1 # Kazakh translation for yelp.
2 # Copyright (C) 2010 yelp's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the yelp package.
4 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: yelp gnome-2-30\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-08-19 16:59+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-09-04 09:37+0500\n"
13 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
22 #. (itstool) path: msg/msgstr
23 #. ID: install.tooltip
24 #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
25 #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
26 #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
27 #. document. Special elements in the message will be replaced with the
28 #. appropriate content, as follows:
30 #. <string/> - The package to install
33 msgid "Install <string/>"
36 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
37 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
38 msgid "Invalid compressed data"
39 msgstr "Жарамсыз сығылған деректер"
41 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
42 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
43 msgid "Not enough memory"
44 msgstr "Жады жеткіліксіз"
46 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
47 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
48 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
50 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
53 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
54 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
56 msgid "The file does not exist."
57 msgstr "Файл жоқ болып тұр."
59 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
60 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
62 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
63 msgstr "\"%s\" файлы жоқ."
65 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
68 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
72 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
75 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
76 "is not a well-formed XML document."
79 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
83 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
84 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
86 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
89 #: ../libyelp/yelp-document.c:278
93 #: ../libyelp/yelp-document.c:279
94 msgid "Whether the document content has been indexed"
97 #: ../libyelp/yelp-document.c:287
101 #: ../libyelp/yelp-document.c:288
102 msgid "The URI which identifies the document"
105 #: ../libyelp/yelp-document.c:1024
107 msgid "Search results for “%s”"
110 #: ../libyelp/yelp-document.c:1036
112 msgid "No matching help pages found in “%s”."
115 #: ../libyelp/yelp-document.c:1042
116 msgid "No matching help pages found."
119 #: ../libyelp/yelp-error.c:35
121 msgid "An unknown error occurred."
122 msgstr "Белгісіз қате орын алды."
124 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
125 msgid "All Help Documents"
126 msgstr "Барлық көмек құжаттары"
128 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
131 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
134 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
136 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
139 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
143 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
144 msgid "A YelpView instance to control"
147 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
151 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
152 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
155 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
157 msgid "Search for “%s”"
160 #: ../libyelp/yelp-settings.c:148
164 #: ../libyelp/yelp-settings.c:149
165 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
168 #: ../libyelp/yelp-settings.c:157
170 msgstr "GtkIconTheme"
172 #: ../libyelp/yelp-settings.c:158
173 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
176 #: ../libyelp/yelp-settings.c:166
177 msgid "Font Adjustment"
178 msgstr "Қаріп баптаулары"
180 #: ../libyelp/yelp-settings.c:167
181 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
184 #: ../libyelp/yelp-settings.c:175
185 msgid "Show Text Cursor"
186 msgstr "Мәтіндік курсорды көрсету"
188 #: ../libyelp/yelp-settings.c:176
189 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
192 #: ../libyelp/yelp-settings.c:184
194 msgstr "Түзетуші режимі"
196 #: ../libyelp/yelp-settings.c:185
197 msgid "Enable features useful to editors"
200 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
201 msgid "Database filename"
202 msgstr "Дерекқор файл аты"
204 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
205 msgid "The filename of the sqlite database"
208 #: ../libyelp/yelp-transform.c:164
209 msgid "XSLT Stylesheet"
210 msgstr "XSLT стильдер кестесі"
212 #: ../libyelp/yelp-transform.c:165
213 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
216 #: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
218 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
221 #: ../libyelp/yelp-transform.c:518
222 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
225 #: ../libyelp/yelp-transform.c:533
226 msgid "Out of memory"
227 msgstr "Жады жеткіліксіз"
229 #: ../libyelp/yelp-view.c:253
230 msgid "C_opy Code Block"
233 #: ../libyelp/yelp-view.c:258
234 msgid "_Copy Link Location"
235 msgstr "_Сілтемені көшіріп алу"
237 #: ../libyelp/yelp-view.c:263
239 msgstr "Сі_лтемені ашу"
241 #: ../libyelp/yelp-view.c:268
242 msgid "Open Link in New _Window"
245 #: ../libyelp/yelp-view.c:278
246 msgid "_Install Packages"
249 #: ../libyelp/yelp-view.c:283
250 msgid "Save Code _Block As…"
253 #: ../libyelp/yelp-view.c:298
255 msgstr "Мәтінді _көшіру"
257 #: ../libyelp/yelp-view.c:525
261 #: ../libyelp/yelp-view.c:526
262 msgid "A YelpUri with the current location"
265 #: ../libyelp/yelp-view.c:534
266 msgid "Loading State"
267 msgstr "Жүктелу күйі"
269 #: ../libyelp/yelp-view.c:535
270 msgid "The loading state of the view"
273 #: ../libyelp/yelp-view.c:544
277 #: ../libyelp/yelp-view.c:545
278 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
281 #: ../libyelp/yelp-view.c:553
285 #: ../libyelp/yelp-view.c:554
286 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
289 #: ../libyelp/yelp-view.c:562
293 #: ../libyelp/yelp-view.c:563
294 msgid "The title of the page being viewed"
297 #: ../libyelp/yelp-view.c:571
298 msgid "Page Description"
301 #: ../libyelp/yelp-view.c:572
302 msgid "The description of the page being viewed"
305 #: ../libyelp/yelp-view.c:580
309 #: ../libyelp/yelp-view.c:581
310 msgid "The icon of the page being viewed"
313 #: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198
315 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
318 #: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2204
320 msgid "The URI does not point to a valid page."
