1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.esES
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Español",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "El idioma de su datos guardados no coincide con el idioma del cliente Wow. Para utilizar QuestHelper tendrá que cambiar la configuración regional de vuelta, o borrar los datos tecleando %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Me niego a ejecutarme, por temor a dañar sus datos guardados. Por favor, espere a un nuevo parche que será capaz de manejar el nuevo diseño de zona.",
11 HOME_NOT_KNOWN
= "Se desconoce la posición de su hogar. Cuando pueda, por favor, hable con su posadero para restaurarla.",
12 PRIVATE_SERVER
= "QuestHelper no soporta servidores privados.",
13 PLEASE_RESTART
= "Se ha producido un error al iniciar QuestHelper. Por favor, sal de completamente de World of Warcraft e inténtalo de nuevo.",
14 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "QuestHelper se instaló incorrectamente. Se recomienda usar Curse Client o 7zip para instalar. Aseguresé de que los subdirectorios son descomprimidos.",
15 PLEASE_SUBMIT
= "%h (¡QuestHelper necesita su ayuda! Si tiene unos pocos minutos, por favor dirijase a la página web de QuestHelper %h(http://www.quest-helper.com) y siga las instrucciones para enviar sus datos. Sus datos mantienen QestHelper correctamente y actualizado. ¡Gracias!",
16 HOW_TO_CONFIGURE
= "QuestHelper no tiene aun una pagina de opciones, pero puede ser configurado escribiendo \"/qh settings\". Para más ayuda \"/qh help\"",
17 TIME_TO_UPDATE
= "Puede que haya una %h (nueva versión de QuestHelper) disponible . Las nuevas versiones suelen incluir nuevas funcionalidades, bases de datos y arreglan errores. ¡Por favor, actualice!",
19 -- Route related text.
20 ROUTES_CHANGED
= "Las rutas de vuelo de su personaje han sido alteradas.",
21 HOME_CHANGED
= "Su hogar ha sido modificado.",
22 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Por favor, hable con el maestro de vuelo local.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Gracias.",
24 WILL_RESET_PATH
= "Se restablecerá la información de rutas.",
25 UPDATING_ROUTE
= "Actualizando ruta.",
27 -- Special tracker text
28 QH_LOADING
= "Cargando QuestHelper (%1%%)...",
29 QH_FLIGHTPATH
= "Recalculando rutas de vuelo (%1%)...",
30 QUESTS_HIDDEN_1
= "Puede haber misiones ocultas",
31 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" para mostrarlas)",
34 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Idiomas Disponibles:",
35 LOCALE_CHANGED
= "Idioma cambiado a: %h1",
36 LOCALE_UNKNOWN
= "El Idioma %h1 es desconocido.",
38 -- Words used for objectives.
40 ACQUIRE_VERB
= "Adquirir",
42 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 para la misión %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
43 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 para la misión %h2.",
44 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Regresa a la misión %h1.",
45 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Compra de %h1.",
46 OBJECTIVE_TALK
= "Habla con %h1.",
47 OBJECTIVE_SLAY
= "Matar %h1.",
48 OBJECTIVE_LOOT
= "Recoger de %h1.",
50 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "monstruo desconocido",
51 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "objeto desconocido",
53 ZONE_BORDER_SIMPLE
= "% frontera",
55 -- Stuff used in objective menus.
