* tools/beagle-crawl-system.in: Use MONO_SHARED_DIR to point to a
[beagle.git] / po / en_GB.po
blobd2a6e89e24cbca2b462b9ddd8da9a1d29d90af57
1 # British English translations for beagle.
2 # Copyright (C) 2005 The GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the beagle package.
4 # Christopher Orr <chris@protactin.co.uk>, 2005.
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: beagle\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-05 23:17+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 23:22+0000\n"
13 "Last-Translator: Christopher Orr <chris@orr.me.uk>\n"
14 "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n;"
20 #: ../glue/eggtrayicon.c:127
21 msgid "Orientation"
22 msgstr "Orientation"
24 #: ../glue/eggtrayicon.c:128
25 msgid "The orientation of the tray."
26 msgstr "The orientation of the tray."
28 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:1
29 msgid "<b>Conversations History</b>"
30 msgstr "<b>Conversations History</b>"
32 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
33 msgid "IM Viewer"
34 msgstr "IM Viewer"
36 #: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:102
37 #, csharp-format
38 msgid "Conversations in {0}"
39 msgstr "Conversations in {0}"
41 #: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:109
42 #, csharp-format
43 msgid "Conversations with {0}"
44 msgstr "Conversations with {0}"
46 #: ../search/beagle-search.desktop.in.h:1 ../tools/settings.glade.h:28
47 msgid "Search"
48 msgstr "Search"
50 #: ../search/beagle-search.desktop.in.h:2
51 msgid "Search for data on your desktop"
52 msgstr "Search for data on your desktop"
54 #: ../search/Category.cs:103
55 #, csharp-format
56 msgid "{0}-{1} of {2}"
57 msgstr "{0}-{1} of {2}"
59 #: ../search/Pages/NoMatch.cs:19
60 msgid "No results were found."
61 msgstr "No results were found."
63 #: ../search/Pages/NoMatch.cs:20
64 #, csharp-format
65 msgid "Your search for \"{0}\" did not match any files on your computer."
66 msgstr "Your search for \"{0}\" did not match any files on your computer."
68 #: ../search/Pages/NoMatch.cs:24
69 msgid ""
70 "You can change the scope of your search using the \"Search\" menu. A broader "
71 "search scope might produce more results."
72 msgstr ""
73 "You can change the scope of your search using the \"Search\" menu. A broader "
74 "search scope might produce more results."
76 #: ../search/Pages/NoMatch.cs:26
77 msgid ""
78 "You should check the spelling of your search words to see if you "
79 "accidentally misspelled any words."
80 msgstr ""
81 "You should check the spelling of your search words to see if you "
82 "accidentally misspelled any words."
84 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:10
85 msgid "You can use upper and lower case; search is case-insensitive."
86 msgstr "You can use upper and lower case; search is case-insensitive."
88 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:11
89 msgid "To search for optional terms, use OR.  ex: <b>George OR Ringo</b>"
90 msgstr "To search for optional terms, use OR.  ex: <b>George OR Ringo</b>"
92 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:12
93 msgid ""
94 "To exclude search terms, use the minus symbol in front, such as <b>-cats</b>"
95 msgstr ""
96 "To exclude search terms, use the minus symbol in front, such as <b>-cats</b>"
98 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:13
99 msgid ""
100 "When searching for a phrase, add quotes. ex: <b>\"There be dragons\"</b>"
101 msgstr ""
102 "When searching for a phrase, add quotes. ex: <b>\"There be dragons\"</b>"
104 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:19 ../search/UIManager.cs:65
105 msgid "Quick Tips"
106 msgstr "Quick Tips"
108 #: ../search/Pages/RootUser.cs:12
109 msgid "Beagle cannot be run as root"
110 msgstr "Beagle cannot be run as root"
112 #: ../search/Pages/RootUser.cs:13
113 msgid ""
114 "For security reasons, Beagle cannot be run as root.  You should restart as a "
115 "regular user."
116 msgstr ""
117 "For security reasons, Beagle cannot be run as root.  You should restart as a "
118 "regular user."