323 #: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2210
325 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
328 #: ../libyelp/yelp-view.c:842
330 msgid "Unknown Error."
331 msgstr "Белгісіз қате."
333 #: ../libyelp/yelp-view.c:996
334 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
337 #: ../libyelp/yelp-view.c:1243
339 msgstr "Суретті сақтау"
341 #: ../libyelp/yelp-view.c:1342
345 #: ../libyelp/yelp-view.c:1438
347 msgid "Send email to %s"
350 #: ../libyelp/yelp-view.c:1542
351 msgid "_Save Image As…"
352 msgstr "_Суретті қалайша сақтау…"
354 #: ../libyelp/yelp-view.c:1543
355 msgid "_Save Video As…"
358 #: ../libyelp/yelp-view.c:1551
359 msgid "S_end Image To…"
362 #: ../libyelp/yelp-view.c:1552
363 msgid "S_end Video To…"
366 #: ../libyelp/yelp-view.c:1894
368 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
371 #: ../libyelp/yelp-view.c:1900
373 msgid "Could not load a document"
376 #: ../libyelp/yelp-view.c:1984
377 msgid "Document Not Found"
378 msgstr "Құжат табылмады"
380 #: ../libyelp/yelp-view.c:1986
381 msgid "Page Not Found"
382 msgstr "Бет табылмады"
384 #: ../libyelp/yelp-view.c:1989
386 msgstr "Оқу мүмкін емес"
388 #: ../libyelp/yelp-view.c:1995
389 msgid "Unknown Error"
390 msgstr "Белгісіз қате"
392 #: ../libyelp/yelp-view.c:2015
393 msgid "Search for packages containing this document."
396 #: ../src/yelp-application.c:59
397 msgid "Turn on editor mode"
400 #: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1180
401 #: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
405 #: ../src/yelp-application.c:321
409 #: ../src/yelp-application.c:325
411 msgstr "Үлкенірек мәтін"
413 #: ../src/yelp-application.c:326
415 msgstr "Кішірек мәтін"
417 #: ../src/yelp-window.c:211
421 #: ../src/yelp-window.c:212
422 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
425 #: ../src/yelp-window.c:343
429 #: ../src/yelp-window.c:350
433 #: ../src/yelp-window.c:361
437 #: ../src/yelp-window.c:366
441 #: ../src/yelp-window.c:367
443 msgstr "Баспаға шығару…"
445 #: ../src/yelp-window.c:372
446 msgid "Previous Page"
447 msgstr "Алдыңғы парақ"
449 #: ../src/yelp-window.c:373
451 msgstr "Келесі парақ"
453 #: ../src/yelp-window.c:378
457 #: ../src/yelp-window.c:400
458 msgid "Search (Ctrl+S)"
459 msgstr "Іздеу (Ctrl+S)"
461 #: ../src/yelp-window.c:434
463 msgstr "Бетбелгілер жоқ"
465 #: ../src/yelp-window.c:442
467 msgstr "Бетбелгілерге қосу"
469 #: ../src/yelp-window.c:448
470 msgid "Remove Bookmark"
471 msgstr "Бетбелгіні өшіру"
473 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
474 msgid "Get help with GNOME"
475 msgstr "GNOME көмегін алу"
477 #: ../yelp.desktop.in.in.h:3
478 msgid "documentation;information;manual;help;"
479 msgstr "құжаттама;ақпарат;нұсқама;көмек;"
481 #~ msgid "Development"
507 #~ msgid "Accessibility"
508 #~ msgstr "Қолжетерлілік"
510 #~ msgid "Calculator"
511 #~ msgstr "Калькулятор"
521 #~ msgstr "Қалыпты компьютер"
523 #~ msgid "Desktop Settings"
524 #~ msgstr "Жұмыс үстел баптаулары"
526 #~ msgid "Dictionaries"
527 #~ msgstr "Сөздіктер"
530 #~ msgstr "Білім алу"
532 #~ msgid "File Manager"
533 #~ msgstr "Файлдар басқарушысы"
535 #~ msgid "File Transfer"
