Merge MPC-HC code(01b8dbf34d6a486fa1cd02d7a123249fec1e4160) [PART 2] (HdmvSub)
[xy_vsfilter.git] / test / 18.ass
blobafb6692a5f4c8142d052f3357b7145e90d30fd86
1 [Script Info]\r
2 ; Script generated by Aegisub 2.1.8\r
3 ; http://www.aegisub.org/\r
4 Title: Default Aegisub file\r
5 ScriptType: v4.00+\r
6 WrapStyle: 0\r
7 PlayResX: 1280\r
8 PlayResY: 720\r
9 ScaledBorderAndShadow: yes\r
10 Last Style Storage: Default\r
11 Video Aspect Ratio: 0\r
12 Video Zoom: 6\r
13 Video Position: 0\r
14 [V4+ Styles]\r
15 Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding\r
16 Style: OP English,Hobo Std,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H40D3F3FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1\r
17 Style: OP Romaji,Hobo Std,48,&H00240DD0,&H00040549,&H00A5CCF8,&H40D3F3FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1\r
18 [Events]\r
19 Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text\r
20 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k19}Fu{\k26}ta{\k18}ta{\k42}bi {\k30}mi{\k18}ru {\k34}se{\k39}ka{\k18}i {\k67}ha\r
21 Dialogue: 0,0:00:05.37,0:00:10.27,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k24}Chi{\k17}ri {\k16}to {\k51}za{\k23}n{\k27}zo{\k34}u {\k17}o{\k64}mo{\k63}i {\k55}ka{\k93}ge\r
22 Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:14.06,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}Ri{\k14}n {\k18}to {\k45}shi{\k34}ta {\k21}se{\k31}na{\k38}ka {\k14}ni{\k67}ha\r
23 Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:21.24,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}So{\k20}no {\k20}su{\k41}be{\k42}te {\k15}wo {\k34}se{\k18}o{\k66}u {\k48}ka{\k21}ku{\k14}go {\k33}ga {\k35}a{\k57}ru\r
24 Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.74,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k38}Do{\k21}u{\k46}shi{\k44}ta{\k13}i {\k43}no?\r
25 Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:25.62,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k42}Do{\k12}u{\k55}shi{\k49}te?\r
26 Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:33.22,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k43}Ko{\k18}do{\k49}ku {\k33}na {\k18}ta{\k28}bi {\k21}so{\k64}u {\k57}ki{\k71}me{\k58}ta {\k31}ha{\k21}zu {\k18}da{\k20}t{\k22}ta {\k25}no{\k39}ni\r
31 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.46,OP English,,0000,0000,0000,,The world I see at a second glance\r
32 Dialogue: 0,0:00:05.37,0:00:10.27,OP English,,0000,0000,0000,,Is filled with dust, afterimages, and heavy shadows.\r
33 Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:14.06,OP English,,0000,0000,0000,,On the dignified back\r
34 Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:21.24,OP English,,0000,0000,0000,,Rests the resolution to carry everything.\r
35 Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.74,OP English,,0000,0000,0000,,What do I want to do?\r
36 Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:25.62,OP English,,0000,0000,0000,,Why?\r
37 Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:33.22,OP English,,0000,0000,0000,,I was supposed to be ready for this solitary journey.