120 #: ../search/Pages/StartDaemon.cs:19
121 msgid "Daemon not running"
122 msgstr "Daemon not running"
124 #: ../search/Pages/StartDaemon.cs:21
125 msgid "Start the daemon"
126 msgstr "Start the daemon"
128 #: ../search/Search.cs:147
129 msgid "_Find:"
130 msgstr "_Find:"
132 #: ../search/Search.cs:161
133 msgid "Find Now"
134 msgstr "Find Now"
136 #: ../search/Search.cs:205
137 msgid "Type in search terms"
138 msgstr "Type in search terms"
140 #: ../search/Search.cs:206
141 msgid "Start searching"
142 msgstr "Start searching"
144 #: ../search/Tiles/Contact.cs:53
145 msgid "E-Mail:"
146 msgstr "E-Mail:"
148 #: ../search/Tiles/Contact.cs:56
149 msgid "Mobile Phone:"
150 msgstr "Mobile Phone:"
152 #: ../search/Tiles/Contact.cs:60
153 msgid "Work Phone:"
154 msgstr "Work Phone:"
156 #: ../search/Tiles/Contact.cs:64
157 msgid "Home Phone:"
158 msgstr "Home Phone:"
160 #: ../search/Tiles/File.cs:33
161 msgid "Reveal in Folder"
162 msgstr "Reveal in Folder"
164 #: ../search/Tiles/File.cs:34
165 msgid "E-Mail"
166 msgstr "E-Mail"
168 #. AddAction (new TileAction (Catalog.GetString ("Instant-Message"), InstantMessage));
169 #. FIXME: s/"gtk-info"/Gtk.Stock.Info/ when we can depend on gtk# 2.8
170 #. AddAction (new TileAction (Catalog.GetString ("Show Information"), "gtk-info", ShowInformation));
171 #: ../search/Tiles/File.cs:36 ../search/Tiles/Folder.cs:38
172 msgid "Move to Trash"
173 msgstr "Move to Wastebasket"
175 #: ../search/Tiles/File.cs:132 ../search/Tiles/Note.cs:57
176 #: ../search/Tiles/RSSFeed.cs:45 ../search/Tiles/WebHistory.cs:50
177 msgid "Title:"
178 msgstr "Title:"
180 #: ../search/Tiles/File.cs:135 ../search/Tiles/Note.cs:60
181 msgid "Last Edited:"
182 msgstr "Last Edited:"
184 #: ../search/Tiles/File.cs:139
185 msgid "Author:"
186 msgstr "Author:"
188 #: ../search/Tiles/File.cs:143 ../search/Tiles/Image.cs:72
189 msgid "Full Path:"
190 msgstr "Full Path:"
192 #: ../search/Tiles/Folder.cs:31
193 msgid "Empty"
194 msgstr "Empty"
196 #: ../search/Tiles/Folder.cs:33
197 #, csharp-format
198 msgid "Contains {0} Item"
199 msgid_plural "Contains {0} Items"
200 msgstr[0] "Contains {0} Item"
201 msgstr[1] "Contains {0} Items"
203 #: ../search/Tiles/Folder.cs:54
204 msgid "Edited:"
205 msgstr "Edited:"
207 #. AddAction (new TileAction (Catalog.GetString ("Add to Library"), Gtk.Stock.Add, AddToLibrary));
208 #: ../search/Tiles/Image.cs:39
209 msgid "Set as Wallpaper"
210 msgstr "Set as Wallpaper"
212 #: ../search/Tiles/Image.cs:69
213 msgid "Modified:"
214 msgstr "Modified:"
216 #: ../search/Tiles/IMLog.cs:29
217 msgid "IM Conversation"
218 msgstr "IM Conversation"
220 #: ../search/Tiles/IMLog.cs:89
221 msgid "Name:"
222 msgstr "Name:"
224 #: ../search/Tiles/IMLog.cs:90 ../search/Tiles/MailMessage.cs:69
225 msgid "Date Received:"
226 msgstr "Date Received:"
228 #: ../search/Tiles/MailAttachment.cs:45
229 msgid "Mail attachment"
230 msgstr "Mail attachment"
232 #: ../search/Tiles/MailMessage.cs:33
233 msgid "Send in Mail"
234 msgstr "Send in Mail"
236 #: ../search/Tiles/MailMessage.cs:63
237 msgid "Subject:"
238 msgstr "Subject:"
