1 <!-- $XFree86
: xc
/programs
/Xserver
/hw
/darwin
/bundle
/English
.lproj
/XDarwinHelp
.html
.cpp
,v
1.2 2001/11/04 07:02:28 torrey Exp $
-->
5 <title
>XDarwin Help
</title
>
9 <h1
>XDarwin X Server
for Mac OS X
</h1
>
10 X_VENDOR_NAME X_VERSION
<br
>
11 Release Date
: X_REL_DATE
15 <li
><A HREF
="#notice">Belangrijke Informatie
</A
></li
>
16 <li
><A HREF
="#usage">Gebruik
</A
></li
>
17 <li
><A HREF
="#path">Instellen van het Path
</A
></li
>
18 <li
><A HREF
="#prefs">Voorkeursinstellingen
</A
></li
>
19 <li
><A HREF
="#license">Licentie
</A
></li
>
22 <h2
><a NAME
="notice">Belangrijke Informatie
</a
></h2
>
26 Dit is een pre
-release van XDarwin
, waarvoor geen ondersteuning beschikbaar is
. Rapporteren van bugs en aanleveren van patches kan op de
<A HREF
="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project pagina
</A
> bij SourceForge
. Kijk alvorens een bug te rapporteren in een pre
-release eerst of een nieuwe versie beschikbaar is bij
<A HREF
="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX
</A
> of de X_VENDOR_LINK
.
28 Als de server ouder is dan
6-12 maanden
, of als uw hardware nieuwer is dan de bovenstaande datum
, kijk dan of een nieuwe versie beschikbaar is voor u een probleem aanmeldt
. Rapporteren van bugs en aanleveren van patches kan op de
<A HREF
="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project pagina
</A
> bij SourceForge
.
32 Deze software is beschikbaar gesteld onder de voorwaarden van de
<A HREF
="#license">MIT X11
/ X Consortium Licentie
</A
> en is beschikbaar
'AS IS',zonder enige garantie
. Lees s
.v
.p
. de
<A HREF
="#license">Licentie
</A
> voor gebruik
.</blockquote
>
34 <h2
><a NAME
="usage">Gebruik
</a
></h2
>
35 <p
>XDarwin is een open
-source X server van het
<a HREF
="http://www.x.org/">X Window Systeem
</a
>. This version of XDarwin was produced by the X_VENDOR_LINK
. XDarwin werkt op Mac OS X in schermvullende of rootless modus
.</p
>
36 <p
>Het X window systeem in schermvullende modus neemt het hele beeldscherm in beslag
. U schakelt terug naar de Mac OS X desktop door de toesten Command
-Option
-A in te drukken
. Deze toetsencombinatie kunt u veranderen in de Voorkeuren
. Op de Mac OS X desktop klikt u op de XDarwin icoon in de Dock om weer naar het X window systeem te schakelen
. (In de Voorkeuren kunt er voor kiezen om een apart XDarwin schakelpaneel te gebruiken op de Mac OS X desktop
.)</p
>
37 <p
>In rootless modus verschijnen het X window systeem en
Aqua (de Mac OS X desktop
) tegelijk op het scherm
. Het achtergrondscherm van X11
, waarbinnen alle X11 vensters vallen
, is net zo groot als het gehele scherm
, maar het achtergrondscherm zelf is onzichtbaar
.</p
>
39 <h3
>Meerknopsmuis emulatie
</h3
>
40 <p
>Voor veel X11 programma
's hebt u een 3-knops muis nodig. Met een 1-knops muis kunt u een 3-knops muis nabootsen door een toets in te drukken terwijl u klikt met de muis. Het instellen hiervan kan bij Voorkeuren, "Meerknopsmuis emulatie" in "Algemeen". Emulatie is standaard ingeschakeld: ingedrukt houden van de "command" toets terwijl u klikt emuleert knop 2, ingedrukt houden van "option" emuleert knop 3. Deze toetsen kunt u dus wijzigen in de Voorkeuren. Let op: als u xmodmap gebruikt om de indeling van het toetsenbord te wijzigen, moet u toch de oorspronkelijke toetsen op het toetsenbord gebruiken voor deze functie.</p>
42 <h2><a NAME="path">Instellen van het Path</a></h2>
43 <p>Het path is de lijst van directories waarin gezocht wordt naar commando's
. De X11 commando
's staan in de directory <code>/usr/X11R6/bin</code>, die dus aan uw path moet worden toegevoegd. XDarwin doet dit automatisch voor u en kan extra directories toevoegen waarin u commando's hebt ge