536 #~ msgstr "Файлдармен алмасу"
538 #~ msgid "Filesystem"
539 #~ msgstr "Файлдық жүйе"
558 #~ msgstr "Жаңалықтар"
560 #~ msgid "Office Applications"
561 #~ msgstr "Кеңселік қолданбалар"
563 #~ msgid "Office applications"
564 #~ msgstr "Кеңселік қолданбалар"
567 #~ msgstr "Баспаға шығару"
570 #~ msgstr "Сканерлеу"
576 #~ msgstr "Қауіпсіздік"
584 #~ msgid "Terminal Emulator"
585 #~ msgstr "Терминал эмуляторы"
588 #~ msgstr "Утилиталар"
593 #~ msgid "Web Browser"
594 #~ msgstr "Веб браузері"
597 #~ msgstr "Аты_н ауыстыру"
599 #~ msgid "_Bookmarks:"
600 #~ msgstr "Б_етбелгілер:"
605 #~ msgid "_Location:"
606 #~ msgstr "Ор_наласу:"
611 #~ msgid "Preferences"
614 #~ msgid "File is not a valid .desktop file"
615 #~ msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
617 #~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
618 #~ msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
620 #~ msgid "Starting %s"
621 #~ msgstr "%s іске қосылуда"
623 #~ msgid "Application does not accept documents on command line"
624 #~ msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
626 #~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
627 #~ msgstr "Белгісіз қосу опциясы: %d"
629 #~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
630 #~ msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
632 #~ msgid "Not a launchable item"
633 #~ msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
635 #~ msgid "Disable connection to session manager"
636 #~ msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
638 #~ msgid "Specify file containing saved configuration"
639 #~ msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
644 #~ msgid "Specify session management ID"
645 #~ msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
650 #~ msgid "Session management options:"
651 #~ msgstr "Сессияны басқару опциялары:"
653 #~ msgid "Show session management options"
654 #~ msgstr "Сессияны басқару опцияларын көрсету"
656 #~ msgid "Preparing to print"
657 #~ msgstr "Баспаға шығаруға дайындау"
659 #~ msgid "Printing is not supported on this printer"
660 #~ msgstr "Бұл принтер баспаға шығаруды қолдамайды"
675 #~ msgid "_Bookmarks"
676 #~ msgstr "Б_етбелгілер"
681 #~ msgid "Open _Location"
682 #~ msgstr "Орнал_асуды ашу"
684 #~ msgid "_Close Window"
685 #~ msgstr "Те_резені жабу"
687 #~ msgid "_Select All"
688 #~ msgstr "Б_арлығын таңдау"
693 #~ msgid "Find Pre_vious"
694 #~ msgstr "Ал_дыңғысын табу"
696 #~ msgid "Find Ne_xt"
697 #~ msgstr "Ке_лесіні табу"
699 #~ msgid "_Preferences"
700 #~ msgstr "Қа_лаулар"
703 #~ msgstr "Қа_йта жүктеу"
706 #~ msgstr "Құра_масы"
708 #~ msgid "_Edit Bookmarks..."
709 #~ msgstr "Бе_тбелгілерді түзету..."
711 #~ msgid "_Copy Link Address"
712 #~ msgstr "Сілтеме адр_есін көшіру"
714 #~ msgid "Help On this application"
715 #~ msgstr "Бұл қолданба үшін көмек ақпараты"
718 #~ msgstr "О_сы туралы"
720 #~ msgid "Copy _Email Address"
721 #~ msgstr "Email а_дресін көшіру"
729 #~ msgid "Find _Previous"
730 #~ msgstr "Алдыңғысын табу"
732 #~ msgid "Find _Next"
733 #~ msgstr "Кел_есіні табу"
735 #~ msgid "translator-credits"
736 #~ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010"