1 <!-- $XFree86
: xc
/programs
/Xserver
/hw
/darwin
/bundle
/English
.lproj
/XDarwinHelp
.html
.cpp
,v
1.2 2001/11/04 07:02:28 torrey Exp $
-->
5 <title
>XDarwin Help
</title
>
9 <h1
>XDarwin X Server
for Mac OS X
</h1
>
10 X_VENDOR_NAME X_VERSION
<br
>
11 F
ä
;rdigst
ä
;llt
: X_REL_DATE
13 <h2
>Inneh
å
;ll
</h2
>
15 <li
><A HREF
="#notice">Viktigt
!</A
></li
>
16 <li
><A HREF
="#usage">Anv
ä
;ndande
</A
></li
>
17 <li
><A HREF
="#path">Att st
ä
;lla in sin s
ö
;kv
ä
;g
</A
></li
>
18 <li
><A HREF
="#prefs">Inst
ä
;llningar
</A
></li
>
19 <li
><A HREF
="#license">Licens
</A
></li
>
22 <h2
><a NAME
="notice">Viktigt
!</a
></h2
>
26 Detta
ä
;r en testversion av XDarwin
, och du kan inte garranteras n
å
;gon som helst support f
ö
;r den
. Buggar och fel kan rapporteras och f
ö
;rslag till fixar kan skickas till
<A HREF
="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX
-projektets sida
</A
> p
å
; SourceForge
. Innan du rapporterar buggar i testversioner
, var god pr
ö
;va den senaste versionen fr
å
;n
<A HREF
="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX
</A
> eller i X_VENDOR_LINK
.
28 Om servern
ä
;r
ä
;ldre
ä
;n
6-12 m
å
;nader
, eller om din h
å
;rdvara
ä
;r nyare
ä
;n datumet ovan
, leta efter en nyare version innan du rapporterar fel
. Buggar och fel kan rapporteras och f
ö
;rslag till fixar kan skickas till
<A HREF
="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX
-projektets sida
</A
> p
å
; SourceForge
.
32 Denna programvara distrubueras i enlighet med
<A HREF
="#license">MIT X11
/ X Consortium License
</A
> och tilhandh
å
;lls som den
ä
;r
, helt utan garantier
. Var god l
ä
;s igenom
<A HREF
="#license">licensdokumentet (engelska
)</A
> innan du anv
ä
;nder programmet
.</blockquote
>
34 <h2
><a NAME
="usage">Anv
ä
;ndande
</a
></h2
>
35 <p
>XDarwin
ä
;r en fritt spridd X server av
<a HREF
36 ="http://www.x.org/">X Window
-systemet
</a
>. This version of XDarwin was produced by the X_VENDOR_LINK
. XDarwin kan k
ö
;ras p
å
; Mac OS X i fullsk
ä
;rmsl
ä
;ge eller rotl
ö
;st l
ä
;ge
.</p
>
37 <p
>I fullsk
ä
;rmsl
ä
;ge kommer X window
-systemet att ta
ö
;ver hela sk
ä
;rmen n
ä
;r det
ä
;r aktivt
. Du kan byta tillbaka till Mac OS Xs skrivbord genom att trycka Kommando
-Alt
-A
. Denna tangentkombination kan
ä
;ndra i inst
ä
;llningarna
. N
ä
;r du
ä
;r p
å
; Mac OS Xs skrivbord kan du klicka p
å
; XDarwin
-ikonen i dockan f
ö
;r att byta tillbaka till X Window
-systemet
. (Du kan f
ö
;r
ä
;ndra detta beteende i inst
ä
;llningarna s
å
; att du ist
ä
;llet m
å
;ste klicka i det fltande bytesf
ö
;nstret ist
ä
;llet
.)</p
>
38 <p
>I rotl
ö
;stl
ä
;ge delar X11 och Aqua p
å
; din sk
ä
;rm
. Rotf
ö
;nstret p
å
; X11
-sk
ä
;rmen
ä
;r av samma storlek som hela sk
ä
;rmen och inneh
å
;ller alla andra f
ö
;nster
- det fungerar som bakgrund
. I rotl
ö
;stl
ä
;ge visas inte detta rotf
ö
;nster
, eftersom Aqua hanterar skrvbordbakgrunden
.</p
>
40 <h3
>Emulering av flerknapparsmus
</h3
>
41 <p
>M
å
;nga X11
-program utnyttjar en treknapparsmus
. Du kan emulera en treknapparsmus med en knapp genom att h
