1 # Turkish translations for xfwm4 package.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
5 # Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>, 2007
9 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-06-23 22:13+0300\n"
13 "Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
20 msgid "Workspace Margins"
21 msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"
23 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
25 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
27 "Sınırlar ekranın kenarlarında pencere yerleştirilmeyecek bölgeleri belirler"
29 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
33 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
37 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
41 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
45 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
46 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
47 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
48 msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
50 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
51 msgid "Workspaces and Margins"
52 msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
54 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
55 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
57 msgstr "Çalışma Alanları"
59 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
63 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
67 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
68 msgid "Bring window on current workspace"
69 msgstr "Şu anki çalışma alanından pencereyi al"
71 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
72 msgid "Switch to window's workspace"
73 msgstr "Pencerenin çalışma alanına gönder"
75 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
77 msgstr "Hiçbir şey yapma"
79 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
80 msgid "Place window under the mouse"
81 msgstr "Pencereyi farenin altına konumlandır"
83 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
84 msgid "Place window in the center"
85 msgstr "Pencereyi ortaya konumlandır"
87 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
88 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
89 msgid "Window Manager Tweaks"
90 msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
92 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
94 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
96 "\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuğunu atla\" seçenekleri ayarlanmış "
97 "olan pencereleri atla"
99 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
100 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
101 msgstr "Gizlenmiş (ö.r: simgelenmiş) pencereleri ekle"
103 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
104 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
105 msgstr "Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin"
107 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
111 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
112 msgid "Activate focus stealing prevention"
113 msgstr "Odaklama çalma korumasını etkinleştir"
115 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
116 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
117 msgstr "Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et"
119 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
120 msgid "When a window raises itself:"
121 msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:"
123 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
127 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
128 msgid "Key used to grab and move windows"
129 msgstr "Pencereleri yakalamak ve taşımak için tuş:"
131 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
132 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
133 msgstr "Herhangi bir fare tuşuna basıldığında pencereleri büyült"
135 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
136 msgid "Hide frame of windows when maximized"
137 msgstr "Büyültültüğünde pencerelerin çerçevesini gizle"
139 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
140 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
141 msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi asıl haline getir"
143 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
144 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
145 msgstr "Pencereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
147 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
148 msgid "Accessibility"
149 msgstr "Erişilebilirlik"
151 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
152 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
154 "Masaüstü üzerinde fare topunu kullanarak çalışma alanları arasında geçiş yap"
156 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
158 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
160 "Klavye kısayolları ile geçiş yaparken önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
162 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
163 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
164 msgstr "Güncel masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
166 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
167 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
168 msgstr "İlk veya son çalışma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
170 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
171 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
172 msgstr "Akıllı konumlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü"
174 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
178 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
182 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
183 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
184 msgstr "Akıllı konumlandırma dışında öntanımlı pencere pozisyonu:"
186 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
190 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
191 msgid "Enable display compositing"
192 msgstr "Görüntü düzenlemeyi etkinleştir"
194 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
195 msgid "Display full screen overlay windows directly"
196 msgstr "Direkt olarak tam ekran pencereleri göster"
198 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
199 msgid "Show shadows under dock windows"
200 msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri göster"
202 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
203 msgid "Show shadows under regular windows"
204 msgstr "Normal pencereler altında gölge göster"
206 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
207 msgid "Show shadows under popup windows"
208 msgstr "Açılan pencereler altında gölge göster"
210 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
211 msgid "Opacity of window decorations"
212 msgstr "Pencere dekorasyonlarının şeffaflığı"
214 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
215 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
216 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
220 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
221 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
222 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
226 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
227 msgid "Opacity of inactive windows"
228 msgstr "Aktif olmayan pencerelerin şeffaflığı"
230 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
231 msgid "Opacity of windows during move"
232 msgstr "Taşıma sırasında pencerelerin parlaklığı"
234 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
235 msgid "Opacity of windows during resize"
236 msgstr "Yeniden boyutlandırma sırasında pencerelerin şeffaflığı"
238 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
239 msgid "Opacity of popup windows"
240 msgstr "Yeni açılan pencerelerin şeffaflığı"
242 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
244 msgstr "Birleştirici"
246 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
247 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
248 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
249 msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
251 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
253 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
254 msgstr "Bu ayarlar şu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz"
256 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
258 msgstr "İsim değiştir"
260 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
263 msgstr "Çalışma alanı %d"
265 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
269 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
270 msgid "Click on a workspace name to edit it"
271 msgstr "Çalışma alanı adını düzenlemek için üzerine tıklayın."