240 #: ../search/Tiles/MailMessage.cs:66
241 msgid "From:"
242 msgstr "From:"
244 #: ../search/Tiles/Presentation.cs:33
245 #, csharp-format
246 msgid "{0} slide"
247 msgid_plural "{0} slides"
248 msgstr[0] "{0} slide"
249 msgstr[1] "{0} slides"
251 #: ../search/Tiles/RSSFeed.cs:48
252 msgid "Site:"
253 msgstr "Site:"
255 #: ../search/Tiles/RSSFeed.cs:51
256 msgid "Date Viewed:"
257 msgstr "Date Viewed:"
259 #: ../search/Tiles/TextDocument.cs:37
260 #, csharp-format
261 msgid "{0} page"
262 msgstr "{0} page"
264 #: ../search/Tiles/Tile.cs:179
265 msgid "Open"
266 msgstr "Open"
268 #: ../search/Tiles/Utils.cs:23
269 msgid "Application"
270 msgstr "Application"
272 #: ../search/Tiles/Utils.cs:25
273 msgid "Contact"
274 msgstr "Contact"
276 #: ../search/Tiles/Utils.cs:27
277 msgid "Folder"
278 msgstr "Folder"
280 #: ../search/Tiles/Utils.cs:29
281 msgid "Image"
282 msgstr "Image"
284 #: ../search/Tiles/Utils.cs:31
285 msgid "Audio"
286 msgstr "Audio"
288 #: ../search/Tiles/Utils.cs:33
289 msgid "Video"
290 msgstr "Video"
292 #: ../search/Tiles/Utils.cs:35
293 msgid "Documents"
294 msgstr "Documents"
296 #: ../search/Tiles/Utils.cs:37
297 msgid "Conversations"
298 msgstr "Conversations"
300 #: ../search/Tiles/Utils.cs:39
301 msgid "Website"
302 msgstr "Website"
304 #: ../search/Tiles/Utils.cs:41
305 msgid "News Feed"
306 msgstr "News Feed"
308 #: ../search/Tiles/Utils.cs:43
309 msgid "Archive"
310 msgstr "Archive"
312 #: ../search/Tiles/Utils.cs:155
313 #, csharp-format
314 msgid "{0} week ago"
315 msgstr "{0} week ago"
317 #. Lets say a year and a half to stop saying months
318 #: ../search/Tiles/Utils.cs:157
319 #, csharp-format
320 msgid "{0} month ago"
321 msgid_plural "{0} months ago"
322 msgstr[0] "{0} month ago"
323 msgstr[1] "{0} months ago"
325 #: ../search/Tiles/Utils.cs:159
326 #, csharp-format
327 msgid "{0} year ago"
328 msgid_plural "{0} years ago"
329 msgstr[0] "{0} year ago"
330 msgstr[1] "{0} years ago"
332 #. FIXME: We need filters for video in Beagle.
333 #. They should land soon when entagged-sharp gets video support.
334 #: ../search/Tiles/Video.cs:27
335 msgid "Unknown duration"
336 msgstr "Unknown duration"
338 #: ../search/Tiles/WebHistory.cs:53
339 msgid "URL:"
340 msgstr "URL:"
342 #: ../search/Tiles/WebHistory.cs:56
343 msgid "Accessed:"
344 msgstr "Accessed:"
346 #: ../search/Tray/TrayIcon.cs:32
347 msgid "Desktop Search"
348 msgstr "Desktop Search"
350 #: ../search/Tray/TrayIcon.cs:57
351 msgid "No Recent Searches"
352 msgstr "No Recent Searches"
354 #: ../search/Tray/TrayIcon.cs:62
355 msgid "Recent Searches"
356 msgstr "Recent Searches"
358 #: ../search/Tray/TrayIcon.cs:78
359 msgid "Clear"
360 msgstr "Clear"
362 #: ../search/Tray/TrayIcon.cs:86
363 msgid "Quit"
364 msgstr "Quit"
366 #. Translators: the strings in TypeFilter.cs are for when the user
367 #. * wants to limit search results to a specific type. You don't need
368 #. * to give an exact translation of the exact same set of English
369 #. * words. Just provide a list of likely words the user might use
370 #. * after the "type:" keyword to refer to each type of match.
