Better error message when defaults file is missing.
[xfwm4.git] / po / tr.po
blob676cab9575690b329bb2981e6c0e11057df3fa57
1 # Turkish translations for xfwm4 package.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
5 # Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>, 2007
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-06-23 22:13+0300\n"
13 "Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
20 msgid "Workspace Margins"
21 msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"
23 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
24 msgid ""
25 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
26 msgstr ""
27 "Sınırlar ekranın kenarlarında pencere yerleştirilmeyecek bölgeleri belirler"
29 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
30 msgid "Left :"
31 msgstr "Sol :"
33 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
34 msgid "Right :"
35 msgstr "Sağ :"
37 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
38 msgid "Top :"
39 msgstr "Üst :"
41 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
42 msgid "Bottom :"
43 msgstr "Alt :"
45 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
46 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
47 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
48 msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
50 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
51 msgid "Workspaces and Margins"
52 msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
54 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
55 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
56 msgid "Workspaces"
57 msgstr "Çalışma Alanları"
59 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
60 msgid "Margins"
61 msgstr "Boşluklar"
63 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
64 msgid "None"
65 msgstr "Hiçbiri"
67 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
68 msgid "Bring window on current workspace"
69 msgstr "Şu anki çalışma alanından pencereyi al"
71 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
72 msgid "Switch to window's workspace"
73 msgstr "Pencerenin çalışma alanına gönder"
75 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
76 msgid "Do nothing"
77 msgstr "Hiçbir şey yapma"
79 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
80 msgid "Place window under the mouse"
81 msgstr "Pencereyi farenin altına konumlandır"
83 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
84 msgid "Place window in the center"
85 msgstr "Pencereyi ortaya konumlandır"
87 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
88 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
89 msgid "Window Manager Tweaks"
90 msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
92 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
93 msgid ""
94 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
95 msgstr ""
96 "\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuğunu atla\" seçenekleri ayarlanmış "
97 "olan pencereleri atla"
99 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
100 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
101 msgstr "Gizlenmiş (ö.r: simgelenmiş) pencereleri ekle"
103 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
104 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
105 msgstr "Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin"
107 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
108 msgid "Cycling"
109 msgstr "Gezinme"
111 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
112 msgid "Activate focus stealing prevention"
113 msgstr "Odaklama çalma korumasını etkinleştir"
115 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
116 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
117 msgstr "Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et"
119 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
120 msgid "When a window raises itself:"
121 msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:"
123 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
124 msgid "Focus"
125 msgstr "Odakla"
127 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
128 msgid "Key used to grab and move windows"
129 msgstr "Pencereleri yakalamak ve taşımak için tuş:"
131 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
132 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
133 msgstr "Herhangi bir fare tuşuna basıldığında pencereleri büyült"
135 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
136 msgid "Hide frame of windows when maximized"
137 msgstr "Büyültültüğünde pencerelerin çerçevesini gizle"
139 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
140 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
141 msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi asıl haline getir"
143 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
144 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
145 msgstr "Pencereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
147 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
148 msgid "Accessibility"
149 msgstr "Erişilebilirlik"
151 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
152 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
153 msgstr ""
154 "Masaüstü üzerinde fare topunu kullanarak çalışma alanları arasında geçiş yap"
156 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
157 msgid ""
158 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
159 msgstr ""
160 "Klavye kısayolları ile geçiş yaparken önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
162 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
163 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
164 msgstr "Güncel masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
166 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
167 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
168 msgstr "İlk veya son çalışma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
170 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
171 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
172 msgstr "Akıllı konumlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü"
174 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
175 msgid "Size|Small"
176 msgstr "Küçük"
178 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
179 msgid "Size|Large"
180 msgstr "Büyük"
182 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
183 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
184 msgstr "Akıllı konumlandırma dışında öntanımlı pencere pozisyonu:"
186 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
187 msgid "Placement"
188 msgstr "Konum"
190 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
191 msgid "Enable display compositing"
192 msgstr "Görüntü düzenlemeyi etkinleştir"
194 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
195 msgid "Display full screen overlay windows directly"
196 msgstr "Direkt olarak tam ekran pencereleri göster"
198 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
199 msgid "Show shadows under dock windows"
200 msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri göster"
202 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
203 msgid "Show shadows under regular windows"
204 msgstr "Normal pencereler altında gölge göster"
206 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
207 msgid "Show shadows under popup windows"
208 msgstr "Açılan pencereler altında gölge göster"
210 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
211 msgid "Opacity of window decorations"
212 msgstr "Pencere dekorasyonlarının şeffaflığı"
214 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
215 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
216 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
217 msgid "Transparent"
218 msgstr "Şeffaf"
220 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
221 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
222 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
223 msgid "Opaque"
224 msgstr "Opak"
226 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
227 msgid "Opacity of inactive windows"
228 msgstr "Aktif olmayan pencerelerin şeffaflığı"
230 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
231 msgid "Opacity of windows during move"
232 msgstr "Taşıma sırasında pencerelerin parlaklığı"
234 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
235 msgid "Opacity of windows during resize"
236 msgstr "Yeniden boyutlandırma sırasında pencerelerin şeffaflığı"
238 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
239 msgid "Opacity of popup windows"
240 msgstr "Yeni açılan pencerelerin şeffaflığı"
242 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
243 msgid "Compositor"
244 msgstr "Birleştirici"
246 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
247 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
248 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
249 msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
251 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
252 #, c-format
253 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
254 msgstr "Bu ayarlar şu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz"
256 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
257 msgid "Change name"
258 msgstr "İsim değiştir"
260 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
261 #, c-format
262 msgid "Workspace %d"
263 msgstr "Çalışma alanı %d"
265 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
266 msgid "Name:"
267 msgstr "İsim:"
269 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
270 msgid "Click on a workspace name to edit it"
271 msgstr "Çalışma alanı adını düzenlemek için üzerine tıklayın."