å
;lla ner olika knappar p
å
; tangentbordet medan du klickar med musens enda knapp
. Denna funktion styrs av inst
ä
;llningarna i
"Emulera flerknapparsmus" under fliken
"Diverse" i inst
ä
;llningarna
. Grundinst
ä
;llningen
ä
;r att emulationen
ä
;r aktiv och att ett kommando
-klick (H
å
;ll ner kommando och klicka
) simulerar den andra musknappen
. Den tredje musknappen f
å
;s genom att h
å
;lla ner alt och klicka
. Du kan
ä
;ndra detta till n
å
;gon annan kombination av de fem tangenterna kommando
, alt
, kontrol
, skift och
fn (Powerbook
/iBook
). Notera att om dessa knappar har flyttats med hj
ä
;lp av kommandot xmodmap kommer denna f
ö
;r
ä
;ndring inte att p
å
;verka vilka knappar som anv
ä
;nds vid flerknappsemulationen
.</p
>
43 <h2
><a NAME
="path">Att st
ä
;lla in sin s
ö
;kv
ä
;g
</a
></h2
>
44 <p
>Din s
ö
;kv
ä
;g
ä
;r en lista av kataloger som s
ö
;ks igenom n
ä
;r terminalen letar efter kommandon att exekvera
. Kommandon som h
ö
;r till X11 ligger i
<code
>/usr
/X11R6
/bin
</code
>, en katalog som inte ligger i din s
ö
;kv
ä
;g fr
å
;n b
ö
;rjan
. XDarwin l
ä
;gger till denna katalog
å
;t dig
, och du kan ocks
å
; l
ä
;gga till ytterligare kataloger i vilka du lagt program som skall k
ö
;ras fr
å
;n kommandoraden
.</p
>
45 <p
>Mer erfarna anv
ä
;ndare har antagligen redan st
ä
;llt in sin s
ö
;kv
ä
;g i skalets inst
ä
;llningsfiler
. Om detta g
ä
;ller dig kan st
ä
;lla in XDarwin s
å
; att din s
ö
;kv
ä
;g inte modifieras
. XDarwin startar de f
ö
;rsta X11
-klienterna i anv
ä
;ndarens
inloggningsskal (Vill du anv
ä
;nda ett alternativt skall
, kan du specificera detta i inst
ä
;llningarna
). Hur du st
ä
;ller in din s
ö
;kv
ä
;g beror p
å
; vilket skal du anv
ä
;nder
. Exakt hur beskrivs i skalets man
-sidor
.</p
>
47 <p
>Ut
ö
;ver detta kan du ocks
å
; vilja l
ä
;gga till X11s man
-sidor (dokumentation
) till listan
ä
;ver sidor som som skall s
ö
;kas n
ä
;r du vill l
ä
;sa efter dokumentationen
. X11s man
-sidor ligger i
<code
>/usr
/X11R6
/man
</code
> och listan
ä
;ver kataloger att s
ö
;ka best
ä
;mms av variabeln
<code
>MANPATH
</code
>.</p
>
49 <h2
><a NAME
="prefs">Inst
ä
;llningar
</a
></h2
>
50 <p
>I inst
ä
;llningarna finns ett antal alternativ d
ä
;r du kan p
å
;verka hur XDarwin beter sig i vissa fall
. Inst
ä
;llningarna kommer du till genom att v
ä
;lja
"Inställningar..." i menyn
"XDarwin". De alternativ som finns under fliken
"Starta" tr
ä
;der inte i kraft f
ö
;rr
ä
;n du startat om programmet
. Alla andra alternativ tr
ä
;der i kraft omedelbart
. De olika alternativen beskrivs nedan
:</p
>
53 <li
><b
>Anv
ä
;nd Mac OS varningsljud i X11
:</b
> N
ä
;r detta alternativ
ä
;r valt anv
ä
;nds Mac OS vanliga varningsljud
ä
;r X11s
varningsljud (bell
). N
ä
;r detta alternativ inte
ä
;r
valt (f
ö
;rvalt
) anv
ä
;nds en vanlig ton
.</li
>
54 <li
><b
>Till
å
;t X11 att
ä
;ndra musens acceleration
:</b
> I ett vanligt X11
-system kan f
ö
;nsterhanteraren
ä
;ndra musens acceleration
. Detta kan vara f
ö
;rvirrande eftersom musens acceleration kan vara olika i Mac OS Xs System Preferences och i f