372 #: ../search/TypeFilter.cs:36
373 msgid ""
374 "file\n"
375 "files"
376 msgstr ""
377 "file\n"
378 "files"
380 #: ../search/TypeFilter.cs:37
381 msgid ""
382 "mail\n"
383 "email\n"
384 "e-mail"
385 msgstr ""
386 "mail\n"
387 "email\n"
388 "e-mail"
390 #: ../search/TypeFilter.cs:38
391 msgid ""
392 "im\n"
393 "ims\n"
394 "instant message\n"
395 "instant messages\n"
396 "instant-message\n"
397 "instant-messages\n"
398 "chat\n"
399 "chats"
400 msgstr ""
401 "im\n"
402 "ims\n"
403 "instant message\n"
404 "instant messages\n"
405 "instant-message\n"
406 "instant-messages\n"
407 "chat\n"
408 "chats"
410 #: ../search/TypeFilter.cs:39
411 msgid ""
412 "presentation\n"
413 "presentations\n"
414 "slideshow\n"
415 "slideshows\n"
416 "slide\n"
417 "slides"
418 msgstr ""
419 "presentation\n"
420 "presentations\n"
421 "slideshow\n"
422 "slideshows\n"
423 "slide\n"
424 "slides"
426 #: ../search/TypeFilter.cs:41
427 msgid ""
428 "application\n"
429 "applications\n"
430 "app\n"
431 "apps"
432 msgstr ""
433 "application\n"
434 "applications\n"
435 "app\n"
436 "apps"
438 #: ../search/TypeFilter.cs:42
439 msgid ""
440 "contact\n"
441 "contacts\n"
442 "vcard\n"
443 "vcards"
444 msgstr ""
445 "contact\n"
446 "contacts\n"
447 "vcard\n"
448 "vcards"
450 #: ../search/TypeFilter.cs:43
451 msgid ""
452 "folder\n"
453 "folders"
454 msgstr ""
455 "folder\n"
456 "folders"
458 #: ../search/TypeFilter.cs:44
459 msgid ""
460 "image\n"
461 "images\n"
462 "img"
463 msgstr ""
464 "image\n"
465 "images\n"
466 "img"
468 #: ../search/TypeFilter.cs:45
469 msgid "audio"
470 msgstr "audio"
472 #: ../search/TypeFilter.cs:46
473 msgid "video"
474 msgstr "video"
476 #: ../search/TypeFilter.cs:47
477 msgid "media"
478 msgstr "media"
480 #: ../search/TypeFilter.cs:48
481 msgid ""
482 "document\n"
483 "documents\n"
484 "office document\n"
485 "office documents"
486 msgstr ""
487 "document\n"
488 "documents\n"
489 "office document\n"
490 "office documents"
492 #: ../search/TypeFilter.cs:49
493 msgid ""
494 "conversation\n"
495 "conversations"
496 msgstr ""
497 "conversation\n"
498 "conversations"
500 #: ../search/TypeFilter.cs:50
501 msgid ""
502 "web\n"
503 "www\n"
504 "website\n"
505 "websites"
506 msgstr ""
507 "web\n"
508 "www\n"
509 "website\n"
510 "websites"
512 #: ../search/TypeFilter.cs:51
513 msgid ""
514 "feed\n"
515 "news\n"
516 "blog\n"
517 "rss"
518 msgstr ""
519 "feed\n"
520 "news\n"
521 "blog\n"
522 "rss"
524 #: ../search/TypeFilter.cs:52
525 msgid ""
526 "archive\n"
527 "archives"
528 msgstr ""
529 "archive\n"
530 "archives"
532 #: ../search/TypeFilter.cs:53
533 msgid ""
534 "person\n"
535 "people"
536 msgstr ""
537 "person\n"
538 "people"
540 #: ../search/UIManager.cs:35
541 msgid "_Search"
542 msgstr "_Search"
544 #: ../search/UIManager.cs:38
545 msgid "_Actions"
546 msgstr "_Actions"
548 #: ../search/UIManager.cs:41
549 msgid "Sor_t"
550 msgstr "Sor_t"
552 #: ../search/UIManager.cs:44
553 msgid "_Help"
554 msgstr "_Help"
556 #: ../search/UIManager.cs:49 ../search/UIManager.cs:53
557 msgid "Exit Desktop Search"
558 msgstr "Exit Desktop Search"
560 #: ../search/UIManager.cs:56
561 msgid "_Contents"
562 msgstr "_Contents"
564 #: ../search/UIManager.cs:58
565 msgid "Help - Table of Contents"
566 msgstr "Help - Table of Contents"
568 #: ../search/UIManager.cs:62
569 msgid "About Desktop Search"
570 msgstr "About Desktop Search"
