1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
10 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 msgid "branch operand unaligned"
19 msgstr "opérande de branchement non alignée"
21 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
22 msgid "jump hint unaligned"
23 msgstr "saut indicé non aligné"
26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
27 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
30 msgid "<illegal precision>"
31 msgstr "<précision illégale>"
35 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
36 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
40 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
41 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
46 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
50 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
53 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
58 msgid "Internal disassembler error"
59 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
63 msgid "unknown constraint `%c'"
64 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
66 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
67 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
69 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
70 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
74 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
75 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
79 msgid "<unknown register %d>"
80 msgstr "<registre inconnu %d>"
85 msgid "Unknown error %d\n"
86 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
90 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
91 msgstr "Adresse 0x%x est hors limite.\n"
93 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
94 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
96 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
97 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
99 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
100 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
101 msgid "missing mnemonic in syntax string"
102 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
104 #. We couldn't parse it.
105 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
106 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
107 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
108 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
109 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
110 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
111 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
112 msgid "unrecognized instruction"
113 msgstr "instruction non reconnue"
115 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
116 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
118 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
119 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
121 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
122 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
124 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
125 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
127 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
128 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
129 msgid "junk at end of line"
130 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
132 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
133 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
134 msgid "unrecognized form of instruction"
135 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
137 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
138 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
140 msgid "bad instruction `%.50s...'"
141 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
143 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
144 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
146 msgid "bad instruction `%.50s'"
147 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
149 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
150 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
151 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
155 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
156 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
158 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
159 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
161 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
162 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
164 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
165 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
167 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
168 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
170 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
171 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
173 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
174 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
176 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
177 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
179 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
180 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
182 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
183 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
185 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
186 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
188 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
189 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
191 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
192 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
194 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
195 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
197 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
198 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
200 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
201 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
203 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
204 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
206 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
207 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
210 msgid "register number must be even"
211 msgstr "numéro de registre doit être pair"
213 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
221 msgid "Don't understand 0x%x \n"
222 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
226 msgid "can't cope with insert %d\n"
227 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
229 #. Couldn't understand anything.
232 msgid "%02x\t\t*unknown*"
233 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
236 msgid "<internal disassembler error>"
237 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
242 msgstr "%s: ERREUR: "
246 msgid "%s: Warning: "
247 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
249 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
251 msgid "multiple note %s not handled\n"
252 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
255 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
256 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
260 msgid "can't find %s for reading\n"
261 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
266 "most recent format '%s'\n"
267 "appears more restrictive than '%s'\n"
269 "le plus récent format '%s'\n"
270 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
274 msgid "overlapping field %s->%s\n"
275 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
279 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
280 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
284 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
285 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
289 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
290 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
294 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
295 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
299 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
300 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
304 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
305 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
309 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
310 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
314 msgid "class %s is defined but not used\n"
315 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
319 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
320 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
324 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
325 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
329 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
330 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
334 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
335 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
339 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
340 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
344 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
345 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
347 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
348 #. cgen will try the next parsing option.
350 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
351 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
353 #. Invalid offset present.
355 msgid "offset(IP) is not a valid form"
356 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
358 #. Found something there in front of (DP) but it's out
361 msgid "(DP) offset out of range."
362 msgstr "décalage (DP) est hors limite."
364 #. Found something there in front of (SP) but it's out
367 msgid "(SP) offset out of range."
368 msgstr "décalage (SP) est hors limite."
371 msgid "illegal use of parentheses"
372 msgstr "usage illégal des parenthèses"
375 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
376 msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
378 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
380 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
381 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
384 msgid "Byte address required. - must be even."