273 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
274 msgid "Number of workspaces:"
275 msgstr "Çalışma alanı sayısı:"
277 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
278 msgid "Workspace names"
279 msgstr "Çalışma alanı isimleri"
281 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
285 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
289 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
293 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
297 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
301 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
305 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
307 msgstr "Pencereyi gölgele"
309 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
311 msgstr "Pencereyi sakla"
313 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
314 msgid "Maximize window"
315 msgstr "Pencereyi büyüt"
317 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
319 msgstr "Pencereyi büyült"
321 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
325 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
329 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
333 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
337 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
338 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
339 msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin"
341 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
345 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
349 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
350 msgid "The window title, it cannot be removed"
351 msgstr "Pencere başlığı, bu kaldırılamaz"
353 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
357 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
358 msgid "Font Selection Dialog"
359 msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu"
361 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
362 msgid "Window Manager"
363 msgstr "Pencere Yöneticisi"
365 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
367 msgstr "Başlık yazıtipi"
369 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
370 msgid "Title Alignment"
371 msgstr "Başlık Hizalaması"
374 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
375 msgid "Text alignment inside title bar :"
376 msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :"
378 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
379 msgid "Button layout"
380 msgstr "Düğme düzeni"
382 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
386 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
387 msgid "Window shortcuts"
388 msgstr "Pencere kısayolları"
390 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
394 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
398 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
402 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
404 msgstr "Odaklama şekli"
406 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
407 msgid "Click to focus"
408 msgstr "Odaklama için tıklansın"
410 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
411 msgid "Focus follows mouse"
412 msgstr "Odak fareyi takip etsin"
414 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
415 msgid "Delay before window receives focus"
416 msgstr "Pencere odaklanmadan önceki gecikme"
418 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
422 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
426 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
427 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
428 msgstr "Yeni oluşturulan pencereye otomatik olarak odaklan"
430 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
431 msgid "New window focus"
432 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
434 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
435 msgid "Raise on focus"
436 msgstr "Odaklamada yükselt"
438 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
439 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
440 msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt"
442 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
443 msgid "Delay before raising focused window :"
444 msgstr "Odaklanmış pencere büyültmesi öncesi gecikme :"
446 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
447 msgid "Raise window when clicking inside application window"
448 msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt"
450 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
451 msgid "Raise on click"
452 msgstr "Tıklamada yükselt"
454 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
455 msgid "Windows snapping"
456 msgstr "Pencere yerleştirme"
458 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
459 msgid "Snap windows to screen border"
460 msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya"
462 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
463 msgid "Snap windows to other windows"
464 msgstr "Pencereleri diğerlerine daya"
466 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
470 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
471 msgid "Distance|Small"
474 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
475 msgid "Distance|Wide"
478 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
479 msgid "Wrap workspaces"
480 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
482 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
483 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
484 msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir"
486 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
487 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
488 msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir"
490 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
491 msgid "Edge Resistance :"
492 msgstr "Kenar direnci :"
494 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
495 msgid "Resistance|Small"
498 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
499 msgid "Resistance|Wide"
502 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
503 msgid "Opaque move and resize"
504 msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma"
506 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
507 msgid "Display content of windows when resizing"
508 msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
510 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
511 msgid "Display content of windows when moving"
512 msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
514 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
515 msgid "Double click action"
516 msgstr "Çift tıklama eylemi"
518 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
519 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
520 msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :"
522 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
526 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
527 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
528 msgid "Button Label|Window Manager"
529 msgstr "Pencere Yöneticisi"
531 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
532 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
533 msgstr "Bu tuş takımı temasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
535 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
536 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
537 msgid "Add keybinding theme"
538 msgstr "Tuş takımı teması ekle"
540 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
541 msgid "Enter a name for the theme:"
542 msgstr "Tema için yeni bir ad gir:"
544 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
545 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
546 msgstr "Benzer isimde bir tuş takımı tema zaten var"
548 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
549 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
550 msgstr "Tuş takımı teması için bir isim belirlemelisiniz"