ï
;nstalleerd
.</p
>
45 <p
>Ervaren gebruikers zullen het path al correct hebben ingesteld in de configuratiebestanden voor hun shell
. In dat geval kunt u XDarwin via de Voorkeuren vertellen het path niet te wijzigen
. XDarwin start de eerste X11 clients binnen de standaard login shell van de
gebruiker (bij de Voorkeuren kunt u een afwijkende shell opgeven
). Het instellen van het path is afhankelijk van de shell
. Zie hiervoor de man pages voor de shell
.</p
>
47 <p
>Het kan handig zijn de manualpages voor X11 toe te voegen aan de lijst waarin gezocht wordt als u documentatie opvraagt
. De manualpages voor X11 staan in
<code
>/usr
/X11R6
/man
</code
> en de
<code
>MANPATH
</code
> environment variable bevat de lijst van directories waarin naar documentatie wordt gezocht
.</p
>
49 <h2
><a NAME
="prefs">Voorkeursinstellingen
</a
></h2
>
50 <p
>Een aantal instellingen kan worden gewijzigd door
"Voorkeuren..." te kiezen in het
"XDarwin" menu
. Wijzigingen van de instellingen genoemd onder
"Start" gaan pas in als u XDarwin opnieuw hebt gestart
. Een wijziging van de overige instellingen is direct effectief
. Hier onder vindt u de verschillende mogelijkheden beschreven
:</p
>
54 <li
><b
>Gebruik systeempiep voor X11
:</b
> Als u dit inschakelt wordt het Mac OS X waarschuwingssignaal ook gebruikt door X11
, anders gebruikt X11 een simpele
pieptoon (dit is de standaardinstelling
).</li
>
55 <li
><b
>Wijzigen muis
-versnelling door X11 mogelijk
:</b
> In een standaard X window systeem kan de window manager de muis
-versnelling aanpassen
. Dit kan verwarrend zijn omdat de snelheid onder X11 dan verschillend kan zijn van de snelheid die u in Mac OS X bij Systeemvoorkeuren hebt ingesteld
. Om verwarring te voorkomen is de standaardinstelling dat X11 de versnelling niet kan wijzigen
.</li
>
56 <li
><b
>Meerknopsmuis emulatie
:</b
> Dit is hierboven beschreven bij
<a HREF
="#usage">Gebruik
</a
>. Als emulatie is ingeschakeld moet u de gekozen toetsen ingedrukt houden terwijl u met de muis klikt om de tweede en derde muisknop na te bootsen
.</li
>
61 <li
><b
>Standaard modus
:</b
> Hier kiest u de standaard scherm
-modus
: schermvullend of
rootless (hierboven beschreven bij
<a HREF
="#usage">Gebruik
</a
>). U kunt ook kiezen tijdens het starten van XDarwin
, zie de optie hieronder
.</li
>
62 <li
><b
>Kies scherm
-modus tijdens start
:</b
> Dit is standaard ingeschakeld zodat u tijdens het starten van XDarwin kunt kiezen tussen schermvullend en rootless scherm
-modus
. Als u dit uitschakelt start XDarwin in de standaard modus zonder u iets te vragen
.</li
>
63 <li
><b
>X11 scherm nummer
:</b
> Met X11 kunnen meerdere schermen worden aangestuurd door verschillende X servers op dezelfde computer
. Als u meerdere X servers tegelijk wilt gebruiken stelt u hier het scherm nummer in dat door XDarwin wordt gebruikt
.</li
>
64 <li
><b
>Xinerama multi
-monitor ondersteuning mogelijk
:</b
> XDarwin ondersteunt het gebruik van meerdere monitoren met Xinerama
, waarbij elke monitor wordt gezien als deel van
é
;é
;n groot rechthoekig scherm
. U kunt Xinerama hier uitschakelen
, maar XDarwin werkt op dit moment zonder Xinerama niet goed met meerdere monitoren
. Als u maar
1 monitor gebruikt is deze instelling automatisch uitgeschakeld
.</li
>
65 <li
><b
>Toetsenbordindeling
-bestand
:</b
> Een toetsenbordindeling
-bestand wordt bij het starten geladen en omgezet naar een X11 toetsenbordindeling
. Voor verschillende talen vindt u toetsenbordindelingen in de directory
<code
>/System