572 #: ../search/UIManager.cs:75
573 msgid "_Everywhere"
574 msgstr "_Everywhere"
576 #: ../search/UIManager.cs:77
577 msgid "Search everywhere"
578 msgstr "Search everywhere"
580 #: ../search/UIManager.cs:80
581 msgid "_Applications"
582 msgstr "_Applications"
584 #: ../search/UIManager.cs:82
585 msgid "Search applications"
586 msgstr "Search applications"
588 #: ../search/UIManager.cs:85
589 msgid "_Contacts"
590 msgstr "_Contacts"
592 #: ../search/UIManager.cs:87
593 msgid "Search contacts"
594 msgstr "Search contacts"
596 #: ../search/UIManager.cs:90
597 msgid "_Documents"
598 msgstr "_Documents"
600 #: ../search/UIManager.cs:92
601 msgid "Search documents"
602 msgstr "Search documents"
604 #: ../search/UIManager.cs:95
605 msgid "Conve_rsations"
606 msgstr "Conve_rsations"
608 #: ../search/UIManager.cs:97
609 msgid "Search E-Mail and Instant Messaging logs"
610 msgstr "Search E-Mail and Instant Messaging logs"
612 #: ../search/UIManager.cs:100
613 msgid "Images"
614 msgstr "Images"
616 #: ../search/UIManager.cs:102
617 msgid "Search images"
618 msgstr "Search images"
620 #: ../search/UIManager.cs:105
621 msgid "Media"
622 msgstr "Media"
624 #: ../search/UIManager.cs:107
625 msgid "Search sound and video files"
626 msgstr "Search sound and video files"
628 #: ../search/UIManager.cs:114
629 msgid "Date _Modified"
630 msgstr "Date _Modified"
632 #: ../search/UIManager.cs:115
633 msgid "Sort the most-recently-modified matches first"
634 msgstr "Sort the most-recently-modified matches first"
636 #: ../search/UIManager.cs:118
637 msgid "_Name"
638 msgstr "_Name"
640 #: ../search/UIManager.cs:119
641 msgid "Sort matches by name"
642 msgstr "Sort matches by name"
644 #: ../search/UIManager.cs:122
645 msgid "_Relevance"
646 msgstr "_Relevance"
648 #: ../search/UIManager.cs:123
649 msgid "Sort the best matches first"
650 msgstr "Sort the best matches first"
652 #: ../tools/Settings.cs:216
653 msgid "Reload configuration"
654 msgstr "Reload configuration"
656 #: ../tools/Settings.cs:217
657 msgid ""
658 "The configuration file has been modified by another application. Do you wish "
659 "to discard the currently displayed values and reload configuration from disk?"
660 msgstr ""
661 "The configuration file has been modified by another application. Do you wish "
662 "to discard the currently displayed values and reload configuration from disk?"
664 #: ../tools/Settings.cs:255
665 msgid "Select Path"
666 msgstr "Select Path"
668 #: ../tools/Settings.cs:274
669 msgid "The selected path is already selected for indexing and wasn't added."
670 msgstr "The selected path is already selected for indexing and wasn't added."
672 #: ../tools/Settings.cs:277
673 msgid ""
674 "The selected path wasn't added. The list contains items that supercedes it "
675 "and the data is already being indexed."
676 msgstr ""
677 "The selected path wasn't added. The list contains items that supersede it "
678 "and the data is already being indexed."
680 #: ../tools/Settings.cs:288 ../tools/Settings.cs:480
681 msgid "Path not added"
682 msgstr "Path not added"
684 #: ../tools/Settings.cs:297
685 msgid "Remove obsolete paths"
686 msgstr "Remove obsolete paths"
688 #: ../tools/Settings.cs:298
689 msgid ""
690 "Adding this path will obsolete some of the existing include paths. This will "
691 "result in the removal of the old obsolete paths. Do you still wish to add it?"
