Better error message when defaults file is missing.
[xfwm4.git] / po / pa.po
blob66bacf90bc001ec4d792461743d91d2d121e9168
1 # translation of pa.po to Punjabi
2 # Punjabi translations for xfwm4 package.
3 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
4 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
6 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
7 # Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>, 2004.
8 # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
9 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
16 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
17 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "\n"
25 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
26 msgid "Workspace Margins"
27 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਮਾਰਜਨ"
29 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
30 msgid ""
31 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
32 msgstr "ਮਾਰਜਨ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਤੇ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿੰਡੋ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ"
34 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
35 msgid "Left :"
36 msgstr "ਖੱਬੇ:"
38 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
39 msgid "Right :"
40 msgstr "ਸੱਜੇ:"
42 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
43 msgid "Top :"
44 msgstr "ਉੱਪਰ:"
46 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
47 msgid "Bottom :"
48 msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
50 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
51 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
52 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
53 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਅਤੇ ਮਾਰਜਨ"
55 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
56 msgid "Workspaces and Margins"
57 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਤੇ ਮਾਰਜਨ"
59 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
60 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
61 msgid "Workspaces"
62 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
64 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
65 msgid "Margins"
66 msgstr "ਮਾਰਜਨ"
68 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
69 msgid "None"
70 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
72 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
73 #, fuzzy
74 msgid "Bring window on current workspace"
75 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
77 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
78 #, fuzzy
79 msgid "Switch to window's workspace"
80 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
82 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
83 #, fuzzy
84 msgid "Do nothing"
85 msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
87 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
88 msgid "Place window under the mouse"
89 msgstr ""
91 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
92 msgid "Place window in the center"
93 msgstr ""
95 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
96 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
97 msgid "Window Manager Tweaks"
98 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ"
100 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
101 msgid ""
102 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
103 msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ\" ਜਾਂ \"ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਛੱਡੋ\" ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ, ਛੱਡੋ"
105 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
106 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
107 msgstr "ਲੁਕਵੇਂ (ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਇਆ ਸਮੇ) ਵਿੰਡੋ ਸਮੇਤ"
109 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
110 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
111 msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ"
113 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
114 msgid "Cycling"
115 msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ"
117 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
118 msgid "Activate focus stealing prevention"
119 msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
121 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
122 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
123 msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ"
125 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
126 msgid "When a window raises itself:"
127 msgstr ""
129 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
130 msgid "Focus"
131 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ"
133 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
134 msgid "Key used to grab and move windows"
135 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰਬ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ"
137 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
138 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
139 msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
141 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
142 msgid "Hide frame of windows when maximized"
143 msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
145 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
146 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
147 msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
149 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
150 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
151 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ"
153 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
154 msgid "Accessibility"
155 msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ"
157 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
158 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
159 msgstr "ਜਦੋਂ ਡਿਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਊਂਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲੋ"
161 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
162 msgid ""
163 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
164 msgstr ""
165 "ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
167 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
168 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
169 msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
171 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
172 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
173 msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
175 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
176 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
177 msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
179 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
180 msgid "Size|Small"
181 msgstr "ਛੋਟਾ"
183 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
184 msgid "Size|Large"
185 msgstr "ਵੱਡਾ"
187 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
188 #, fuzzy
189 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
190 msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
192 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
193 msgid "Placement"
194 msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ"
196 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
197 msgid "Enable display compositing"
198 msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
200 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
201 msgid "Display full screen overlay windows directly"
202 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ"
204 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
205 #, fuzzy
206 msgid "Show shadows under dock windows"
207 msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
209 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
210 msgid "Show shadows under regular windows"
211 msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
213 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
214 msgid "Show shadows under popup windows"
215 msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
217 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
218 msgid "Opacity of window decorations"
219 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
221 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
222 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
223 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
224 msgid "Transparent"
225 msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
227 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
228 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
229 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
230 msgid "Opaque"
231 msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
233 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
234 msgid "Opacity of inactive windows"
235 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
237 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
238 msgid "Opacity of windows during move"
239 msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
241 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
242 msgid "Opacity of windows during resize"
243 msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
245 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
246 msgid "Opacity of popup windows"
247 msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
249 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
250 msgid "Compositor"
251 msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
253 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
254 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
255 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
256 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵਿਕ"
258 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
259 #, c-format
260 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
261 msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ (%s) ਨਾਲ ਕੰਠ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ"
263 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
264 msgid "Change name"
265 msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"
267 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
268 #, c-format
269 msgid "Workspace %d"
270 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
272 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
273 msgid "Name:"
274 msgstr "ਨਾਂ:"
276 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
277 msgid "Click on a workspace name to edit it"
278 msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
280 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
281 msgid "Number of workspaces:"
282 msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
284 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
285 msgid "Workspace names"
286 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
288 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
289 msgid "Menu"
290 msgstr "ਮੇਨੂ"
292 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
293 msgid "Stick"
294 msgstr "ਚਿਪਕਿਆ"
296 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
297 msgid "Shade"
298 msgstr "ਛਾਂ"
300 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
301 msgid "Hide"
302 msgstr "ਓਹਲੇ"
304 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
305 msgid "Maximize"
306 msgstr "ਅਧਿਕਤਮ"
308 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
309 msgid "Close"
310 msgstr "ਬੰਦ"
312 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
313 msgid "Shade window"
314 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
316 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
317 msgid "Hide window"
318 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
320 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
321 msgid "Maximize window"
322 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ"
324 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
325 #, fuzzy
326 msgid "Fill window"
327 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
329 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
330 msgid "Nothing"
331 msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
333 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
334 msgid "Left"
335 msgstr "ਖੱਬਾ"
337 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
338 msgid "Center"
339 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
341 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
342 msgid "Right"
343 msgstr "ਸੱਜਾ"
345 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
346 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
347 msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
349 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
350 msgid "Active"
351 msgstr "ਸਰਗਰਮ"
353 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
354 msgid "Title"
355 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
357 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
358 msgid "The window title, it cannot be removed"
359 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
361 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