56 PRIORITY
= "Prioridad",
57 PRIORITY1
= "La más Alta",
61 PRIORITY5
= "La más baja",
62 SHARING
= "Compartiendo",
63 SHARING_ENABLE
= "Compartir",
64 SHARING_DISABLE
= "No Compartir",
66 IGNORE_LOCATION
= "Ignore esta posi",
68 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "La prioridad seleccionada podria ser ignorada.",
69 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Aplique la misma prioridad a los objetivos de bloqueo.",
70 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Voy a fijarme las prioridades a mí mismo.",
73 RESULTS_TITLE
= "Resultados de la búsqueda",
74 NO_RESULTS
= "¡No hay ninguno!",
75 CREATED_OBJ
= "Creado: %1",
76 REMOVED_OBJ
= "Eliminado: %1",
77 USER_OBJ
= "Objetivo de Usuario: %h1",
78 UNKNOWN_OBJ
= "No sé dónde hay que ir para ese objetivo.",
79 INACCESSIBLE_OBJ
= "QuestHelper ha sido incapaz de encontrar la ubicación de %h1. Se ha añadido una ubicacion \"imposible de encontrar\" en tu lista de objetivos. Si encuentras una versión alternativa de este objeto, por favor, remítelo (%h(/qh submit))",
82 FIND_CUSTOM_LOCATION
= nil,
85 PEER_TURNIN
= "Espere a %h1 a que entregue %h2.",
86 PEER_LOCATION
= "Ayuda a %h1 a alcanzar un lugar en %h2.",
87 PEER_ITEM
= "Ayuda a %1 a adquirir %h2",
88 PEER_OTHER
= "Ayudar a %1 con %h2.",
90 PEER_NEWER
= "%h1 está utilizando una nueva versión de QuestHelper. Tal vez sea el momento de actualizarlo.",
91 PEER_OLDER
= "%h1 está utilizando una versión mas antigua del QuestHelper.",
93 UNKNOWN_MESSAGE
= "Tipo de mensaje desconocido '%1' desde '%2'.",
96 HIDDEN_TITLE
= "Objetivos Ocultos",
97 HIDDEN_NONE
= "No tiene objetivos ocultos",
98 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Depende de '%1'.",
99 DEPENDS_ON_COUNT
= "Depende de los objetivos ocultos %1.",
100 DEPENDS_ON
= "Depende de los objetivos filtrados",
101 FILTERED_LEVEL
= "Filtrado debido al nivel.",
102 FILTERED_GROUP
= "Filtrada debido a el tamaño del grupo.",
103 FILTERED_ZONE
= "Filtrado debido a la zona.",
104 FILTERED_COMPLETE
= "Filtrado debido a completados.",
105 FILTERED_BLOCKED
= "Filtrado debido al objetivo anterior incompleto",
106 FILTERED_UNWATCHED
= "filtrado, debido a que no está traqueado en el log de quests",
107 FILTERED_WINTERGRASP
= "Filtrada por ser una quest PVP de Conquista del Invierno.",
108 FILTERED_RAID
= "Hablo español?",
109 FILTERED_USER
= "Pidió que este objetivo se ocultara.",
110 FILTERED_UNKNOWN
= "Desconozco cómo completarlo.",
112 HIDDEN_SHOW
= "Mostrar.",
113 HIDDEN_SHOW_NO
= "No mostrable",
114 HIDDEN_EXCEPTION
= "Añade excepcion",
115 DISABLE_FILTER
= "Desactivar el filtro: %1",
116 FILTER_DONE
= "hecho",
117 FILTER_ZONE
= "zona",
118 FILTER_LEVEL
= "nivel",
119 FILTER_BLOCKED
= "bloqueado",
120 FILTER_WATCHED
= "mostrado",
122 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
123 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Tiene %h(nueva información) sobre %h1, y %h(información actualizada) sobre %h2.",
124 NAG_SINGLE_NEW
= "Tiene %h(nueva información) sobre %h1.",
125 NAG_ADDITIONAL
= "Tiene %h(información adicional) sobre %h1.",
126 NAG_POLLUTED
= "Tu base de datos ha sido contaminada debido a un test o a un servidor privado, y será limpiada al reiniciar.",
128 NAG_NOT_NEW
= "No tiene ninguna información que no estén ya en la base de datos estáticos.",
129 NAG_NEW
= "Podría considerar la posibilidad de compartir sus datos para que otros puedan beneficiarse.",
130 NAG_INSTRUCTIONS
= "Teclee %h(/qh submit) para obtener instrucciones sobre la presentación de datos.",
132 NAG_SINGLE_FP
= "un maestro de vuelo",
133 NAG_SINGLE_QUEST
= "una misión",
134 NAG_SINGLE_ROUTE
= "una ruta de vuelo",
135 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "un elemento (objetivo)",
136 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "un objeto (objetivo)",
137 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "un monstruo (objetivo)",
138 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "un evento (objetivo)",
139 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "una reputación (objetivo)",
140 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "un jugador (objetivo)",
142 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 maestros de vuelo",
143 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 misiones",
144 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 rutas de vuelo",
145 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 elementos (objetivo)",
146 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objetos (objetivo)",
147 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 monstruos (objetivo)",
148 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 eventos (objetivo)",
149 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 reputaciones (objetivo)",
150 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 objetivos del jugador",
152 -- Stuff used by dodads.