273 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
274 msgid "Number of workspaces:"
275 msgstr "Çalışma alanı sayısı:"
277 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
278 msgid "Workspace names"
279 msgstr "Çalışma alanı isimleri"
281 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
282 msgid "Menu"
283 msgstr "Menü"
285 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
286 msgid "Stick"
287 msgstr "Sabitle"
289 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
290 msgid "Shade"
291 msgstr "Gölgele"
293 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
294 msgid "Hide"
295 msgstr "Sakla"
297 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
298 msgid "Maximize"
299 msgstr "Büyüt"
301 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
302 msgid "Close"
303 msgstr "Kapat"
305 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
306 msgid "Shade window"
307 msgstr "Pencereyi gölgele"
309 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
310 msgid "Hide window"
311 msgstr "Pencereyi sakla"
313 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
314 msgid "Maximize window"
315 msgstr "Pencereyi büyüt"
317 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
318 msgid "Fill window"
319 msgstr "Pencereyi büyült"
321 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
322 msgid "Nothing"
323 msgstr "Hiçbir şey"
325 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
326 msgid "Left"
327 msgstr "Sol"
329 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
330 msgid "Center"
331 msgstr "Merkez"
333 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
334 msgid "Right"
335 msgstr "Sağ"
337 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
338 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
339 msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin"
341 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
342 msgid "Active"
343 msgstr "Aktif"
345 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
346 msgid "Title"
347 msgstr "Başlık"
349 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
350 msgid "The window title, it cannot be removed"
351 msgstr "Pencere başlığı, bu kaldırılamaz"
353 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
354 msgid "Hidden"
355 msgstr "Gizli"
357 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
358 msgid "Font Selection Dialog"
359 msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu"
361 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
362 msgid "Window Manager"
363 msgstr "Pencere Yöneticisi"
365 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
366 msgid "Title font"
367 msgstr "Başlık yazıtipi"
369 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
370 msgid "Title Alignment"
371 msgstr "Başlık Hizalaması"
373 #. XXX
374 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
375 msgid "Text alignment inside title bar :"
376 msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :"
378 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
379 msgid "Button layout"
380 msgstr "Düğme düzeni"
382 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
383 msgid "Style"
384 msgstr "Stil"
386 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
387 msgid "Window shortcuts"
388 msgstr "Pencere kısayolları"
390 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
391 msgid "Command"
392 msgstr "Komut"
394 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
395 msgid "Shortcut"
396 msgstr "Kısayol"
398 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
399 msgid "Keyboard"
400 msgstr "Klavye"
402 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
403 msgid "Focus model"
404 msgstr "Odaklama şekli"
406 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
407 msgid "Click to focus"
408 msgstr "Odaklama için tıklansın"
410 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
411 msgid "Focus follows mouse"
412 msgstr "Odak fareyi takip etsin"
414 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
415 msgid "Delay before window receives focus"
416 msgstr "Pencere odaklanmadan önceki gecikme"
418 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
419 msgid "Slow"
420 msgstr "Yavaş"
422 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
423 msgid "Fast"
424 msgstr "Hızlı"
426 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
427 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
428 msgstr "Yeni oluşturulan pencereye otomatik olarak odaklan"
430 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
431 msgid "New window focus"
432 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
434 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
435 msgid "Raise on focus"
436 msgstr "Odaklamada yükselt"
438 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
439 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
440 msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt"
442 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
443 msgid "Delay before raising focused window :"
444 msgstr "Odaklanmış pencere büyültmesi öncesi gecikme :"
446 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
447 msgid "Raise window when clicking inside application window"
448 msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt"
450 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
451 msgid "Raise on click"
452 msgstr "Tıklamada yükselt"
454 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
455 msgid "Windows snapping"
456 msgstr "Pencere yerleştirme"
458 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
459 msgid "Snap windows to screen border"
460 msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya"
462 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
463 msgid "Snap windows to other windows"
464 msgstr "Pencereleri diğerlerine daya"
466 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
467 msgid "Distance :"
468 msgstr "Uzaklık :"
470 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
471 msgid "Distance|Small"
472 msgstr "Yakın"
474 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
475 msgid "Distance|Wide"
476 msgstr "Uzun"
478 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
479 msgid "Wrap workspaces"
480 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
482 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
483 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
484 msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir"
486 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
487 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
488 msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir"
490 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
491 msgid "Edge Resistance :"
492 msgstr "Kenar direnci :"
494 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
495 msgid "Resistance|Small"
496 msgstr "Küçük"
498 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
499 msgid "Resistance|Wide"
500 msgstr "Büyük"
502 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
503 msgid "Opaque move and resize"
504 msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma"