385 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
388 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
389 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
393 msgid "%operator operand is not a symbol"
394 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
397 msgid "Attempt to find bit index of 0"
398 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
400 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
401 msgid "immediate value cannot be register"
402 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
404 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
405 msgid "immediate value out of range"
406 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
409 msgid "21-bit offset out of range"
410 msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
412 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
413 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
415 msgstr "`)' manquante"
419 msgid "unknown\t0x%02x"
420 msgstr "inconnu\t0x%02x"
424 msgid "unknown\t0x%04lx"
425 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
429 msgid "unknown\t0x%04x"
430 msgstr "inconnu\t0x%04x"
434 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
435 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
439 msgid "<function code %d>"
440 msgstr "<code de fonction %d>"
444 msgid "# <dis error: %08x>"
445 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
448 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
449 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
453 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
454 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
458 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
459 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
463 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
464 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
469 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
470 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
473 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
474 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
479 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
480 " Default: based on binary being disassembled.\n"
483 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
484 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
489 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
490 " Default: numeric.\n"
493 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
494 " Par défaut: numérique.\n"
499 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
500 " specified architecture.\n"
501 " Default: based on binary being disassembled.\n"
504 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
505 " l'architecture spécifiée.\n"
506 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
511 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
512 "\t\t\t architecture.\n"
513 " Default: based on binary being disassembled.\n"
516 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
517 "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
518 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
523 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
527 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
533 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
534 " specified architecture.\n"
537 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
538 " l'architecture spécifiée.\n"
543 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
547 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
550 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
557 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
561 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
566 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
567 msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
571 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
572 msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
580 msgid "*unknown operands type: %d*"
581 msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
583 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
584 #. * A is an address and we can`t have the address of
585 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
586 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
591 msgstr "$<non défini>"
593 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
594 msgid "invalid conditional option"
595 msgstr "option conditionnelle invalide"
598 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
599 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
602 msgid "offset not a multiple of 16"
603 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
606 msgid "offset not a multiple of 2"
607 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
610 msgid "offset greater than 62"
611 msgstr "décalage plus grand que 62"
613 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
614 msgid "offset not a multiple of 4"
615 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
618 msgid "offset greater than 124"
619 msgstr "décalage plus grand que 124"
622 msgid "offset not a multiple of 8"
623 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
626 msgid "offset greater than 248"
627 msgstr "décalage plus grand que 248"
630 msgid "offset not between -2048 and 2047"
631 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
634 msgid "offset not between -8192 and 8191"
635 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
638 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
639 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
642 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
643 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
645 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
646 msgid "illegal bitmask"
647 msgstr "masque de bits illégal"
650 msgid "value out of range"
651 msgstr "valeur hors limite"
654 msgid "index register in load range"
655 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
658 msgid "source and target register operands must be different"
659 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
662 msgid "invalid register operand when updating"
663 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
666 msgid "target register operand must be even"
667 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
670 msgid "source register operand must be even"
671 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
673 #. Mark as non-valid instruction.
680 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
681 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
685 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
686 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
690 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
691 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
695 msgid "unknown operand shift: %x\n"
696 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
700 msgid "unknown pop reg: %d\n"
701 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
703 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
704 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
705 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
706 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
707 #. specific command line option is given to GAS.
709 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
710 msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
713 msgid "displacement value is out of range"
714 msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
717 msgid "displacement value is not aligned"
718 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
721 msgid "immediate value is out of range"
722 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
725 msgid "branch value not in range and to odd offset"
726 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
728 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
729 msgid "branch value out of range"
730 msgstr "valeur de branchement hors limite"
732 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
733 msgid "branch to odd offset"
734 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
737 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
738 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
741 msgid "invalid register for stack adjustment"
742 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
745 msgid "immediate value not in range and not even"
746 msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
749 msgid "immediate value must be even"
750 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
752 #: xstormy16-asm.c:76
753 msgid "Bad register in preincrement"
754 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
756 #: xstormy16-asm.c:81
757 msgid "Bad register in postincrement"
758 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
760 #: xstormy16-asm.c:83
761 msgid "Bad register name"
762 msgstr "Nom erroné de registre"
764 #: xstormy16-asm.c:87
765 msgid "Label conflicts with register name"
766 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
768 #: xstormy16-asm.c:91
769 msgid "Label conflicts with `Rx'"
770 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
772 #: xstormy16-asm.c:93
773 msgid "Bad immediate expression"
774 msgstr "Expression immédiate erronée"
776 #: xstormy16-asm.c:115
777 msgid "No relocation for small immediate"
778 msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
780 #: xstormy16-asm.c:125
781 msgid "Small operand was not an immediate number"
782 msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
784 #: xstormy16-asm.c:164
785 msgid "Operand is not a symbol"
786 msgstr "opérande n'est pas un symbol"
788 #: xstormy16-asm.c:172
789 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
790 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
792 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
793 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"