552 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
554 msgstr "Pencereyi kapat"
556 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
557 msgid "Maximize window vertically"
558 msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
560 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
561 msgid "Maximize window horizontally"
562 msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
564 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
565 msgid "Fill window horizontally"
566 msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
568 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
569 msgid "Fill window vertically"
570 msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
572 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
574 msgstr "Pencereyi yapıştır"
576 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
577 msgid "Cycle windows"
578 msgstr "Pencereleri çevir"
580 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
581 msgid "Move window up"
582 msgstr "Pencereyi yukarı taşı"
584 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
585 msgid "Move window down"
586 msgstr "Pencereyi aşağı taşı"
588 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
589 msgid "Move window left"
590 msgstr "Pencereyi sola taşı"
592 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
593 msgid "Move window right"
594 msgstr "Pencereyi sağa taşı"
596 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
597 msgid "Resize window up"
598 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (yukarı)"
600 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
601 msgid "Resize window down"
602 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (aşağı)"
604 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
605 msgid "Resize window left"
606 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sol)"
608 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
609 msgid "Resize window right"
610 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sağ)"
612 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
613 msgid "Cancel move/resize window"
614 msgstr "Pencere taşımayı/yeniden boyutlandırmayı iptal et"
616 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
618 msgstr "Pencereyi yükselt"
620 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
622 msgstr "Alçak pencere"
624 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
628 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
629 msgid "Toggle fullscreen"
630 msgstr "Tam ekrana geçiş"
632 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
633 msgid "Upper workspace"
634 msgstr "Üst çalışma alanı"
636 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
637 msgid "Bottom workspace"
638 msgstr "Alt çalışma alanı"
640 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
641 msgid "Left workspace"
642 msgstr "Sol çalışma alanı"
644 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
645 msgid "Right workspace"
646 msgstr "Sağ çalışma alanı"
648 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
649 msgid "Next workspace"
650 msgstr "Sonraki çalışma alanı"
652 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
653 msgid "Previous workspace"
654 msgstr "Önceki çalışma alanı"
656 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
657 msgid "Add workspace"
658 msgstr "Çalışma alanı ekle"
660 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
661 msgid "Delete workspace"
662 msgstr "Çalışma alanını sil"
664 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
665 msgid "Move window to next workspace"
666 msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı"
668 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
669 msgid "Move window to previous workspace"
670 msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı"
672 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
673 msgid "Move window to upper workspace"
674 msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı"
676 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
677 msgid "Move window to bottom workspace"
678 msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı"
680 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
681 msgid "Move window to left workspace"
682 msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı"
684 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
685 msgid "Move window to right workspace"
686 msgstr "Pencereyi sağ çalışma alanına taşı"
688 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
690 msgstr "Masaüstünü göster"
692 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
693 msgid "Cancel window action"
694 msgstr "Pencere olayını iptal et"
696 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
697 msgid "Window operations menu"
698 msgstr "Pencere işlem menüsü"
700 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
702 msgid "Move window to workspace %d"
703 msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder"
705 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
706 msgid "Cannot open the theme directory !"
707 msgstr "Tema dizini açılamıyor !"
709 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
712 "Cannot open %s : \n"
718 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
719 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
722 "Cannot write in %s : \n"
725 "%s öğesine yazılamıyor : \n"
728 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
730 "Shortcut already in use !\n"
731 "Are you sure you want to use it ?"
733 "Kısayol zaten kullanımda !\n"
734 "Kullanmak istediğinizden emin misiniz ?"
736 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
737 msgid "Compose shortcut for :"
738 msgstr "Kısayol düzenle:"
740 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
741 msgid "Compose shortcut"
742 msgstr "Kısayol düzenle"
744 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
748 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
752 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
756 msgstr "%s (%s üzerinde)"
760 msgid "%s: Segmentation fault"
761 msgstr "%s: Parçalanma hatası"
776 msgid "Hide _all others"
777 msgstr "Diğe_rlerini gizle"
789 msgstr "Gölgelemeyi ka_pat"
797 msgstr "Sab_it değil"
800 msgid "Context _help"
801 msgstr "_Yardım içeriği"
803 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
804 msgid "Always on top"
805 msgstr "Her zaman üstte"
825 msgstr "Yeni_den Başlat"
829 msgid "Workspace %i (%s)"
830 msgstr "Çalışma alanı %i (%s)"
835 msgstr "Çalışma alanı %i"
839 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
840 msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"
842 #: ../src/settings.c:968
844 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
845 msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n"
847 #: ../src/settings.c:974
849 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
850 msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n"
852 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
853 msgid "Window Manager Settings"
854 msgstr "Pencere Yöneticisi Ayarları"
856 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
857 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
858 msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları"
860 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
861 msgid "Advanced Configuration"
862 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
864 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
865 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
866 msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticis İnce Ayarları"
868 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
869 msgid "Workspaces Settings"
870 msgstr "Çalışma Alanı Ayarları"
872 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
873 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
874 msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları"
877 #~ msgid "Workspace %02d"
878 #~ msgstr "Çalışma alanı %d"