506 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
507 msgid "Display content of windows when resizing"
508 msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
510 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
511 msgid "Display content of windows when moving"
512 msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
514 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
515 msgid "Double click action"
516 msgstr "Çift tıklama eylemi"
518 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
519 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
520 msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :"
522 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
523 msgid "Advanced"
524 msgstr "Gelişmiş"
526 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
527 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
528 msgid "Button Label|Window Manager"
529 msgstr "Pencere Yöneticisi"
531 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
532 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
533 msgstr "Bu tuş takımı temasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
535 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
536 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
537 msgid "Add keybinding theme"
538 msgstr "Tuş takımı teması ekle"
540 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
541 msgid "Enter a name for the theme:"
542 msgstr "Tema için yeni bir ad gir:"
544 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
545 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
546 msgstr "Benzer isimde bir tuş takımı tema zaten var"
548 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
549 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
550 msgstr "Tuş takımı teması için bir isim belirlemelisiniz"
552 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
553 msgid "Close window"
554 msgstr "Pencereyi kapat"
556 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
557 msgid "Maximize window vertically"
558 msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
560 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
561 msgid "Maximize window horizontally"
562 msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
564 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
565 msgid "Fill window horizontally"
566 msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
568 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
569 msgid "Fill window vertically"
570 msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
572 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
573 msgid "Stick window"
574 msgstr "Pencereyi yapıştır"
576 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
577 msgid "Cycle windows"
578 msgstr "Pencereleri çevir"
580 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
581 msgid "Move window up"
582 msgstr "Pencereyi yukarı taşı"
584 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
585 msgid "Move window down"
586 msgstr "Pencereyi aşağı taşı"
588 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
589 msgid "Move window left"
590 msgstr "Pencereyi sola taşı"
592 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
593 msgid "Move window right"
594 msgstr "Pencereyi sağa taşı"
596 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
597 msgid "Resize window up"
598 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (yukarı)"
600 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
601 msgid "Resize window down"
602 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (aşağı)"
604 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
605 msgid "Resize window left"
606 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sol)"
608 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
609 msgid "Resize window right"
610 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sağ)"
612 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
613 msgid "Cancel move/resize window"
614 msgstr "Pencere taşımayı/yeniden boyutlandırmayı iptal et"
616 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
617 msgid "Raise window"
618 msgstr "Pencereyi yükselt"
620 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
621 msgid "Lower window"
622 msgstr "Alçak pencere"
624 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
625 msgid "Toggle above"
626 msgstr ""
628 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
629 msgid "Toggle fullscreen"
630 msgstr "Tam ekrana geçiş"
632 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
633 msgid "Upper workspace"
634 msgstr "Üst çalışma alanı"
636 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
637 msgid "Bottom workspace"
638 msgstr "Alt çalışma alanı"
640 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
641 msgid "Left workspace"
642 msgstr "Sol çalışma alanı"
644 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
645 msgid "Right workspace"
646 msgstr "Sağ çalışma alanı"
648 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
649 msgid "Next workspace"
650 msgstr "Sonraki çalışma alanı"
652 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
653 msgid "Previous workspace"
654 msgstr "Önceki çalışma alanı"
656 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
657 msgid "Add workspace"
658 msgstr "Çalışma alanı ekle"
660 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
661 msgid "Delete workspace"
662 msgstr "Çalışma alanını sil"
664 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
665 msgid "Move window to next workspace"
666 msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı"
668 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
669 msgid "Move window to previous workspace"
670 msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı"
672 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
673 msgid "Move window to upper workspace"
674 msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı"
676 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
677 msgid "Move window to bottom workspace"
678 msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı"
680 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
681 msgid "Move window to left workspace"
682 msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı"
684 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
685 msgid "Move window to right workspace"
686 msgstr "Pencereyi sağ çalışma alanına taşı"
688 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
689 msgid "Show desktop"
690 msgstr "Masaüstünü göster"
692 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
693 msgid "Cancel window action"
694 msgstr "Pencere olayını iptal et"
696 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
697 msgid "Window operations menu"
698 msgstr "Pencere işlem menüsü"
700 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
701 #, c-format
702 msgid "Move window to workspace %d"
703 msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder"
705 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
706 msgid "Cannot open the theme directory !"