362 msgid "Hidden"
363 msgstr "ਓਹਲੇ"
365 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
366 msgid "Font Selection Dialog"
367 msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ ਬਕਸਾ"
369 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
370 msgid "Window Manager"
371 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
373 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
374 msgid "Title font"
375 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ"
377 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
378 msgid "Title Alignment"
379 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ"
381 #. XXX
382 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
383 msgid "Text alignment inside title bar :"
384 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਃ"
386 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
387 msgid "Button layout"
388 msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ"
390 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
391 msgid "Style"
392 msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
394 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
395 msgid "Window shortcuts"
396 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
398 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
399 msgid "Command"
400 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
402 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
403 msgid "Shortcut"
404 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
406 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
407 msgid "Keyboard"
408 msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
410 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
411 msgid "Focus model"
412 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ"
414 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
415 msgid "Click to focus"
416 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
418 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
419 msgid "Focus follows mouse"
420 msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ"
422 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
423 #, fuzzy
424 msgid "Delay before window receives focus"
425 msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
427 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
428 msgid "Slow"
429 msgstr "ਹੌਲੀ"
431 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
432 msgid "Fast"
433 msgstr "ਤੇਜ਼"
435 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
436 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
437 msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਰੋ"
439 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
440 msgid "New window focus"
441 msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ"
443 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
444 msgid "Raise on focus"
445 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉਭਾਰੋ"
447 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
448 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
449 msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
451 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
452 msgid "Delay before raising focused window :"
453 msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
455 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
456 msgid "Raise window when clicking inside application window"
457 msgstr "ਕਾਰਜ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
459 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
460 msgid "Raise on click"
461 msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ"
463 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
464 msgid "Windows snapping"
465 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
467 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
468 msgid "Snap windows to screen border"
469 msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ"
471 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
472 msgid "Snap windows to other windows"
473 msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
475 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
476 msgid "Distance :"
477 msgstr "ਅੰਤਰ:"
479 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
480 msgid "Distance|Small"
481 msgstr "ਛੋਟਾ"
483 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
484 msgid "Distance|Wide"
485 msgstr "ਚੌੜਾ"
487 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
488 msgid "Wrap workspaces"
489 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
491 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
492 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
493 msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
495 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
496 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
497 msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
499 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
500 msgid "Edge Resistance :"
501 msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ"
503 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
504 msgid "Resistance|Small"
505 msgstr "ਛੋਟਾ"
507 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
508 msgid "Resistance|Wide"
509 msgstr "ਚੌੜਾ"
511 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
512 msgid "Opaque move and resize"
513 msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
515 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
516 msgid "Display content of windows when resizing"
517 msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
519 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
520 msgid "Display content of windows when moving"
521 msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
523 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
524 msgid "Double click action"
525 msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
527 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
528 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
529 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ"
531 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
532 msgid "Advanced"
533 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
535 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
536 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
537 msgid "Button Label|Window Manager"
538 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ"
540 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
541 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
542 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
544 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
545 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
546 msgid "Add keybinding theme"
547 msgstr "ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
549 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
550 msgid "Enter a name for the theme:"
551 msgstr "ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
553 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
554 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
555 msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
557 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
558 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
559 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ"
561 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
562 msgid "Close window"
563 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
565 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
566 msgid "Maximize window vertically"
567 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
569 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
570 msgid "Maximize window horizontally"
571 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
573 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
574 #, fuzzy
575 msgid "Fill window horizontally"
576 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
578 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
579 #, fuzzy
580 msgid "Fill window vertically"
581 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
583 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
584 msgid "Stick window"
585 msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
587 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
588 msgid "Cycle windows"
589 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
591 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
592 msgid "Move window up"
593 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
595 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
596 msgid "Move window down"
597 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ"
599 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
600 msgid "Move window left"
601 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਹਿਲਾਓ"
603 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
604 msgid "Move window right"
605 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਹਿਲਾਓ"
607 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
608 msgid "Resize window up"
609 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
611 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
612 msgid "Resize window down"
613 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
615 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
616 msgid "Resize window left"
617 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
619 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
620 msgid "Resize window right"
621 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
623 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
624 msgid "Cancel move/resize window"
625 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਭੇਜਣਾ/ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਰੱਦ ਕਰੋ"
627 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
628 msgid "Raise window"
629 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
631 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
632 msgid "Lower window"
633 msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
635 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
636 msgid "Toggle above"
637 msgstr ""
639 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
640 msgid "Toggle fullscreen"
641 msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
643 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
644 msgid "Upper workspace"
645 msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
647 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
648 msgid "Bottom workspace"
649 msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
651 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
652 msgid "Left workspace"
653 msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
655 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
656 msgid "Right workspace"
657 msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
659 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
660 msgid "Next workspace"
661 msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
663 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
664 msgid "Previous workspace"
665 msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
667 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
668 msgid "Add workspace"
669 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
671 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
672 msgid "Delete workspace"
673 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
675 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
676 msgid "Move window to next workspace"
677 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
679 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
680 msgid "Move window to previous workspace"
681 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
683 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
684 msgid "Move window to upper workspace"
685 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
687 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
688 msgid "Move window to bottom workspace"
689 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
691 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
692 msgid "Move window to left workspace"
693 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
695 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
696 msgid "Move window to right workspace"
697 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
699 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
700 msgid "Show desktop"
701 msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
703 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
704 msgid "Cancel window action"
705 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
707 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
708 msgid "Window operations menu"
709 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
711 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Move window to workspace %d"
714 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
716 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
717 msgid "Cannot open the theme directory !"