692 msgstr ""
693 "Adding this path will obsolete some of the existing include paths. This will "
694 "result in the removal of the old obsolete paths. Do you still wish to add it?"
696 #: ../tools/Settings.cs:324
697 msgid "Remove path"
698 msgstr "Remove path"
700 #: ../tools/Settings.cs:325
701 msgid ""
702 "Are you sure you wish to remove this path from the list of directories to be "
703 "included for indexing?"
704 msgstr ""
705 "Are you sure you wish to remove this path from the list of directories to be "
706 "included for indexing?"
708 #: ../tools/Settings.cs:354
709 msgid "Remove item"
710 msgstr "Remove item"
712 #: ../tools/Settings.cs:355
713 msgid ""
714 "Are you sure you wish to remove this item from the list of data to be "
715 "excluded from indexing?"
716 msgstr ""
717 "Are you sure you wish to remove this item from the list of data to be "
718 "excluded from indexing?"
720 #: ../tools/Settings.cs:398
721 msgid "Invalid host entry"
722 msgstr "Invalid host entry"
724 #: ../tools/Settings.cs:405
725 msgid "Remote host already present in the list."
726 msgstr "Remote host already present in the list."
728 #: ../tools/Settings.cs:414
729 msgid "Netbeagle Node not added"
730 msgstr "Netbeagle Node not added"
732 #: ../tools/Settings.cs:430
733 msgid "Remove host"
734 msgstr "Remove host"
736 #: ../tools/Settings.cs:431
737 msgid "Are you sure you wish to remove this host from the list?"
738 msgstr "Are you sure you wish to remove this host from the list?"
740 #: ../tools/Settings.cs:452
741 msgid "Select path"
742 msgstr "Select path"
744 #: ../tools/Settings.cs:471
745 msgid "The selected path is already configured for external access."
746 msgstr "The selected path is already configured for external access."
748 #: ../tools/Settings.cs:495
749 msgid "Remove public path"
750 msgstr "Remove public path"
752 #: ../tools/Settings.cs:496
753 msgid ""
754 "Are you sure you wish to remove this entry from the list of public paths?"
755 msgstr ""
756 "Are you sure you wish to remove this entry from the list of public paths?"
758 #: ../tools/Settings.cs:541 ../tools/Settings.cs:630 ../tools/Settings.cs:708
759 #: ../tools/Settings.cs:784 ../tools/Settings.cs:1123
760 msgid "Name"
761 msgstr "Name"
763 #: ../tools/Settings.cs:624 ../tools/settings.glade.h:33
764 msgid "Type"
765 msgstr "Type"
767 #: ../tools/Settings.cs:677 ../tools/Settings.cs:1057
768 #: ../tools/settings.glade.h:25
769 msgid "Path"
770 msgstr "Path"
772 #: ../tools/Settings.cs:680 ../tools/Settings.cs:1067
773 msgid "Pattern"
774 msgstr "Pattern"
776 #: ../tools/Settings.cs:683 ../tools/Settings.cs:1062
777 #: ../tools/settings.glade.h:22
778 msgid "Mail Folder"
779 msgstr "Mail Folder"
781 #: ../tools/Settings.cs:1031
782 msgid "Select Folder"
783 msgstr "Select Folder"
785 #: ../tools/Settings.cs:1091
786 msgid "Error adding path"
787 msgstr "Error adding path"
789 #: ../tools/Settings.cs:1092
790 msgid ""
791 "The specified path could not be found and therefore it could not be added to "
792 "the list of resources excluded for indexing."
793 msgstr ""
794 "The specified path could not be found and therefore it could not be added to "
795 "the list of resources excluded for indexing."