/Library
/Keyboards
</code
>.</li
>
66 <li
><b
>Bij starten eerste X11 clients
:</b
> Als XDarwin start
, wordt
<code
>xinit
</code
> uitgevoerd om de X window manager en andere X clients te
starten (zie
"<code>man xinit</code>"). Voordat XDarwin
<code
>xinit
</code
> uitvoert voegt het de opgegeven directories toe aan het path
. Standaard wordt alleen
<code
>/usr
/X11R6
/bin
</code
> toegevoegd
. U kunt meerdere directories opgeven
, gescheiden door een dubbelepunt
. X clients worden gestart met de standaard login shell van de gebruiker met gebruik van de configuratiebestanden voor die shell
. U kunt een afwijkende shell opgeven
.</li
>
69 <h3
>Schermvullend
</h3
>
71 <li
><b
>Toetscombinatie knop
:</b
> Klik op deze knop om de toetscombinatie te wijzigen waarmee u tussen de Mac OS X desktop en X11 schakelt
. Als toetscombinatie kunt u elke combinatie gebruiken van de shift
, control
, command en option toetsen samen met
é
;é
;n normale toets
.</li
>
72 <li
><b
>Klikken op icoon in Dock schakelt naar X11
:</b
> Hiermee is een klik op de XDarwin icoon in de Dock voldoende om naar X11 te schakelen
. In sommige versies van Mac OS X verdwijnt soms de cursor als u deze mogelijkheid gebruikt en daarna terugkeert naar de Mac OS X desktop
.</li
>
73 <li
><b
>Toon help bij schermvullend starten
:</b
> Hiermee wordt een inleidend scherm getoond als XDarwin schermvullend start
.</li
>
74 <li
><b
>Kleurdiepte
:</b
> In de schermvullende modus kan X11 een andere kleurdiepte gebruiken dan
Aqua (en de Mac OS X desktop
). Als u
"Huidig" kiest
, neemt XDarwin bij het starten de kleurdiepte over van Aqua
. U kunt ook kiezen voor
8, 15 of
24 bits
.</li
>
77 <h2
><a NAME
="license">Licentie
</a
></h2
>
78 The main license
for XDarwin is one based on the traditional MIT X11
/ X Consortium License
, which does
not impose any conditions on modification
or redistribution of source code
or binaries other than requiring that copyright
/license notices are left intact
. For more information
and additional copyright
/licensing notices covering some sections of the code
, please refer to the source code
.
79 <H3
><A NAME
="3"></A
>X Consortium License
</H3
>
80 <p
>Copyright (C
) 1996 X Consortium
</p
>
81 <p
>Permission is hereby granted
, free of charge
, to any person obtaining a
82 copy of
this software
and associated documentation
files (the
"Software"),
83 to deal in the Software without restriction
, including without
84 limitation the rights to use
, copy
, modify
, merge
, publish
, distribute
,
85 sublicense
, and/or sell copies of the Software
, and to permit persons to
86 whom the Software is furnished to
do so
, subject to the following conditions
:</p
>
87 <p
>The above copyright notice
and this permission notice shall be included
88 in all copies
or substantial portions of the Software
.</p
>
89 <p
>THE SOFTWARE IS PROVIDED
"AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
, EXPRESS
90 OR IMPLIED
, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
,
91 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
. IN NO EVENT
92 SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM
, DAMAGES OR OTHER LIABILITY
,
93 WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT
, TORT OR OTHERWISE
, ARISING FROM
,
94 OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
96 <p
>Except as contained in
this notice
, the name of the X Consortium shall
97 not be used in advertising
or otherwise to promote the sale
, use
or
98 other dealings in
this Software without prior written authorization from
100 <p
>X Window System is a trademark of X Consortium
, Inc
.</p
>