718 msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ !"
720 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "Cannot open %s : \n"
724 "%s"
725 msgstr ""
726 "%s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n"
727 "%s"
729 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
730 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "Cannot write in %s : \n"
734 "%s"
735 msgstr ""
736 "%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n"
737 "%s"
739 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
740 msgid ""
741 "Shortcut already in use !\n"
742 "Are you sure you want to use it ?"
743 msgstr ""
744 "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n"
745 " ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
747 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
748 msgid "Compose shortcut for :"
749 msgstr "ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ ਃ"
751 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
752 msgid "Compose shortcut"
753 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ"
755 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
756 msgid "Cancel"
757 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
759 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
760 msgid "No shortcut"
761 msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ"
763 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
764 #: ../src/hints.c:84
765 #, c-format
766 msgid "%s (on %s)"
767 msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"
769 #: ../src/main.c:135
770 #, c-format
771 msgid "%s: Segmentation fault"
772 msgstr "%s: ਵਿਭਾਜਨ ਨੁਕਸ"
774 #: ../src/menu.c:40
775 msgid "Ma_ximize"
776 msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ"
778 #: ../src/menu.c:41
779 msgid "Un_maximize"
780 msgstr "_ਨਾ-ਅਧਿਕਤਮ"
782 #: ../src/menu.c:42
783 msgid "_Hide"
784 msgstr "_ਢਕੋ"
786 #: ../src/menu.c:43
787 msgid "Hide _all others"
788 msgstr "_ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਢਕੋ"
790 #: ../src/menu.c:44
791 msgid "S_how"
792 msgstr "_ਵਿਖਾਓ"
794 #: ../src/menu.c:45
795 msgid "_Shade"
796 msgstr "ਛਾਂ"
798 #: ../src/menu.c:46
799 msgid "Un_shade"
800 msgstr "ਨਾ-ਛਾਂ"
802 #: ../src/menu.c:47
803 msgid "S_tick"
804 msgstr "ਉੱਭਰਿਆ"
806 #: ../src/menu.c:48
807 msgid "Uns_tick"
808 msgstr "ਨਾ-ਉੱਭਰਿਆ"
810 #: ../src/menu.c:49
811 msgid "Context _help"
812 msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ _ਸਹਾਇਤਾ"
814 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
815 msgid "Always on top"
816 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ"
818 #: ../src/menu.c:52
819 msgid "Send to..."
820 msgstr "ਨੂੰ ਭੇਜੋ..."
822 #: ../src/menu.c:54
823 msgid "_Close"
824 msgstr "_ਬੰਦ"
826 #: ../src/menu.c:57
827 msgid "Destroy"
828 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
830 #: ../src/menu.c:60
831 msgid "_Quit"
832 msgstr "_ਬਾਹਰ"
834 #: ../src/menu.c:61
835 msgid "Restart"
836 msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
838 #: ../src/menu.c:169
839 #, c-format
840 msgid "Workspace %i (%s)"
841 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i (%s)"
843 #: ../src/menu.c:173
844 #, c-format
845 msgid "Workspace %i"
846 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
848 #: ../src/menu.c:409
849 #, c-format
850 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
851 msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
853 #: ../src/settings.c:968
854 #, c-format
855 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
856 msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਐਲੋਕੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
858 #: ../src/settings.c:974
859 #, c-format
860 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
861 msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
863 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
864 msgid "Window Manager Settings"
865 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
867 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
868 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
869 msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
871 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
872 msgid "Advanced Configuration"
873 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਕੰਨਫੀਗਰੇਸ਼ਨ"
875 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
876 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
877 msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ"
879 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
880 msgid "Workspaces Settings"
881 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
883 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
884 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
885 msgstr "Xfce 4 ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
887 #, fuzzy
888 #~ msgid "Workspace %02d"
889 #~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"