797 #: ../tools/Settings.cs:1122
798 msgid "Show"
799 msgstr "Show"
801 #: ../tools/settings.glade.h:1
802 msgid "<b>Add remote host</b>"
803 msgstr "<b>Add remote host</b>"
805 #: ../tools/settings.glade.h:2
806 msgid "<b>Add resource</b>"
807 msgstr "<b>Add resource</b>"
809 #: ../tools/settings.glade.h:3
810 msgid "<b>Display</b>"
811 msgstr "<b>Display</b>"
813 #: ../tools/settings.glade.h:4
814 msgid "<b>General</b>"
815 msgstr "<b>General</b>"
817 #: ../tools/settings.glade.h:5
818 msgid "<b>Networking</b>"
819 msgstr "<b>Networking</b>"
821 #: ../tools/settings.glade.h:6
822 msgid "<b>Privacy</b>"
823 msgstr "<b>Privacy</b>"
825 #: ../tools/settings.glade.h:7
826 msgid "<b>Select mail folder</b>"
827 msgstr "<b>Select mail folder</b>"
829 #: ../tools/settings.glade.h:8
830 msgid ""
831 "Add a remote search-enabled host you wish \n"
832 "to network with."
833 msgstr ""
834 "Add a remote search-enabled host you wish \n"
835 "to network with."
837 #: ../tools/settings.glade.h:10
838 msgid "Add any additional paths to be included for indexing."
839 msgstr "Add any additional paths to be included for indexing."
841 #: ../tools/settings.glade.h:11
842 msgid "Add any remote search-enabled hosts you wish to network with"
843 msgstr "Add any remote search-enabled hosts you wish to network with"
845 #: ../tools/settings.glade.h:12
846 msgid "Address"
847 msgstr "Address"
849 #: ../tools/settings.glade.h:13
850 msgid ""
851 "Adjust which types of results should be visible, and in what order they "
852 "should be presented when grouped by type."
853 msgstr ""
854 "Adjust which types of results should be visible, and in what order they "
855 "should be presented when grouped by type."
857 #: ../tools/settings.glade.h:14
858 msgid "Allow external access to local search services"
859 msgstr "Allow external access to local search services"
861 #: ../tools/settings.glade.h:15
862 msgid "Alt"
863 msgstr "Alt"
865 #: ../tools/settings.glade.h:16
866 msgid "Ctrl"
867 msgstr "Ctrl"
869 #: ../tools/settings.glade.h:17
870 msgid "Directory Path"
871 msgstr "Directory Path"
873 #: ../tools/settings.glade.h:18
874 msgid "Display the search window by pressing"
875 msgstr "Display the search window by pressing"
877 #: ../tools/settings.glade.h:19
878 msgid "Filename Pattern"
879 msgstr "Filename Pattern"
881 #: ../tools/settings.glade.h:20
882 msgid "Index my home directory"
883 msgstr "Index my home directory"
885 #: ../tools/settings.glade.h:21
886 msgid "Indexing"
887 msgstr "Indexing"
889 #: ../tools/settings.glade.h:23
890 msgid "Maximum number of results displayed "
891 msgstr "Maximum number of results displayed "
893 #: ../tools/settings.glade.h:24
894 msgid "Networking"
895 msgstr "Networking"
897 #: ../tools/settings.glade.h:26
898 msgid "Please select a resource you wish to exclude from indexing."
899 msgstr "Please select a resource you wish to exclude from indexing."
901 #: ../tools/settings.glade.h:27
902 msgid "Please select the mail folder you wish to exclude from indexing. "
903 msgstr "Please select the mail folder you wish to exclude from indexing. "
905 #: ../tools/settings.glade.h:29
906 msgid "Search Preferences"
907 msgstr "Search Preferences"
909 #: ../tools/settings.glade.h:30
910 msgid ""
911 "Specify any resources, such as paths, patterns, mail folders or type of "
912 "objects you wish to exclude from indexing."
913 msgstr ""
914 "Specify any resources, such as paths, patterns, mail folders or type of "
915 "objects you wish to exclude from indexing."
