730 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
731 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "Cannot write in %s : \n"
735 "%s"
736 msgstr ""
737 "Kan niet schrijven in %s:\n"
738 "%s"
740 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
741 msgid ""
742 "Shortcut already in use !\n"
743 "Are you sure you want to use it ?"
744 msgstr ""
745 "Sneltoets reeds in gebruik!\n"
746 "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
748 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
749 msgid "Compose shortcut for :"
750 msgstr "Sneltoets maken voor:"
752 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
753 msgid "Compose shortcut"
754 msgstr "Sneltoets samenstellen"
756 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
757 msgid "Cancel"
758 msgstr "Annuleren"
760 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
761 msgid "No shortcut"
762 msgstr "Geen sneltoets"
764 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
765 #: ../src/hints.c:84
766 #, c-format
767 msgid "%s (on %s)"
768 msgstr "%s (op %s)"
770 #: ../src/main.c:135
771 #, c-format
772 msgid "%s: Segmentation fault"
773 msgstr "%s: Segmentatie fout"
775 #: ../src/menu.c:40
776 msgid "Ma_ximize"
777 msgstr "Ma_ximaliseren"
779 #: ../src/menu.c:41
780 msgid "Un_maximize"
781 msgstr "On_maximaliseren"
783 #: ../src/menu.c:42
784 msgid "_Hide"
785 msgstr "_Verbergen"
787 #: ../src/menu.c:43
788 msgid "Hide _all others"
789 msgstr "_Andere verbergen"
791 #: ../src/menu.c:44
792 msgid "S_how"
793 msgstr "_Tonen"
795 #: ../src/menu.c:45
796 msgid "_Shade"
797 msgstr "_Oprollen"
799 #: ../src/menu.c:46
800 msgid "Un_shade"
801 msgstr "_Uitrollen"
803 #: ../src/menu.c:47
804 msgid "S_tick"
805 msgstr "_Plakken"
807 #: ../src/menu.c:48
808 msgid "Uns_tick"
809 msgstr "_Loslaten"
811 #: ../src/menu.c:49
812 msgid "Context _help"
813 msgstr "Context _help"
815 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
816 msgid "Always on top"
817 msgstr "Altijd boven"
819 #: ../src/menu.c:52
820 msgid "Send to..."
821 msgstr "Zenden naar..."
823 #: ../src/menu.c:54
824 msgid "_Close"
825 msgstr "_Sluiten"
827 #: ../src/menu.c:57
828 msgid "Destroy"
829 msgstr "Vernietigen"
831 #: ../src/menu.c:60
832 msgid "_Quit"
833 msgstr "A_fsluiten"
835 #: ../src/menu.c:61
836 msgid "Restart"
837 msgstr "Herstarten"
839 #: ../src/menu.c:169
840 #, c-format
841 msgid "Workspace %i (%s)"
842 msgstr "Werkblad %i (%s)"
844 #: ../src/menu.c:173
845 #, c-format
846 msgid "Workspace %i"
847 msgstr "Werkblad %i"
849 #: ../src/menu.c:409
850 #, c-format
851 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
852 msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n"
854 #: ../src/settings.c:968
855 #, c-format
856 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
857 msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creĆ«ren\n"
859 #: ../src/settings.c:974
860 #, c-format
861 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
862 msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n"
864 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
865 msgid "Window Manager Settings"
866 msgstr "Venster Beheer Instellingen"
868 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
869 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
870 msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen "
872 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
873 msgid "Advanced Configuration"
874 msgstr "Geavanceerde Configuratie"
876 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
877 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
878 msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Bijstellen"
880 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
881 msgid "Workspaces Settings"
882 msgstr "Werkblad Instellingen"
884 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
885 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
886 msgstr "Xfce 4 Werkblad Instellingen"
888 #, fuzzy
889 #~ msgid "Workspace %02d"
890 #~ msgstr "Werkblad %d"