ö
;nsterhanteraren i X11
. F
ö
;rvalet
ä
;r att X11 inte kan
ä
;ndra musens acceleration f
ö
;r att p
å
; detta s
ä
;tt undvika detta problem
.</li
>
55 <li
><b
>Emulera flerknapparsmus
:</b
> Detta beskrivs ovan under
<a HREF
="#usage">Anv
ä
;ndande
</a
>. N
ä
;r emulationen
ä
;r aktiv m
å
;ste du h
å
;lla ner de valda knapparna f
ö
;r att emulera en andra eller tredje musknapp
.</li
>
59 <li
><b
>F
ö
;rvalt l
ä
;ge
:</b
> Om anv
ä
;ndaren inte p
å
; annat s
ä
;tt v
ä
;ljer vilket l
ä
;ge som skall anv
ä
;ndas kommer alternativet h
ä
;r att anv
ä
;ndas
.</li
>
60 <li
><b
>Visa val av sk
ä
;rml
ä
;ge vid start
:</b
> F
ö
;rvalet
ä
;r att visa ett f
ö
;nster n
ä
;r XDarwin startar som l
å
;ter anv
ä
;ndaren v
ä
;lja mellan fullsk
ä
;rmsl
ä
;ge och rotl
ö
;st l
ä
;ge
. Om detta alternativ inte
ä
;r aktivt kommer XDarwin automatiskt att startas i det l
ä
;ge som valts ovan
.</li
>
61 <li
><b
>Sk
ä
;rmnummer i X11
:</b
> X11 till
å
;ter att det finns flera sk
ä
;rmar styrda av varsin X
-server p
å
; en och samma dator
. Anv
ä
;ndaren kan ange vilket nummer XDarwin skall anv
ä
;nda om mer
ä
;n en X
-server skall anv
ä
;ndas samtidigt
.</li
>
62 <li
><b
>Aktivera
Xinerama (st
ö
;d f
ö
;r flera sk
ä
;rmar
):</b
> XDarwin st
ö
;djer flera sk
ä
;rmar genom Xinerama
, vilket hanterar alla skr
ä
;mar som delar av en enda stor rektangul
ä
;r sk
ä
;rm
. Du kan anv
ä
;nda detta alternativ f
ö
;r att st
ä
;nga av Xinerama
, men f
ö
;r n
ä
;rvarande kan inte XDarwin hantera flera sk
ä
;rmar utan det
. Om du bara har en sk
ä
;rm kommer Xinerama automatiskt att deaktiveras
.</li
>
63 <li
><b
>Fil med tangentbordsupps
ä
;ttning
:</b
> En fil som anger tangentbordsupps
ä
;ttning l
ä
;ses vid start och
ö
;vers
ä
;tts till en tangentborsupps
ä
;ttningsfil f
ö
;r X11
. Filer med tangentbordsupps
ä
;ttningar f
ö
;r ett stort antal spr
å
;k finns i
<code
>/System
/Library
/Keyboards
</code
>.</li
>
64 <li
><b
>Startar f
ö
;rsta X11
-klienterna
:</b
> N
ä
;r X11 startas fr
å
;n Finder kommer det att exekvera filen
<code
>xinit
</code
> f
ö
;r att starta f
ö
;nsterhanteraren i X11 och andra program
. (Se
"<code>man xinit</code>" f
ö
;r mer information
.) Innan XDarwin k
ö
;r xinit kommer det att l
ä
;gga till katalogern h
ä
;r till anv
ä
;ndarens s
ö
;kv
ä
;g
. F
ö
;rvalet
ä
;r att endast l
ä
;gga till katalogen
<code
>/usr
/X11R6
/bin
</code
>. Ytterligare kataloger kan l
ä
;ggas till
- separera dem med kolon
. X11
-klienterna startas i anv
ä
;ndarens inloggningsskal s
å
; att anv
ä
;ndarens inst
ä
;llningsfiler i skalet l
ä
;ses
. Om s
å
; ö
;nskas kan de startas i ett annat skal
.</li
>
66 <h3
>Fullsk
ä
;rm
</h3
>
68 <li
><b
>Tangentkombinationsknappen
:</b
> Tryck p
å
; denna knapp och en tangentkombination f
ö
;r att
ä
;ndra den tangentkombination som anv
ä
;nds f
ö
;r att byta mellan X11 och Aqua
.</li
>
69 <li
><b
>Klick p
å
; ikonen i dockan byter till X11
:</b
> Aktivera detta alternativ f
ö
;r att byta till X11 genom att klicka p
å
; ikonen i dockan