917 #: ../tools/settings.glade.h:31
918 msgid "Specify paths that should be available for external access"
919 msgstr "Specify paths that should be available for external access"
921 #: ../tools/settings.glade.h:32
922 msgid "Start search & indexing services automatically "
923 msgstr "Start search & indexing services automatically "
925 #: ../tools/beagle-settings.desktop.in.h:1
926 msgid "Configure Desktop Search & Indexing"
927 msgstr "Configure Desktop Search & Indexing"
929 #: ../tools/beagle-settings.desktop.in.h:2
930 msgid "Configure search & indexing properties"
931 msgstr "Configure search & indexing properties"
933 #: ../tools/beagle-settings.desktop.in.h:3
934 msgid "Search & Indexing"
935 msgstr "Search & Indexing"
937 #: ../Util/Evolution.cs:45 ../Util/Evolution.cs:163
938 msgid "On This Computer"
939 msgstr "On This Computer"
941 #: ../Util/ExifData.cs:226
942 msgid "Image Directory"
943 msgstr "Image Directory"
945 #: ../Util/ExifData.cs:228
946 msgid "Thumbnail Directory"
947 msgstr "Thumbnail Directory"
949 #: ../Util/ExifData.cs:230
950 msgid "Exif Directory"
951 msgstr "Exif Directory"
953 #: ../Util/ExifData.cs:232
954 msgid "GPS Directory"
955 msgstr "GPS Directory"
957 #: ../Util/ExifData.cs:234
958 msgid "InterOperability Directory"
959 msgstr "InterOperability Directory"
961 #: ../Util/ExifData.cs:236
962 msgid "Unknown Directory"
963 msgstr "Unknown Directory"
965 #: ../Util/StringFu.cs:77
966 msgid "Today"
967 msgstr "Today"
969 #: ../Util/StringFu.cs:79
970 msgid "Yesterday"
971 msgstr "Yesterday"
973 #. Translators: Example output: Aug 9
974 #: ../Util/StringFu.cs:82
975 msgid "MMM d"
976 msgstr "d MMM"
978 #. Translators: Example output: Aug 9, 2000
979 #: ../Util/StringFu.cs:85
980 msgid "MMM d, yyyy"
981 msgstr "d MMM, yyyy"
983 #. Translators: Example output: 11:05 AM  (note h = 12-hour time)
984 #: ../Util/StringFu.cs:88
985 msgid "h:mm tt"
986 msgstr "HH:mm"
988 #. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
989 #: ../Util/StringFu.cs:94
990 #, csharp-format
991 msgid "{0}, {1}"
992 msgstr "{0}, {1}"
994 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
995 #: ../Util/StringFu.cs:111
996 #, csharp-format
997 msgid "Today, {0}"
998 msgstr "Today, {0}"
1000 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
1001 #: ../Util/StringFu.cs:114
1002 #, csharp-format
1003 msgid "Yesterday, {0}"
1004 msgstr "Yesterday, {0}"
1006 #. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
1007 #: ../Util/StringFu.cs:117
1008 #, csharp-format
1009 msgid "{0} days ago, {1}"
1010 msgstr "{0} days ago, {1}"
1012 #. Translators: Example output: January 3, 3:45 PM
1013 #: ../Util/StringFu.cs:122
1014 msgid "MMMM d, h:mm tt"
1015 msgstr "d MMMM, HH:mm"
1017 #. Translators: Example output: March 23 2001, 10:04 AM
1018 #: ../Util/StringFu.cs:127
1019 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
1020 msgstr "d MMMM yyyy, HH:mm"
1022 #: ../Util/StringFu.cs:137
1023 #, csharp-format
1024 msgid "{0} hour"
1025 msgid_plural "{0} hours"
1026 msgstr[0] "{0} hour"
1027 msgstr[1] "{0} hours"
1029 #: ../Util/StringFu.cs:144
1030 #, csharp-format
1031 msgid "{0} minute"
1032 msgid_plural "{0} minutes"
1033 msgstr[0] "{0} minute"
1034 msgstr[1] "{0} minutes"
1036 #. Translators: {0} is a file size in bytes
1037 #: ../Util/StringFu.cs:160
1038 #, csharp-format
1039 msgid "{0} bytes"
1040 msgstr "{0} bytes"
1042 #. Translators: {0} is a file size in kilobytes
1043 #: ../Util/StringFu.cs:164
1044 #, csharp-format
1045 msgid "{0:0.0} KB"
1046 msgstr "{0:0.0} KB"
1048 #. Translators: {0} is a file size in megabytes
1049 #: ../Util/StringFu.cs:167
1050 #, csharp-format
1051 msgid "{0:0.0} MB"
1052 msgstr "{0:0.0} MB"