153 PEER_PROGRESS
= "Progreso de %1:",
154 TRAVEL_ESTIMATE
= "Tiempo estimado de viaje:",
155 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
156 WAYPOINT_REASON
= "Visita %h1 de camino a:",
157 FLIGHT_POINT
= "punto de vuelo %1",
159 -- QuestHelper Map Button
160 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
161 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Click-Izquierdo: %1 informacion de Ruta.",
162 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Click-Derecho: Muestra menu de configuración.",
163 QH_BUTTON_SHOW
= "Mostrar",
164 QH_BUTTON_HIDE
= "Ocultar",
166 MENU_CLOSE
= "Cerrar Menu",
167 MENU_SETTINGS
= "Configuracion",
168 MENU_ENABLE
= "Activar",
169 MENU_DISABLE
= "Desactivar",
170 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Bocadillos de Misión",
171 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Rastreader de Misión",
172 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Rastreader de Misión",
173 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Niveles de Misión",
174 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Colores Dificultad de Misión",
175 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Colores Progreso de Objetivo",
176 MENU_TRACKER_SCALE
= "Escala del Rastreador",
177 MENU_TRACKER_RESET
= "Reiniciar Posición",
178 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Temporizador de Vuelo",
179 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 Rastro de Hormigas",
180 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Flecha de Punto de Ruta",
181 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Botón del Mapa",
182 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 Filtro de Zona",
183 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Filtro de Hecho",
184 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Filtro de Bloqueado",
185 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Vistos usando Filtración",
186 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtro de Nivel",
187 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Margen del Filtro de Nivel",
188 MENU_ICON_SCALE
= "Escala del Icono",
189 MENU_FILTERS
= "Filtros",
190 MENU_PERFORMANCE
= "Escala de Ruta de Trabajo",
191 MENU_LOCALE
= "Idioma",
192 MENU_PARTY
= "Grupo",
193 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Compartir Objetivo",
194 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorar Grupo",
196 MENU_HELP_SLASH
= "Comandos Slash",
197 MENU_HELP_CHANGES
= "Registro de Cambios",
198 MENU_HELP_SUBMIT
= "Enviar Datos",
200 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
201 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
202 TOOLTIP_WATCHED
= "Visto por QuestHelper",
203 TOOLTIP_QUEST
= "Para Misión %h1.",
204 TOOLTIP_PURCHASE
= "Comprar %h1.",
205 TOOLTIP_SLAY
= "Matar para %h1.",
206 TOOLTIP_LOOT
= "Botín para %h1.",
209 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Usara %h1 para mostrar objetivos.",
210 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "No usara %h1 para mostrar objetivos.",
211 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Flecha de QuestHelper",
212 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Puntos de ruta de Cartographer",
213 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
214 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Precarga ha sido %h(activada).",
215 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Precarga ha sido %h(desactivada).",
217 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Activar",
218 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Desactivar",
219 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "Flecha de %1 cartógrafos",
220 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "Flecha de %1 TomTom",
222 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Bloquear",
223 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Escala de la flecha",
224 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Escala del texto",
225 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Resetear",
227 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
228 DISTANCE_YARDS
= "%h1 Yardas",
229 DISTANCE_METRES
= "%h1 Metros"