grub2: bring back build of aros-side grub2 tools
[AROS.git] / workbench / prefs / icontrol / catalogs / spanish.ct
blob5d7cad5703de4a20b5cb5ae0af42279f1838bdd8
1 ## version $VER: icontrolprefs.catalog 1.1 (30.09.2007)
2 ## codeset 0
3 ## language español
5 ; TODO: update me and set version to 2
7 ; Traslated by ahg
9 MSG_CANT_OPEN_LIB
10 ¡No se puede abrir %s V%ld!\n
11 ;Can't open %s V%ld!\n
13 MSG_CANT_CREATE_APP
14 ¡No se puede crear la aplicación!
15 ;Can't create application object!
17 MSG_CANT_CREATE_CUSTOM_CLASS
18 No se puede crear la clase propia\n\
19 de la ventana de preferencias
20 ;Can't create custom preferenceswindow class
22 MSG_WINTITLE
23 Preferencias de IControl
24 ;IControl Preferences
26 MSG_MEN_PROJECT
27 Proyecto
28 ;Project
30 MSG_MEN_PROJECT_OPEN
31 A\0Abrir...
32 ;O\0Open...
34 MSG_MEN_PROJECT_SAVEAS
35 G\0Guardar como...
36 ;A\0Save As...
38 MSG_MEN_PROJECT_QUIT
39 S\0Salir
40 ;Q\0Quit
42 MSG_MEN_EDIT
43 Editar
44 ;Modifica (italiano)
45 ;Modifier (francés)
46 ;Edit
48 MSG_MEN_EDIT_DEFAULT
49 F\0Valores de fábrica
50 ;D\0Rirpistina valori iniziali (italiano)
51 ;D\0Configuration par défaut (francés)
52 ;D\0Reset to Defaults
54 MSG_MEN_EDIT_LASTSAVED
55 L\0Valores previos
56 ;L\0A los últimos grabados
57 ;L\0Ultima versione salvata (italiano)
58 ;L\0Dernière sauvegarde (francés)
59 ;L\0Last Saved
61 MSG_MEN_EDIT_RESTORE
62 R\0Restaurar
63 ;R\0Ripristina (italiano)
64 ;R\0Revenir à l'initial (francés)
65 ;R\0Restore
67 MSG_MEN_SETTINGS
68 Configuraciones
69 ;Settings
71 MSG_MEN_SETTINGS_CREATEICONS
72 I\0¿Crear Íconos?
73 ;I\0Create Icons?
75 MSG_ASL_OPEN_TITLE
76 Cargar las Preferencias para IControl
77 ;Load IControl Preferences
79 MSG_ASL_SAVE_TITLE
80 Guardar las Preferencias para IControl
81 ;Save IControl Preferences
83 MSG_OK
84 Aceptar
85 ;Ok
87 MSG_MENUS_GROUP
88 Menús
89 ;Menus
91 MSG_MENUS_TYPE
92 Tipo
93 ;Type
95 MSG_MENUS_TYPE_PULLDOWN
96 Descendente
97 ;Pull-Down
99 MSG_MENUS_TYPE_POPUP
100 Emergente
101 ;Pop-Up
103 MSG_MENUS_LOOK
104 Aspecto
105 ;Look
107 MSG_MENUS_LOOK_CLASSIC
108 Clásico
109 ;Classic
111 MSG_MENUS_LOOK_3D
114 MSG_WINDOWS
115 Ventanas
116 ;Windows
118 MSG_OFFSCREEN_MOVE
119 Mover afuera de la pantalla:
120 ;Offscreen move:
122 MSG_SCREENS
123 Pantallas
124 ;Screens
126 MSG_FRONTMOST_DEFAULT
127 La del frente es la pant. públ. predet.:
128 ;Frontmost set as DefaultPubScreen:
130 MSG_OFFSCREEN_DESC
131 Dejar que las ventanas salgan\ndel área visible
132 ;Allow windows to be moved out of\nthe visible area
134 MSG_FRONTMOST_DEFAULT_DESC
135 Que la pant. públ. del frente\nsea la pant. públ. predet.
136 ;Make the frontmost public screen\nthe default public screen