707 msgstr "Tema dizini açılamıyor !"
709 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "Cannot open %s : \n"
713 "%s"
714 msgstr ""
715 "%s Açılamıyor : \n"
716 "%s"
718 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
719 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "Cannot write in %s : \n"
723 "%s"
724 msgstr ""
725 "%s öğesine yazılamıyor : \n"
726 "%s"
728 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
729 msgid ""
730 "Shortcut already in use !\n"
731 "Are you sure you want to use it ?"
732 msgstr ""
733 "Kısayol zaten kullanımda !\n"
734 "Kullanmak istediğinizden emin misiniz ?"
736 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
737 msgid "Compose shortcut for :"
738 msgstr "Kısayol düzenle:"
740 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
741 msgid "Compose shortcut"
742 msgstr "Kısayol düzenle"
744 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
745 msgid "Cancel"
746 msgstr "İptal"
748 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
749 msgid "No shortcut"
750 msgstr "Kısayol yok"
752 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
753 #: ../src/hints.c:84
754 #, c-format
755 msgid "%s (on %s)"
756 msgstr "%s (%s üzerinde)"
758 #: ../src/main.c:135
759 #, c-format
760 msgid "%s: Segmentation fault"
761 msgstr "%s: Parçalanma hatası"
763 #: ../src/menu.c:40
764 msgid "Ma_ximize"
765 msgstr "_Büyült"
767 #: ../src/menu.c:41
768 msgid "Un_maximize"
769 msgstr "_Küçült"
771 #: ../src/menu.c:42
772 msgid "_Hide"
773 msgstr "_Gizle"
775 #: ../src/menu.c:43
776 msgid "Hide _all others"
777 msgstr "Diğe_rlerini gizle"
779 #: ../src/menu.c:44
780 msgid "S_how"
781 msgstr "Gös_ter"
783 #: ../src/menu.c:45
784 msgid "_Shade"
785 msgstr "Gö_lgele"
787 #: ../src/menu.c:46
788 msgid "Un_shade"
789 msgstr "Gölgelemeyi ka_pat"
791 #: ../src/menu.c:47
792 msgid "S_tick"
793 msgstr "Sa_bit"
795 #: ../src/menu.c:48
796 msgid "Uns_tick"
797 msgstr "Sab_it değil"
799 #: ../src/menu.c:49
800 msgid "Context _help"
801 msgstr "_Yardım içeriği"
803 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
804 msgid "Always on top"
805 msgstr "Her zaman üstte"
807 #: ../src/menu.c:52
808 msgid "Send to..."
809 msgstr "Gönder..."
811 #: ../src/menu.c:54
812 msgid "_Close"
813 msgstr "_Kapat"
815 #: ../src/menu.c:57
816 msgid "Destroy"
817 msgstr "Yok Et"
819 #: ../src/menu.c:60
820 msgid "_Quit"
821 msgstr "_Çıkış"
823 #: ../src/menu.c:61
824 msgid "Restart"
825 msgstr "Yeni_den Başlat"
827 #: ../src/menu.c:169
828 #, c-format
829 msgid "Workspace %i (%s)"
830 msgstr "Çalışma alanı %i (%s)"
832 #: ../src/menu.c:173
833 #, c-format
834 msgid "Workspace %i"
835 msgstr "Çalışma alanı %i"
837 #: ../src/menu.c:409
838 #, c-format
839 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
840 msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"
842 #: ../src/settings.c:968
843 #, c-format
844 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
845 msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n"
847 #: ../src/settings.c:974
848 #, c-format
849 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
850 msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n"
852 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
853 msgid "Window Manager Settings"
854 msgstr "Pencere Yöneticisi Ayarları"
856 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
857 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
858 msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları"
860 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
861 msgid "Advanced Configuration"
862 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
864 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
865 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
866 msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticis İnce Ayarları"
868 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
869 msgid "Workspaces Settings"
870 msgstr "Çalışma Alanı Ayarları"
872 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
873 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
874 msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları"
876 #, fuzzy
877 #~ msgid "Workspace %02d"
878 #~ msgstr "Çalışma alanı %d"