. I vissa versioner av Mac OS X kommer ett bte p
å
; detta s
ä
;tt att g
ö
;mma pekaren n
ä
;r du
å
;terv
ä
;nder till Aqua
.</li
>
70 <li
><b
>Visa fullsk
ä
;rmshj
ä
;lp vid start
:</b
> Detta kommer att visa en informationsruta n
ä
;r XDarwin startas i fullsk
ä
;rmsl
ä
;ge
.</li
>
71 <li
><b
>F
ä
;rgdjup
:</b
> I fullsk
ä
;rmsl
ä
;ge kan X11 anv
ä
;nda ett annat f
ä
;rgdjup
ä
;n Aquas
. Om du v
ä
;jer
"Nuvarande" kommer X11 att anv
ä
;nda det f
ä
;rgdjup som Aqua har just d
å
;. Annars kan du v
ä
;lja
8, 15, eller
24 bitare f
ä
;rg
.</li
>
74 <h2
><a NAME
="license">Licens (svenska
)</a
></h2
>
75 <p
>Den huvudsakliga licens vi anv
ä
;nder oss av
ä
;r baserad p
å
; den traditionella MIT X11
/ XConsortium
-licensen
, vilken inte p
å
; n
å
;got s
ä
;tt begr
ä
;nsar f
ö
;r
ä
;ndringar eller vidarespridning av vare sig k
ä
;llkod eller kompilerad programvara annat
ä
;n genom att kr
ä
;va att delarna som r
ö
;r copyright och licensiering l
ä
;mnas intakta
. F
ö
;r mer information och ytterligare copyright
/licensieringsinfromation r
ö
;rande vissa speciella delar av koden
, se the source code
.</p
>
77 <h3
>Licence (english
)</h3
>
78 <p
>The main license
for XDarwin is based on the traditional MIT X11
/ X Consortium License
, which does
not impose any conditions on modification
or redistribution of source code
or binaries other than requiring that copyright
/license notices are left intact
. For more information
and additional copyright
/licensing notices covering some sections of the code
, please refer to the source code
.</p
>
80 <H3
><A NAME
="3"></A
>X Consortium License
</H3
>
81 <p
>Copyright (C
) 1996 X Consortium
</p
>
82 <p
>Permission is hereby granted
, free of charge
, to any person obtaining a
83 copy of
this software
and associated documentation
files (the
"Software"),
84 to deal in the Software without restriction
, including without
85 limitation the rights to use
, copy
, modify
, merge
, publish
, distribute
,
86 sublicense
, and/or sell copies of the Software
, and to permit persons to
87 whom the Software is furnished to
do so
, subject to the following conditions
:</p
>
88 <p
>The above copyright notice
and this permission notice shall be included
89 in all copies
or substantial portions of the Software
.</p
>
90 <p
>THE SOFTWARE IS PROVIDED
"AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
, EXPRESS
91 OR IMPLIED
, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
,
92 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
. IN NO EVENT
93 SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM
, DAMAGES OR OTHER LIABILITY
,
94 WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT
, TORT OR OTHERWISE
, ARISING FROM
,
95 OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
97 <p
>Except as contained in
this notice
, the name of the X Consortium shall
98 not be used in advertising
or otherwise to promote the sale
, use
or
99 other dealings in
this Software without prior written authorization from
100 the X Consortium
.</p
>
101 <p
>X Window System is a trademark of X Consortium
, Inc
.</p
>